დოკუმენტის სტრუქტურა
განმარტებების დათვალიერება
დაკავშირებული დოკუმენტები
დოკუმენტის მონიშვნები
შეთანხმება საქართველოს მთავრობასა და თურქეთის რესპუბლიკის მთავრობას შორის გამარტივებული საბაჟო დერეფნის შესახებ | |
---|---|
დოკუმენტის ნომერი | 18/231 |
დოკუმენტის მიმღები | საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი |
მიღების თარიღი | 07/07/2021 |
დოკუმენტის ტიპი | საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულება და შეთანხმება |
გამოქვეყნების წყარო, თარიღი | ვებგვერდი, 22/02/2022 |
ძალაში შესვლის თარიღი | 12/02/2022 |
სარეგისტრაციო კოდი | 480610000.03.030.016680 |
|
შეთანხმება
საქართველოს მთავრობასა და თურქეთის რესპუბლიკის მთავრობას შორის გამარტივებული საბაჟო დერეფნის შესახებ |
საქართველოს მთავრობა და თურქეთის რესპუბლიკის მთავრობა, შემდგომში ცალკეული „მხარედ“, ხოლო ერთობლივად „მხარეებად“ წოდებულნი,
1994 წლის 13 იანვარს ქ. ანკარაში ხელმოწერილი „საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობასა და თურქეთის რესპუბლიკის მთავრობას შორის საბაჟო საქმეში ურთიერთდახმარებისა და თანამშრომლობის შესახებ“ შეთანხმების შესაბამისად,
ისწრაფვიან რა, გააძლიერონ მხარეებს შორის თანამშრომლობა, მხარეების სახელმწიფო ეკონომიკური და სოციალური ინტერესების დაცვის მიზნით,
აღიარებენ რა, მხარეების სახელმწიფოებს შორის გადაადგილებული სატრანსპორტო საშუალებებისა და საქონლის საბაჟო კონტროლის ეფექტიანობის გაზრდის აუცილებლობას, მიზნად ისახავენ რა, მხარეების სახელმწიფოებს შორის გადაადგილებული საქონლისა და სატრანსპორტო საშუალებების საბაჟო კონტროლის განხორციელების ფორმალობების შემცირებასა და გამარტივებული პირობების შექმნას, მიზნად ისახავენ რა, გამარტივებული საბაჟო დერეფნის (გსდ) შექმნას და მის უსაფრთხოებას,
თანხმდებიან შემდეგზე: |
ზოგადი დებულებები
მუხლი 1 მხარეები ანიჭებენ უფლებას, შემდგომში საბაჟო უწყებებად წოდებულ მხარეების საბაჟო უწყებების წინამდებარე შეთანხმების განხორციელებაზე:
- საქართველოში: საქართველოს ფინანსთა სამინისტროს შემოსავლების სამსახურს - თურქეთის რესპუბლიკაში: თურქეთის რესპუბლიკის ვაჭრობის სამინისტროს.
მიზანი მუხლი 2 ამგვარად, მხარეები მათი ერთობლივი ვაჭრობის გამარტივების მიზნით, შეთანხმდნენ დააფუძნონ გამარტივებული საბაჟო დერეფანი (შემდგომში ხსენებული როგორც „გსდ“). გამარტივებული საბაჟო დერეფანი (გსდ) დაფუძნებულია მნიშვნელოვანი საქონლის შესახებ ინფორმაციის გაცვლაზე, რომელიც ეხება საქონლის ექსპორტს ერთი ხელშემკვრელი მხარის მიერ მეორე ხელშემკვრელ მხარესთან, მათ შორის ინფორმაციას სატრანსპორტო საშუალებების შესახებ, მხარეების საბაჟო უწყებებს შორის ინფორმაციის გაცვლის ტექნოლოგიების შესაბამისად. მოქმედების სფერო მუხლი 3
ეკონომიკური ოპერატორების შეღავათები მუხლი 4 ეკონომიკური ოპერატორები, რომლებიც სარგებლობენ გსდ-ით ისარგებლებენ შემდეგი შეღავათებით: ა) მხარეების ეროვნული კანონმდებლობის შესაბამისად საბაჟო გამშვებ პუნქტებზე პრიორიტეტი; ბ) გამარტივებული საბაჟო ფორმალობები, სადაც შესაძლებელია, მათ შორის ცალკეული დერეფანი, რაც მიმართულია გაფორმების შემცირებულ დროზე; გ) შემცირებული ფიზიკური დათვალიერება, გარდა იმ შემთხვევისა, სადაც ადგილი აქვს შესაძლო საბაჟო სამართალდარღვევას და უკანონო ვაჭრობას.
ინფორმაციის და დოკუმენტების გამოყენება მუხლი 5
ინფორმაციის გაცვლის იმპლემენტაციის პროცესი მუხლი 6
ა) შეიმუშაონ და შეათანხმონ ინფორმაციის გაცვლის დოკუმენტი, ტექნიკური პირობების, მონაცემთა დამუშავებისა და გადაცემის ტექნოლოგიების, აგრეთვე, მონაცემთა უსაფრთხოების მოთხოვნების შესახებ; ბ) გადაწყვიტონ ამ შეთანხმების იმპლემენტაციისას წარმოშობილი ტექნიკური პრობლემები.
საცდელი პროექტის პირველი 3 (სამი) თვის განმავლობაში მხარეები თანხმდებიან: ა) ინფორმაციის გაცვლის ძირითად ტექნიკურ მახასიათებლებზე; ბ) გასაცვლელი მონაცემების ნუსხაზე, სტრუქტურასა და ფორმატზე; გ) ინფორმაციის უსაფრთხოების მოთხოვნებზე; დ) მხარეთა შორის თანამშრომლობის განხორციელების პროცედურაზე.
ა) მხარეები წერილობით აცნობებენ ერთმანეთს საცდელი პროექტის განხორციელებისათვის მზადყოფნისა და ამ პროექტში მონაწილე საბაჟო ადმინისტრაციების შესახებ; ბ) მომდევნო 3 (სამი) თვის განმავლობაში, მხარეები განახორციელებენ ამ შეთანხმების პრაქტიკულ რეალიზაციას; გ) ინფორმაციის გაცვლა განხორციელდება მხარეთა შორის შეთანხმებული ინფორმაციის გაცვლის ტექნიკური მახასიათებლების დოკუმენტის შესაბამისად.
სხვა საკითხები მუხლი 7
ამ შეთანხმების დებულებები არ უნდა ახდენდეს გავლენას, მხარეების სხვა საერთაშორისო შეთანხმებებით და კონვენციებით ნაკისრ უფლებებსა და ვალდებულებებზე.
დავების მოგვარება მუხლი 8
დამატებები და ცვლილებები მუხლი 9
ძალაში შესვლა და მოქმედების შეწყვეტა მუხლი 10
დასტურად ამისა, ამ შეთანხმებას ხელი მოაწერეს სათანადო უფლებამოსილებით აღჭურვილმა პირებმა.
შესრულებულია ქ. ბათუმში, 2021 წლის 7 ივლისს, ორ დედნად, თითოეული ქართულ, თურქულ და ინგლისურ ენებზე, ყველა ტექსტი თანაბრად ავთენტურია. განსხვავებული განმარტების შემთხვევაში უპირატესობა ენიჭება ტექსტს ინგლისურ ენაზე.
გასაცვლელი ინფორმაციის ჩამონათვალი
- ექსპორტის განმახორციელებელი საბაჟო ორგანოს კოდი - გამგზავნი/ექსპორტიორის სახელი და საიდენტიფიკაციო ნომერი - საქონელი - საერთო შეფუთვები - ნომერი და თარიღი - საქონლის მიმღები - იდენტიფიკაცია, სატრანსპორტო საშუალების რეგისტრაციის ქვეყანა გაგზავნის პუნქტში - კონტეინერი - მიწოდებული საქონელი - იდენტიფიკაცია, სატრანსპორტო საშუალების რეგისტრაციის ქვეყანა, საზღვრის კვეთისას - ვალუტის კოდი და ინვოისზე მითითებული ჯამური თანხა - გასვლის ოფისის კოდი - შეფუთვები და საქონლის აღწერილობა (მარკა და ნომერი, კონტეინერის №, რაოდენობა და სახეობა) - საქონლის № - სასაქონლო კოდი (10 ციფრი) - წარმოშობის ქვეყნის კოდი - მთლიანი მასა – კგ - მასა წმინდა - დამატებითი ერთეულები - დამატებითი ინფორმაცია/წარმოდგენილი დოკუმენტები/სერტიფიკატები და ნებართვები - გამგზავრების ოფისის კოდი - ინვოისის ნომერი და თარიღი - სატრანსპორტო დოკუმენტის სახელი და ნომერი - თანდართული დოკუმენტების ნომერი - სატრანსპორტო დოკუმენტის თარიღი - წარმოშობის ქვეყნის მონაცემები - საბაჟო ღირებულება. |
|
დოკუმენტის კომენტარები