დოკუმენტის სტრუქტურა
განმარტებების დათვალიერება
დაკავშირებული დოკუმენტები
დოკუმენტის მონიშვნები
| ოქმი „საქართველოსა და ჰონდურასის რესპუბლიკას შორის დიპლომატიური ურთიერთობების დამყარების შესახებ“ | |
|---|---|
| დოკუმენტის ნომერი | 151/1 |
| დოკუმენტის მიმღები | საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი |
| მიღების თარიღი | 09/03/2011 |
| დოკუმენტის ტიპი | საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულება და შეთანხმება |
| გამოქვეყნების წყარო, თარიღი | ვებგვერდი, 22/10/2012 |
| ძალაში შესვლის თარიღი | 09/03/2011 |
| სარეგისტრაციო კოდი | 480610000.03.030.016130 |
|
ოქმი `საქართველოსა და ჰონდურასის რესპუბლიკას შორის დიპლომატიური ურთიერთობების დამყარების შესახებ“ |
საქართველო და ჰონდურასის რესპუბლიკა, შემდგომში „მხარეებად“ წოდებულნი,
ხელმძღვანელობენ რა საერთო სურვილით, განავითარონ ორ ქვეყანას შორის თანამშრომლობისა და მეგობრული ურთიერთობები პოლიტიკურ, ეკონომიკურ, კულტურულ და სხვა სფეროებში, მიიღეს გადაწყვეტილება დიპლომატიური ურთიერთობების ელჩების დონეზე დამყარების თაობაზე.
მხარეები დარწმუნებულნი არიან, რომ საქართველოსა და ჰონდურასის რესპუბლიკას შორის დიპლომატიური ურთიერთობების დამყარება შეესაბამება ორი სახელმწიფოს ინტერესებს, არ არის მიმართული სხვა სახელმწიფოს წინააღმდეგ და ხელს შეუწყობს საერთაშორისო თანამშრომლობისა და მსოფლიოში მშვიდობის განმტკიცებას.
მხარეები, ხელმძღვანელობენ რა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდებაში ჩადებული პრინციპებით და საერთაშორისო სამართლის სხვა საყოველთაოდ აღიარებული პრინციპებითა და ნორმებით, შეთანხმდნენ, რომ ორ სახელმწიფოს შორის ურთიერთობები განავითარონ სუვერენული თანასწორობის, სახელმწიფოთა შორის თანამშრომლობისა და მეგობრული ურთიერთობების, ტერიტორიული მთლიანობისა და სუვერენული სახელმწიფოების საზღვრების ურღვეობის, სხვა სახელმწიფოს შიდა საქმეებში ჩაურევლობის და თვითგამორკვევის პრინციპების საფუძველზე.
მხარეები შეთანხმდნენ, რომ მათ დიპლომატიური ურთიერთობები დაამყარონ 1961 წლის 18 აპრილს ხელმოწერილ დიპლომატიური ურთიერთობების შესახებ ვენის კონვენციის საფუძველზე.
ოქმი ძალაშია ხელმოწერის დღიდან.
შესრულებულია ქ. ნიუ-იორკში, 2011 წლის 9 მარტს, ქართულ, ესპანურ და ინგლისურ ენებზე, ყველა ტექსტი თანაბრად ავთენტიკურია. ოქმის განსხვავებული განმარტების შემთხვევაში უპირატესობა ენიჭება ტექსტს ინგლისურ ენაზე.
|
|
უკან დაბრუნება
დოკუმენტის კომენტარები