On the Unified State Registry of Information

Initial version (25/05/2011 - 12/06/2020)

საქართველოს კანონი

ინფორმაციის ერთიანი სახელმწიფო რეესტრის შესახებ

თავი I. ზოგადი დებულებები

    მუხლი 1. კანონის მიზანი

ამ კანონის მიზანია, ხელი შეუწყოს საქართველოს საჯარო სექტორში არსებული რეესტრების, მონაცემთა ბაზების, მომსახურებისა და ინფორმაციული სისტემების ერთიანი სახელმწიფო რეესტრის შექმნას, ასევე საჯარო სექტორში ინფორმაციის მიღებას, გადაცემასა და თავსებადობას ტექნოლოგიური ნეიტრალიტეტის პრინციპის დაცვით, მოაწესრიგოს რეესტრების, მონაცემთა ბაზების, მომსახურებისა და ინფორმაციული სისტემების შექმნის, გამოყენებისა და შეცვლის ძირითადი პრინციპები, განახორციელოს რეესტრების, მონაცემთა ბაზების, მომსახურებისა და ინფორმაციული სისტემების წარმოების წესების სტანდარტიზაცია და განსაზღვროს სახელმწიფოს ინფორმაციული პოლიტიკის ძირითადი მიმართულებები რეესტრების, მონაცემთა ბაზების, მომსახურებისა და ინფორმაციული სისტემების სფეროში.

    მუხლი 2. კანონში გამოყენებულ ტერმინთა განმარტება

ამ კანონში გამოყენებულ ტერმინებს აქვს შემდეგი მნიშვნელობა:

ა) მონაცემი – ფაქტებისა და იდეების წარმოდგენა ფორმალიზებული სახით, რომელიც მათ გამოსადეგს ხდის საინფორმაციო პროცესში გადაცემისა და დამუშავებისათვის;

ბ) მონაცემის მფლობელი – პირი ან ორგანიზაცია, რომელიც გასცემს კონკრეტული მონაცემის ხელმისაწვდომობის უფლებამოსილებას და ვალდებულია შეინარჩუნოს მონაცემის სისწორე, ერთიანობა და დროულობა;

გ) მონაცემის დამუშავება – მონაცემის შეგროვება, ჩაწერა, ორგანიზება, შენახვა, შეცვლა, ნახვა, ამოღება, გამოყენება, გადაცემა, კომბინირება, დახურვა, წაშლა ან განადგურება, ან ამ ქმედებების ნებისმიერი ერთობლიობა, ქმედების განხორციელების ან გამოყენებული საშუალების მიუხედავად;

დ) მონაცემთა ბაზა – სისტემური ან მეთოდური წესით დალაგებული ნაწარმოებების ან/და სხვა მონაცემებისა და მასალების კრებული, რომელიც ინდივიდუალურად ხელმისაწვდომია ელექტრონული ან სხვა საშუალებებით. ეს ტერმინი არ გულისხმობს კომპიუტერულ პროგრამას, რომელიც გამოიყენება ელექტრონული საშუალებებით ხელმისაწვდომი მონაცემთა ბაზის შექმნისა და გამოყენების დროს;

ე) მონაცემთა ბაზის წარმოება – მონაცემების დამუშავება, მონაცემების დამუშავების ჩანაწერების შენახვა, მონაცემთა დაცვა და ამ ქმედებების ორგანიზაციული ღონისძიებების განხორციელება;

ვ) რეესტრის სუბიექტი – ადმინისტრაციული ორგანო, სამედიცინო ან ავტორიზებული საგანმანათლებლო დაწესებულება, რომელიც ახორციელებს მონაცემების შექმნას, შეცვლას, წაშლას ან განადგურებას;

ზ) ინფორმაციული სისტემა – საინფორმაციო ტექნოლოგიებისა და ამ ტექნოლოგიების გამოყენებით განხორციელებული ქმედებების ნებისმიერი კომბინაცია, რომელიც ხელს უწყობს მართვას ან/და გადაწყვეტილების მიღებას;

თ) რეესტრი – საგნების, სახელების, ქმედებების ან სხვა ინფორმაციის ფორმალური ან/და ოფიციალური ჩანაწერი;

ი) მომსახურება – რეესტრის სუბიექტის მიერ შემოთავაზებული მომსახურება (სერვისი), რომლის დაწესებულებისათვის ან/და მომხმარებლისათვის გამოყენება მოითხოვს მონაცემების დამუშავებას ;

კ) კატალოგი – მონაცემების სისტემატიზებული სია ან ჩანაწერი, რომელიც შეიცავს მათ აღწერილობას;

ლ) ბიზნესპროცესი − ერთმანეთთან დაკავშირებული საქმიანობების ან ამოცანების სტრუქტურირებული ერთობლიობა, რომლის შედეგად იქმნება გარკვეული პროდუქტი ან მომსახურება მომხმარებლისათვის ან მომხმარებელთა ჯგუფისათვის;

მ) ტექნოლოგიური ნეიტრალიტეტის პრინციპი – თანაბარი რესურსების პირობებში ტექნოლოგიის კონკრეტული სახისათვის დაუსაბუთებელი უპირატესობის თავიდან აცილება;

ნ) არქივირება – ისტორიული მნიშვნელობის მქონე ან/და არააქტიური ჩანაწერების, დოკუმენტების ან სხვა მონაცემების არქივში შენახვა.

 

თავი II. ინფორმაციის ერთიანი სახელმწიფო რეესტრი

    მუხლი 3. ინფორმაციის ერთიანი სახელმწიფო რეესტრი

1. ინფორმაციის ერთიანი სახელმწიფო რეესტრი არის რეესტრის სუბიექტის მონაცემთა ბაზების, რეესტრების, მომსახურებისა და ინფორმაციული სისტემების ერთიანი კატალოგი, რომლის მიზანია საქართველოს საჯარო სექტორში არსებული საინფორმაციო რესურსების აღწერა, ინფორმაციასთან მუშაობის ერთიანი სტანდარტების დადგენა, ინფორმაციული სისტემების კოორდინაცია და თანამიმდევრული განვითარების ხელშეწყობა, აგრეთვე ერთიანი ინფორმაციული პოლიტიკის ხელშეწყობა და საჯარო რესურსების ეფექტიანად გამოყენება.

2. ინფორმაციის ერთიან სახელმწიფო რეესტრს აწარმოებს საქართველოს იუსტიციის სამინისტროს მმართველობის სფეროში მოქმედი საჯარო სამართლის იურიდიული პირი − მონაცემთა გაცვლის სააგენტო (შემდგომ − მონაცემთა გაცვლის სააგენტო).

3. მონაცემთა გაცვლის სააგენტო კოორდინაციას უწევს რეესტრის სუბიექტის მონაცემთა ბაზების, რეესტრების, მომსახურებისა და ინფორმაციული სისტემების წარმოების ერთიანი სტანდარტების დადგენასა და შესრულებას.

4. მონაცემთა გაცვლის სააგენტო რეკომენდაციას უწევს შესაბამის რეესტრის სუბიექტს მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის შექმნის, გამოყენების, შეცვლის, განვრცობის, სხვა მონაცემთა ბაზასთან, რეესტრთან, მომსახურებასთან ან ინფორმაციულ სისტემასთან კომბინირების, თავსებადობის, გაუქმებისა და სხვა საკითხებზე.

5. მონაცემთა გაცვლის სააგენტო შეიმუშავებს და წარადგენს რეკომენდაციებს რეესტრის სუბიექტის საქმისწარმოების წესების შეცვლისა და მოდერნიზაციის შესახებ, რომლებიც ელექტრონული დოკუმენტაციის ბრუნვის გამარტივებას ემსახურება.

6. მონაცემთა გაცვლის სააგენტო შე იმუშავებს და წარადგენს რეკომენდაციებს რეესტრის სუბიექტის მიერ მომსახურების შექმნის, გაუმჯობესებისა და ოპტიმიზაციის შესახებ.

7. ინფორმაციის ერთიან სახელმწიფო რეესტრში არ შედის ისეთი ინფორმაცია და ამ კანონის მოქმედება არ ვრცელდება ისეთ ინფორმაციაზე, რომელიც საქართველოს კანონმდებლობით სახელმწიფო საიდუმლოებაა.

    მუხლი 4. მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურებისა და ინფორმაციული სისტემის შექმნის შეტყობინების ვალდებულება

1. რეესტრის სუბიექტი ვალდებულია მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის შექმნიდან არა უგვიანეს 30 დღისა ამის შესახებ წერილობით შეატყობინოს მონაცემთა გაცვლის სააგენტოს.

2. მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის შექმნის და ამის შესახებ ამ კანონის თანახმად შეტყობინების ვალდებულების წარმოშობის მომენტად ითვლება მომხმარებლის მიერ მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის დანიშნულებისამებრ საწყისი გამოყენება.

3. ამ მუხლით გათვალისწინებული შეტყობინების ვალდებულება თანაბრად ვრცელდება მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის წარმოებაში ნებისმიერ მნიშვნელოვან ცვლილებაზე , რომელიც ცვლის მის შინაარსს, აფართოებს ან ავიწროებს მის ფარგლებს, გავლენას ახდენს მასთან ურთიერთობაზე ან თანმდევ ბიზნესპროცესებზე, ამასთანავე, ამ კანონის მე-5 მუხლის მე-2 ან/და მე-3 პუნქტით გათვალისწინებულ რომელიმე მონაცემზე.

    მუხლი 5. მონაცემთა გაცვლის სააგენტოსათვის მისაწოდებელი ინფორმაციის სახეები

     1. რეესტრის სუბიექტის ამ კანონის მე-4 მუხლით გათვალისწინებული წერილობითი შეტყობინება უნდა შეიცავდეს ინფორმაციას, რომელიც აღწერს ოპერაციულ და საინფორმაციო -ტექნოლოგიურ გარემოს.

2. ოპერაციული გარემოს შესახებ მისაწოდებელი ინფორმაცია უნდა მოიცავდეს შემდეგ მონაცემებს:

ა) მონაცემის მფლობელის ან/და მის მიერ უფლებამოსილი პირის საკონტაქტო ინფორმაცია და მისი ძირითადი საქმიანობის აღწერილობა;

ბ) მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის აღწერილობა და წარმოების მიზანი;

გ) საქმისწაროების წესი, რომელიც გამოიყენება მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის წარმოებისათვის, ინფორმაციის დამუშავების ბიზნესპროცესის მოკლე აღწერილობა და სხვა ინფორმაცია, რომელიც აღწერს მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის წარმოების პროცესს .

3. საინფორმაციო-ტექნოლოგიური გარემოს შესახებ მისაწოდებელი ინფორმაცია უნდა მოიცავდეს შემდეგ მონაცემებს:

ა) მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის მიმართ გამოყენებადი ტექნიკური სტანდარტები;

ბ) მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის ადმინისტრატორის ან სხვა უფლებამოსილი პირის საკონტაქტო მონაცემები;

გ) მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის წარმოებისას დაშვებული შეცდომების იდენტიფიცირებისა და გამოსწორებისათვის პასუხისმგებელი პირის/ორგანოს ან უფლებამოსილი პირის მონაცემები, თუ ასეთი არსებობს;

დ) მონაცემთა დაცვის უზრუნველყოფის ზომები.

4. ამ მუხლით გათვალისწინებული ინფორმაციის მიწოდების პროცედურებს, ტექნიკურ სტანდარტებს, ფორმატს და მიწოდების გზებს ადგენს მონაცემთა გაცვლის სააგენტო.

    მუხლი 6. მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის განვრცობა ან კომბინირება

1. რეესტრის სუბიექტის მონაცემთა ბაზა, რეესტრი, მომსახურება ან ინფორმაციული სისტემა შეიძლება განივრცოს ან კომბინირებულ იქნეს სხვა მონაცემთა ბაზასთან, რეესტრთან, მომსახურებასთან ან ინფორმაციულ სისტემასთან, თუ:

ა) განვრცობა ან კომბინირება აუცილებელია რეესტრის სუბიექტის მიერ თავისი ფუნქციების უფრო ეფექტიანად შესრულებისათვის;

ბ) რეესტრის სუბიექტს ნორმატიული აქტით ეკისრება ახალი ფუნქციის შესრულება, რომლის სათანადოდ შესრულებისათვის აუცილებელია განვრცობა ან კომბინირება.

2. მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის განვრცობის ან კომბინირების შესახებ შეტყობინება ეგზავნება მონაცემთა გაცვლის სააგენტოს.

3. ამ მუხლის მე-2 პუნქტით გათვალისწინებული შეტყობინების ფორმას და მასთან დაკავშირებულ სხვა პროცედურებს ადგენს მონაცემთა გაცვლის სააგენტო.

    მუხლი 7. მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის გაუქმება, განადგურება, არქივირება და გადაცემა

1. რეესტრის სუბიექტი ვალდებულია მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის გაუქმებამდე, განადგურებამდე, არქივირებამდე ან გადაცემამდე 30 დღით ადრე შესაბამისი გადაწყვეტილების შესახებ შეატყობინოს მონაცემთა გაცვლის სააგენტოს, რომელიც გასცემს რეკომენდაციას გაუქმების, განადგურების, არქივირების ან გადაცემის მიზანშეწონილობის თაობაზე.

2. ამ მუხლის პირველი პუნქტით გათვალისწინებული შეტყობინების ფორმას და მასთან დაკავშირებულ სხვა პროცედურებს ადგენს მონაცემთა გაცვლის სააგენტო.

    მუხლი 8. პერსონალური მონაცემების დაცვა

1. მონაცემთა გაცვლის სააგენტო/ინფორმაციის ერთიანი სახელმწიფო რეესტრი არ ახორციელებს მისთვის მიწოდებული ინფორმაციის შინაარსის გარჩევას, დამუშავებას ან შეცვლას რაიმე ფორმით. ის ინარჩუნებს ინფორმაციულ ნეიტრალიტეტს.

2. მონაცემთა გაცვლის სააგენტო/ინფორმაციის ერთიანი სახელმწიფო რეესტრი არ არის პასუხისმგებელი პერსონალური მონაცემების დაცვის ვალდებულების შესრულებისათვის იმ ფუნქციების ფარგლებში, რომლებიც გულისხმობს რეესტრის სუბიექტის მონაცემთა ბაზებში, რეესტრებში ან ინფორმაციულ სისტემებში არსებული პერსონალური მონაცემების ხელმისაწვდომობას ამ კანონით დადგენილი ფუნქციების შესრულებისათვის.

    მუხლი 9. ამ კანონის დებულებების შესრულების მექანიზმები

1. მონაცემთა გაცვლის სააგენტოს უფლება აქვს, ამ კანონით დადგენილი რომელიმე შეტყობინების მიღებისა და განხილვის შედეგად რეკომენდაცია გაუწიოს რეესტრის სუბიექტს, თავი შეიკავოს მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის შექმნისაგან, შეცვლისაგან, განვრცობისაგან, კომბინირებისაგან, გაუქმებისაგან, განადგურებისაგან, არქივირებისაგან ან გადაცემისაგან, თუ აღნიშნული ქმედება შეიძლება ჩაითვალოს შემაფერხებელ ფაქტორად სხვა სისტემის ან სისტემების ფუნქციონირებისათვის, ან/და თუ მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის წარმოება ან მასში მონაცემების დამუშავება არ შეესაბამება მონაცემთა გაცვლის სააგენტოს მიერ დადგენილ ან/და კანონით გათვალისწინებულ სტანდარტებს.

2. რეესტრის სუბიექტის მიერ მისთვის ამ კანონით დაკისრებული ინფორმირების/შეტყობინების ვალდებულების შეუსრულებლობის შემთხვევაში მონაცემთა გაცვლის სააგენტო წერილობით გაფრთხილებას უგზავნის შესაბამისი უწყების ინფორმაციის გადაცემისათვის პასუხისმგებელ პირს. ინფორმაციის განმეორებით წარუდგენლობის შემთხვევაში მონაცემთა გაცვლის სააგენტო რეესტრის სუბიექტის ხელმძღვანელს უგზავნის წერილობით შეტყობინებას, რომელშიც აღიწერება დარღვევის ფაქტი და მიეთითება მისი აღმოფხვრის რეკომენდაციები.

 

თავი III. მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურებისა და ინფორმაციული სისტემის წარმოების ძირითადი პრინციპები

    მუხლი 10. მონაცემთა ბაზაში, რეესტრში, ინფორმაციულ სისტემასა და მომსახურების გაწევის პროცესში მონაცემების დამუშავების პრინციპები

რეესტრის სუბიექტს უფლება აქვს, მის მიერ წარმოებულ მონაცემთა ბაზაში, რეესტრში, ინფორმაციულ სისტემასა და მომსახურების გაწევის პროცესში შეაგროვოს (დაამუშაოს) მხოლოდ ისეთი მონაცემები, რომლებიც აუცილებელია შესაბამისი ნორმატიული აქტით გათვალისწინებული ფუნქციის შესასრულებლად, ან მხოლოდ მაშინ, თუ მონაცემების ამგვარი დამუშავება უშუალოდ გათვალისწინებულია ნორმატიული აქტით.

    მუხლი 11. მონაცემთა ბაზაში, რეესტრში, ინფორმაციულ სისტემასა და მომსახურების გაწევის პროცესში მონაცემების ხელმისაწვდომობა

რეესტრის სუბიექტის მონაცემთა ბაზაში, რეესტრში, ინფორმაციულ სისტემასა და მომსახურების გაწევის პროცესში შენახული (დამუშავებული) მონაცემები საჯაროა და ხელმისაწვდომია, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც მონაცემთან წვდომა ან მისი გამოქვეყნება შეზღუდულია კანონით. 

 

თავი IV. გარდამავალი და დასკვნითი დებულებები

    მუხლი 12. გარდამავალი დებულება

რეესტრის სუბიექტის ამ კანონის ამოქმედების მომენტისათვის მოქმედი მონაცემთა ბაზის, რეესტრის, მომსახურების ან ინფორმაციული სისტემის შესახებ წერილობითი შეტყობინება მონაცემთა გაცვლის სააგენტოს მიეწოდება ამ კანონის ამოქმედებიდან არა უგვიანეს 90 დღისა.

    მუხლი 13. კანონის ამოქმედება

ეს კანონი ამოქმედდეს 2011 წლის 1 ივნისიდან.

საქართველოს პრეზიდენტი        . სააკაშვილი

თბილისი,

2011 წლის 5 მაისი.

№4634- I

Закон Грузии

 

О Едином государственном реестре информации

 

Глава I.

 Общие положения

 

Статья 1. Цель Закона

Целью настоящего Закона является: содействие созданию Единого государственного реестра существующих в публичном секторе Грузии реестров, баз данных, услуг и информационных систем, а также получению, передаче и совместимости информации в публичном секторе с соблюдением принципа технологического нейтралитета; упорядочение основных принципов создания, использования и изменения баз данных, реестров, услуг и информационных систем; осуществление стандартизации правил ведения реестров, баз данных, информационных систем, оказания услуг и определение основных направлений информационной политики государства в сфере реестров, баз данных, услуг и информационных систем.

 

Статья 2. Разъяснение терминов, используемых в Законе

Термины, используемые в настоящем Законе, имеют следующие значения:

а) данные – представление фактов и идей в формализованном виде, дающем возможность их использования для передачи и обработки в информационном процессе;

б) владелец данных – лицо или организация, предоставляющая полномочие на доступность конкретных данных и обеспечивающая достоверность, единство и своевременность данных;

в) обработка данных – сбор, запись, организация, хранение, изменение, просмотр, извлечение, использование, передача, комбинирование, закрытие, стирание либо уничтожение данных, или любая совокупность указанных действий, независимо от осуществления действия или использованного средства;

г) база данных – собрание произведений или (и) других данных и материалов, приведенных в систематический либо методический порядок, индивидуально доступное с помощью электронных или других средств. Указанный термин не подразумевает компьютерную программу, применяемую во время создания и использования базы данных, доступной с помощью электронных средств;

д) ведение базы данных – обработка данных, хранение записей обработки данных, защита данных и осуществление организационных мероприятий, касающихся данных действий;

е) субъект реестра – административный орган, медицинское либо авторизованное образовательное учреждение, осуществляющее создание, изменение, стирание или уничтожение данных;

ж) информационная система – любая комбинация информационных технологий и действий, осуществленных с использованием данных технологий, содействующая управлению или (и) принятию решения;

з) реестр – формальная или (и) официальная запись предметов, имен, действий либо другой информации;

и) услуги – услуги, предоставляемые субъектом реестра (сервис), использование которых учреждениями или (и) пользователями требует обработки данных;

к) каталог – систематизированный список или запись данных, содержащая их описание;

л) бизнес-процесс – структурированная совокупность взаимосвязанных видов деятельности или задач, в результате чего создается определенный продукт либо услуги для пользователей или группы пользователей;

м) принцип технологического нейтралитета – предотвращение необоснованного преимущества для конкретного вида технологий в условиях равных ресурсов;

н) архивирование – хранение в архиве имеющих историческое значение или (и) неактивно используемых записей, документов либо других данных.

 

Глава II.

Единый государственный реестр информации

 

Статья 3. Единый государственный реестр информации

1. Единый государственный реестр информации – это единый каталог баз данных, реестров, услуг и информационных систем субъекта реестра, целью которого является: описание информационных ресурсов, существующих в публичном секторе Грузии, установление единых стандартов работы с информацией, координация информационных систем и оказание помощи их последовательному развитию, а также содействие единой информационной политике и эффективному использованию публичных ресурсов.

2. Единый государственный реестр информации ведет юридическое лицо публичного права, действующее в сфере управления Министерства юстиции Грузии, – Агентство по обмену данными (далее – Агентство по обмену данными).

3. Агентство по обмену данными координирует установление и выполнение единых стандартов ведения баз данных, реестров, информационных систем и оказания услуг субъектом реестра.

4. Агентство по обмену данными дает рекомендации соответствующему субъекту реестра по вопросам создания, использования, изменения, расширения, комбинирования, совместимости базы данных, реестра, услуг или информационной системы с другой базой данных, реестром, услугами либо информационной системой, их отмены и по иным вопросам.

5. Агентство по обмену данными разрабатывает и представляет рекомендации относительно изменения и модернизации правил ведения делопроизводства субъектом реестра, касающихся упрощения оборота электронной документации.

6. Агентство по обмену данными разрабатывает и представляет рекомендации по созданию, улучшению и оптимизации услуг субъектом реестра.

7. В Единый государственный реестр информации не входит такая информация и действие настоящего Закона не распространяется на такую информацию, которая согласно законодательству Грузии является государственной тайной.

 

Статья 4. Обязательство по извещению о создании базы данных, реестра, информационной системы и предоставлении услуг

1. Субъект реестра обязан не позднее 30 дней с момента создания базы данных, реестра, информационной системы или предоставления услуг письменно известить об указанном Агентство по обмену данными.

2. Моментом создания базы данных, реестра, информационной системы или предоставления услуг и возникновения обязательства по извещению об указанном согласно настоящему Закону считается начало использования по назначению базы данных, реестра, услуг или информационной системы пользователем.

3. Обязательство по извещению, определенное настоящей статьей, в равной мере распространяется на любое значительное изменение при ведении базы данных, реестра, информационной системы или оказании услуг, влекущее их изменение, расширяющее либо сужающее их рамки, оказывающее влияние на отношения с ними или сопутствующие бизнес-процессы, вместе с тем, на какие-либо из данных, предусмотренных пунктом 2 или (и) 3 статьи 5 настоящего Закона.

 

Статья 5. Виды информации, подлежащей предоставлению Агентству по обмену данными

1. Письменное извещение субъекта реестра, предусмотренное статьей 4 настоящего Закона, должно содержать информацию, описывающую операционную и информационно-технологическую среду.

2. Предоставляемая информация об операционной среде должна содержать следующие данные:

а) контактная информация о владельце данных или (и) об уполномоченном им лице и описание его основной деятельности;

б) описание базы данных, реестра, услуг или информационной системы и цель ведения (предоставления);

в) порядок делопроизводства, применяемый при ведении базы данных, реестра, информационной системы или оказании услуг, краткое описание бизнес-процесса обработки информации и другая информация, описывающая процесс ведения базы данных, реестра, информационной системы или оказания услуг.

3. Предоставляемая информация об информационно-технологической среде должна содержать следующие данные:

а) технические стандарты, применимые к базе данных, реестру, услугам или информационной системе;

б) контактные данные администратора или другого лица, уполномоченного на ведение базы данных, реестра, информационной системы или оказание услуг;

в) данные лица (органа) либо уполномоченного лица, ответственного за идентификацию и исправление ошибок, допущенных при ведении базы данных, реестра, информационной системы или оказании услуг;

г) меры по обеспечению защиты данных.

4. Процедуры, технические стандарты, формат и способы предоставления информации, предусмотренной настоящей статьей, устанавливает Агентство по обмену данными.

 

Статья 6. Расширение либо комбинирование базы данных, реестра, услуг или информационной системы

1. База данных, реестр, услуги или информационная система субъекта реестра может быть расширена либо скомбинирована с другой базой данных, реестром, услугами или информационной системой:

а) в случае, если расширение или комбинирование необходимо для более эффективного исполнения субъектом реестра своих функций;

б) в случае возложения на субъекта реестра нормативным актом выполнения новой функции, для надлежащего выполнения которого необходимо расширение или комбинирование.

2. Извещение о расширении либо комбинировании базы данных, реестра, услуг или информационной системы направляется в Агентство по обмену данными.

3. Форму извещения, предусмотренного пунктом 2 настоящей статьи, и связанные с ним другие процедуры устанавливает Агентство по обмену данными.

 

Статья 7. Отмена, уничтожение, архивирование и передача базы данных, реестра, услуг или информационной системы

1. Субъект реестра за 30 дней до отмены, уничтожения, архивирования либо передачи базы данных, реестра, услуг или информационной системы обязан известить о соответствующем решении Агентство по обмену данными, которое выдает рекомендацию относительно целесообразности отмены, уничтожения, архивирования или передачи.

2. Форму извещения, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, и связанные с ним другие процедуры устанавливает Агентство по обмену данными.

 

Статья 8. Защита персональных данных

1. Агентство по обмену данными (Единый государственный реестр информации) не осуществляет разбор, обработку или изменение в какой- либо форме содержания предоставленной ему информации. Агентство по обмену данными (Единый государственный реестр информации) сохраняет информационный нейтралитет.

2. Агентство по обмену данными (Единый государственный реестр информации) не ответственно за исполнение обязательства по защите персональных данных в рамках функций, подразумевающих доступность персональных данных, существующих в базах данных, реестрах или информационных системах субъекта реестра, для выполнения функций, установленных настоящим Законом.

 

Статья 9. Механизмы исполнения Положения о настоящем Законе

1. Агентство по обмену данными после принятия и рассмотрения какого-либо из извещений, установленных настоящим Законом, вправе рекомендовать субъекту реестра воздержаться от создания, изменения, расширения, комбинирования, отмены, уничтожения, архивирования либо передачи базы данных, реестра, услуг или информационной системы в случае, если указанные действия могут считаться факторами, создающими препятствия для функционирования другой системы либо систем, или (и) если ведение базы данных, реестра, информационной системы либо оказание услуг или обработка в них данных не соответствует стандартам, установленным Агентством по обмену данными или (и) предусмотренным законом.

2. В случае невыполнения субъектом реестра обязательства по информированию (извещению), возложенного на него настоящим Законом, Агентство по обмену данными направляет письменное предупреждение лицу из соответствующего ведомства, ответственному за передачу информации. В случае повторного непредоставления информации Агентство по обмену данными направляет руководителю субъекта реестра письменное уведомление, в котором описывается факт нарушения и указываются рекомендации по его устранению.

 

Глава III.

 Основные принципы ведения базы данных, реестра,

 информационной системы и оказания услуг

 

Статья 10. Принципы обработки данных в базе данных, реестре, информационной системе и в процессе оказания услуг

Субъект реестра вправе собирать (обрабатывать) в базе данных, реестре, информационной системе, которые он ведет, а также в процессе оказания услуг только данные, необходимые для выполнения функций, предусмотренных соответствующим нормативным актом, либо собирать (обрабатывать) данные только в случае, если подобная обработка данных непосредственно предусмотрена нормативным актом.

 

Статья 11. Доступность данных в базе данных, реестре, информационной системе и в процессе оказания услуг

Данные, хранящиеся (обработанные) в базе данных, реестре, информационной системе субъекта реестра и в процессе оказания им услуг, публичны и доступны, кроме случаев, когда доступ к указанным данным или их опубликование ограничено законом.

 

Глава IV.

Переходное и заключительное положения

 

Статья 12. Переходное положение

Письменное извещение субъекта реестра о базе данных, реестре, услугах или информационной системе, действующей на момент введения настоящего Закона в действие, подается в Агентство по обмену данными не позднее 90 дней после введения настоящего Закона в действие.

 

Статья 13. Введение Закона в действие

Настоящий Закон ввести в действие с 1 июня 2011 года.

 

Президент Грузии                                                              Михаил Саакашвили

Тбилиси

5 мая 2011 года

№ 4634-Iс