ტექნიკური რეგლამენტის − სპირტიანი სასმელების შესახებ დამტკიცების თაობაზე

ტექნიკური რეგლამენტის − სპირტიანი სასმელების შესახებ დამტკიცების თაობაზე
დოკუმენტის ნომერი 554
დოკუმენტის მიმღები საქართველოს მთავრობა
მიღების თარიღი 16/11/2018
დოკუმენტის ტიპი საქართველოს მთავრობის დადგენილება
გამოქვეყნების წყარო, თარიღი ვებგვერდი, 20/11/2018
ძალაში შესვლის თარიღი 01/04/2019
სარეგისტრაციო კოდი 300160070.10.003.020869
კონსოლიდირებული პუბლიკაციები
554
16/11/2018
ვებგვერდი, 20/11/2018
300160070.10.003.020869
ტექნიკური რეგლამენტის − სპირტიანი სასმელების შესახებ დამტკიცების თაობაზე
საქართველოს მთავრობა
ყურადღება! ვერსია, რომელსაც ამჟამად ეცნობით, არ წარმოადგენს დოკუმენტის ბოლო რედაქციას. დოკუმენტის ბოლო რედაქციის გასაცნობად აირჩიეთ შესაბამისი კონსოლიდირებული ვერსია.

პირველადი სახე (20/11/2018 - 04/09/2019)

 

საქართველოს მთავრობის

დადგენილება №554

2018 წლის 16 ნოემბერი

   ქ. თბილისი

 

ტექნიკური რეგლამენტის − სპირტიანი სასმელების შესახებ დამტკიცების თაობაზე

მუხლი 1
სურსათის/ცხოველის საკვების უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის კოდექსის 75-ე მუხლის მე-2 ნაწილის, პროდუქტის უსაფრთხოებისა და თავისუფალი მიმოქცევის კოდექსის 56-ე მუხლის პირველი ნაწილისა და 58-ე მუხლის მე-2 ნაწილის შესაბამისად,  დამტკიცდეს თანდართული  „ტექნიკური რეგლამენტი − სპირტიანი სასმელების შესახებ“.
მუხლი 2
სპირტიანი სასმელები, რომლებიც არ შეესაბამება ამ დადგენილებით განსაზღვრულ მოთხოვნებს, დასაშვებია, ბაზარზე განთავსებულ იქნეს  2020 წლის 1 იანვრამდე.

 

მუხლი 3
დადგენილება ამოქმედდეს 2019 წლის 1 აპრილიდან.

პრემიერ - მინისტრიმამუკა ბახტაძე



ტექნიკური რეგლამენტი  სპირტიანი სასმელების შესახებ

 


 მუხლი 1.ზოგადი დებულებები

ტექნიკური რეგლამენტი – სპირტიანი სასმელების შესახებ (შემდგომშიტექნიკური რეგლამენტი) ადგენს მოთხოვნებს სპირტიანი სასმელების (გარდა საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ყურძნისეული წარმოშობის სპირტიანი სასმელების) დასახელებების, აღწერის, წარდგენის და ეტიკეტირების მიმართ და აწესრიგებს ბიზნესოპერატორის მიერ სპირტიანი სასმელების წარმოების, ბაზარზე განთავსების და წარდგენის პირობებს.

მუხლი 2. მიზანი, გამოყენების სფერო და რეგულირების ობიექტი

1. ტექნიკური რეგლამენტი მიზნად ისახავს სპირტიანი სასმელების წარმოების, გადამუშავების, დისტრიბუციის ეტაპებზე რეგულირების ერთიანი პრინციპების განსაზღვრას და მომხმარებელთა უფლებების დაცვას.

2. ტექნიკური რეგლამენტი ადგენს მოთხოვნებს:

) სპირტიანი სასმელების კატეგორიების მიმართ;

) სპირტიანი სასმელების ბაზარზე განთავსების, აღწერილობის, წარდგენისა და ეტიკეტირების შესახებ;

) მოთხოვნებს ბიზნეოპერატორის მიმართ;

) სპირტიანი სასმელების შესაბამისობის კონტროლის მიმართ.

3. რეგულირების ობიექტებია სპირტიანი სასმელები.

მუხლი 3 . ტერმინთა განმარტებები

ამ ტექნიკური რეგლამენტის მიზნებისათვის გამოიყენება  ტერმინები, რომელთაც აქვთ შემდეგი მნიშვნელობა:

) სპირტიანი სასმელი – ადამიანის მოხმარებისათვის განკუთვნილი, განსაზღვრული ორგანოლეპტიკური მახასიათებლების მქონე ალკოჰოლური სასმელი, რომლის მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15 %- და რომელიც აკმაყოფილებს ამ ტექნიკური რეგლამენტით განსაზღვრულ მოთხოვნებს;

) სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტი – სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ნედლეულიდან მიღებული უფერო, გამჭვირვალე პროდუქტი, არანაკლებ 96,0% მოცულობითი სპირტშემცველობით, რომელშიც შეუძლებელია სხვა გემოსა და არომატის აღმოჩენა, გარდა გამოყენებული ნედლეულის გემოსი და არომატისა და რომელიც აკმაყოფილებს ამ ტექნიკური რეგლამენტით განსაზღვრულ მოთხოვნებს;

) სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატი – ალკოჰოლური სითხე, რომელიც მიიღება სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ნედლეულის სპირტული დუღილის/ფერმენტაციის პროდუქტ(ებ)ის შემდგომი დისტილაციით, რომელსაც  არ ახასიათებს უშუალოდ ეთილის სპირტის ან სპირტიანი სასმელ(ებ)ის თვისებები, თუმცა შენარჩუნებული აქვს გამოყენებული ნედლეულის არომატი და გემო;

) დატკბობა – სპირტიან სასმელებში ბუნებრივი შაქრ(ებ)ის ან/და ბუნებრივი შაქრ(ებ)ის შემცველი პროდუქტების დამატება;

) შერევა – ორი ან მეტი სხვადასხვა სასმელის კომბინაცია/შერევა ახალი სასმელის დასამზადებლად;

) სპირტის დამატება(დასპირტვა) – სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის და/ან სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატის დამატება სპირტიან სასმელში;

) წყლის დამატება – საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული, ადამიანის მოხმარებისათვის განკუთვნილი სასმელი წყლის და/ან ნატურალური მინერალური წყლის დამატება სპირტიან სასმელში იმ პირობით, რომ დამატებული წყალი არ შეცვლის პროდუქტის კატეგორიას. დამატებული წყალი შეიძლება იყოს დისტილირებული, დემინერალიზებული, დეიონიზირებული ან დარბილებული;

) კუპაჟი/შეზავება – ერთი ან მეტი ფაქტორის – მომზადების მეთოდის, გამოყენებული დისტილაციის აპარატის, დაძველების/დამწიფების/დავარგების მეთოდის ან წარმოების გეოგრაფიული არეალის მიხედვით უმნიშვნელოდ განსხვავებული, ერთი და იგივე კატეგორიის ორი ან მეტი სპირტიანი სასმელის არევა/კომბინირება;

) დაძველება/დამწიფება/დავარგება – სათანადო ტარაში/ჭურჭელში მოთავსებულ სპირტიან სასმელში ბუნებრივად მიმდინარე რიგი რეაქციების შედეგად ისეთი ორგანოლეპტიკური მახასიათებლების ჩამოყალიბება, რაც ამ სასმელისათვის მანამდე არ იყო დამახასიათებელი;

) არომატიზება – სპირტიანი სასმელის წარმოების პროცესში ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული ერთი ან რამდენიმე არომატიზატორის გამოყენება;

) შეფერვა/შეღებვა – სპირტიანი სასმელის წარმოების პროცესში საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ერთი ან რამდენიმე საღებავის გამოყენება;

) მოცულობითი სპირტშემცველობა – ფაქტობრივი სპირტშემცველობა, ეთილის სპირტის მოცულობითი რაოდენობა პროდუქტის 100 მოცულობით ერთეულში 200C ტემპერატურაზე;

) აქროლადი ნივთიერებების შემცველობა – სპირტიან სასმელში აქროლადი ნივთიერებების ის რაოდენობა, გარდა ეთილის სპირტისა (ეთანოლი) და მეთილის სპირტისა (მეთანოლი), რომელიც მიიღება მხოლოდ დისტილაციის გზით, გამოყენებული ნედლეულის დისტილაციის ან განმეორებითი დისტილაციის (რედისტილაცია) შედეგად;

) წარმოების ადგილი (არეალი) – ადგილი ან რეგიონი, სადაც ხორციელდება წარმოების პროცესის საბოლოო, მზა პროდუქტის წარმოების სტადია, რომელზედაც სპირტიანი სასმელი იძენს საბოლოოდ მზა პროდუქტისთვის დამახასიათებელ თვისებებს და ხარისხს;

) აღწერილობა/გამოსახვა/დახასიათებატერმინ(ებ), რომელიც გამოიყენება სასმელის ეტიკეტზე, შეფუთვაზე და/ან წარდგენაზე, თანდართულ სატრანსპორტო დოკუმენტ(ებ)ში, კომერციულ დოკუმენტ(ებ)ში, მათ შორის, ინვოისში (ანგარიშ-ფაქტურა) ზედნადებში (მიღება-ჩაბარების დოკუმენტი) და რეკლამისათვის;

) წარდგენა (პრეზენტაცია) – ტერმინ(ებ), რომელიც გამოიყენება ეტიკეტზე და შეფუთვაზე, მათ შორის, სარეკლამო და მარკეტინგულ განაცხადში გაყიდვების სტიმულაციისათვის, გამოსახულების ან სხვა მსგავსი სახით, მათ შორის, ტარაზე, ბოთლზე ან სახურავზე;

) ეტიკეტირება – ნებისმიერი სიტყვა, აღწერილობა და სხვა მინიშნებები, დასახელება, ნიშანი, ილუსტრაცია, სასაქონლო ნიშანი, გრაფიკული გამოსახულება, აღწერილობითი გამოსახულება ან სიმბოლო, რომელიც განასხვავებს აღნიშნულ სასმელს, რომელიც დაბეჭდილია, ამოტვიფრულია ან სხვაგვარადაა გამოსახული სპირტიანი სასმელის ჭურჭელზე ან/და შეფუთვაზე, ეტიკეტზე, იარლიყზე, ბეჭედზე ან ბოთლის ყელზე შემოხვეულ საფარზე ან/და მასთან დაკავშირებულ თანდართულ დოკუმენტში;

) შეფუთვა – ქაღალდის, ყუთ(ებ)ის, მუყაოს, ფუტლიარ(ებ)ის და ყველა სხვა სახეობის დამცავი შესაფუთი მასალის გამოყენება ერთ ან რამდენიმე ტარაში/ჭურჭელში მოთავსებული სპირტიანი სასმელის ტრანსპორტირების და/ან რეალიზაციისათვის;

) არომატიზატორი – პროდუქტი, რომელიც ადამიანის მიერ უშუალოდ სურსათად არ გამოიყენება, რომელიც ემატება სურსათს არომატის და/ან გემოს მიცემის ან/და შეცვლის მიზნით და მზადდება ან შედგება შემდეგი კატეგორიებისაგან – არომატული ნივთიერებები, არომატული პრეპარატები, თერმული ტექნოლოგიური არომატიზატორები, შესაბოლი არომატიზატორები, არომატიზატორის პრეკურსორები ან სხვა არომატიზატორები ან მათი ნარევი;

) არომატული ნივთიერება – განსაზღვრული, დამახასიათებელი გემოსა და არომატის მქონე ქიმიური ნივთიერება;

) ბუნებრივი (ნატურალური) არომატული ნივთიერება – მცენარეული, ცხოველური ან მიკრობიოლოგიური წარმოშობის მასალიდან სათანადო ფიზიკური ფერმენტული, მიკრობიოლოგიური პროცესებით მიღებული ნედლი (გადაუმუშავებელი) ან გადამუშავებით მიღებული არომატული ნივთიერება, რომელიც განკუთვნილია ადამიანის მიერ  სურსათის წარმოების ერთი ან მეტ პროცესში გამოყენებისათვის. ბუნებრივი (ნატურალური) არომატული ნივთიერება შეესაბამება ნივთიერებას, რომელიც ბუნებრივად არსებობს ან გამოვლენილია ბუნებაში;

) სურსათის წარმოების პროცესი – სხვადასხვა ოპერაციები, რომლებიც, როგორც წესი, ცალცალკე ან კომბინირებულად გამოიყენება ადამიანის მიერ სურსათის მომზადებისას. მათ შორის: დაჩეხვა, დაკეპვა, დაჭრა, გათბობა, გაცხელება, ხარშვა, გამოცხობა, ცხიმში შეწვა (2400 C-ზე, ატმოსფერული წნევის პირობებში) წნევის ქვეშ ხარშვა (1200 C-მდე), გამოშრობა, აორთქლება, ფერმენტაცია/დუღილი, დაფქვა, დაქუცმაცება, დაყოვნება (ნაყენის წარმოება), მიკრობიოლოგიური პროცესები, კანის გაცლა, გაფცქვნა, დაწნეხვა/დაპრესვა /დაჭყლეტვა, შეწვა, დალბობა, დარბილება, მომინანქრება, გაცივება, გაგრილება, დისტილაცია, რექტიფიკაცია, ემულსიფიკაცია, ექსტრაქცია, ფილტრაცია, მაცერაცია, შერევა, გაფილტვრა, პერკოლაცია, გაყინვა, გამოწურვა;

) არომატული პრეპარატი – პროდუქტი, გარდა იმ არომატული ნივთიერებებისა რომელიც მიღებულია:

.) სურსათიდან, სათანადო ფიზიკური, ფერმენტული, მიკრობიოლოგიური პროცესების საშუალებით,  ნედლი(გადაუმუშავებელი) სახით ან გადამუშავების შემდეგ და განკუთვნილია ადამიანის მიერ  სურსათის წარმოების პროცესში გამოყენებისათვის;

.) მცენარეული, ცხოველური ან მიკრობიოლოგიური წარმოშობის მასალიდან, გარდა სურსათისა, რომელიც წარმოებულია სათანადო ფიზიკური, ფერმენტული, მიკრობიოლოგიური პროცესების საშუალებით ნედლი (გადაუმუშავებელი) სახით ან გადამუშავების შემდეგ და განკუთვნილია ადამიანის მიერ  სურსათის წარმოების პროცესში გამოყენებისათვის;

) სხვა არომატული ნივთიერება  –  არომატიზატორი, რომელიც ემატება ან განკუთვნილია სურსათში დამატებისთვის სუნისა და/ან გემოს მიცემის მიზნით და არ მიეკუთვნება არომატულ ნივთიერებას და არომატულ პრეკურსორს;

) არომატული პრეკურსორი – პროდუქტი, რომელსაც შესაძლებელია არ ჰქონდეს გემური თვისებები, მიზანმიმართულად ემატება სურსათს და სურსათის წარმოების დროს სურსათის სხვადასხვა კომპონენტებთან მოქმედების ან  დაშლის შედეგად წარმოქმნის გარკვეულ გემოსა და არომატსშესაძლებელია მიღებული იქნეს სურსათიდან და/ან სურსათის გარდა სხვა ნედლეულიდან;

) საღებავი – ნივთიერება, რომელიც აძლევს ან რომელიც აღადგენს სურსათის შეფერილობას და მოიცავს სურსათის ბუნებრივ კომპონენტებს ან ბუნებრივ წყაროებს, რომლებიც, როგორც წესი, არ გამოიყენება სურსათად და სურსათის მახასიათებელ ინგრედიენტად. სურსათიდან და სხვა ბუნებრივი წყაროს მასალებიდან (ნედლეულიდან) ფიზიკური და/ან ქიმიური ექსტრაქციით მიღებული პრეპარატები, რომლებიც წარმოადგენენ საკვებ ან არომატულ კომპონენტებთან დაკავშირებულ ექსტრაქციულ სელექტიურ პიგმენტებს, ასევე წარმოადეგენს საღებავს;

) მაცერაცია – მცენარეული წარმოშობის ქსოვილების (მთლიანი მცენარე ან/და მცენარის ნაწილები) დაყოვნება თხევად გამხსნელში (წყალი, ზეთ(ებ), ეთილის სპირტი, ან/და სპირტის წყალხსნარი) ხსნადი ნივთიერებების ექსტრაქციის მიზნით;

) ოფიციალური დასახელება – სურსათის სახელწოდება, რომელიც განსაზღვრულია საქართველოს კანონმდებლობით და რომელი დასახელებითაც იგი მიეწოდება საბოლოო მომხმარებელს ან საზოგადოებრივი კვების ობიექტს.

2. ამ წესის მიზნებისათვის, ასევე გამოიყენება სურსათის/ცხოველის საკვების უვნებლობის, ვეტერინარიისა და მცენარეთა დაცვის კოდექსითა და საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ტერმინები.

მუხლი 4. ზოგადი მოთხოვნები რეგულირების ობიექტის მიმართ

1. სპირტიანი სასმელი უნდა აკმაყოფილებდეს ამ ტექნიკური რეგლამენტითა და საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრულ მოთხოვნებს.

2. ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელის წარმოება უნდა განხორციელდეს ერთ-ერთი მეთოდით:

) უშუალო, პირდაპირი მეთოდი, რომლის დროსაც სპირტიანი სასმელი მზადდება ერთ-ერთი გზით:

.) ბუნებრივად ფერმენტირებული პროდუქტების დისტილაციით, არომატიზატორების დამატებით ან არომატიზატორების დამატების გარეშე;

.) მცენარეული ნედლეულის სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტში და/ან სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატში და/ან ამ ტექნიკური რეგლამენტით განსაზღვრულ სპირტიან სასმელებში მაცერაციით ან სხვა ანალოგიური, მსგავსი დამუშავებით;

.) სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტზე და/ან სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატზე და/ან ამ ტექნიკური რეგლამენტით განსაზღვრულ სპირტიან სასმელებზე ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული დატკბობის მიზნით განკუთვნილი პროდუქტ(ებ)ის, მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული არომატიზატორების და/ან სხვა სასოფლო-სამეურნეო და/ან სასურსათო პროდუქტების დამატებით;

) სპირტიანის სასმელების შერევის მეთოდი, რომლის დროსაც სპირტიანი სასმელის შერევა ხდება ერთ ან რამდენიმე სასმელთან. მათ შორის:

.) სხვა სპირტიან სასმელთან;

.) სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტთან და/ან სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატთან;

.) სხვა ალკოჰოლურ სასმელებთან;

.) სასმელებთან.

3. ამ ტექნიკური რეგლამენტის მიზნებისათვის სპირტიან სასმელს არ მიეკუთვნება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი საგარეო ეკონომიკური საქმიანობის ეროვნული სასაქონლო პოზიცია (სეს ესნ) შესაბამისად განსაზღვრული შემდეგი ჯგუფები:

) 2203 ჯგუფი   ალაოს ლუდი;

) 2204 ჯგუფი – ღვინოები ყურძნის ნატურალური, შემაგრებული ღვინოების ჩათვლით; ყურძნის ტკბილი, 2009 სასაქონლო პოზიციაში მითითებულის გარდა;

) 2205 ჯგუფი – ვერმუტები და ყურძნის სხვა ნატურალური ღვინოები, მცენარეული ან არომატული ექსტრაქტების დამატებით;

) 2206 ჯგუფი – სხვა დადუღებული სასმელები (მაგალითად, სიდრი, პერი (მსხლის სიდრი), თაფლის სასმელი), ნარევები დადუღებული სასმელებისაგან და დადუღებული სასმელებისა და უალკოჰოლო სასმელების ნარევები;

) 2207  ჯგუფი – ეთილის სპირტი არადენატურირებული, სპირტის კონცენტრაციით (მოცულობითი სპირტშემცველობა) 80 მოც.% ან მეტი, ეთილის სპირტი და სხვა დენატურირებული სპირტები ნებისმიერი კონცენტრაცით.

4. სპირტიანი სასმელის მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა შეესაბამებოდეს ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით დადგენილი სპირტიანი სასმელების კატეგორიებისათვის განსაზღვრულ მოთხოვნებს.

5. სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის 100%-იანი ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში ნარჩენების მაქსიმალური რაოდენობა გრამებში შეადგენს:

) საერთო მჟავიანობა   ძმარმჟავაზე გადაანგარიშებით – 0,015;

) რთული ეთერები – ეთილაცეტატზე გადაანგარიშებით – 0,013;

) ალდეჰიდები- აცეტალდეჰიდზე გადაანგარიშებით – 0, 005;

) უმაღლესი სპირტები – მეთილ 2 პროპანოლ 1 (იზობუთანოლი, იზობუთანოლის სპირტი)-ზე გადაანგარიშებით – 0,005;

) მეთანოლი – 0,3;

) მშრალი ექსტრაქტი – 0,015;

) აქროლადი აზოტოვანი ფუძეები   აზოტზე გადაანგარიშებით – 0,001;

) არ უნდა შეიცავდეს ფურფუროლს.

6. სპირტიანი სასმელების წარმოებისათვის დასაშვებია მხოლოდ სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის და სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატის გამოყენება.

7. სპირტიანი სასმელების წარმოებისათვის გამოყენებული ეთილის სპირტი უნდა აკმაყოფილებდეს ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით და ამ მუხლის მე-5 პუნქტით განსაზღვრულ მოთხოვნებს.

8. სპირტიანი სასმელების წარმოებისას საღებავებისა და არომატიზატორების ან სხვა დაშვებული საკვებდანამატების განზავების ან გახსნისათვის გამოყენებული უნდა იქნეს მხოლოდ სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტი.

9. სპირტიანი სასმელები არ უნდა შეიცავდნენ სინთეზურ ან არასასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის სპირტს.

10. სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატი მიღებული უნდა იქნეს მხოლოდ იმ ნედლეულიდან, რომელზედაც კეთდება მინიშნება.

11. სპირტიანი სასმელების დატკბობისათვის დასაშვებია ერთი ან რამდენიმე პროდუქტის დამატება. მათ შორის:

) ადამიანის მოხმარებისთვის განკუთვნილი ნახევრად თეთრი შაქარი (შაქრის ფხვნილი), თეთრი შაქარი, თეთრი ექსტრა-შაქარი, დექსტროზა, ფრუქტოზა, გლუკოზის სიროფი, შაქრის ხსნარი, ინვერსიული შაქრის ხსნარი, ინვერსიული შაქრის სიროფი;

) ყურძნის გაწმენდილი, კონცენტრირებული ტკბილი, ყურძნის ტკბილი ახალი, ყურძნის ტკბილი კონცენტრირებული;

) დამწვარი შაქარი, რომელიც წარმოადგენს საქაროზას მხოლოდ კონტროლირებადი გაცხელების შედეგად მიღებული პროდუქტს ფუძეების, არაორგანული მჟავების და სხვა ქიმიური დანამატების გარეშე;

) თაფლი;

) მცენარე კერატის (Ceratonia siliqua L.) ნაყოფის სიროფი;

) ნებისმიერი, ბუნებრივი წარმოშობის სხვა ნახშირწყლები, რომელთაც ანალოგიური ეფექტი აქვს აღნიშნულ პროდუქტზე.

12. კუპაჟის შედეგად მიღებული სპირტიანი სასმელი უნდა იყოს  სპირტიანი სასმელის იმავე კატეგორიის, რომელსაც მიეკუთვნება კუპაჟისათვის გამოყენებული საწყისი სპირტიანი სასმელები.

13. სპირტიანი სასმელების წარმოებაში არ გამოიყენება ისეთი საღებავები, რომლებიც, მათი არომატული, საგემოვნო ან კვებითი თვისებების გამო, გამოიყენება შედგენილი (რთული) სურსათის დასამზადებლად და აქვთ მეორადი შეღებვის ეფექტი, როგორიცაა მაგალითად წიწაკა, კურკუმა, შაფრანი.

14. კონკრეტული კატეგორიის სასმელისათვის განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით, სპირტიანი სასმელების კატეგორიების, როგორებიცაა – რომი (Rum),  ვისკი (Whisky ან Whiskey),  მარცვლოვნების არაყი (Grain spirit), ხილის ჩენჩოს არაყი (Fruit marc spirit), ხილის არაყი (Fruit spirit), სიდრის არაყი და პერის არაყი (Cider spirit and perry spirit), თაფლის არაყი (Honey spirit),  ჰეფებრენდი  (Hefebrand) ( საფუარის ბრენდი  ან ლექის არაყი (lees spirit), ბიერბრენდი (Bierbrand) ან eau de vie de bière, ტოპინამბურის ( მიწავაშლა) (Topinambur) ან იერუსალიმის არტიშოკის არაყი (Jerusalem artichoke spirit) წარმოება უნდა განხორციელდეს მხოლოდ სპირტული დუღილით/ფერმენტაციით და დისტილაციით, მხოლოდ იმ ნედლეულის გამოყენებით, რომელიც განსაზღვრულია თითოეული ამ კატეგორიის სპირტიანი სასმელისათვის.

15. ამ მუხლის მე-14 პუნქტით განსაზღვრულ სპირტიანი სასმელებში არ უნდა მოხდეს განზავებული ან განუზავებელი სპირტის დამატება.

16. ამ მუხლის მე-14 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელ(ებ)ში არ უნდა იქნეს დამატებული არომატული ნივთიერებები.

17. ამ მუხლის მე-14 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების შეფერვისათვის დასაშვებია მხოლოდ კარამელის დამატება.

18. ამ მუხლის მე-14 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების დატკბობა, პროდუქტის საბოლოო გემოს ფორმირებისათვის, დასაშვებია ამ მუხლის მე-11 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების დატკბობისათვის დასაშვები პროდუქტ(ებ)ის გამოყენებით.

19. გარდა ამ მუხლის მე-14 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების კატეგორიებისა, ამ ტექნიკური რეგლამენტით განსაზღვრული სხვა სპირტიანი სასმელების კატეგორიები, ამ კატეგორიის სასმელისათვის განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით, შეიძლება წარმოებული იქნეს სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ნებისმიერი ნედლეულის გამოყენებით

20. ამ მუხლის მე-19 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების წარმოებისას დაშვებულია განზავებული ან განუზავებელი სპირტის დამატება.

21. ამ მუხლის მე-19 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების წარმოებისას დაშვებულია არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება.

22. ამ მუხლის მე-19 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების წარმოებისას, ამ მუხლის მე-13 პუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით, დაშვებულია ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული საღებავ(ებ)ის დამატება.

23. ამ მუხლის მე-19 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების დატკბობა დაშვებულია ამ მუხლის მე-11 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების დატკბობისათვის დასაშვები პროდუქტ(ებ)ის გამოყენებით, კონკრეტული კატეგორიის სპირტიანი სასმელისთვის განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით.

24. გარდა ამ ტექნიკური რეგლამენტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების კატეგორიებისა, სხვა კატეგორიის სპირტიანი სასმელები შეიძლება წარმოებული იქნეს ამ ტექნიკური რეგლამენტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების წარმოებისათვის განკუთვნილი სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ნებისმიერი ნედლეულისაგან და/ან ასევე ადამიანის მიერ მოხმარებისათვის განკუთვნილი სურსათისაგან, ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტის“-„“, „“, „ქვეპუნქტების და ამ მუხლის მე-11 პუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნების შესაბამისად.

25. ამ მუხლის 24- პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების წარმოებისას დაშვებულია განზავებული ან განუზავებელი სპირტის დამატება.

26. ამ მუხლის 24- პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების წარმოებისას დაშვებულია ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული ერთი ან რამდენიმე არომატიზატორის დამატება.

27. ამ მუხლის 24- პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების წარმოებისას დაშვებულია ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული საღებავების დამატება ამ მუხლის მე-13 პუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით.

28. ამ მუხლის 24- პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების დატკბობა დაშვებულია ამ მუხლის მე-11 პუნქტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების დატკბობისათვის დასაშვები პროდუქტის გამოყენებით, კონკრეტული კატეგორიის სპირტიანი სასმელისთვის განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით.

მუხლი 5. სპირტიანი სასმელების კატეგორიები

ამ ტექნიკური რეგლამენტის მიზნებისათვის განსაზღვრულია სპირტიანი სასმელების შემდეგი კატეგორიები:

) რომი (Rum):

.) სპირტიანი სასმელი, რომელიც წარმოებულია მხოლოდ ერთ-ერთი მეთოდით:

..) ლერწმის შაქრის წარმოებისათვის მიღებული სიროფის ან მელასის ან ლერწმის შაქრის წვენის მხოლოდ სპირტული დუღილით/ფერმენტაციით ან დისტილაციით ისე, რომ დისტილატის მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენდეს 96%-ზე ნაკლებს და ჰქონდეს რომისთვის დამახასიათებელი, შესამჩნევი ორგანოლეპტიკური მახასიათებლები;

..) მხოლოდ ლერწმის შაქრის წვენის სპირტული დუღილით/ფერმენტაციით ან დისტილაციით, რომელსაც გააჩნია რომისთვის დამახასიათებელი არომატული თვისებები და 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში აქროლადი ნივთიერებების რაოდენობა ტოლია ან აღემატება 2,25 -. აღნიშნული სპირტიანი სასმელი ბაზარზე უნდა განთავსდეს სიტყვების – „სასოფლო-სამეურნეომინიშნებით, რომელიც აზუსტებს ოფიციალურ დასახელებასრომიდა რომელსაც თან უნდა ახლდეს ამ ტექნიკური რეგლამენტის დანართითსაქართველოში დაცული ევროკავშირში გეოგრაფიული აღნიშვნებით დაცული სპირტიანი სასმელებიგანსაზღვრული რომის გეოგრაფიული აღნიშვნა;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

) ვისკი  (Whisky ან  Whiskey):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია შემდეგი თანმიმდევრობის საწარმოო პროცესების შედეგად:

 ..) მარცვლის, რომელსაც შერეული აქვს ან არა აქვს შერეული სხვა მარცვლოვნების მთლიანი მარცვალი, ალაოს  ტკბილის (ბადაგის) საფუვრებით ფერმენტაცია, ამ დროს ჰიდროლიზი ხორციელდება ალაოს დიასტაზით, სხვა ბუნებრივი ენზიმების მოქმედებით ან ბუნებრივი ენზიმების მოქმედების გარეშე

..) 94,8%-ზე ნაკლები მოცულობითი სპირტშემცველობის სპირტის ერთჯერადი ან მრავალჯერადი დისტილაცია ისე, რომ დისტილატს უნდა ახასიათებდეს გამოყენებული ნედლეულის არომატი და გემო;

..) საბოლოო დისტილატის არაუმეტეს 700 ტევადობია ხის კასრებში დაძველება/დამწიფება/დავარგება არანაკლებ სამი წლის განმავლობაში;

.) საბოლოო დისტილატს, რომელსაც შესაძლებელია დაემატოს მხოლოდ წყალი და შეფერვისათვის კარამელი, შენარჩუნებული უნდა ჰქონდეს ამ პუნქტის.ქვეპუნქტებით განსაზღვრული საწარმოო პროცესის შედეგად მიღებული ფერი, არომატი და გემო;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 40%-;

.) არ უნდა მოხდეს  ვისკის   (Whisky ან Whiskey)  დატკბობა;

) მარცვლოვნების არაყი (Grain spirit):

.) წარმოადგენს სპირტიანი სასმელს, რომელიც წარმოებულია  მხოლოდ მარცვლოვნების მთლიანი მარცვლის ფერმენტირებული ტკბილის დისტილაციით და ახასიათებს გამოყენებული ნედლეულის ორგანოლეპტიკური მახასიათებლები;

.) გარდა სპირტიანი სასმელისა „Korn”, მარცვლოვნების არყის (Grain spirit) მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა შეადგენდეს არანაკლებ 35%-;

.) მარცვლოვნების არაყი, ოფიციალური დასახელებითმარცვლოვნების ბრენდი“, წარმოებული უნდა იქნეს მარცვლოვნების მთლიანი მარცვალისგან მიღებული ფერმენტირებული ტკბილის დისტილაციით, რომლის მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა შეადგენდეს 95%-ზე ნაკლებს და რომელსაც უნდა ახასიათებდეს გამოყენებული ნედლეულის ორგანოლეპტიკური მახასიათებლები;

 ) ხილის ჩენჩოს არაყი (Fruit marc spirit):

 .) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია მხოლოდ ხილის ჩენჩოს (გარდა ყურძნის დურდოსი) სპირტული დუღილით/ფერმენტაციით და მისი შემდგომი დისტილაციით. დისტილატის მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა იყოს 86%-ზე ნაკლები. იგი უნდა აკმაყოფილებდეს შემდეგ მოთხოვნებს:

..)  აქროლადი ნივთიერებების რაოდენობა 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში ტოლია ან აღემატება 2,0 -;

..) მეთანოლის მაქსიმალური რაოდენობა 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში ტოლია ან არ უნდა აღემატებოდეს 15,0-;

..) ციანწყალბადმჟავას (ციანმჟავას) მაქსიმალური რაოდენობა კურკოვანი ხილის 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში შეადგენს 0,07 -;

..) დასაშვებია განეორებითი დისტილაცია (რედისტილაცია) „.ქვეპუნქტით განსაზღვრული  კონცენტრაციის შესაბამისად;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

.) ოფიციალური დასახელება უნდა შეიცავდეს ხილის დასახელებას, რომელსაც შემდეგ უნდა მოსდევდეს წარწერა „...ჩენჩოს არაყი“.თუ სასმელი წარმოებულია რამდენიმე დასახელების ხილის ჩენჩოსაგან, დასახელება უნდა შეიცავდეს ფრაზასხილის ჩენჩოს არაყი“;

ხილის არაყი (Fruit spirit):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია მხოლოდ კურკოვანი ან უკურკო რბილობიანი ხილის ან მათი ტკბილის,  კენკროვნების ან ბოსტნეულის სპირტული დუღილით/ფერმენტაციით და შემდგომში მისი დისტილაციით. დისტილატის მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა შეადგენდეს  86%-ზე ნაკლებს ისე, რომ შენარჩუნებული უნდა ჰქონდეს გამოყენებული ნედლეულის არომატი და გემო. იგი  უნდა აკმაყოფილებდეს შემდეგ მოთხოვნებს:

..აქროლადი ნივთიერებების რაოდენობა 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში ტოლია ან აღემატება 2,0 -;

..) ციანწყალბადმჟავას (ციანმჟავას) მაქსიმალური რაოდენობა კურკოვანი ხილის 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში არ აღემატება 0,07 -;

..) მეთანოლის მაქსიმალური რაოდენობა 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში 10,0 - შეადგენს;

..) დასაშვებია მეთანოლის მაქსიმალური რაოდენობა 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში შეადგენდეს 12,0 - შემდეგი ხილის არყისათვის:

...) ქლიავი(plum) – Prunus domestica L;

...) ქლიავი მირაბელი (mirabelle)   Prunus domestica L. ქვესახეობა  syriaca (Borkh.) Janch. ex Mansf;

...) ღოღნოშო (quetsch)    Prunus domestica L;

...) ვაშლი (apple) – Malus domestica Borkh;

...) მსხალი (pear) – Pyrus communis L. გარდა გარდა პანტისა (უილიამსის მსხალი) Williams pears (Pyrus communis L. cv ‘Williams’;

...) ჟოლო (raspberries) – Rubus idaeus L;

...) მაყვალი (blackberries) – Rubus fruticosus auct. Aggr;

...) გარგარი (apricots) – Prunus armeniaca L;

...) ატამი (peaches) – Prunus persica (L.) Batsch;

..) დასაშვებია მეთანოლის მაქსიმალური რაოდენობა 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში შეადგენდეს 13,5 - შემდეგი ხილის არყისათვის:

...პანტა (უილიამსის მსხალი) (Williams pears) – Pyrus communis L. სახეობა Williams;

...) წითელი მოცხარი (redcurrants) – Ribes rubrum L;

...შავი მოცხარი (blackcurrants) – Ribes nigrum L;

...ცირცელი (rowanberries) – Sorbus aucuparia L;

...) ანწლი (elderberries) – Sambucus nigra L;

 ...კომში (quinces) – Cydonia oblonga Mill;

 ...) ღვიის ნაყოფი – (juniper berries)   Juniperus communis L. და/ან Juniperus oxicedrus L;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

.)ოფიციალური დასახელება უნდა შეიცავდეს იმ ხილის, კენკრის ან ბოსტნეულის დასახელებას, რომლისგანაც მზადდება სპირტიანი სასმელი, რომელსაც შემდეგ უნდა მოსდევდეს წარწერა „... არაყი („ალუბლის არაყიანკირში“/“კირშვასერი“, „ქლიავის არაყიანსლივოვიცა“, მირაბელის, ატმის, ვაშლის, მსხლის, გარგარის, ლეღვის, ციტრუსის ან სხვა ხილის არაყი);

.) დასახელებაში დასაშვებია ხილის დასახელებასთან ერთად სიტყვავასერი“/„Wasser“ – ის გამოყენება. ხილის დასახელებამ შეიძლება შეცვალოს სიტყვაარაყი“, რომელსაც წინ უძღვის ხილის სახელი მხოლოდ შემდეგ ხილთან მიმართებაში:

..) ქლიავი მირაბელი (mirabelle) – Prunus domestica L. ქვესახეობა syriaca (Borkh.) Janch. ex Mansf;

..) ქლიავი (plum) – Prunus domestica L.;

..) ღოღნოშო(quetsch) – Prunus domestica L.;

..) ხემარწყვას ხილი (fruit of arbutus) -Arbutus unedo L.;

..) ვაშლიგოლდენ დელიშენ“ (Golden Delicious’ apple) – Malus domestica L.;

.) თუ არსებობს რისკი, რომ საბოლოო მომხმარებლისათვის ოფიციალური დასახელება ვერ იძლევა სრულყოფილ ინფორმაციას, ეტიკეტზე უნდა განთავსდეს წარწერაარაყისათანადო განმარტებით;

.) დასახელება „Williams“ გამოყენებული უნდა იქნეს მხოლოდ პანტა (უილიამსის მსხალი) (Williams pears) – Pyrus communis L. სახეობა ‘Williams’-გან წარმოებული არყისათვის;

.) თუ სასმელი წარმოებულია ორი ან მეტი დასახელების ხილის, კენკრის ან ბოსტნეულის ერთად დისტილაციით დასახელება წარდგენილი უნდა იქნეს წარწერით – „ხილის არაყიანბოსტნეულის არაყი“. დასახელებაში შესაძლებელია მოცემული იქნეს გამოყენებული ხილის, კენკრის ან ბოსტნეულის დასახელება წონის კლებადობის მიხედვით;

სიდრის არაყი და პერის არაყი (Cider spirit and perry spirit):

.) წარმოადგენს სპირტიანი სასმელს, რომელიც წარმოებულია მხოლოდ ვაშლის ან პერის დისტილაციით, რომლის მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა იყოს 86%-ზე ნაკლები და დისტილატს შენარჩუნებული უნდა ჰქონდეს გამოყენებული ხილის არომატი და გემო. იგი  უნდა აკმაყოფილებდეს შემდეგ მოთხოვნებს:

..აქროლადი ნივთიერებების რაოდენობა 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში ტოლია ან აღემატება 2,0 -;

..) მეთანოლის მაქსიმალური რაოდენობა 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში ტოლია ან არ უნდა აღემატებოდეს 10,0 -;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

) თაფლის არაყი (Honey spirit):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია მხოლოდ თაფლის ტკბილის სპირტული დუღილით/ფერმენტაციით და დისტილაციით, რომლის მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა იყოს 86%-ზე ნაკლები და დისტილატს შენარჩუნებული უნდა ჰქონდეს გამოყენებული ნედლეულის ორგანოლეპტიკური თვისებები;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 35%-;

.) თაფლის არაყის დატკბობისათვის დასაშვებია მხოლოდ თაფლის გამოყენება;

ჰეფებრენდი  (Hefebrand) ან ლექის არაყი (lees spirit):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია ფერმენტირებული ხილის ან ღვინის ლექის დისტილაციით. დისტილატის მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა იყოს 86%-ზე ნაკლები;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 38%-;

. ჰეფებრენდი  (Hefebrand) – ლექის არყის (lees spirit) ოფიციალურ დასახელებას უნდა დაემატოს გამოყენებული ნედლეულის დასახელება;

) ბიერბრენდი (Bierbrand)  ან eau de vie de bière :

.) წარმოადგენს სპირტიანი სასმელს, რომელიც წარმოებულია ნორმალური წნევის პირობებში, ნედლი ლუდის პირდაპირი დისტილაციით, რომლის მოცულობითი სპირტშემცველობა უნდა იყოს 86%-ზე ნაკლები და დისტილატს უნდა ჰქონდეს ახალი ლუდისთვის დამახასიათებელი ორგანოლეპტიკური მახასიათებლები;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 38%-;

)  ტოპინამბური (Topinambur) ან იერუსალიმის არტიშოკის არაყი (Jerusalem artichoke spirit):

.) წარმოადგენს სპირტიანი სასმელს, რომელიც წარმოებულია მხოლოდ ტოპინამბურის(მიწავაშლა) ანუ იერუსალიმის არტიშოკის (Helianthus tuberosus L.) ტუბერების სპირტული დუღილით/ფერმენტაციით და დისტილაციით. დისტილატის მოცულობითი სპირტშემცველობა 86%-ზე ნაკლებია;

 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 38%-;

) ვოდკა (Vodka):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტისაგან, შემდეგი პროდუქტებიდან ერთ-ერთი პროდუქტის საფუვრებით ფერმენტაციის გზით:

..)კარტოფილი და/ან მარცვლოვნები;

..) სხვა სასოფლო-სამეურნეო ნედლეული;

..) ამ ქვეპუნქტის..და ..ქვეპუნქტებით განსაზღვრული ნედლეული დისტილირებული და/ან რექტიფიცირებული უნდა იქნეს იმგვარად, რომ გამოყენებული ნედლეულის და სპირტული დუღილის/ფერმენტაციის დროს წარმოქმნილი დუღილის შუალედური პროდუქტების ორგანოლეპტიკური მახასიათებლები ამორჩევით შემცირებული იქნეს;

..) ამ ქვეპუნქტის..ქვეპუნქტით განსაზღვრულ პროცესის შემდეგ, დისტილატისთვის განსაკუთრებული ორგანოლეპტიკური თვისებების მინიჭებისათვის, შეიძლება ჩატარდეს მისი განმეორებითი დისტილაცია (რედისტილაცია) ან/და დამუშავდეს დამხმარე ტექნოლოგიური დანამატით, მათ შორის, გააქტივებული ნახშირით;

..) სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის 100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში ნარჩენების მაქსიმალური რაოდენობა უნდა შეესაბამებოდეს ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-4 მუხლის მე-5 პუნქტით განსაზღვრულ მოთხოვნებს, გარდა მე-4 მუხლის მე-5 პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მეთანოლისა, რომლის მაქსიმალური რაოდენობა 100%-იანი ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში არ უნდა აღემატებოდეს 0,1-;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5 %-;

.) ვოდკას (Vodka) შეიძლება დამატებული ჰქონდეს მხოლოდ ბუნებრივი (ნატურალური) არომატული ნივთიერება, რომელიც არსებობს დისტილატში და მიღებულია ნედლეულის სპირტული დუღილის/ფერმენტაციის შედეგად. გარდა უპირატესი არომატისა, პროდუქტს შესაძლებელია მიცემული ჰქონდეს სხვა, განსხვავებული, განსაკუთრებული ორგანოლეპტიკური  თვისებები;

.) იმ ვოდკის (Vodka) აღწერის, წარდგენის და ეტიკეტირებისას, რომელიც არ არის წარმოებული ამ ქვეპუნქტის..ქვეპუნქტით განსაზღვრული ნედლეულ(ებ)იდან, აუცილებელია მითითებული იქნესწარმოებულია ......-დანიმ ნედლეულ(ებ)ის დასახელებით, რომელიც გამოყენებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის წარმოებისათვის. ეტიკეტირება უნდა შეესაბამებოდეს საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრულმომხმარებლისათვის სურსათის შესახებ ინფორმაციის მიწოდების შესახებმოთხოვნებს;

) ხილის მაცერაციით ან დისტილაციით მიღებული არაყი, რომელსაც წინ უძღვის ხილის სახელი (Spirit (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია ამ ქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული ხილის ან კენკროვანი ნაყოფის მაცერაციით, ნაწილობრივი ფერმენტაციით ან ფერმენტაციის გარეშე, 100 კგ ფერმენტირებულ ხილზე ან კენკროვან ნაყოფზე არა უმეტეს 20 სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის ან სპირტიანი სასმელის და/ან იმავე ხილისგან მიღებული დისტილატის დამატებით და შემდგომი დისტილაციით ისე, რომ დისტილატის მოცულობითი სპირტშემცველობა 86%-ზე ნაკლებია;

.) ხილის მაცერაციით ან დისტილაციით მიღებული არყის, რომელსაც წინ უძღვის ხილის სახელი (Spirit (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation) დასამზადებლად გამოიყენება შემდეგი დასახელების ხილი და კენკროვანი ნაყოფი:

..) მაყვალი (blackberry) – (Rubus fruticosus auct. aggr.);

..) მარწყვი (strawberry) (Fragaria spp.);

 ..) მოცვი ლურჯი (bilberry/blueberry) – (Vaccinium myrtillus L.);

 ..) ჟოლო (raspberry)   (Rubus idaeus L.);

..) წითელი მოცხარი (redcurrant) – (Ribes rubrum L.);

..) თეთრი მოცხარი (white currant) – (Ribes niveum Lindl.);

..) შავი მოცხარი (blackcurrant) – (Ribes nigrum L.);

..) კვრინჩხი (sloe) – (Prunus spinosa L.);

..) ცირცელი (rowanberry) – (Sorbus aucuparia L.);

..) ბაღის ცირცელი (service-berry) – (Sorbus domestica L.);

..) ბაძგი, ჭყორი (hollyberry) – (Ilex aquifolium და Ilex cassine L.);

..) თამელი (checkerberry) – (Sorbus torminalis (L.) Crantz);

..) ანწლი (elderberry) – (Sambucus nigra L.);

..) ხურტკმელი (gooseberry) – (Ribes uva-crispa L. syn. Ribes grossularia);

..) შტოში (cranberry) – (Vaccinium L. subgenus Oxycoccus);

..) წითელი მოცვი (lingonberry) – (Vaccinium vitis-idaea L.);

..) ლურჯი მოცვი (high bush blueberry) – (Vaccinium corymbosum L.);

..) ქაცვი (sea-buckthorn) – (Hippophae rhamnoides L.);

..) ასკილი (rosehip) – (Rosa canina L.);

..) მიწამაყვალა (cloudberry) – (Rubus chamaemorus L.);

..) კეწერა (crowberry) – (Empetrum nigrum L.);

..) არქტიკული მაყვალი (arctic bramble) – (Rubus arcticus L.);

..) მირტი (myrtle) – (Myrtus communis L.);

..) ბანანი (banana) – (Musa spp.);

..) მარაკუია (პასიფლორა) (passion fruit) – (Passiflora edulis Sims);

..) ამბარელა (ambarella) – (Spondias dulcis Sol. ex Parkinson);

..) ყვითელი მომბინი (hog plum) – (Spondias mombin L.);

..) ჩვეულებრივი კაკალი (walnut) – (Juglans regia L.);

..) ჩვეულებრივი თხილი (hazelnut) – (Corylus avellana L.);

..) ჩვეულებრივი წაბლი (chestnut) – (Castanea sativa L.);

. ) ციტრუსები (citrus fruits) – (Citrus spp. L.);

. 1 ) ოპუნცია (prickly pear) – (Opuntia ficus-indica);

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

.) ხილის მაცერაციით ან დისტილაციით მიღებული არყის, რომელსაც წინ უძღვის ხილის სახელი (Spirit (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation) აღწერის, წარდგენის, ნიშანდების და ბოთლების შემთხვევაში – ეტიკეტზე, ხედვის ძირითად არეალშიმითითებული უნდა იქნეს სიტყვებიწარმოებული მაცერაციით და დისტილაციითიმავე ზომის და ფერის შრიფტით, იმავე ხედვის არეალში, როგორც სიტყვაარაყი“ (ხილის დასახელების მითითებით);

) გაისტი (Geist ) – სპირტიანი სასმელი ხილის ან გამოყენებული ნედლეულის დასახელებით:

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია ამ პუნქტისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული არაფერმენტირებული ხილის და კენკროვნების ნაყოფის ან ბოსტნეულის, კაკლოვანების ან სხვა მცენარეული ნედლეულისაგან, მაგალითად, სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტში ბალახების ან ვარდის ფურცლების მაცერაციით შემდგომი დისტილაციით ისე, რომ დისტილატის მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არაუმეტეს 86%-;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

) მწარე სასმელი (Gentian):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია მცენარე ნაღველას ფესვების სპირტული დუღილით/ფერმენტაციით, სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის დამატებით ან დამატების გარეშე და მისი შემდგომი დისტილაციით;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

) სპირტიანი სასმელი ღვიის არომატით (Juniper-flavoured spirit drinks):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის და/ან მარცვლოვნების სპირტიანი სასმელის და/ან მარცვლოვნების დისტილატის ღვიის (Juniperus communis L. and/or Juniperus oxicedrus L.) კენკროვანი ნაყოფით არომატიზებით;

.მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 30,0%-;

.) დასაშვებია საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული სხვა არომატული ნივთიერებების და/ან არომატული პრეპარატების, და/ან არომატული მცენარეების ან მათი ნაწილების დამატება იმ პირობით, რომ მათი დამატების მიუხედავად, სპირტიან სასმელში ღვიის არომატი უნდა იყოს აშკარად შესამჩნევი იმ შემთხვევაშიც კი, როდესაც იგი განზავებულია;

.) ღვიის (Juniper) არომატიანი სპირტიანი სასმელის ოფიციალურ დასახელებად შესაძლებელია გამოყენებული იქნეს „Wacholder“ ან „Genebra”;

  ჯინი  (Gin ):

.) წარმოადგენს ღვიის არომატის მქონე სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია ორგანოლეპტიკური მახასიათებლებით შესაბამისი სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტისაგან, რომელსაც არომატიზებისთვის დამატებული აქვს ღვიის (Juniperus communis L.) კენკროვანი ნაყოფი;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

. ჯინის (Gin):  არომატიზებისათვის დასაშვებია არომატული ნივთიერებების და/ან არომატული პრეპარატების დამატება იმ პირობით, რომ ჯინში ღვიის გემო უნდა იყოს უპირატესი;

.) ტერმინს ჯინი  (Gin შესაძლებელია დაემატოს ტერმინიმშრალიიმ პირობით, თუ დამატებული დამატკბობლის რაოდენობა ყოველ 1 (ერთ) ლიტრ მზა პროდუქტში არ აღემატება 0,1 შაქარს;

ჯინი   დისტილირებული  (Distilled gin):

.) წარმოადგენს ღვიის არომატის მქონე სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია ერთ-ერთი მეთოდით:

..) ორგანოლეპტიკური მახასიათებლებით შესაბამისი სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის განმეორებითი დისტილაციით (რედისტილაციით), რომლის საწყისი მოცულობითი სპირტშემცველობა არანაკლებ 96 %-ია, რომელიც ტრადიციულად გამოიყენება ჯინის წარმოებისათვის და რომელსაც არომატიზებისთვის დამატებული აქვს  ღვიის (Juniperus communis L.) კენკროვანი ნაყოფი და სხვა მცენარეული ნედლეული იმ პირობით, რომ ღვიის გემო უნდა იყოს უპირატესი;

..) იმავე შემადგენლობის, სისუფთავის და მოცულობითი სპირტშემცველობის სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტისა და ამ ქვეპუნქტის..ქვეპუნქტით განსაზღვრული განმეორებითი დისტილატის (რედისტილატის) შერევით, რომლის არომატიზებისათვის დასაშვებია ამ პუნქტისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული არომატიზატორების დამატება;

.) დისტილირებული  ჯინის მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

.) ჯინი, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტზე ესენციების ან არომატული ნივთიერებების დამატებით, არ წარმოადგენს დისტილირებულ ჯინს;

.) ტერმინს ჯინი   დისტილირებულიშესაძლებელია დაემატოს ტერმინიმშრალიიმ პირობით, თუ დამატებული დამატკბობლის რაოდენობა ყოველ 1 (ერთ) ლიტრ მზა პროდუქტში არ აღემატება 0,1 შაქარს;

ლონდონ ჯინი  (London gin):

.) წარმოადგენს დისტილირებული ჯინის სახეობას, რომელიც წარმოებულია მხოლოდ სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტისაგან, რომელშიც მეთანოლის მაქსიმალური რაოდენობა 100%-იანი ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში არ აღემატება 0,05 -, რომლის არომატი მიღებულია ყველა ბუნებრივი მცენარეული ნედლეულის შემცველი ეთილის სპირტის ტრადიციული მეთოდით განმეორებითი დისტილაციით (რედისტილაციით), მიღებული დისტილატის მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 70%-;

.) თუ ხდება სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის დამატება, ის უნდა აკმაყოფილებდეს ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლისქვეპუნქტით და მე-4 მუხლის მე-5 პუნქტით განსაზღვრულ მოთხოვნებს, გარდა მე-4 მუხლის მე-5 პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მეთანოლისა, რომლის მაქსიმალური რაოდენობა  100%-იანი  ეთილის სპირტის ყოველ ერთ ლიტრში არ უნდა აღემატებოდეს 0,05 -;

.) არ შეიცავს დამატებით დამატკბობლებს, რომლის რაოდენობა 1 (ერთ) ლიტრ მზა პროდუქტში აღემატება 0,1 შაქარს, არ შეიცავს ასევე საღებავებს;

.) არ არის დამატებული არანაირი ინგრედიენტი, გარდა წყლისა;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5 %-;

.) ტერმინს ლონდონ ჯინი  (London gin) შესაძლებელია დაემატოს ტერმინიმშრალი“;

 ) სპირტიანი სასმელი კვლიავით არომატიზებული (Caraway-flavoured spirit drinks):

.) წარმოადგენს ეთილის სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის კვლიავით (Carum carvi L.) არომატიზებით;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 30 %-;

.) დასაშვებია საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული სხვა არომატული ნივთიერებების და/ან არომატული პრეპარატების დამატება იმ პირობით, რომ სპირტიან სასმელში კვლიავის არომატი უნდა იყოს უპირატესი;

აქვავიტი   ან  აკვავიტი (Akvavit ან aquavit ):

 .) წარმოადგენს კვლიავის და/ან კამის არომატის მქონე არომატიზებულ სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის მცენარეების ან სანელებლების დისტილატით არომატიზებით;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5 %-;

.) დასაშვებია სხვა ბუნებრივი(ნატურალური) არომატიზატორების და/ან არომატული პრეპარატების დამატება, თუმცა სპირტიანი სასმელის გემოსა და არომატის განმსაზღვრელია კვლიავის (Carum carvi L.) და/ან კამის (Anethum graveolens L.) თესლის დისტილატი. დაუშვებელია ეთერზეთების გამოყენება;

.) მწარე ნივთიერებების გემო არ უნდა იყოს უპირატესი;

.) 100 მლ-ში მშრალი ექსტრაქტის შემცველობა არ უნდა აღემატებოდეს 1,5 -;

) ანისულით არომატიზებული სპირტიანი სასმელი (Aniseed-flavoured spirit drinks):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის ბადიანის (ვარსკვლავისებური ანისული) (Illicium verum Hook f.), ანისულის (Pimpinella anisum L.), დიდი კამის (Foeniculum vulgare Mill) ან ანალოგიური არომატული კომპონენტების შემცველი სხვა ნებისმიერი მცენარის ბუნებრივი ექტრაქტებით არომატიზებით. მისი წარმოებისათვის გამოიყენება შემდეგი მეთოდები ან ამ მეთოდთა კომბინაციები:

..) მაცერაცია და/ან დისტილაცია;

..) ამ ქვეპუნქტით განსაზღვრული მცენარეების თესლის ან სხვა ნაწილების შემცველი ეთილის სპირტის განმეორებითი დისტილაცია (რედისტილაცია);

..) ანისულის გემოს მქონე მცენარეების ბუნებრივი ექსტრაქტის დამატება;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15 %-;

.) ანისულის არომატიანი სპირტიანი სასმელის (Aniseed-flavoured spirit drinks) დასამზადებლად დასაშვებია საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული სხვა ბუნებრივი(ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

.) ანისულის არომატიანი სპირტიანი სასმელის (Aniseed-flavoured spirit drinks) დასამზადებლად დასაშვებია სხვა ბუნებრივი წარმოშობის მცენარეული ექსტრაქტების და არომატული თესლის დამატება იმ პირობით, რომ სპირტიან სასმელში ანისულის გემო იქნება უპირატესი;

პასტისი (Pastis):

.) წარმოადგენს ანისულის გემოს მქონე სპირტიან სასმელს, რომელიც ასევე შეიცავს ძირტკბილას ფესვის ბუნებრივ ექსტრაქტის ნივთიერებას – ჰალკონს და  გლიცირიზინის მჟავას. გლიცირიზინის მჟავის მინიმალური შემცველობა ერთ ლიტრში 0,05 -, ხოლო მაქსიმალური შემცველობა 0,5 - შეადგენს;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 40 %-;

. პასტისის   დასამზადებლად დასაშვებია საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული სხვა ბუნებრივი(ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

.) ერთ ლიტრ  პასტისში  (Pastis)- ში  შაქრის შემცველობა, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, 100 -ზე ნაკლებია, ხოლო ანეთოლის მინიმალური შემცველობა 1,5 /-, ხოლო მაქსიმალური – 2 /- შეადგენს;

) პასტის დე მარსელ  (Pastis de Marseille):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომლის ერთ ლიტრში ანეთოლის შემცველობა შეადგენს 2/-;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 45 %-;

. პასტის დე მარსელის   (Pastis de Marseille) დასამზადებლად დასაშვებია სხვა ბუნებრივი(ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

ანისული   (Anis ):

.) წარმოადგენს ანისულის არომატის მქონე სპირტიან სასმელს, რომელიც დამახასიათებელ ანისულის არომატს იღებს მხოლოდ ბადიანის (ვარსკვლავისებური ანისული(Illicium verum Hook f.) და/ან ანისულის (Pimpinella anisum L.) და/ან დიდი კამისგან(Foeniculum vulgare Mill);

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 35 %-;

. ანისის  (Anis) დასამზადებლად დასაშვებია სხვა ბუნებრივი (ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

 )  ანისული   დისტილირებული (Distilled anis):

.) წარმოადგენს ანისულს, რომელიც შეიცავს ამ მუხლისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მცენარეების თესლების თანაობისას დისტილირებულ სპირტს, ასევე მცენარე დანამასტაკის (Pistacia lentiscus) ცვილის და სხვა არომატული თესლების, მცენარეების ან ხილის გეოგრაფიულ აღნიშვნას იმ პირობით, რომ ასეთი სპირტის მოცულობითი სპირტშემცველობა დისტილირებულ ანისულში შეადგენს არანაკლებ 20%-;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 35 %-;

.) ანისული  დისტილირებულის (Distilled anis) დასამზადებლად დასაშვებია საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული სხვა ბუნებრივი (ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

) მწარე სპირტიანი სასმელი   ან ბიტერი  ( Bitter-tasting spirit drinks or bitter): 

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს უპირატესი მწარე გემოთი, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული არომატული ნივთიერებებისა და/ან არომატული პრეპარატებით არომატიზებით;

.)მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15 %-;

.)  ბიტერი (bitter  )ან მწარე სპირტიანი სასმელის  (Bitter-tasting spirit drinks)   რეალიზაცია დასაშვებია დასახელებებით – „ამერიან „Bitter“ სხვა ტერმინთან ერთად ან სხვა ტერმინის გარეშე;

) ვოდკა არომატიზებული (Flavoured vodka): 

.) წარმოადგენს ვოდკას, რომლის უპირატესი გემო და არომატი განსხვავდება გამოყენებული ნედლეულის  გემოსა და არომატისაგან;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5 %-;

.) ვოდკა არომატიზებული (Flavoured vodka) შესაძლებელია იყოს დამტკბარი, კუპაჟირებული, არომატიზებული,  დაძველებული/დამწიფებული/დავარგებული ან შეფერილი;

.) ვოდკა არომატიზებულის (Flavoured vodka) რეალიზაცია შესაძლებელია ნებისმიერი უპირატესი არომატული ნივთიერების დასახელებაზე სიტყვავოდკისდამატებით;

) ლიქიორი (Liqueur):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელშიც შაქრის შემცველობა, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, მინიმალური რაოდენობითაა, მათ შორის:

..) ერთ ლიტრ ალუბლის ლიქიორში 70 , რომლის ეთილის სპირტი წარმოადგენილია მხოლოდ ალუბლის ეთილის სპირტით

..) ერთ ლიტრ ნაღველას ლიქიორისათვის ან სხვა მსგავსი ლიქიორისათვის – 80 , რომელშიც ერთადერთი არომატული ნივთიერება წარმოდგენილია ნაღველას ან მსგავსი მცენარეების სახით;

..) ყველა სხვა შემთხვევაში ერთ ლიტრში 100 -ი ოდენობით;

.) ლიქიორის (Liqueur) წარმოება ხდება სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტით ან სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატით ან ერთი ან რამდენიმე სპირტიანი სასმელით ან მათი ნარევით, რომელსაც ემატება დამატკბობელი, ერთი ან რამდენიმე არომატიზატორი, სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის პროდუქტები ან სურსათი;

.) ლიქიორის (Liqueur) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15 %-;     

.) ლიქიორის (Liqueur) წარმოებისას შეიძლება გამოყენებული იქნეს საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული არომატული ნივთიერებები და არომატული პრეპარატები, მათ შორის:

..) მხოლოდ ბუნებრივი(ნატურალური) არომატული ნივთიერებები და არომატული პრეპარატები უნდა იქნეს გამოყენებული შემდეგი დასახელების ხილის ლიქიორების წარმოებაში:

...) შავი მოცხარი;

...) ალუბალი;

...) ჟოლო;

...) თუთა;

...) მოცვი;

...) ციტრუსები;

...) მიწამაყვალა;

...)არქტიკული მაყვალი;

...) მოცვი;

...) შტოში;

...) ქაცვი;

...) ანანასი;

..) მხოლოდ ბუნებრივი(ნატურალური) არომატული ნივთიერებები და არომატული პრეპარატები უნდა იქნეს გამოყენებული შემდეგი დასახელების მცენარეების ლიქიორების წარმოებაში:

...) პიტნა;

...) ნაღველა;

...) ანისულის თესლი;

.. ) ავშანი;

...) სამკურნალო ბალახები;

.) ლიქიორ(ებ)ის წარდგენისას, თუ დადგენილი წარმოების მეთოდების გათვალისწინების მიზნით გამოიყენება სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტი, შესაძლებელია გამოყენებული იქნეს შედგენილი დასახელებები:

..prune brandy – ქლიავის ბრენდი ;

..orange brandy – ფორთოხლის ბრენდი ;

..apricot brandy – გარგარის ბრენდი;

..cherry brandy – ალუბლის ბრენდი;

..) solbaerrom, ანუ შავი მოცხარის რომი – blackcurrant rum.

.) ამ ქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული ლიქიორის ეტიკეტირების და წარდგენისას, შედგენილი ტერმინი მითითებული უნდა იქნეს ეტიკეტზე ერთ ხაზზე, ერთნაირი ზომისა და ფერის შრიფტით, სიტყვალიქიორიმითითებული უნდა იქნეს არანაკლები ზომის შრიფტით, უშუალოდ დასახელების სიახლოვეს. თუ სპირტი წარმოქმნილი არ არის აღნიშნული სპირტიანი სასმელისგან, მისი წარმოშობა მითითებული უნდა იქნეს ეტიკეტზე, ხედვის იმავე არეალში, რომელშიც მოცემულია შედგენილი დასახელება და სიტყვალიქიორისასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის ტიპის მითითებით, ან სიტყვებითსასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტი“, რომელიც მოცემული იქნება სიტყვებისდამზადებულია....დანანდამზადებულია...... -ის გამოყენებითშემდეგ;

) გამოყენებული ხილის ან ნედლეულის დასახელება..... რომლის შემდეგ მითითებული უნდა იქნეს ნაღებით (Crème de (followed by the name of a fruit or the raw material used) (მაგ., „ლიმონი ნაღებით“):

.) გამოყენებული ხილის ან ნედლეულის დასახელება..... რომლის შემდეგ მითითებული უნდა იქნეს ნაღებით (Crème de (followed by the name of a fruit or the raw material used), გარდა რძის ნაწარმისა, წარმოადგენს შაქრის მინიმალური შემცველობის მქონე ლიქიორს, რომლის შემცველობა ერთ ლიტრში, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, შეადგენს 250 -;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15 %-;      

.) გამოყენებული ხილის ან ნედლეულის დასახელება..... რომლის შემდეგ მითითებული უნდა იქნეს ნაღებით (Crème de (followed by the name of a fruit or the raw material used), წარმოებისას არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების გამოყენებასთან დაკავშირებით ვრცელდება ამ მუხლის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები;

.) ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ტერმინილიქიორი“;

კრემ დე კასის   (Crème de cassis) :

.) წარმოადგენს შაქრის მინიმალური შემცველობის მქონე შავი მოცხარის ლიქიორს. შაქრის შემცველობა ერთ ლიტრში, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, შეადგენს 400 -;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15 %-

. კრემ დე კასისის (Crème de cassis) წარმოებისას არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების გამოყენებასთან დაკავშირებით ვრცელდება ამ მუხლის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები;

.) ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ტერმინილიქიორი“;     

) გვინოლეტ (Guignolet ):

.) წარმოადგენს ლიქიორს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტში ალუბლის მაცერაციით;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15%-

. გვინოლეტის (Guignolet)   წარმოებისას არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების გამოყენებასთან დაკავშირებით ვრცელდება ამ მუხლისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები;

 .) ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ტერმინილიქიორი“;     

პუნშ აუ რუმ  (Punch au rhum):

.) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელშიც სპირტი წარმოდგენილია მხოლოდ რომით;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15%-

. პუნშ აუ რუმ  (Punch au rhum)- ის   წარმოებისას არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების გამოყენებასთან დაკავშირებით ვრცელდება ამ პუნქტისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები;

.) ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ტერმინილიქიორი“;     

სლო ჯინი  (Sloe gin):

.) წარმოადგენს ლიქიორს, რომელიც წარმოებულია ჯინში კვრინჩხის მაცერაციით, რომელსაც შესაძლებელია დამატებული ჰქონდეს კვრინჩხის წვენი;

.) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 25 %-

. სლო ჯინი  (Sloe gin)-  წარმოებისას დასაშვებია ბუნებრივი (ნატურალური) არომატული ნივთიერებებისა და არომატული პრეპარატების გამოყენება;

.) ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ტერმინილიქიორი“;     

1 ) კვრინჩხით არომატიზებული სპირტიანი სასმელი ან  პაჩარანი  (Sloe-aromatised spirit drink ან Pacharán):  

1 .) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელსაც უპირატესად აქვს კვრინჩხის გემო და წარმოებულია კვრინჩხის (Prunus spinosa) სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტში მაცერაციით, რომელსაც დამატებული აქვს ანისულის ბუნებრივი ექსტრაქტი და/ან ანისულის დისტილატი.

1 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 25 %-

1 .) კვრინჩხით არომატიზებული სპირტიანი სასმელი ან  პაჩარანი  (Sloe-aromatised spirit drink or Pacharán)-ის წარმოებისათვის გამოიყენება კვრინჩხის მცირე რაოდენობა, რომელიც ერთ ლიტრ მზა პროდუქტში უნდა შეადგენდეს არანაკლებ 125 -;

1 .) შაქრის შემცველობა მზა პროდუქტის ერთ ლიტრში, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, შეადგენს 80 -დან 250 -;

1 .) კვრინჩხით არომატიზებული სპირტიანი სასმელი ან  პაჩარანი  ((Sloe-aromatised spirit drink ან Pacharán)-ის ორგანოლეპტიკური მახასიათებლები, ფერი და გემო, წარმოდგენილია მხოლოდ გამოყენებული ხილით და ანისულით;

1 .) ტერმინი „Pachar án“, როგორც ოფიციალური დასახელება, შეიძლება გამოყენებულ იქნეს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ პროდუქტი წარმოებულია ესპანეთში. თუ პროდუქტი წარმოებულია ესპანეთის ფარგლებს გარეთ, ტერმინი Pacharán  გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ ოფიციალურ დასახელებაზე  „კვრინჩხის არომატიზებული სპირტიანი სასმელი“- დამატებით, იმ პირობით, რომ მას თან ახლავს სიტყვები: „წარმოებულია ....-ში“, მწარმოებელი ქვეყნის დასახელების შემდეგ

2 სამბუკა  (Sambuca):

2 .) წარმოადგენს ანისულის არომატის მქონე უფერო ლიქიორს, რომელიც შეიცავს ანისულის (Pimpinella anisum L.)  ბადიანის (ვარსკვლავისებური ანისული) (Illicium verum Hook f.) ან სხვა არომატული ბალახოვანი მცენარეების დისტილატს;

2 . სამბუკა  (Sambuca)- ში  შაქრის მინიმალური კონცენტრაცია, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, შეადგენს 350 გრამს თითოეულ ლიტრზე;

2 .) ანეთოლის მინიმალური შემცველობა ერთ ლიტრში შეადგენს 1,0 -, ხოლო მაქსიმალური 2 -;

2 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 38%-;

2 . სამბუკა (Sambuca)-   წარმოებისას არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების გამოყენებასთან დაკავშირებით ვრცელდება ამ პუნქტისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები;

2 .) ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ტერმინილიქიორი“;     

3 მარასჩინო , მარასკინო   ან   მარასქინო  (Maraschino, Marrasquino ან Maraskino):

3 .) წარმოადგენს უფერო ლიქიორს, რომლის გემო და არომატი  ძირითადად მიღებულია მარასკინის ალუბლის (Prunus cerasus var. marasca) დისტილატით ან სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტში ალუბლის ან ალუბლის ნაწილების მაცერაციით;

3 . მარასჩინო , მარასკინო   ან   მარასქინო  (Maraschino, Marrasquino ან Maraskino)- ში   შაქრის მინიმალური კონცენტრაცია, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, შეადგენს 250 გრამს თითოეულ ლიტრზე;

3 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 24%-;

3 . მარასჩინო , მარასკინო   ან   მარასქინო  (Maraschino, Marrasquino ან Maraskino)  წარმოებისას არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების გამოყენებასთან დაკავშირებით ვრცელდება ამ პუნქტისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები;

3 .) ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ტერმინილიქიორი“;     

4 ნოჩინო  (Nocino):

4 .) წარმოადგენს უფერო ლიქიორს, რომლის გემო და არომატი  ძირითადად მიღებულია ჩვეულებრივი კაკლის (Juglans regia L.) მთლიანი მწვანე ნაყოფის მაცერაციით და/ან დისტილაციით;

4 .)  ნოჩინო  (Nocino)-ში შაქრის მინიმალური კონცენტრაცია, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, შეადგენს 100 გრამს თითოეულ ლიტრზე;

4 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 30%-;

4 . ნოჩინო  (Nocino)- ში წარმოებისას არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების გამოყენებასთან დაკავშირებით ვრცელდება ამ პუნქტისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები;

4 .) ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ტერმინილიქიორი“;     

5 კვერცხის ლიქიორი ან   ადვოკაატი (advocaat)  ან  ავოკატი (avocat)  ან ადვოკატი (advokat) ( Egg liqueur ან  advocaat  avocat ან  advokat):

5 .) წარმოადგენს არომატიზებულ ან არაარომატიზებულ სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტით, სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატით და/ან სპირტით და რომლის შემადგენლობაში შედის ხარისხიანი ინგრედიენტები – კვერცხის გული, კვერცხის ცილა, შაქარი ან თაფლი. მასში შაქრის ან თაფლის უმცირესი რაოდენობა, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, შეადგენს ერთ ლიტრზე 150 -, ხოლო სუფთა კვერცხის გულის მინიმალური რაოდენობა ერთ ლიტრ მზა პროდუქტში უნდა შეადგენდეს 140 -;

5 .) ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნებისგან განსხვავებით, კვერცხის ლიქიორში ან advocaat ან avocat ან advokat  (Egg liqueur ან advocaat ან avocat ან advokat) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს 14 %-;

5 .) კვერცხის ლიქიორის ან advocaat ან avocat ან advokat  (Egg liqueur ან advocaat ან avocat ან advokat)- ის  დასამზადებლად დასაშვებია მხოლოდ არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

6 ) ლიქიორი კვერცხით (Liqueur with egg):

6 .) წარმოადგენს არომატიზებულ ან არაარომატიზებულ სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტით, სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატით და/ან სპირტით, რომლის შემადგენლობაში შედის ხარისხიანი ინგრედიენტები –კვერცხის გული, კვერცხის ცილა, შაქარი ან თაფლი. მასში შაქრის ან თაფლის უმცირესი რაოდენობა, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, შეადგენს ერთ ლიტრზე 150 -, ხოლო სუფთა კვერცხის გულის მინიმალური რაოდენობა ერთ ლიტრ მზა პროდუქტში უნდა შეადგენდეს 70 -;

6 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15%-;

6 .) ლიქიორი კვერცხით (Liqueur with egg)-ის დასამზადებლად დასაშვებია მხოლოდ საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ბუნებრივი(ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

7 მისტრა (Mistr à):

7 .) წარმოადგენს უფერო სპირტიან სასმელს, რომელიც არომატიზებულია ანისულის თესლით ან ბუნებრივი ანეთოლით;

7 .) ერთ ლიტრ სასმელში ანეთოლის რაოდენობა არანაკლებ 1- და არაუმეტეს 2 - შეადგენს;

7 . მისტრა (Mistrà შეიძლება შეიცავდეს არომატული ბალახების დისტილატს;

7 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა არანაკლებ 40%-ისა და არაუმეტეს 47 %- შეადგენს;

7 .) არ ხდება შაქრის დამატება;

7 .)  მისტრა (Mistrà)-  დასამზადებლად დასაშვებია მხოლოდ საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ბუნებრივი(ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

8 ) ვაკევა გლოგი   ან  სპირტგლოგი (V äkev ä glögi  ან spritglögg):

8 .) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის მიხაკით და/ან დარიჩინით არომატიზაციით ერთ-ერთი მეთოდით – მაცერაციით და/ან სპირტის დისტილაციით, განმეორებითი დისტილაციით (რედისტილაციით) მიხაკის ან დარიჩინის ნაწილების თანაობისას, საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ბუნებრივი (ნატურალურიარომატიზატორების დამატებით ან ამ მეთოდების კომბინაციით;

8 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 15%-;

8 .) დასაშვებია საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული სხვა არომატიზატორების, არომატული ნივთიერებების და/ან არომატული პრეპარატების დამატება იმ პირობით, რომ მასში მიხაკის და/ან დარიჩინის გემო უნდა იყოს უპირატესი;

8 .) მზა პროდუქტში ღვინისა და ღვინოზე წარმოებული პროდუქტების შემცველობა არ უნდა აღემატებოდეს 50%-;

9 ) ბერენბურგი (Berenburg)  ან  ბეერენბურგი (Beerenburg):

9 .) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის გამოყენებით, ხილის ან მცენარეების ან მათი ნაწილების მაცერაციით, რომელიც შეიცავს სპეციფიკურ არომატიზატორს – ნაღველას (Gentiana lutea L.) ფესვის, ღვიის (Juniperus communis L.) კენკროვანი ნაყოფის და დაფნის (Laurus nobilis L.) ფოთლების დისტილატს;

9 .) შეფერილობა იცვლება ღია ყავისფერიდან მუქ ყავისფერ შეფერვამდე;

9 .) დასაშვებია  ბერენბურგის (Berenburg ან Beerenburg)  დატკბობა შაქრით ისე, რომ ერთ ლიტრში შაქრის შემცველობა, გამოსახული როგორც ინვერსიული შაქარი, უნდა შეადგენდეს არაუმეტეს 20 -;

9 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 30 %-;

9 .)  ბერენბურგის   ან   ბეერენბურგის (Berenburg ან Beerenburg)  დასამზადებლად დასაშვებია მხოლოდ საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ბუნებრივი (ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება;

10 ) თაფლის ან თაფლუჭის ნექტარი (Honey or mead nectar):

10 .) წარმოადგენს სპირტიან სასმელს, რომელიც არომატიზებულია თაფლის ტკბილის და თაფლის დისტილატის ნარევის და/ან ფერმენტირებული თაფლის ტკბილის არანაკლებ 30% შემცველობის მქონე სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტით;

10 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 22%-;

10 .) თაფლის ანუ თაფლუჭის ნექტარის (Honey or mead nectar) დასამზადებლად დასაშვებია მხოლოდ საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ბუნებრივი (ნატურალური) არომატული ნივთიერებების და არომატული პრეპარატების დამატება იმ პირობით, რომ მასში თაფლის გემო უნდა იყოს უპირატესი;

10 .) თაფლის ან თაფლუჭის ნექტარის (Honey or mead nectar) დატკბობა შესაძლებელია მხოლოდ თაფლით;

11 სლივოვიცე   (Slivovice):

11 .) წარმოადგენს ჩეხეთში წარმოებულ სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია ქლიავის დისტილატზე, სრულ დისტილაციამდე (დისტილაციის დამთავრებამდე)  30% მოცულობითი სპირტშემცველობის მქონე სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის დამატებით;

11 .) ეტიკეტზე, „სპირტიან სამელთანერთად, ხედვის იმავე არეალშიშესაძლებელია გამოყენებული იქნეს ტერმინი Slivovice“;

11 .) ეტიკეტზე სავალდებულოა შემადგენლობის მითითება;

12 რომ - ვერშნიტი  (Rum-Verschnitt):

12 .) წარმოადგენს გერმანიაში წარმოებულ სპირტიან სასმელს, რომელიც წარმოებულია რომისა და სპირტის შერევით ისე, რომ მზა პროდუქტში სპირტის მინიმალური შემცველობა – 5% უნდა გამომდინარეობდეს რომიდან;

12 .) მოცულობითი სპირტშემცველობა შეადგენს არანაკლებ 37,5%-;

12 .) ბაზარზე განთავსებისას, ეტიკეტზე, წარდგენისას და აღწერისას სიტყვა  რომ - ვერშნიტი  (Rum-Verschnitt“ ) განთავსებული უნდა იქნეს იმავე ფერით, შრიფტით, ზომით და იმავე ხაზზე, როგორც სიტყვარომი“. ბოთლის შემთხვევაში – ეტიკეტზე, ხედვის ძირითად არეალში.

უხლი 6. მოთხოვნები სპირტიანი სასმელების ბაზარზე განთავსების, ოფიციალური დასახელების გამოყენებისწარდგენისა და ეტიკეტირების მიმართ

1. სპირტიანი სასმელების ოფიციალური დასახელების გამოყენებისას გათვალისწინებული უნდა იქნეს შემდეგი მოთხოვნები:

)  იმ სპირტიანი სასმელების ბაზარზე განთავსების, აღწერილობისა და ეტიკეტირების დროს, რომლებიც აკმაყოფილებენ ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების კატეგორიების სპეციფიკაციებს, გათვალისწინებული უნდა იქნეს ამ კატეგორიის სპირტიანი სასმელის ოფიციალური  დასახელება;

) თუ სპირტიანი სასმელი აკმაყოფილებს ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით და მე-4 მუხლის მე-2-მე-4 პუნქტებით განსაზღვრულ მოთხოვნებს, მაგრამ არ შეესაბამება ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების კატეგორიების სპეციფიკაციებს, მისი ბაზარზე განთავსების, აღწერილობისა და ეტიკეტირების დროს მითითებული უნდა იქნეს ოფიციალური დასახელება – „სპირტიანი სასმელი“. არ უნდა მოხდეს აღნიშნული ოფიციალური დასახელების შეცვლა ან გადაკეთება;

) თუ სპირტიანი სასმელი შეესაბამება ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრული ერთი ან რამდენიმე სპირტიანი სასმელის კატეგორიას, მისი რეალიზაცია შესაძლებელია ამ კატეგორიების შესაბამისი ერთი ან რამდენიმე დასახელებით;

) ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით, დაუშვებელია სპირტიანი სასმელების დასახელების გამოყენება ნებისმიერი სხვა სასმელის ბაზარზე განთავსების, აღწერილობისა და ეტიკეტირების დროს, გარდა იმ სპირტიანი სასმელებისა, რომელთა დასახელებებიც განსაზღვრულია ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლის შესაბამისად;

) სპირტიანი სასმელის ოფიციალურ დასახელებას შესაძლებელია დაემატოს ან იგი ჩანაცვლებულ იქნეს საქართველოს კანონმდებლობით დაცული გეოგრაფიული აღნიშვნით, იმ პირობით, რომ ეს დასახელება მომხმარებელს არ შეიყვანს შეცდომაში;

) დაუშვებელია სპირტიანი სასმელების ბაზარზე განთავსება, წარდგენა, აღწერილობა და ეტიკეტირება, თუ ის არ აკმაყოფილებს ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრულ სპირტიანი სასმელების კატეგორიების განსაზღვრებებს და ოფიციალურ დასახელებაში გამოყენებულია ისეთი ტერმინები, როგორებიცაამსგავსი“ , „ტიპი“, „სტილი“, „დამზადებულია“, „არომატიან საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული, გეოგრაფიული აღნიშვნით დაცული დასახელება, ან ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების კატეგორიების  დასახელების  მსგავსი ტერმინები;

) დაუშვებელია სპირტიანი სასმელის ოფიციალური დასახელების შეცვლა სასაქონლო ნიშნით, სავაჭრო ნიშნით ან წარმოსახვითი სახელით (ფანტაზიის ნაყოფი);

) დაშვებულია ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების კატეგორიების დასახელებების ან საქართველოს კანონმდებლობით დაცული გეოგრაფიული აღნიშვნის გამოყენება სურსათის ინგრედიენტების ჩამონათვალში, საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრულიმომხმარებლისათვის სურსათის შესახებ ინფორმაციის მიწოდების შესახებმოთხოვნების შესაბამისად.

2. სპირტიანი სასმელების ოფიციალური დასახელებისა და გეოგრაფიულ

აღნიშვანასთან დაკავშირებით გათვალისწინებული უნდა იქნეს შემდეგი პირობები:

) დაუშვებელია სურსათის ბაზარზე განთავსებისას, ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით დადგენილი განსაზღვრებების ან საქართველოს კანონმდებლობის დაცული გეოგრაფიული აღნიშვნების გამოყენება სურსათის შედგენილ დასახელებაში ან მათზე მინიშნება, თუ სპირტი არ არის წარმოშობილი უშუალოდ მითითებული სპირტიანი სასმელ (ებ)იდან;

) დაუშვებელია ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრულ შედგენილ დასახელებაში სპირტიანი სასმელის ოფიციალური დასახელების გამოყენება, თუ იგი დაექვემდებარა განზავებას ისე, რომ მასში მოცულობითი სპირტშემცველობა ნაკლებია ამ სპირტიანი სასმელის კატეგორიისათვის მე-5 მუხლით განსაზღვრულ მინიმალურ მოცულობით სპირტშემცველობაზე;

) ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები არ ვრცელდება ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლისქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრულ სპირტიანი სასმელის კატეგორიაზე,  ამავე ქვეპუნქტის.ქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით.

3. შერეული სპირტიანი სასმელების (სპირტიანი სასმელების ნარევი) აღწერილობის, წარდგენისა და ეტიკეტირებისას გათვალისწინებული უნდა იქნეს შემდეგი მოთხოვნები:

) თუ ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-4 მუხლის მე-14 პუნქტით განსაზღვრულ სპირტიან სასმელ(ებ) დაემატა განზავებული ან განუზავებელი სპირტი, მათი ოფიციალური დასახელება წარდგენილი უნდა იქნეს დასახელებით   „სპირტიანი სასმელი“. შესაძლებელია ასეთ სპიარტიან სასმელს არ ჰქონდეს ტექნიკური რეგლამენტის მე-4 მუხლის მე-14 პუნქტით განსაზღვრულ სპირტიანი სასმელის დასახელება;

) თუ ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების კატეგორიების შერევა ხდება ერთ ან რამდენიმე სპირტიან სასმელთან და/ან ერთ ან რამდენიმე სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის დისტილატთან, მათი ოფიციალური დასახელება წარდგენილი უნდა იქნეს დასახელებით – „სპირტიანი სასმელი“. აღნიშნული დასახელება განთავსებული უნდა იქნეს მკაფიოდ, ეტიკეტის ხედვის ძირითად არეალში და არ უნდა მოხდეს მისი შეცვლა ან გადაკეთება;

) ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნები არ ვრცელდება ნარევის აღწერილობაზე, წარდგენაზე ან ეტიკეტირებაზე, თუ ნარევი აკმაყოფილებს მე-5 მუხლით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელის კატეგორიის რომელიმე ერთ-ერთი დასახელებით განსაზღვრულ მოთხოვნებს;

) საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული მომხმარებლისათვის სურსათის შესახებ ინფორმაციის მიწოდების შესახებ მოთხოვნათა გათვალისწინებით, ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული შერევით მიღებული სპირტიანი სასმელების აღწერილობა, წარდგენა ან ეტიკეტირება შესაძლებელია ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების კატეგორიების ერთი ან რამდენიმე ტერმინის გამოყენებით, იმ პირობით, რომ ეს ტერმინი არ წარმოადგენს ოფიციალური დასახელების შემადგენელ ნაწილს, მაგრამ   მითითებულია ხედვის იმავე არეალში, ნარევის შემადგენლობაში არსებული ყველა სპირტიანი სასმელის ინგრედიენტების ჩამონათვალში, ტერმინის   „შერეული სპირტიანი სასმელისანსპირტიანი სასმელების ნარევისშემდეგ;

) ტერმინიშერეული სპირტიანი სასმელიანსპირტიანი სასმელების ნარევიმითითებული უნდა იქნეს ოფიციალური დასახელების ანალოგიური შრიფტის და ფერის ასოებით ისე, რომ, ასოების ზომა არ უნდა იყოს ოფიციალური დასახელების აღმნიშვნელი ასოების ზომის ნახევარზე მეტი;

) ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული  შერევით მიღებული სპირტიანი სასმელების წარდგენასა და ეტიკეტირებასთან დაკავშირებით, რომელზეც ვრცელდება ამ პუნქტისდაქვეპუნქტებით განსაზღვრული მოთხოვნები სპირტიანი სასმელების ინგრედიენტების ჩამონათვალში მითითებასთან დაკავშირებით, თითოეული გამოყენებული სპირტიანი სასმელი, როგორც ინგრედიენტი, მითითებული უნდა იქნეს პროცენტულად, გამოყენებული მოცულობის/რაოდენობის კლებადობის მიხედვით.

4. სპირტიანი სასმელების აღწერა, წარდგენა და ეტიკეტირება უნდა განხორციელდეს შემდეგი სპეციალური მოთხოვნების გათვალისწინებით:

) თუ სპირტიანი სასმელის აღწერილობაში, წარდგენასა და ეტიკეტირებაში მითითებულია ნედლეული, რომელიც გამოყენებულია სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტის წარმოებისათვის, მაშინ თითოეული გამოყენებული სასოფლო-სამეურნეო წარმოშობის ეთილის სპირტი მითითებული უნდა იქნეს მოცულობის/რაოდენობის კლებადობის მიხედვით;

) სპირტიანი სასმელის აღწერილობას, წარდგენას ან ეტიკეტირებას შესაძლოა დაემატოს ტერმინიკუპაჟიანკუპაჟირებულიმხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ განხორციელდა სპირტიანი სასმელების კომბინირება, ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნების შესაბამისად;

) სპირტიანი სასმელის აღწერილობაში, წარდგენაში ან ეტიკეტირებაში შესაძლებელია მითითებულ იქნეს მისი დაძველების/ დამწიფების/დავარგების პერიოდი;

) ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული დაძველების/ დამწიფების/დავარგების პერიოდის მითითება უნდა მოხდეს იმ პირობით, რომ დაძველება/დამწიფება/დავარგების პროცესი ხორციელდება შესაბამისი შიდა კონტროლით, რომელიც უზრუნველყოფს სპირტიანი სასმელისათვის დამახასიათებელ სათანადო ხარისხს.

5. სპირტიანი სასმელების აღწერილობა, წარდგენა და ეტიკეტირება  უნდა განხორციელდეს შემდეგი მოთხოვნების გათვალისწინებით:

) დაცული უნდა იქნეს საქართველოს კანონმდებლობითმომხმარებლისათვის სურსათის შესახებ ინფორმაციის მიწოდების შესახებგანსაზღვრული ენის მიმართ მოთხოვნები;

) ევროკავშირში წარმოებული სპირტიანი სასმელების, რომელთა გეოგრაფიული აღნიშვნების დაცვა განხორციელდა საქართველოში, წარდგენა და ეტიკეტირება უნდა განხორციელდეს დანართის შესაბამისად;

) სპირტიანი სასმელების წარდგენისას და ეტიკეტზე ამ პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნების გათვალისწინებით, არ უნდა მოხდეს ამ ტექნიკური რეგლამენტის მე-5 მუხლით განსაზღვრული კურსივით წარმოდგენილი სპირტიანი სასმელების კატეგორიების გადათარგმნა და მათი აღნიშვნა უნდა მოხდეს შესაბამისი დასახელებებით (მაგ.:  სამბუკა , ბერენბურგი   და სხვ.).

მუხლი 7. განსაკუთრებული მოთხოვნები

დაუშვებელია სპირტიანი სასმელების ბაზარზე განთავსება ან რეალიზაცია ჭურჭელში, რომელიც დახურულია ფოლგის ან ტყვიის კაფსულების შემცველი თავსახურით/საცობით.

მუხლი 8. მოთხოვნები ბიზნესოპერატორის მიმართ

1. ბიზნესოპერატორი ვალდებულია:

) უზრუნველყოს სპირტიანი სასმელების შესაბამისობა ამ ტექნიკური რეგლამენტით და საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრულ მოთხოვნებთან;

) დაიცვას საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ჰიგიენის ზოგადი მოთხოვნები  სპირტიანი სასმელების წარმოების, გადამუშავების ან/და დისტრიბუციის ეტაპებზე

2. შესაძლებელია ბიზნესოპერატორმა, რომელიც ახორციელებს სპირტიანი სასმელების წარმოებას, გადამუშავებას ან/და დისტრიბუციას, გამოიყენოს ამ მუხლის პირველი პუნქტისქვეპუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნებისგან განსხვავებული მოთხოვნები იმ შემთხვევაში, თუ მის მიერ დასაბუთებული იქნება, რომ გამოყენებული განსხვავებული მოთხოვნებით უზრუნველყოფილია   ჰიგიენის ზოგადი მოთხოვნების დაცვა.

მუხლი 9. შესაბამისობის კონტროლი

1. ამ ტექნიკური რეგლამენტით განსაზღვრული სპირტიანი სასმელების ამ ტექნიკურ რეგლამენტთან შესაბამისობის კონტროლი ხორციელდება:

) სსიპ – სურსათის ეროვნული სააგენტოს მიერ სახელმწიფო კონტროლის დროს;

) სსიპ – შემოსავლების სამსახურის მიერ იმპორტის სასაქონლო ოპერაციის განსაზღვრისას სავალდებულოდ წარსადგენი შესაბამისობის დამადასტურებელი დოკუმენტის – მწარმოებლის მიერ გაცემული შესაბამისობის დეკლარაციის ან სერტიფიკაციის ორგანოს მიერ გაცემული შესაბამისობის სერტიფიკატის გამოყენებით;      

) ბიზნესოპერატორის მიერ, შიდა საწარმოო კონტროლის დროს.

დანართი

საქართველოში  დაცული ევროკავშირში გეოგრაფიული აღნიშვნებით  დაცული სპირტიანი სასმელები

სპირტიანი სასმელის კატეგორია

დაცვას დაქვემდებარებული დასახელება

ქართული ტრანსკრიპცია

ევროკავშირის წევრი ქვეყანა

რომი

(Rum)

 

Ron de Granada

 

რონ დე გრანადა

 

 

ესპანეთი

Ron de Málaga

რონ დე მალაგა

ესპანეთი

 

Rhum de la Guadeloupe

 

რომ დე ლა გვადელუპ

საფრანგეთი

Rhum de la Guyane

 

რომ დე ლა გუიან

საფრანგეთი

Rhum de la Martinique

 

რომ დე ლა მარტინიკ

საფრანგეთი

Rhum de la Réunion

 

რომ დე ლა რეუნიონ

საფრანგეთი

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

 

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

საფრანგეთი

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

საფრანგეთი

Rhum des départements français d'outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

საფრანგეთი

Rum da Madeira

 

რომ დე მადეირა

     პორტუგალია

ვისკი

(Whisky/Whiskey)

Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky 1

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

ირლანდია

Whisky español

ვისკი ესპანიოლ

ესპანეთი

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი ალზასიენ/

ვისკი დ’ალზას

საფრანგეთი

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/

ვისკი დე ბრეტან

საფრანგეთი

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

დიდი ბრიტანეთი

მარცვლეულის სპირტიანი სასმელი

(Grain spirit)

Korn / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

ბელგია, გერმანია, ავსტრია

Samanė

სამანე

ლიეტუვა

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

ლუქსემბურგი

Bergischer Korn / Kornbrand

ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ

გერმანია

Emsländer Korn / Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

გერმანია

Haselünner Korn / Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ

გერმანია

Hasetaler Korn / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

გერმანია

Münsterländer Korn / Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

გერმანია

Sendenhorster Korn / Kornbrand

ზენდენჰორსტერ კორნ/კორბრანდ

გერმანია

ხილის სპირტიანი სასმელი

(Fruit spirit)

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ /ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

ბულგარეთი

Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra

სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან

ბულგარეთი

Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel

ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან

ბულგარეთი

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

ბულგარეთი

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

გერმანია

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

გერმანია

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

გერმანია

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირშვასსერ

გერმანია

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

გერმანია

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

გერმანია

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

გერმანია

Framboise d'Alsace

ფრამბუაზ დ’ალზას

საფრანგეთი

Kirsch d'Alsace

კირშ დ’ალზას

საფრანგეთი

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

საფრანგეთი

Mirabelle d'Alsace

მირაბელ დ’ალზას

საფრანგეთი

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

საფრანგეთი

Quetsch d'Alsace

კეტჩ დ’ალზას

საფრანგეთი

Williams d'Orléans

 

უილიამს დ’ორლეან

საფრანგეთი

Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

იტალია

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

იტალია

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

იტალია

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

იტალია

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/

კირშვასერ ვენეტო

იტალია

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლივოვიც დელ ფრი-ული-ვენეცია ჯულია

იტალია

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

სლივოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე

იტალია

Sliwovitz del Veneto

სლივოვიც დელ ვენეტო

იტალია

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

იტალია

Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე

იტალია

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

იტალია

Südtiroler Gravensteiner/ Gravensteiner dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენ-შტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

იტალია

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

იტალია

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

იტალია

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

იტალია

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

       იტალია

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

       იტალია

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

       იტალია

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

       იტალია

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

  ლუქსემბურგი

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

   ლუქსემბურგი

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

   ლუქსემბურგი

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

ლუქსემბურგი

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

ლუქსემბურგი

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

ლუქსემბურგი

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

უნგრეთი

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

უნგრეთი

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

უნგრეთი

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

უნგრეთი

Szatmári szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

უნგრეთი

Pálinka

პალინკა

უნგრეთი

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

ავსტრია

Aguardente de pêra da Lousã

აგიარდენტე დე პერა და ლოუზა

პორტუგალია

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

პორტუგალია

Medronho do Buçaco

მედრონუ დუ ბუსაკო

პორტუგალია

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

რუმინეთი

Horincă de Chioar

ჰორინკე დე კიოარ

რუმინეთი

Horincă de Lăpuş

ჰორინკე დე ლეპუშ

რუმინეთი

Horincă de Maramureş

ჰორინკე დე მარამურეშ

რუმინეთი

Horincă de Seini

ჰორინკე დე სეინი

რუმინეთი

Pălincă

პელიკე

რუმინეთი

Ţuică Ardelenească de Bistriţa

ტუიკე არდელენეასკე

დე ბისტრიცა

რუმინეთი

Ţuică de Argeş

ტუიკე დე არგეშ

რუმინეთი

Ţuică de Buzău

ტუიკე დე ბუზეუ

რუმინეთი

Ţuică de Valea Milcovului

ტუიკეEდე ვალეა მილკოვულუი

ხილის სპირტი

რუმინეთი

Ţuică de Zalău

ტუიკე დე ზალეუ

რუმინეთი

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

რუმინეთი

Turţ de Maramureş

ტურც დე მარამურეშ

რუმინეთი

Turţ de Oaş

ტურც დე ოაშ

რუმინეთი

Brinjevec

ბრინჟევეკ

სლოვენია

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

სლოვენია

Bošácka Slivovica

ბოშაკა სლივოვიცა

სლოვაკეთი

სიდრის სპირტიანი სასმელი  და პერის სპირტიანი სასმელი

(Cider spirit and perry spirit)

Aguardiente de sidra de Asturias

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

სიდრის

ესპანეთი

Calvados

კალვადოს

საფრანგეთი

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

საფრანგეთი

Calvados Pays d'Auge

კალვადოს პეი დ’ოჟ

საფრანგეთი

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

საფრანგეთი

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

საფრანგეთი

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

საფრანგეთი

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან

საფრანგეთი

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

საფრანგეთი

Eau-de-vie de poiré du Maine

ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ

საფრანგეთი

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

დიდი ბრიტანეთი

ვოდკა  (Vodka)

არომატიზებული ვოდკა (Flavoured vodka)

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

ესტონეთი

Latvijas Dzidrais

ლატვიჟას სიდრეს

ლატვია

Rīgas Degvīns

რიგას დეგვინს

ლატვია

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუ-ვიშკა დეგტინე /ორიჯი-ნალ ლითუანიან ვოდკა

ლიეტუვა

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული  ვოდკა ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატი-ზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

პოლონეთი

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

პოლონეთი

Laugarício vodka

ლაუგარიციო ვოდკა

სლოვაკეთი

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

ფინეთი

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

შვედეთი

  გეისტი (Geist)

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

გერმანია

 მწარე სასმელი (Gentian)           

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

გერმანია

ღვიის არომატიანი სპირტიანი სასმელები

(Juniper-flavoured spirit drinks)

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

ბელგია

Hasseltse jenever / Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

ბელგია

O´de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

ბელგია

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

ბელგია

Jonge jenever/ jonge genever

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

ბელგია, ნიდერლანდები

Oude jenever, oude genever

უდე ჟენევე, უდე ჯენევე

ბელგია, ნიდერლანდები

Genièvre des, Graanjenever, Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე

ბელგია, ნიდერლანდები,

საფრანგეთი Nord (59) და Pas-de-Calais (62))

Genièvre / Jenever / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

ბელგია, ნიდერლანდები,

საფრანგეთი, გერმანია

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

გერმანია

Steinhäger

შტაინჰეგერ

გერმანია

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

ესპანეთი

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

საფრანგეთი

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

ლიეტუვა

Inovecká borovička

ინოვეცკა ბოროვიჩკა

სლოვაკეთი

Liptovská borovička

ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა

სლოვაკეთი

Slovenská borovička

სლოვენსკა ბოროვიჩკა

სლოვაკეთი

Slovenská borovička Juniperus

სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს

სლოვაკეთი

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

სლოვაკეთი

Plymouth Gin

ფლაიმაუთ ჯინ

დიდი ბრიტანეთი

აკვავიტი

(Akvavit /Aquavit)

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ

დანია

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

შვედეთი

ანისულის არომატიანი სპირტიანი სასმელები

(Aniseed-flavoured spirit drinks)

Anís español

ანის ესპანიოლ

ესპანეთი

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

ესპანეთი

Cazalla

კასალია

ესპანეთი

Chinchón

ჩინჩონ

ესპანეთი

Hierbas de Mallorca

იერბას დე მალიორკა

ესპანეთი

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

ესპანეთი

Ojén

ოხენ

ესპანეთი

Rute

რუტე

ესპანეთი

Évora anisada

ევორა ანისადა

პორტუგალია

Janeževec

ჟანეჟევეც

სლოვენია

ანისულის დისტილირებული სასმელი

(Distilled Anis)

 

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

უსო ტრაკიას / ტრაკიას უსო

საბერძნეთი

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

საბერძნეთი

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

საბერძნეთი

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

საბერძნეთი

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

საბერძნეთი

Ouzo / Oύζο

უსო / უსო

საბერძნეთი, კვიპროსი

მწარე გემოს მქონე სპირტიანი სასმელები

(Bitter-tasting spirit drinks)

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

ლიეტუვა

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

სლოვენია

Demänovka bylinná horká

დემენოვკა ბილინა ჰორკა

სლოვაკეთი

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

გერმანია

ლიქიორი

(Liqueur)

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

პოლონეთი

Anis português

ანის პორტუგეს

პორტუგალია

Ginjinha portuguesa

ჟინჟინა პორტუგესა

პორტუგალია

Licor de Singeverga

 

ლიკორ დე სინჟევერგა

პორტუგალია

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

პორტუგალია

Pelinkovec

პელინკოვეც

სლოვენია

Demänovka Bylinný Likér

დემენოვკა ბილინი ლიკერ

სლოვაკეთი

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

სუომალენენ მარჟა-ლიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

ფინეთი

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

ჩეხეთის რესპუბლიკა

Bayerischer Kräuterlikör

 

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

გერმანია

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

გერმანია

Berliner Kümmel

ბერლინერ ქიუმელ

გერმანია

Blutwurz

ბლუთვურც

გერმანია

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

გერმანია

Ettaler Klosterlikör

 

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

გერმანია

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

გერმანია

Hüttentee

ჰიუთენთეე

გერმანია

Münchener Kümmel

მიუნხენერ ქიუმელ

გერმანია

Irish Cream

აირიშ კრიმ

ირლანდია

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

საბერძნეთი

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

საბერძნეთი

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

საბერძნეთი

Τεντούρα / Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

საბერძნეთი

Cantueso Alicantino

 

კანტუესო ალიკანტინო

ესპანეთი

Licor café de Galicia

 

ლიკორ კაფე დე გალისია

ესპანეთი

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

ესპანეთი

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

ესპანეთი

Ratafia catalana

რატაფია კატალანა

ესპანეთი

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

საფრანგეთი

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი

საფრანგეთი,

იტალია

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

იტალია

Genepì della Valle d'Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

იტალია

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

        იტალია

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

        იტალია

Allažu Ķimelis

ალაჟუ კიმელის

       ლატვია

Čepkelių

ჩეპკელიუ

       ლატვია

Grossglockner Alpenbitter

გროსგლოქნერ ალპენბითერ

       ავსტრია

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერთეე/იაგერთეე/იაგათეე

       ავსტრია

Mariazeller Jagasaftl

 

მარიაცელერ იაგაზაფტლ

       ავსტრია

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

       ავსტრია

Puchheimer Bitter

პუჰჰაიმერ ბითერ

       ავსტრია

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბითერ

       ავსტრია

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

       ავსტრია

კრემ დე კასის (Crème de cassis)

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

საფრანგეთი

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

საფრანგეთი

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

საფრანგეთი

Cassis du Dauphiné

კასის დიუ დოფინე

საფრანგეთი

Cassis de Beaufort

კასის დე ბოფორ

ლუქსემბურგი

ნოჩინო

(Nocino)

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

იტალია

Orehovec

ორეჰოვეც

სლოვენია

სხვა სპირტიანი სასმელები

(Other Spirit Drinks)

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever /Jenever met vruchten / Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

ბელგია, ნიდერლანდები, საფრანგეთი, გერმანია

Bärwurz

ბერვურც

გერმანია

Königsberger Bärenfang

კოენიგსბერგერ ბერენფანგ

გერმანია

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

გერმანია

Irish Poteen / Irish Poitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

ირლანდია

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

ესპანეთი

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

ესპანეთი

Herbero de la Sierra de Mariola

 

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

ესპანეთი

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

ესპანეთი

Ronmiel

რონმიელ

ესპანეთი

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

ესპანეთი

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

საფრანგეთი

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი

საფრანგეთი

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

საფრანგეთი

Trauktinė

ტრაუკტინე

ლიეტუვა

Trauktinė "Palanga"

ტრაუკტინე „პალანგა“

ლიეტუვა

Trauktinė "Dainava"

ტრაუკტინე „დაინავა“

ლიეტუვა

Inländerrum

ინლენდერუმ

ავსტრია

Domači rum

დომაჩი რუმ

სლოვენია

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

შვედეთი

(1) გეორაფიული აღნიშვნა აირიშ ვისკი/ვისკე ბითე აირინაჰ/აირიშ ვისკი მოიცავს ირლანდიასა და ჩრდილოეთ ირლანდიაში წარმოებულ ვისკს.