დოკუმენტის სტრუქტურა
განმარტებების დათვალიერება
დაკავშირებული დოკუმენტები
დოკუმენტის მონიშვნები
| „საქართველოს მთავრობასა და დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობას შორის უნებართვოდ მცხოვრებ პირთა რეადმისიის შესახებ“ შეთანხმება | |
|---|---|
| დოკუმენტის ნომერი | 25-23 |
| დოკუმენტის მიმღები | საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი |
| მიღების თარიღი | 26/01/2023 |
| დოკუმენტის ტიპი | საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულება და შეთანხმება |
| გამოქვეყნების წყარო, თარიღი | ვებგვერდი, 02/05/2023 |
| ძალაში შესვლის თარიღი | 01/05/2023 |
| სარეგისტრაციო კოდი | 480610000.03.030.016728 |
|
შეთანხმება
საქართველოს მთავრობასა და დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობას შორის უნებართვოდ მცხოვრებ პირთა რეადმისიის შესახებ |
|
საქართველოს მთავრობა და დიდი ბრიტანეთისა და ჩრდილოეთ ირლანდიის გაერთიანებული სამეფოს მთავრობა (შემდგომში ცალ-ცალკე მოხსენიებული, როგორც „მხარე“, ხოლო ერთობლივად „მხარეებად“ წოდებულნი);
განზრახული აქვთ რა, გააძლიერონ თანამშრომლობა უკანონო მიგრაციის წინააღმდეგ უფრო ეფექტურად ბრძოლის მიზნით,
სურთ რა, წინამდებარე შეთანხმების საშუალებით და ნაცვალგების პრინციპის საფუძველზე, შეიმუშავონ სწრაფი და ეფექტური პროცედურები იმ პირთა იდენტიფიცირებისა და უსაფრთხო და ორგანიზებული დაბრუნების მიზნით, რომლებიც ვერ ან ვეღარ აკმაყოფილებენ საქართველოსა ან გაერთიანებული სამეფოს ტერიტორიაზე შესვლის, ყოფნის ან ცხოვრებისათვის დადგენილ მოთხოვნებს, და ხელი შეუწყონ ასეთ პირთა ტრანზიტს თანამშრომლობის სულისკვეთებიდან გამომდინარე,
ხაზგასმით აღნიშნავენ რა, რომ წინამდებარე შეთანხმება გავლენას არ ახდენს საქართველოსა და გაერთიანებული სამეფოს იმ უფლება-მოვალეობებზე, რომლებიც გამომდინარეობს საერთაშორისო სამართლიდან, კერძოდ: „ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებების დაცვის შესახებ“ 1950 წლის 4 ნოემბრის ევროპული კონვენციიდან, „ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ“ 1951 წლის 28 ივლისის კონვენციიდან და „ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ“ კონვენციის 1967 წლის 31 იანვრის ოქმიდან.
შეთანხმდნენ შემდეგზე:
მუხლი 1 განსაზღვრებები წინამდებარე შეთანხმების მიზნებისთვის:
ნაწილი I საქართველოს რეადმისიის ვალდებულებები მუხლი 2 საკუთარ მოქალაქეთა რეადმისია
მუხლი 3 მესამე ქვეყნის მოქალაქეთა და მოქალაქეობის არმქონე პირთა რეადმისია
ნაწილი II გაერთიანებული სამეფოს რეადმისიის ვალდებულებები მუხლი 4 საკუთარ მოქალაქეთა რეადმისია
მუხლი 5 მესამე ქვეყნის მოქალაქეთა და მოქალაქეობის არმქონე პირთა რეადმისია
ნაწილი III რეადმისიის პროცედურა მუხლი 6 პრინციპები
მუხლი 7 რეადმისიის განაცხადი
მუხლი 8 მოქალაქეობასთან დაკავშირებული მტკიცებულებები
მუხლი 9 მესამე ქვეყნის მოქალაქეებთან და მოქალაქეობის არმქონე პირებთან დაკავშირებული მტკიცებულებები
მუხლი 10 ვადები
ვადის ათვლა დაიწყება რეადმისიის მოთხოვნის მიღების დღიდან. აღნიშნული ვადის ფარგლებში პასუხის მიუღებლობის შემთხვევაში, გადაცემა ჩაითვლება შეთანხმებულად.
მუხლი 11 გადაცემის ფორმები და ტრანსპორტირების სახეები
მუხლი 12 შეცდომით განხორციელებული რეადმისია მოთხოვნის წარმდგენი სახელმწიფო დაიბრუნებს მოთხოვნის მიმღები სახელმწიფოს მიერ ნებისმიერ რეადმისირებულ პირს, თუ პირის გადაცემიდან 6 თვის და მესამე ქვეყნის მოქალაქეების ან მოქალაქეობის არმქონე პირთა შემთხვევაში – 12 თვის განმავლობაში დადგინდება, რომ წინამდებარე შეთანხმებაში მე-2 მუხლიდან მე-5 მუხლის ჩათვლით წარმოდგენილი პირობები არ არის დაკმაყოფილებული. ასეთ შემთხვევებში წინამდებარე შეთანხმების პროცედურული ნორმები იმოქმედებს შესაბამისი ცვლილებებით (mutatis mutandis) და წარმოდგენილ იქნება დასაბრუნებელი პირის ვინაობასთან და მოქალაქეობასთან დაკავშირებული ყოველგვარი არსებული ინფორმაცია.
ნაწილი IV სატრანზიტი ოპერაციები მუხლი 13 პრინციპები
მუხლი 14 სატრანზიტო პროცედურა
ტრანზიტის განაცხადის საერთო ფორმა მოცემულია წინამდებარე შეთანხმების მე-6 დანართში.
ნაწილი V ხარჯები მუხლი 15 ტრანსპორტირებისა და ტრანზიტის ხარჯები კომპეტენტურ ორგანოთა უფლების შეუზღუდავად, მოითხოვონ რეადმისიასთან დაკავშირებული ხარჯების ანაზღაურება რეადმისიას დაქვემდებარებული პირისგან ან მესამე მხარეებისგან, წინამდებარე შეთანხმების შესაბამისად რეადმისიასა და ტრანზიტთან დაკავშირებულ ყველა სატრანსპორტო ხარჯს საბოლოო დანიშნულების სახელმწიფოს საზღვრამდე აანაზღაურებს მოთხოვნის წარმდგენი სახელმწიფო.
ნაწილი VI მონაცემთა დაცვა და შეუზღუდველობის დათქმა მუხლი 16 მონაცემთა დაცვა
მუხლი 17 შეუზღუდველობის დათქმა
ნაწილი VII იმპლემენტაცია და გამოყენება მუხლი 18 ექსპერტთა ერთობლივი ჯგუფი
მუხლი 19 საიმპლემენტაციო ოქმი
ნაწილი VIII დასკვნითი დებულებები მუხლი 20 შეთანხმებაში ცვლილებების შეტანა წინამდებარე შეთანხმებაში მხარეთა ურთიერთშეთანხმების საფუძველზე შეიძლება შეტანილ იქნეს ცვლილებები და დამატებები, რომლებიც გაფორმდება ცალკე ოქმების სახით. აღნიშნული ცვლილებები და დამატებები წარმოადგენს წინამდებარე შეთანხმების განუყოფელ ნაწილს და ძალაში შედის წინამდებარე შეთანხმების 21-ე მუხლით გათვალისწინებული პროცედურის შესაბამისად.
მუხლი 21 ძალაში შესვლა, მოქმედების ვადა და მოქმედების შეწყვეტა
მუხლი 22 დანართები 1-6 დანართები შეადგენს წინამდებარე შეთანხმების განუყოფელ ნაწილს.
შესრულებულია, ქ. ლონდონში, 2023 წლის 26 იანვარს, ორ დედნად, თითოეული ქართულ და ინგლისურ ენაზე. ორივე ტექსტი თანაბრად ავთენტიკურია. წინამდებარე შეთანხმების დებულებების განსხვავებული ინტერპრეტაციის შემთხვევაში უპირატესობა მიენიჭება ტექსტს ინგლისურ ენაზე.
დანართი 1
იმ დოკუმენტების საერთო ჩამონათვალი, რომლებიც წარმოადგენს მოქალაქეობის დამადასტურებელ საბუთს
(მე-2 (1), მე-4 (1) და მე-8 (1) მუხლები)
დანართი 2
იმ დოკუმენტების საერთო ჩამონათვალი, რომლებიც წარმოადგენს მოქალაქეობის დამადასტურებელ prima facie მტკიცებულებას (მე-2 (1), მე-4 (1) და მე-8 (2) მუხლები) იმ შემთხვევაში, თუ მოთხოვნის მიმღები სახელმწიფო არის საქართველო ან გაერთიანებული სამეფო:
იმ შემთხვევაში, თუ მოთხოვნის მიმღები სახელმწიფო არის საქართველო:
დანართი 3
იმ დოკუმენტების საერთო ჩამონათვალი, რომლებიც წარმოადგენს მესამე ქვეყნის მოქალაქეთა და მოქალაქეობის არმქონე პირთა რეადმისიის გარემოებათა დამადასტურებელ საბუთს
(მე-3 (1), მე-5 (1) და მე-9 (1) მუხლები)
დანართი 4
იმ დოკუმენტების საერთო ჩამონათვალი, რომლებიც წარმოადგენს მესამე ქვეყნის მოქალაქეთა და მოქალაქეობის არმქონე პირთა რეადმისიის გარემოებათა დამადასტურებელ prima facie მტკიცებულებას (მე-3 (1), მე-5 (1) და მე-9 (2) მუხლები)
დანართი 5
………………………………………….. ………………………………………..
(მოთხოვნის წარმდგენი ორგანო) (ადგილი და თარიღი)
საკითხი: ………………………………………………..
ვის: …………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………………………………
(მოთხოვნის მიმღები ორგანო)
(2)
(3) რეადმისიის განაცხადი საქართველოსა და გაერთიანებულ სამეფოს შორის უნებართვოდ მცხოვრებ პირთა რეადმისიის შესახებ შეთანხმების მე-7 მუხლის შესაბამისად
A. პერსონალური მონაცემები
1. სრული სახელი (გახაზეთ გვარი): ………………………………………………………………………………………
2. ქორწინებამდელი გვარი:
………………………………………………………………………………………
3. დაბადების თარიღი და ადგილი:
………………………………………………………………………………………
4. სქესი და ფიზიკური აღწერილობა (სიმაღლე, თვალების ფერი, განმასხვავებელი ნიშნები და სხვ.):
………………………………………………………………………………………………………
5. ასევე ცნობილია, როგორც (ადრინდელი სახელები, სხვა სახელები, რომელსაც იყენებს/რომლითაც ცნობილია, ან შერქმეული სახელები):
………………………………………………………………………………………………………
6. მოქალაქეობა და ენა:
………………………………………………………………………………………………………
7. სამოქალაქო სტატუსი:: □ დაოჯახებული □ დასაოჯახებელი □ განქორწინებული □ ქვრივი
თუ დაქორწინებულია: მეუღლის სახელი და გვარი …………………………………………………
შვილების სახელები და ასაკი (თუ ჰყავს) …………………………………………. ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………
8. ბოლო მისამართი მოთხოვნის მიმღებ სახელმწიფოში:
………………………………………………………………………………………………
B. მეუღლის პერსონალური მონაცემები (თუ საჭიროა)
1. სრული სახელი (გახაზეთ გვარი): …………………………………………………………………….
2. ქორწინებამდელი გვარი: ………………………………………………………………………………..
3. დაბადების თარიღი და ადგილი: ………………………………………………………………………
4. სქესი და ფიზიკური აღწერილობა (სიმაღლე, თვალების ფერი, განმასხვავებელი ნიშნები, სხვ.):
………………………………………………………………………………………………………………….
5. ასევე ცნობილია როგორც (ადრინდელი სახელები, სხვა სახელები, რომელსაც იყენებს/რომლითაც ცნობილია, ან შერქმეული სახელები):
…………………………………………………………………………………………………………………….
6. მოქალაქეობა და ენა:
…………………………………………………………………………………………………………………….
C. შვილების პერსონალური მონაცემები (თუ საჭიროა)
1. სრული სახელი (გახაზეთ გვარი): ……………………………………………………………………..
2. დაბადების თარიღი და ადგილი: …………………………………………………………………….
3. სქესი და ფიზიკური აღწერილობა (სიმაღლე, თვალების ფერი, განმასხვავებელი ნიშნები, სხვ.):
………………………………………………………………………………………………………………….
4. მოქალაქეობა და ენა:
……………………………………………………………………………………………………………….
D. გადასაცემ პირთან დაკავშირებული სპეციალური გარემოებები
1. ჯანმრთელობის მდგომარეობა
(მაგ., სპეციალური სამედიცინო დახმარების აუცილებლობა; გადამდები დაავადების ლათინური სახელწოდება):
…………………………………………………………………………………………………………..
2. მითითება, თუ პირი განსაკუთრებით სახიფათოა
(მაგ., ეჭვმიტანილია მძიმე დანაშაულის ჩადენაში; გამოირჩევა აგრესიული ქცევით):
………………………………………………………………………………………………………….
E. თანდართული მტკიცებულებები
1. ……………………………… ……………………………………… (პასპორტის ნომერი.) (გაცემის თარიღი და ადგილი)
…………………………………… ……………………………………… (გამცემი ორგანო) (ვადის გასვლის თარიღი)
2. .………………………………………. ……………………………………… (პირადობის მოწმობის ნომერი) (გაცემის თარიღი და ადგილი)
………………………………………… ……………………………………… (გამცემი ორგანო) (ვადის გასვლის თარიღი)
3. …………………………………………. ………………………………………….. (მართვის მოწმობის ნომერი) (გაცემის თარიღი და ადგილი)
………………………………………….. ……………………………………… (გამცემი ორგანო) (ვადის გასვლის თარიღი)
4. ………………………………………. ……………………………………………..
(სხვა ოფიციალური დოკუმენტის ნომერი) (გაცემის თარიღი და ადგილი)
………………………………………………. …………………………………………. (გამცემი ორგანო) (ვადის გასვლის თარიღი)
F. შენიშვნები
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………
(ხელმოწერა) (ბეჭედი/შტამპი)
დანართი 6
………………………………………. ……………………………………………..
(მოთხოვნის წარმდგენი ორგანო) (ადგილი და თარიღი)
საკითხი:
………………………………………………..
ვის: …………………………………………………………
…………………………………………………………
………………………………………………………… (მოთხოვნის მიმღები ორგანო)
ტრანზიტის განაცხადი საქართველოსა და გაერთიანებულ სამეფოს შორის უნებართვოდ მცხოვრებ პირთა რეადმისიის შესახებ შეთანხმების მე-14 მუხლის შესაბამისად
A. პერსონალური მონაცემები
1. სრული სახელი (გახაზეთ გვარი): ……………………………………………………………………………………….
2. ქორწინებამდელი გვარი:
………………………………………………………………………………………
3. დაბადების თარიღი და ადგილი:
………………………………………………………………………………………
4. სქესი და ფიზიკური აღწერილობა (სიმაღლე, თვალების ფერი, განმასხვავებელი ნიშნები, და სხვ.):
………………………………………………………………………………………………
5. ასევე ცნობილია, როგორც (ადრინდელი სახელები, სხვა სახელები, რომელსაც იყენებს/რომლითაც ცნობილია, ან შერქმეული სახელები): ……………………………………………………………………………………………… 6. მოქალაქეობა და ენა: …………………………………………………………………………………………… 7. სამგზავრო დოკუმენტის ტიპი და ნომერი: ……………………………………………………………………………………………
B. სატრანზიტო ოპერაცია
1. ტრანზიტის ტიპი:
□ საჰაერო □ სახმელეთო
2. საბოლოო დანიშნულების სახელმწიფო:
……………………………………………………………………………………………………
3. ტრანზიტის სხვა შესაძლო სახელმწიფოები:
………………………………………………………………………………………………….
4. საზღვრის გადაკვეთის შემოთავაზებული პუნქტი, თარიღი, გადაცემის დრო და შესაძლო თანხლება: ……………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………
5. ტრანზიტის ნებისმიერ სხვა სახელმწიფოში და საბოლოო დანიშნულების სახელმწიფოში შეშვება გარანტირებულია (მე-13 მუხლის მე-2 პუნქტი):
□ დიახ □ არა
6. ტრანზიტზე უარის თქმის მიზეზი ცნობილია (მე-13 მუხლის მე-3 პუნქტი):
□ დიახ □ არა
C. შენიშვნები
……………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………….
(ხელმოწერა) (ბეჭედი/შტამპი)
ერთობლივი დეკლარაცია მე-3 (1) და მე-5 (1) მუხლებთან დაკავშირებით
მხარეები თანხმდებიან, რომ პირის „შესვლა პირდაპირ“ საქართველოს ტერიტორიიდან ამ დებულებების კონტექსტში ნიშნავს, რომ პირი გაერთიანებული სამეფოს ტერიტორიაზე შევიდა მანამდე მესამე ქვეყანაში შეუსვლელად ან, იმ შემთხვევაში, თუ მოთხოვნის მიმღებ სახელმწიფოს წარმოადგენს გაერთიანებული სამეფო, საქართველოს ტერიტორიაზე შევიდა მანამდე მესამე ქვეყანაში შეუსვლელად. მესამე ქვეყნის საჰაერო ზონაში ტრანზიტული ყოფნა არ ჩაითვლება შესვლად. |
|
უკან დაბრუნება
დოკუმენტის კომენტარები