დოკუმენტის სტრუქტურა
განმარტებების დათვალიერება
დაკავშირებული დოკუმენტები
დოკუმენტის მონიშვნები
„ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული სერტიფიკატების ფორმებისა და მათი გაცემის წესის დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს მთავრობის 2010 წლის 31 დეკემბრის №430 დადგენილებაში ცვლილების შეტანის თაობაზე | |
---|---|
დოკუმენტის ნომერი | 259 |
დოკუმენტის მიმღები | საქართველოს მთავრობა |
მიღების თარიღი | 05/06/2015 |
დოკუმენტის ტიპი | საქართველოს მთავრობის დადგენილება |
გამოქვეყნების წყარო, თარიღი | ვებგვერდი, 08/06/2015 |
ძალის დაკარგვის თარიღი | 09/04/2021 |
სარეგისტრაციო კოდი | 340030000.10.003.018644 |
|
„ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული სერტიფიკატების ფორმებისა და მათი გაცემის წესის დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს მთავრობის 2010 წლის 31 დეკემბრის №430 დადგენილებაში ცვლილების შეტანის თაობაზე
|
მუხლი 1 |
„ნორმატიული აქტების შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-20 მუხლის მე-4 პუნქტის შესაბამისად, „ვეტერინარულ კონტროლს დაქვემდებარებული პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული სერტიფიკატების ფორმებისა და მათი გაცემის წესის დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს მთავრობის 2010 წლის 31 დეკემბრის №430 დადგენილებაში (www.matsne.gov.ge, 14/01/2011, 340030000.10.003.0161172) შეტანილ იქნეს ცვლილება და დადგენილებით დამტკიცებული წესის დანართი №1 ჩამოყალიბდეს თანდართული რედაქციით. |
მუხლი 2 |
დადგენილება ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე.
|
|
დანართი № 1
|
ვეტერინარული სერტიფიკატი VETERINARY CERTIFICATE № 000000 საქართველოდან ექსპორტირებულ საკლავ, სანაშენე და სხვა ცხოველებზე, ფრინველზე, ფუტკარზე და ამანათ ნაყარზე For slaughter, breeding and other animals, poultry, bees exported from Georgia სერტიფიკატის გამცემი ორგანო Issued by ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– რაოდენობა Number –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
<*> სკა ფუტკრით (ფუტკრის ოჯახი), ფუტკრის პაკეტი (ფიჭით, უფიჭოდ), დედა-ფუტკარი და სხვ. <*> A hive with bees (bee family), bee parcels (honeycombs, unhoneycombs), been queens etc. 5-ზე მეტი ცხოველის გადაზიდვისას დგება ცხოველთა ნუსხა უფლებამოსილი პირის (ვეტერინარის) ხელმოწერით, რომელიც ამ სერტიფიკატის განუყოფელი ნაწილია. If more than 5 animals are shipped, the list is made and signed by the authorised person (veterinarian) and constitutes an integral part of this certificate. 1. ცხოველთა წარმოშობა / Origin of the animal(s) ექსპორტიორის სახელწოდება და მისამართი Name and address of exporter ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ცხოველთა წარმომავლობის ადგილი Place of origin of the animals –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– კარანტინის ადგილი Place of quarantine –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2. ცხოველების მიმართულება / Destination of animal(s) დანიშნულების ქვეყანა Country of destination –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ტრანზიტის ქვეყანა Country of transit ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– საზღვრის გადაკვეთის პუნქტი Border cross point ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– მიმღების სახელწოდება და მისამართი Name and address of consignee ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ტრანსპორტი Means of transport ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– (მიეთითება ვაგონის, ავტომანქანის №, თვითმფრინავის რეისი, გემის სახელწოდება) (Specify the number of the waggon, truck, flight-number, name of the ship) 3. დეკლარაცია / Declaration მე, ქვემოთ ხელის მომწერი უფლებამოსილი პირი (ვეტერინარი), ვადასტურებ, რომ აღნიშნულმა ცხოველებმა გაიარეს ––––– დღიანი კარანტინი ყოველდღიური კლინიკური დათვალიერებით; მათ არ ჰქონდათ კონტაქტი სხვა ცხოველებთან, შემოწმდნენ სერტიფიკატის გაცემის დღეს და არა აქვთ ინფექციურ სნეულებათა კლინიკური ნიშნები. I, the undersigned authorised person (veterinarian) certify, that abomeventioned animals were placed in ––––– days for quarantine with daily clinical examinations; animals did not have contact with the other animals, were examined at the day of issue of the certificate and have no clinical symptoms of the infectious disesases. სატრანსპორტო საშუალება გაწმენდილია და დეზინფიცირებულია საქართველოში მიღებული მეთოდებით და საშუალებებით. Means of transport have been cleaned and disinfected by the methods and means recognized in Georgia. ცხოველები არიან ადგილიდან, სადაც რეგისტრირებული არ არის: The animals are originated from area free from:
ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last
ცხოველები არიან იმ სადგომებიდან, სადაც არ იყო რეგისტრირებული: The animals are originated from the premises free from:
ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last ბოლო განმავლობაში –––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––– During the last
ცხოველები –––––– დღიანი კარანტინის პერიოდში გამოკვლეულია შესაბამის ლაბორატორიაში, რომელსაც აქვს ასეთი გამოკვლევის ჩატარების უფლება, უარყოფითი შედეგით: During –––– days in quarantine, animals have been tested in the appropriate laboratory having permission for conducting such tests, with negative results on: ––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
ცხოველებს ჩაუტარდათ ვაქცინაცია: Animals were vaccinated against: –––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
–––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
–––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
–––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
–––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> –––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
ცხოველები დამუშავებული არიან პარაზიტების წინააღმდეგ: Animals were treated on parasites:
–––––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> ––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
–––––––––––––––––––––––––––– <<–––––––––>> ––––––––––––––––––––––––––– 201––––––
საკვები და სხვა თანმხლები ტვირთი გამოდის უშუალოდ ექსპორტიორი მეურნეობიდან და არ არის კონტამინირებული ცხოველთა ინფექციური სნეულებების აღმძვრელით. Food and other accompaning goods are originating from the exporter’s farm and are not contaminated with animal infection diseases. შედგენილია / Signed on „––––– “ ––––––––––––––––––––––––– 201–– უფლებამოსილი პირი (ვეტერინარი) Authorised person (veterinarian) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– (თანამდებობა, გვარი / title, name) ხელმოწერა / Signature ––––––––––––––––––––– ბეჭედი / Stamp საქართველოში 90 დღის განმავლობაში ცხოველების უკან დაბრუნების შემთხვევაში სერტიფიკატი ძალაშია და ცხოველი არ საჭიროებს დამატებით გამოკვლევებს და დამუშავებას, თუ მიმღები ქვეყნის უფლებამოსილი სახელმწიფო სამსახური დაადასტურებს, რომ ცხოველი არ იმყოფებოდა ინფექციური სნეულებების გამოვლინების ადგილებში. Animal(s) intended to be returned to Georgia within 90 days, the certificate is valid and additional testing and treatment is not required if the official veterinary authority of the recipient country certifies that the animal(s) was/were held in the areas free from animal infectious diseases. სერტიფიკატი ითვლება ძალადაკარგულად, თუ მისი ხელმოწერიდან 72 საათში არ მოხდება ცხოველების ქვეყნის ტერიტორიიდან გაყვანა. The certificate is not valid, if the animals were not exported during 72 hours after the signing.
|
დოკუმენტის კომენტარები