დოკუმენტის სტრუქტურა
განმარტებების დათვალიერება
დაკავშირებული დოკუმენტები
დოკუმენტის მონიშვნები
| „საქართველოს მთავრობას, აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკის მთავრობას, თვითმმართველ ქალაქ ბათუმსა და ევროპის კავშირს შორის ,,ბათუმში კომუნალური ინფრასტრუქტურის დაწესებულებათა რეაბილიტაცია - ფაზა III (წყლის მიწოდება და წყალანირება ბათუმსა და მის მიმდინარე სოფლებში)“ | |
|---|---|
| დოკუმენტის ნომერი | 0 |
| დოკუმენტის მიმღები | საქართველოს საგარეო საქმეთა მინისტრი |
| მიღების თარიღი | 21/07/2011 |
| დოკუმენტის ტიპი | საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულება და შეთანხმება |
| გამოქვეყნების წყარო, თარიღი | ვებგვერდი, 111012004, 26/10/2011 |
| ძალაში შესვლის თარიღი | 21/07/2011 |
| სარეგისტრაციო კოდი | 480610000.03.030.016056 |
დაფინანსების ხელშეკრულება
განსაკუთრებული პირობები
ევროპის კავშირი, შემდგომში წოდებული „კავშირი”, რომელიც წარმოდგენილია ევროპის კავშირის კომისიის სახით და შემდგომში მოიხსენიება, როგორც „კომისია”,
ერთი მხრივ, და
საქართველოს მთავრობა, წარმოდგენილი საქართველოს ფინანსთა სამინისტროს სახით, შემდგომში მოხსენებული როგორც „ბენეფიციარი”,
აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკის მთავრობა, წარმოდგენილი ფინანსთა და ეკონომიკის სამინისტროთი, შემდგომში წოდებული როგორც „საბოლოო ბენეფიციარი”, და
თვითმმართველი ქალაქი ბათუმი, შემდგომში წოდებული როგორც „პროექტის განმახორციელებელი სააგენტო (პგს)”
მეორე მხრივ,
შეთანხმდნენ შემდეგზე:
მუხლი 1. ოპერაციის არსი და მიზანი
1.1. კავშირი სამეზობლო საინვესტიციო ინსტრუმენტის (NIF) მეშვეობით ხელს შეუწყობს შემდეგი პროექტის დაფინანსებას:
ბათუმში კომუნალური ინფრასტრუქტურის დაწესებულებათა რეაბილიტაცია – ფაზა III (წყლის მიწოდება და წყალარინება ბათუმსა და მის მიმდებარე სოფლებში) (ENPI/2010/019549-GE-03)
შემდგომში წოდებული როგორც „პროექტი”, რომელიც აღწერილია ტექნიკურ და ადმინისტრაციულ დებულებებში, დანართი II-ში.
1.2. ეს პროექტი განხორციელდება დაფინანსების ხელშეკრულებისა და მისი დანართების მიხედვით.
მუხლი 2. მთლიანი შეფასებითი ღირებულება და კავშირის ფინანსური წვლილი
2.1. პროექტის მთლიანი შეფასებითი ღირებულებაა 44,000,000 ევრო.
2.2. კავშირი, სამეზობლო საინვესტიციო ინსტრუმენტის მეშვეობით, თავის თავზე იღებს მაქსიმუმ 4,000,000 ევროს ოდენობით დაფინანსებას. თანხები მოწოდებული იქნება KfW-ს მიერ, რომელიც მოქმედებს საკუთარი სახელით, მაგრამ NIF-ის ანგარიშისთვის. კავშირის დაფინანსების განაწილება ნაჩვენებია საბიუჯეტო მიმართულებებში, რაც მოცემულია ტექნიკურ და ადმინისტრაციულ დებულებებში (დანართი II).
მუხლი 3. ბენეფიციარის წვლილი
3.1. ბენეფიციარი თავის თავზე იღებს პროექტის თანადაფინანსებას 5,000,000 ევროს ეkვივალენტის ოდენობით.
3.2. იმ შემთხვევაში, თუ ბენეფიციარის მიერ არაფინანსური წვლილის შეტანა გახდება საჭირო, დეტალური ინსტრუქციები ტექნიკურ და ადმინისტრაციულ დებულებებში იქნება ჩამოყალიბებული (დანართი II).
მუხლი 4. განხორციელება
4.1. ქალაქის პასუხისმგებლობა ფინანსური განხორციელების ღონისძიებებს მოიცავს პროექტთან დაკავშირებული კონტრაქტების შესყიდვას და მინიჭებას, შემდგომ მის კონტროლს და თითოეულ ნაბიჯზე KfW-ს თანხმობას, როგორც ეს აღწერილია ტექნიკურ და ადმინისტრაციულ დებულებებში.
ზოგადი პირობების მე-3 მუხლის პირობების შეზღუდვით, კომისია ფინანსური ამოცანების განხორციელებას აკისრებს KfW-ს, რომელიც მოქმედებს ბენეფიციარისათვის და მისი სახელით, ბენეფიციარის გადახდების შესრულებასთან და ხელშეკრულების პროცედურების მოსალოდნელ კონტროლთან დაკავშირებით, როგორც ეს აღწერილია ტექნიკურ და ადმინისტრაციულ დებულებებში (დანართი II).
4.2. ზოგადი პირობების შემდეგი პირობები არ ვრცელდება: მუხლი 1.3, 5, 6, 7, 22.3, 22.4 და 23.3.
4.3. ზოგადი პირობების შემდეგი პირობები იცვლება შემდეგით:
4.3.1. მუხლი 2.2: იმ შემთხვევაში, როდესაც არსებობს დაფინანსების ხელშეკრულებით გამოყოფილ მთლიან თანხაზე ხარჯების გადაჭარბების რისკი, კომისიას შეუძლია შეამციროს პროექტი ან მისი თანხმობის შემდეგ გადააკისროს ბენიფიციარს მისი უზრუნველყოფა საკუთარი ან სხვა არა კავშირის სახსრებით.
4.3.2. მუხლი 2.3: თუ პროექტის შემცირება შეუძლებელია, ან გადაჭარბებულ ხარჯებს ვერ ფარავს ბენეფიციარი საკუთარი ან სხვა სახსრებით, კომისიამ შესაძლოა გადაწყვიტოს წარადგინოს მოთხოვნა დამატებითი NIF დაფინანსების გამოყოფის NIF-ის საოპერაციო მმართველობის სხდომაზე შესაბამისი დადასტურებისა და რესურსის არსებობის გათვალისწინებით. დამატებითი დანახარჯები დაფინანსდება კავშირის შესაბამისი წესებისა და პროცედურების დაცვით, რაც დამატებითი ფინანსური დახმარების გამოყოფისათვის დგინდება კომისიის მიერ.
4.3.3. მუხლი 19.1: ბენეფიციარი, საბოლოო ბენეფიციარი და ქალაქი მიიღებს შესაბამის ზომებს, რათა თავიდან იქნეს აცილებული უკანონო ქმედება და თაღლითობა და კომისიის მოთხოვნის საფუძველზე განახორციელოს სისხლისსამართლებრივი ძიება, რათა ანაზღაურებულ იქნეს არასწორად გადახდილი თანხები. ბენეფიციარი, საბოლოო ბენეფიციარი და ქალაქი აცნობებს კომისიას და KfW-ს გატარებული ზომების შესახებ.
4.3.3. მუხლი 25.2: ასეთ შემთხვევაში თითოეულმა მხარემ უნდა დანიშნოს არბიტრი არბიტრაჟის მოთხოვნიდან 90 დღის განმავლობაში. აღნიშნულის განუხორციელებლობის შემთხვევაში, ნებისმიერი მხარე უფლებამოსილია თხოვნით მიმართოს მუდმივმოქმედი საარბიტრაჟო სასამართლოს (ჰააგა) გენერალურ მდივანს დანიშნოს მეორე არბიტრი. ორმა არბიტრმა 30 დღის განმავლობაში უნდა დანიშნოს მესამე არბიტრი. აღნიშნულის განუხორციელებლობის შემთხვევაში ნებისმიერი მხარე უფლებამოსილია თხოვნით მიმართოს საარბიტრაჟო სასამართლოს (ჰააგა) გენერალურ მდივანს დანიშნოს მესამე არბიტრი.
მუხლი 5. განხორციელების ვადა
5.1. დაფინანსების ხელშეკრულების შესრულების ვადა, როგორც ეს ზოგადი პირობების მე-4 მუხლშია აღნიშნული, იწყება დაფინანსების ხელშეკრულების ძალაში შესვლისთანავე და დასრულდება აღნიშნული თარიღიდან 60 თვის შემდეგ.
5.2. საოპერაციო შესრულების ფაზის განხორციელების ხანგრძლივობად განსაზღვრულია 36 თვე.
5.3. დასკვნითი ფაზის განხორციელების ხანგრძლივობად განსაზღვრულია 24 თვე.
მუხლი 6. ინფორმაციის გამოქვეყნება
ინფორმაცია, როგორც ეს ზოგადი პირობების მე-11 მუხლშია აღნიშნული, გამოქვეყნდება ყოველწლიურად პგს-ს მიერ ადგილობრივად და საერთაშორისოდ KfW-ს განვითარებად ქვეყნებთან ფინანსური თანამშრომლობის ფარგლებში საქონლისა და მომსახურების შესყიდვის დირექტივების შესაბამისად. შესყიდვის შესახებ შეტყობინება გამოქვეყნებული უნდა იყოს ადგილობრივად და გერმანიაში გერმანიის ვაჭრობისა და ინვესტიციების მონაცემთა ბაზაში (GTAI).
მუხლი 5. მისამართები
დაფინანსების ხელშეკრულების განხორციელებასათან დაკავშირებული ყველა სახის კომუნიკაცია წერილობითი ფორმით უნდა იყოს წარმოდგენილი, საკუთრივ პროექტს უნდა ეხებოდეს და შემდგომ მისამართებზე უნდა იყოს გაგზავნილი:
ა) კავშირისათვის განკუთვნილი:
ბ-ნი ფილლიპ დიმიტროვი, ევროკავშირის დელეგაციის ხელძღვანელი საქართველოში
ნინო ჩხეიძის ქუჩა 38
თბილისი, საქართველო
ტელეფონი: (+995 32) 294 37 68
ფაქსი: (+995 32) 294 37 68
ინფორმაციისათვის ასლი:
ბ-ნი ჯეიმ რეის ქონდი, ფინანსური ინსტრუმენტების განყოფილების უფროსი
ევროკომისია – ევროპის დახმარების დირექტორატი – მდგრადი ზრდისა და განვითარების განვითარებისა და თანამშრომლობის ხელმძღვანელი
ღუე დე ლა Lოი, 41 - 02/110
B-1049 Brussels, Belgium
Mail: Europeaid-NIF@ec.europa.eu
Tel: (+32) 2 29 66 879
ბ) ბენეფიციარისათვის განკუთვნილი:
საქართველოს ფინანსთა სამინისტრო
საგარეო ურთიერთობათა დეპარტამენტი
გორგასალის ქუჩა 16
0114, თბილისი, საქართველო
ფაქსი: (+995 32) 32 2261461
გ) საბოლოო ბენეფიციარისათვის განკუთვნილი:
აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკის ფინანსთა და ეკონომიკის სამინისტრო
კომახიძის ქუჩა 119
6018, ბათუმი, საქართველო
ტელეფონი: (+995 422) 273510
ფაქსი: (+995 422) 276671
დ) ქალაქისათვის განკუთვნილი:
თვითმმარველი ქალაქი ბათუმი
ლუკა ასათიანის ქუჩა 25
6010, ბათუმი, საქართველო
ტელეფონი: (+995 422) 272626
ფაქსი: (+995 422) 272601
მუხლი 8. დანართები
8.1. ამ ხელშეკრულებაზე თანდართულია და მის განუყოფელ ნაწილს წარმოადგენს შემდეგი დოკუმენტები
დანართი I: ზოგადი პირობები
დანართი II: ტექნიკური და ადმინისტრაციული დებულებები
8.2. დანართების პირობებსა და დაფინანსების ხელშეკრულების განსაკუთრებულ პირობებს შორის წინააღმდეგობის წამოჭრისას უპირატესობა ენიჭებათ განსაკუთრებული პირობების დებულებებს. დანართი I-ისა და დანართი II-ის დებულებებს შორის წინააღმდეგობის წამოჭრისას უპირატესობა ენიჭებათ დანართი I-ის დებულებებს.
მუხლი 9. ქალაქის მიერ დასაკმაყოფილებელი კრიტერიუმები
9.1. ქალაქი იღებს ვალდებულებას ფინანსური ხელშეკრულების განხორციელების პერიოდში პროექტის მართვის სისტემის უზრუნველყოფის, რომელიც აკმაყოფილებს შემდეგ კრიტერიუმებს:
- ქმედითი და ეფექტური შიდა კონტროლის სისტემის მართვის ოპერაციებს, რომელიც მოიცავს უფლებამოსილი ოფიცრის და ანგარიშგების ოფიცერის ან მისი ეკვივალენტური ფუნქციების მქონის გამოყოფას;
- აღრიცხვის სისტემას, რომელიც საშუალებას იძლევა ევროკავშირის სახსრების სწორი გამოყენების გადამოწმებას და ევროკავშირის ანგარიშებზე ასახული თანხების გამოყენებას;
- სპეციალური პირობების მუხლში 10.1.2.1 ასახული შესყიდვების პროცედურებს.
9.2. ქალაქი იღებს ვალდებულებას, ფინანსური განხორციელების ამოცანებთან მის პასუხისმგებლობასთან დაკავშირებით, უზრუნველყოს პროექტის მართვის სისტემის პროცედურების მხარდაჭერა კომისიასთან მიმართებაში, რომელიც იტოვებს უფლებას განახორციელოს დოკუმენტური და ადგილზე შემოწმება, რათა დარწმუნდეს, რომ კრიტერიუმები, რომლებიც ამ მუხლშია მოცემული შესაბამისია დაფინანსების ხელშეკრულების განხორცილების დროსაც. კომისიას უნდა ეცნობოს ნებისმიერი მნიშვნელოვანი ცვლილება, რომელიც გავლენას ახდენს ამ პროცედურებზე.
9.3. II დანართში განსაზღვრული ტექნიკური და ადმინისტრაციული დებულებები განსაზღვრავს კონკურენტული გაწმენდის ანგარიშგების პროცედურას და ფინანსური კორექციის მექანიზმებს, კერძოდ აღდგენას გადატანის საშუალებით.
მუხლი 10. სხვა განსაკუთრებული პირობები პროექტთან მიმართებაში
10.1. ზოგად პირობებთან დაკავშირებით ვრცელდება შემდეგი შეზღუდვა:
10.1.1. პროექტის მართვის პასუხისმგებელი სტრუქტურა:
ზოგადი პირობების მე-8 და მე-9 მუხლები არ ვრცელდება პროექტის მართვასთან მიმართებაში სტრუქტურის ჩვეულებრივ საოპერაციო ხარჯებზე (გარდა აღჭურვილობისა).
10.1.2. სხვა კონტრაქტების პროცედურების გამოყენება:
10.1.2.1. ზოგადი პირობების მე-8 და 10.2 მუხლების შეზღუდვით, ფინანსური ხელშეკრულების განხორციელების კონტრაქტების მინიჭება და შესრულება მოხდება KfW-ს პროცედურების გამოყენებით: "განვითარებად ქვეყნებთან ფინანსური თანამშრომლობის ფარგლებში საქონლისა და მომსახურების შესყიდვის დირექტივები" (მათ შორის KfW-ს წესები ღია საერთაშორისო კონკურენტული ფასის შეთავაზებით) განსაზღვრული წამყვანი საფინანსო ინსტიტუტის შესაძლებლობი მეშვეობით და ტექნიკურ და ადმინისტრაციულ დებულებებში ჩამოყალიბებული, განხორციელების დროს ძალაში არსებული პროცედურებით.
10.1.2.2. ამ ხელშეკრულების პროცედურები დოკუმენტირდება და რჩება კომისიისათვის ხელმისაწვდომი. კომისიას უნდა ეცნობოს ნებისმიერი მნიშვნელოვანი ცვლილება, რომელიც გავლენას ახდენს ამ პროცედურებზე. როდესაც ეს პროცედურები არ შეესაბამება გამჭვირვალობის პრინციპებს, პროპორციულობის, თანასწორი მოპყრობისა და დისკრიმინაციის აკრძალვას ან ხელს აღარ უშლის ნებისმიერ ინტერესთა კონფლიქტს, კომისია იტოვებს უფლებას დაფინანსების ხელშეკრულების განხორციელების პერიოდში აღარ გამოიყენოს აღნიშნული პროცედურები.
10.2. კომისიის დანარჩენი ამოცანების დელეგირების შემთხვევაში, იგი ბენეფიციართან კავშირში განხორციელდება KfW-ს მიერ კონტრაქტის პროცედურების მოსალოდნელი კონტროლის და გადახდის განხორციელების ტექნიკურ და ადმინისტრაციულ დებულებებში განსაზღვრული პირობების შესაბამისად.
მუხლი 11. დაფინანსების ხელშეკრულების ძალაში შესვლა
დაფინანსების ხელშეკრულება ძალაში შევა იმ დღეს, როდესაც მას ბოლო დარჩენილი მხარე მოაწერს ხელს.
შესრულებულია 5 ეგზემპლარად, ინგლისურ ენაზე, აქედან 2 პირი გადაეცემა კომისიას, ერთი – ბენეფიციარს, ერთი – საბოლოო ბენეფიციარს და ერთი – თვითმმართველ ქალაქ ბათუმს.
| კომისიის სახელით |
| ბენეფიციარის სახელით |
| სტეფან ფულე გაფართოებისა და ევროპის სამეზობლო პოლიტიკის კომისარი |
| გიორგი ბარამიძე ვიცე-პრემიერი, საქართველოს სახელმწიფო მინისტრი ევროპულ და ევროატლანტიკურ სტრუქტურებში ინტეგრაციის საკითხებში
|
| ხელმოწერა: |
| ხელმოწერა: |
| თარიღი: |
| თარიღი: |
|
|
|
|
| მარკუს კორნარო დირექტორი |
| საბოლოო ბენეფიციარის სახელით |
|
|
| ვაჟა ბოლქვაძე აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკის ფინანსთა და ეკონომიკის მინისტრი |
| ხელმოწერა: |
| ხელმოწერა: |
| თარიღი: |
| თარიღი: |
|
|
|
|
|
|
| თვითმმართველი ქალაქი ბათუმის სახელით |
|
|
| გიორგი კირთაძე თვითმმართველი ქალაქი – ბათუმის საკრებულოს თავმჯდომარე
|
|
|
| ხელმოწერა: |
|
|
| თარიღი: |
დანართი I – ზოგადი პირობები
თავი I. პროექტის/პროგრამის დაფინანსება
მუხლი 1. ზოგადი პრინციპი
1.1. კავშირის ფინანსური დახმარება განისაზღვრება დაფინანსების ხელშეკრულებაში მოცემული ოდენობით.
1.2. კავშირის მიერ დაფინანსების გამოყოფის პირობას წარმოადგენს წინამდებარე დაფინანსების ხელშეკრულებით ბენეფიციარის მიერ ნაკისრი ვალდებულების შესრულება.
1.3. დაფინანსების ხელშეკრულების ძალაში შესვლამდე ბენეფიციარის მიერ გაწეული ხარჯები არ ექვემდებარება ევროკავშირის მიერ დაფინანსებას.
მუხლი 2. ხარჯების გადაჭარბება და მათი დაფარვა
2.1. შესაძლებელია განხორციელდეს დაფინანსების ხელშეკრულების საბიუჯეტო ხაზით გამოყოფილი თანხების რეალოკაცია ინდივიდუალური ხარჯების გადაჭარბებისათვის წინამდებარე ზოგადი პირობების მე-22 მუხლის შესაბამისად.
2.2. იმ შემთხვევაში, როდესაც არსებობს დაფინანსების ხელშეკრულებით გამოყოფილ მთლიან თანხაზე ხარჯების გადაჭარბების რისკი, ბენეფიციარი დაუყოვნებლივ აცნობებს კომისიას და შეეცდება გადაჭარბების დაფარვის მიზნით, მოიპოვოს მისი წინასწარი თანხმობა დაგეგმილი განხორციელების ღონისძიებების კორექტივების გატარების, შეთავაზებით ან პროექტი/პროგრამის შემცირების ან საკუთარი ან სხვა არა კავშირის სახსრებით უზრუნველყოფის შეთავაზებით.
2.3. თუ პროექტის/პროგრამის შემცირება შეუძლებელია, ან გადაჭარბებულ ხარჯებს ვერ ფარავს ბენეფიციარი საკუთარი ან სხვა სახსრებით, კომისია უფლებამოსილია გამოყოს დამატებითი დაფინანსება. დამატებითი დანახარჯები დაფინანსდება კავშირის შესაბამისი წესებისა და პროცედურების დაცვით, რაც დამატებითი ფინანსური დახმარების გამოყოფისათვის დგინდება კომისიის მიერ.
თავი II. განხორციელება
მუხლი 3. ზოგადი პრინციპი
პროექტი/პროგრამა ხორციელდება ბენეფიციარის პასუხისმგებლობით კომისიის თანხმობით.
მუხლი 4. შესრულების პერიოდი
4.1. დაფინანსების ხელშეკრულების შესრულების პერიოდი შედგება 2 ფაზისაგან:
- საოპერაციო შესრულების ფაზა, რომლის განმავლობაშიც ტარდება ძირითადი ღონისძიებები. ამ ფაზის განხორციელება იწყება შეთანხმების ძალაში შესვლის დღიდან და სრულდება დასკვნითი ფაზის დაწყებისას.
- დასკვნითი ფაზა, რომლის განმავლობაშიც ტარდება ფინანსური აუდიტი და შეფასება და დაფინანსების ხელშეკრულების განსახორციელებლად დადებული კონტრაქტების ტექნიკური და ფინანსური დახურვა. ეს ფაზა ძალაში შედის საოპერაციო შესრულების ფაზის დამთავრების თარიღის მომდევნო დღეს და მთავრდება ამ დღიდან არა უგვიანეს 24 თვეში.
4.2. ძირითად ღონისძიებებთან დაკავშირებული ხარჯები ექვემდებარება კავშირის მიერ დაფინანსებას, მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ იგი გაწეულ იქნა საოპერაციო შესრულების ფაზის განმავლობაში. საბოლოო აუდიტთან, შეფასებასთან და დახურვასთან დაკავშირებული ღონისძიებების ხარჯების დაფინანსება უნდა მოხდეს დასკვნითი ფაზის დასრულებისათვის.
4.3. კავშირის წვლილიდან დარჩენილი ნებისმიერი ნაშთი ავტომატურად ანულირდება შესრულების პერიოდიდან ექვსი თვის შემდეგ.
4.4. გამონაკლის და დასაბუთებულ შემთხვევებში, მოთხოვნა შეიძლება გაკეთდეს საოპერაციო შესრულების ფაზის და შესაბამისად შესრულების ვადის გაგრძელებაზე. იმ შემთხვევაში, თუ ვადის გაგრძელებას მოითხოვს ბენეფიციარი, მოთხოვნა უნდა მოხდეს საოპერაციო შესრულების ფაზის დასრულებამდე არა უმცირეს სამი თვისა და უნდა დადასტურდეს კომისიის მიერ ამ უკანასკნელ თარიღამდე.
4.5. გამონაკლის და დასაბუთებულ შემთხვევებში, და საოპერაციო შესრულების ფაზის დასრულების შემდეგ, მოთხოვნა შეიძლება გაკეთდეს დასკვნითი ფაზის და, შესაბამისად, შესრულების ვადის გაგრძელებაზე. იმ შემთხვევაში, თუ ვადის გაგრძელებას მოითხოვს ბენეფიციარი, მოთხოვნა უნდა მოხდეს დასკვნითი ფაზის დასრულებამდე არაუმცირეს სამი თვისა და უნდა დადასტურდეს კომისიის მიერ ამ უკანასკნელ თარიღამდე.
თავი III. კომისიის მიერ მესამე მხარისათვის გადახდები
მუხლი 5. კომისიის მიერ მესამე მხარისათვის გადახდების ბოლო ვადა
5.1. დაფინანსების ხელშეკრულების განხორციელების კონტრაქტების და ბენეფიციარის მიერ მინიჭებული კომისიის მიერ დაფინანსებისას, ბენეფიციარი თავისთავზე იღებს ვალდებულებას, უზრუნველყოს კომისია კონტრაქტორის მიერ მისაღების გადახდის მოთხოვნით საგადახდო მოთხოვნის რეგისტრაციის შემდეგ არა უმეტეს 15 კალენდარული დღის ვადაში. ბენეფიციარი აცნობებს კომისიის ამ მოთხოვნის რეგისტრაციის თარიღს. მოთხოვნის გადახდა არ არის დასაშვები, თუ მინიმუმ ერთი აუცილებელი მოთხოვნა არ არის დაცული. კომისიის მიერ ბენეფიციარისათვის შეტყობინებით შეიძლება შეჩერდეს გადასახადებისათვის განსაზღვრული ვადა, ზემოთ ნახსენებ ნებისმიერი დროის პერიოდში, თუ გადახდის მოთხოვნა ვერ დაკმაყოფილდა, ან თანხის არყოფნის გამო, ან იმიტომ, რომ შესაბამისი დოკუმენტაცია არ იქნა წარმოებული. თუ კომისიისათვის შეტყობინებული ინფორმაცია ეჭვქვეშ აყენებს მოთხოვნის დოკუმენტში მოცემული ხარჯების საჭიროებას, კომისია უფლებამოსილია შეაჩეროს დროის პერიოდი გადახდამდე შემდგომი შემოწმების მიზნით, მათ შორის, ადგილზე შემოწმებით, რომ ხარჯები მართლაც ნებადართულია. კომისია ბენეფიციარს აცნობებს შეძლებისდაგვარად მალე.
5.2. პუნქტში 1 განსაზღვრული ვადა აგრეთვე ვრცელდება, როდესაც გადახდა არის ანგარიშის დამტკიცების პირობა. ამ შემთხვევაში, გადახდის მოთხოვნა განიხილება დასაშვებად, მაგრამ გადახდის ვადის ათვლა უნდა დაიწყოს მხოლოდ მაშინ, როდესაც ბენეფიციარი დაამტკიცებს ანგარიშს, ან პირდაპირ კონტრაქტორისათვის შეტყობინებით ან კონტრაქტორისათვის არ შეტყობინებით, სახელშეკრულებო ვადის ამოწურვის შესახებ ოფიციალური შეტყობინების გაგზავნის გარეშე. ბენეფიციარი კომისიას შეატყობინებს ანგარიშის დამტკიცების თარიღს.
5.3. ბენეფიციარის მიერ გადახდის მოთხოვნის გადაგზავნის ნებისმიერი შეფერხების შემთხვევაში კომისია არ არის ვალდებული გადაიხადოს კონტრაქტორისათვის დაგვიანებით გადახდისათვის გათვალისწინებული, რაც ბენეფიციარის მიერ გადასახდელია.
თავი IV. ბენეფიციარის მიერ მესამე მხარისათვის გადახდები პროგრამის ფარგლებში და კომისიის მიერ განხორციელებული გადახდები
მუხლი 6. ზოგადი პრინციპი
6.1. როდესაც ბენეფიციარი აკეთებს მესამე მხარისათვის გადახდებს, პროგრამის ხარჯთაღრიცხვა უნდა იყოს შედგენილი და წინასწარ მიღებული.
6.2. პროგრამის ხარჯთაღრიცხვა არის დოკუმენტი, რომელშიც ჩამოყალიბებულია პროგრამის განსახორციელებელი ღონისძიებები და საჭირო ადამიანური და მატერიალური რესურსები, შესაბამისი ბიუჯეტი და განსახორციელებელი ტექნიკური და ადმინისტრაციული ღონისძიებების დეტალები პროექტის/პროგრამის განსაზღვრული ვადით დეცენტრალიზებული შესრულების პირდაპირ შრომითი ან/და სახელმწიფო შესყიდვებისათვის ან/და ნებართვების მინიჭების საშუალებით.
6.3. ფინანსური ხელშეკრულების განხორციელების ყველა პროგრამის ხარჯთაღრიცხვისას მხედველობაში უნდა იქნეს მიღებული კომისიის მიერ მიღებული პროცედურები და სტანდარტული დოკუმენტები, რომელიც ძალაშია პროგრამის ხარჯთაღრიცხვის მიღების დროს.
მუხლი 7. თანხების გადარიცხვა
7.1. კომისია ვალდებულია გადარიცხოს თანხები ბენეფიციარისაგან თანხების საგადახდო მოთხოვნის მიღებიდან არა უგვიანეს 45 კალენდარული დღის ვადაში. მოთხოვნის გადახდა არ არის დასაშვები, თუ მინიმუმ ერთი აუცილებელი მოთხოვნა არ არის შესრულებული. კომისიის მიერ ბენეფიციარისათვის შეტყობინებით შეიძლება შეჩერდეს გადახდებისათვის განსაზღვრული ვადა, ზემოთ ნახსენები ნებისმიერი დროის პერიოდში, თუ გადახდის მოთხოვნა ვერ დაკმაყოფილდა, ან თანხის არყოფნის გამო, ან იმიტომ, რომ შესაბამისი დოკუმენტაცია არ იქნა წარმოებული. თუ კომისიისათვის შეტყობინებული ინფორმაცია ეჭვქვეშ აყენებს მოთხოვნის დოკუმენტში მოცემული ხარჯების საჭიროებას, კომისია უფლებამოსილია შეაჩეროს დროის პერიოდი გადახდამდე შემდგომი შემოწმების მიზნით, მათ შორის ადგილზე შემოწმებით, რომ ხარჯები მართლაც ნებადართულია. კომისია ბენეფიციარს აღნიშნულის შესახებ აცნობებს შეძლებისდაგვარად მალე.
7.2. კომისია ახდენს გადარიცხვებს ფინანსური ინსტიტუტის მიერ გახსნილ და კომისიის მიერ მიღებულ ევროში დენომინირებულ საბანკო ანგარიშზე.
7.3. ბენეფიციარი უზრუნველყოფს, კომისიის მიერ წინასწარ გადახდილი თანხების ასახვა მოხდეს აღნიშნულ საბანკო ანგარიშზე.
7.4. ევროში განხორციელებული ტრანსფერები საჭიროების შემთხვევაში შესაძლებელია დაკონვერტირდეს ბენეფიციარის ეროვნულ ვალუტაში ბენეფიციარის მიერ გადასახადების განხორციელებისას, იმ დღეს არსებული საბანკო კურსით.
7.5. კომისიის მიერ საბანკო ანგარიშზე ჩარიცხულ თანხებს შეიძლება დაერიცხოს პროცენტი ან ეკვივალენტური სარგებელი. ბენეფიციარი დარიცხული პროცენტის ან ეკვივალენტური სარგებელის თანხების შესახებ კომისიას აცნობებს სულ მცირე წელიწადში ერთხელ.
7.6. საბანკო ანგარიშზე ჩარიცხულ თანხებზე დარიცხული პროცენტის ან ექვივალენტური სარგებელის ორი ათას ხუთასზე მეტი ოდენობით დაგროვების შემთხვევაში, აღნიშნული თანხა ექვემდებარება კომისიის მოთხოვნის მიღებიდან 45 დღის ვადაში კომისიისათვის დაბრუნებას.
7.7. პროგრამის შეფასებისათვის, მისი ხელმოწერიდან სამი წლის განმავლობაში გადარიცხვის არ განხორციელების შემთხვევაში შესაბამისი თანხები გაუქმდება.
თავი III. კონტრაქტების დადება და მინიჭება
მუხლი 8. ზოგადი პრინციპი
8.1. დაფინანსების ხელშეკრულების განსახორციელებელი ნებისმიერი კონტრაქტი იდება და ხორციელდება, საგარეო ოპერაციების განსახორციელებლად კომისიის მიერ ჩამოყალიბებული და გამოქვეყნებული წესებისა და სტანდარტული დოკუმენტების შესაბამისად, რომლებიც ძალაშია ღონისძიებების დაწყების მომენტისათვის.
8.2. დეცენტრალიზებული კონტრაქტების შემთხვევაში, ბენეფიციარი კომისიას გააცნობს კონტრაქტორებს, რომლებიც დამნაშავედ არიან მიღებული ყალბი დეკლარაციების, მნიშვნელოვანი შეცდომების ან ჩადენილი დარღვევების და გაყალბების გამო, ან აღმოაჩნდათ თავისი სახელშეკრულებო ვალდებულებების სერიოზული დარღვევა.
ასეთ შემთხვევაში, კომისიის ზიანის მიყენების გარეშე, დააკისროს ადმინისტრაციული და ფინანსური ჯარიმები ფინანსური რეგულირების ევროკავშირის მოქმედი საერთო ბიუჯეტის და ევროპის განვითარების ფონდის (EDF) შესაბამისი დებულებების გამოყენებით. კონტრაქტორებს ფინანსური ჯარიმები კონტრაქტორის კონკურენტუნარიანი და თავდაცვის უფლების უზრუნველყოფით, ბენეფიციარმა დეცენტრალიზებული კონტრაქტებისათვის „ადმინისტრაციულ და ფინანსურ ჯარიმებში" აღნიშნული უზრუნველყოფის შესახებ ძირითადი პირობების შესაბამისად, საკუთარი წესებითა და პროცედურებით უნდა დააკისროს.
მუხლი 9. დაფინანსების ხელშეკრულების განმახორციელებელი კონტრაქტების ხელმოწერის ბოლო ვადა
9.1. დაფინანსების ხელშეკრულების განმახორციელებელ კონტრაქტებს ხელი უნდა მოეწეროს ორივე მხარის მიერ დაფინანსების ხელშეკრულების ძალაში შესვლიდან 3 წლის მანძილზე, რაც ნიშნავს სამი წლის განმავლობაში იმ დღიდან, როდესაც დაფინანსების ხელშეკრულებას ხელი მოეწერა ბოლო ხელმომწერი მხარის მიერ. აღნიშნული ვადის გაგრძელება დაუშვებელია.
9.2. ზემოაღნიშნული წესი არ ვრცელდება აუდიტორულ და შეფასების კონტრაქტებზე, რომლებსაც შეიძლება ხელი მოეწეროთ შემდგომში, ასევე უკვე ხელმოწერილი კონტრაქტების დამატებებზე.
9.3. დაფინანსების ხელშეკრულების ძალაში შესვლიდან მესამე წლის ბოლოს, ნებისმიერი ნაშთი, რომელზეც კონტრაქტი არ გაფორმდება, იქნება ანულირებული.
9.4. ზემოაღნიშნული დებულებები არ ვრცელდება გაუთვალისწინებელი ხარჯების ნაშთზე.
9.5. კონტრაქტი, რომლის ხელმოწერიდან სამი წლის განმავლობაში არ განხორციელებულა რაიმე გადახდა, ავტომატურად შეწყდება და მისი დაფინანსება იქნება ანულირებული.
მუხლი 10. უფლებამოსილება
10.1. სამუშაოების, საქონლის ან მომსახურების ტენდერში მოწვევა და მონაწილეობა თანაბრად უნდა იყოს ხელმისაწვდომი კავშირის წევრი ქვეყნების ყველა იურიდიული და ფიზიკური პირებისათვის, თანამშრომლობის სექტორის მარეგულირებელი ძირითადი აქტების განსაკუთრებული დებულებების შესაბამისად, ბენეფიციარი მესამე ქვეყნების ან იმ მესამე ქვეყნების, რომლებიც პირდაპირ ნახსენებია ამ აქტებში ყველა იურიდიული და ფიზიკური პირებისათვის.
10.2. თანამშრომლობის სექტორის მარეგულირებელ აქტებში მოცემული განსაკუთრებული პირობების საფუძველზე შეიძლება გადაწყდეს, რომ ტენდერში მონაწილეობა შეთავაზებულ იქნეს იმ მესამე ქვეყნის მოქალაქეებისთვის, რომლებიც არ არიან ნახსენები პირველ პუნქტში.
10.3. კავშირის მიერ დაფინანსებული საქონელი და მიწოდება, რომელიც საჭიროა სამუშაოების, საქონლის ან მომსახურების კონტრაქტების შესრულებისათვის და დაფინანსებულ ღონისძიებათა შესასრულებლად საჭირო გრანტის ბენეფიციარების შესყიდვების პროცედურები უნდა განხორციელდეს იმ ქვეყნებში, რომლებიც უფლებამოსილნი არიან მონაწილეობა მიიღონ ზემოაღნიშნული ორი პუნქტის პირობების შესაბამისად, გარდა იმ შემთხვევებისა, თუ ძირითად აქტებში სხვა რამ არ არის გათვალისწინებული.
მუხლი 11. ინფორმაციის გამოქვეყნება
11.1. ბენეფიციარი ვალდებულია ყოველწლიურად გამოაქვეყნოს სპეციალურ და ადვილად ხელმისაწვდომ ინტერნეტსაიტზე დაფინანსების ხელშეკრულების ფარგლებში დაფინანსებული თითოეული ხელშეკრულების სახელწოდება, სახელი და მოქალაქეობა გრანტის ბენეფიციარის ან ტენდერში წარმატებული მონაწილე, ისევე როგორც შესაბამისი საგრანტო ან საკონტრაქტო თანხის ოდენობა.
11.2. თუ ასეთი ინტერნეტ გამოქვეყნება არ არის შესაძლებელი, ინფორმაცია ქვეყნდება ნებისმიერი სხვა შესაბამისი საშუალებებით, მათ შორის ბენეფიციარის ოფიციალურ ჟურნალში. განთავსება უნდა მოხდეს ბენეფიციარის მიერ კონტრაქტის და უფლების გადაცემის წლის დახურვიდან შემდეგი წლის პირველ ნახევარში. ბენეფიციარი აცნობებს კომისიას გამოცემის ადგილის მისამართს და ამ გამოყოფილი მისამართიდან უნდა მოხდეს მითითება კომისიის ინტერნეტსაიტზე. თუ ინფორმაცია გამოქვეყნებულია სხვაგვარად, ბენეფიციარი კომისიას მისცემს ინფორმაციის სრული გამოყენების საშუალებას.
თავი IV. კონტრაქტების შესრულების წესები
მუხლი 12. დამკვიდრებისა და ბინადრობის უფლება
12.1. კონტრაქტის შინაარსიდან გამომდინარე, სამუშაოების, საქონლის ან მომსახურების ტენდერში მონაწილე ფიზიკური და იურიდიული პირები ისარგებლებენ ბენეფიციარი ქვეყნის დამკვიდრების და ბინადრობის დროებითი უფლებით. ეს უფლება ძალაშია კონტრაქტის დადებიდან 1 თვის განმავლობაში.
12.2. იმ კონტრაქტორების (მათ შორის, გრანტის ბენეფიციარები) და ფიზიკური პირების, რომელთა მომსახურებაც საჭიროა კონტრაქტის შესრულებისათვის, ოჯახის წევრები პროექტის/პროგრამის განხორციელების განმავლობაში ისარგებლებენ იმავე უფლებებით.
მუხლი 13. საგადასახადო და საბაჟო დებულებები
13.1. ბენეფიციარმა კავშირის მიერ დაფინანსებული შესყიდვების კონტრაქტების და გრანტების მიმართ უნდა გამოიყენოს ყველაზე ხელსაყრელი საგადასახადო და საბაჟო რეჟიმი, რომელსაც იგი იყენებს იმ სახელმწიფოების ან საერთაშორისო განვითარების ორგანიზაციების მიმართ, რომლებთანაც იგი თანამშრომლობს.
13.2. იმ შემთხვევაში, როდესაც შესაბამისი ჩარჩო ხელშეკრულება ან მიმოწერები აღნიშნულ საკითხთან დაკავშირებით შეიცავს უფრო დეტალურ დებულებებს, უნდა იქნეს გამოყენებული ის დებულებებიც.
მუხლი 14 . უცხოური ვალუტის გადაცვლის პირობები
14.1. ბენეფიციარის სახელმწიფო იღებს სრულ უფლებას პროექტის განხორციელებისათვის აუცილებელი უცხოური ვალუტის შემოტანის ან შეძენის თაობაზე. იგი ასევე თავის თავზე იღებს გამოიყენოს უცხოური ვალუტის გადაცვლის ეროვნული წესები, არადისკრიმინაციული წესით ამ ზოგადი დებულებების მე-10 მუხლით გათვალისწინებული კონტრაქტორების მიმართ.
14.2. როდესაც შესაბამისი ჩარჩო ხელშეკრულება ან მიმოწერები აღნიშნულ საკითხთან დაკავშირებით შეიცავს უფრო დეტალურ დებულებებს, ისინიც აგრეთვე გამოყენებულ იქნება.
მუხლი 15. კვლევების მონაცემების გამოყენება
იმ შემთხვევაში, როდესაც დაფინანსების ხელშეკრულება მოიცავს კვლევის დაფინანსებას, დაფინანსების ხელშეკრულების განსახორციელებლად დადებული ამ კვლევის კონტრაქტი უნდა არეგულირებდეს ამ კვლევის საკუთრების საკითხს და ბენეფიციარისა და კომისიის უფლებას, გამოიყენოს კვლევაში მოცემული ინფორმაცია, გამოაქვეყნოს იგი ან გააცნოს მესამე პირებს.
მუხლი 16. კონტრაქტებიდან დაბრუნებული თანხების განაწილება
არასწორად გადახდიდან, კონტრაქტების მინიჭების პროცედურების ან ფინანსური ხელშეკრულებიდან დაფინანსებული კონტრაქტების საფუძველზე წარმოშობილი ფინანსური გარანტიებიდან ამოღებული თანხები, ასევე ბენეფიციარის მიერ კანდიდატზე, ტენდერის მონაწილეზე, კონტრაქტორზე ან გრანტის ბენეფიციარზე დაწესებული ფინანსური ჯარიმები უნდა დაუბრუნდეს კომისიას. ბენეფიციარისათვის ზიანისათვის გაცემული თანხები ასევე უბრუნდება კომისიას.
მუხლი 17. კონტრაქტებიდან წარმოშობილი ფინანსური პრეტენზიები
ბენეფიციარი იღებს ვალდებულებას ნებისმიერი გადაწყვეტილების მიღებამდე კონტრაქტორის კომპენსაციის მოთხოვნასთან დაკავშირებით და ბენეფიციარის მიერ სრულად ან ნაწილობრივ დადასტურებამდე ითათბიროს კომისიასთან. ფინანსური შედეგები შეიძლება აღებულ იქნეს ევროკავშირის მიერ, მხოლოდ კომისიის წინასწარი თანხმობისას. ასეთი წინასწარი თანხმობა ასევე აუცილებელია წინამდებარე დაფინანსების ხელშეკრულებასთან დაკავშირებულ კონტრაქტებთან დაკავშირებული დავებისას წარმოქმნილი ხარჯების ანაზღაურებისას.
თავი IV. ზოგადი და დასკვნითი დებულებები
მუხლი 18. საჯაროობა
18.1. კომისიის მიერ დაფინანსებული ყველა პროექტი/პროგრამა წარმოადგენს შესაბამის კომუნიკაციის და ინფორმაციის გაცვლის საგანს. ეს ოპერაციები უნდა იყოს განსაზღვრული ბენეფიციარის პასუხისმგებლობით და კომისიის თანხმობით.
18.2. ამგვარი კომუნიკაცია და ინფორმაციის გაცვლა შესაბამისობაში უნდა იყოს კომისიის მიერ განსაზღვრულ და გამოქვეყნებულ ხელმისაწვდომობის და საგარეო ოპერაციების შესახებ წესებთან, რომლებიც ძალაშია შესაბამისი ღონისძიებების განხორციელების დროისათვის.
18.3. წინამდებარე ფინანსური ხელშეკრულების და მისი დანართების შინაარსი შეიძლება გამოქვეყნდეს დახმარების გამჭვირვალობის შესახებ საერთაშორისო შეთანხმებების და 2008 წლის აკრის სამოქმედო გეგმის შესრულების მიზნით.
მუხლი 19. უკანონო ქმედების, თაღლითობისა და კორუფციის პრევენცია
19.1. ბენეფიციარმა უნდა მიიღოს შესაბამისი ზომები, რათა თავიდან იქნეს აცილებული უკანონო ქმედება და თაღლითობა და კომისიის მოთხოვნის საფუძველზე განახორციელოს სისხლის- სამართლებრივი ძიება, რათა ანაზღაურებულ იქნეს არასწორად გადახდილი თანხები.
19.2 „უკანონო ქმედება“ ნიშნავს დაფინანსების ხელშეკრულების, განმახორციელებელი კონტრაქტების ან კავშირის კანონმდებლობის ნებისმიერ დარღვევას, რომელიც გამოწვეულია რომელიმე ეკონომიკური ოპერატორის ქმედებით ან უმოქმედობით, და აყენებს ან მიაყენებს ზაინს ევროპის კომისიის ძირითად ბიუჯეტს ან მათ მიერ განკარგულ ბიუჯეტს, საკუთარი რესურსების ან შემოსავლის მოკლებით ან მისი დაკარგვით, რომელიც მოპოვებულია პირდაპირ ევროპის კომისიის სახელით, ან დაუსაბუთებელი გასავლის მუხლით.
„თაღლითობა“ ნიშნავს ნებისმიერ საერთაშორისო მოქმედებას ან უმოქმედობას:
– წარდგენა ტყუილი ინფორმაციის, არასწორი ან არასრული განცხადებებისა ან დოკუმენტების, რომლებიც მიზნად ისახავს ევროპის კომისიის ბიუჯეტიდან ან მათ მიერ ან მათი სახელით განკარგული ბიუჯეტებიდან ფინანსური სახსრების არასწორ დაკავებას.
– იმავე მიზნის მისაღწევად სპეციალური ვალდებულებების შეუსრულებლობაზე ინფორმაციის დაფარვა.
– ამგვარი ფინანსური სახსრების არასწორი გამოყენება განსხვავებული მიზნებისათვის.
ბენეფიციარმა დაუყონებლივ უნდა აცნობოს კომისიას ნებისმიერ შემთხვევაზე, რომელიც ბადებს უკანონო ქმედების ან თაღლითობის ეჭვს.
19.3. ბენეფიციარი დაუყოვნებლივ აცნობებს კომისიას ნებისმიერი საფუძველის შესახებ, რომელიც აღძრავს არასწორ შეწყვეტას ან თაღლითობას და აღნიშნულთან მიმართებაში ნებისმიერს ღონისძიებას.
19.4. ბენეფიციარი დაუყოვნებლივ აცნობებს კომისიას ეკონომიკური ოპერატორის სახელს ვინც იყო სასამართლო გადაწყვეტილების საგანი თაღლითობისთვის, კორუფციასათვის, მონაწილეობს დანაშაულებრივ ორგანიზაციაში ან სხვა უკანონო საქმიანობაში, რომელიც საზიანოა ევროკავშირის ფინანსური ინტერესებისათვის.
19.5. ბენეფიციარი კისრულობს ვალდებულებას, რომ მიმართოს ყველა შესაძლო ზომას, რათა გამოასწოროს აქტიური ან პასიური კორუფციის ნებისმიერი გამოვლინება, გრანტის გაცემის ან კონტრაქტის დადების ან შესაბამისი კონტრაქტების შესრულების ნებისმიერ სტადიაზე. „პასიური კორუფცია“ ნიშნავს თანამდებობის პირის მიერ განზრახ ქმედებას, რომლითაც პირდაპირ ან შუამავლის საშუალებით, ითხოვს ან იღებს ნებისმიერი სახის სარგებელს, მისთვის ან მესამე პირის სასარგებლოდ ან იღებს ამგვარი სარგებლის პირობას, რათა მან იმოქმედოს ან თავი შეიკავოს მოქმედებისაგან მისი მოვალეობების შესაბამისდ ან მისი ფუნქციების შესრულებისას დაარღვიოს მისი ოფიციალური მოვალეობები, რომლითაც ზიანი მიადგა ან შეიძლება მიადგეს ევროპის კავშირის ფინანსურ ინტერესებს. „აქტიური კორუფცია“ ნიშნავს განზრახ ქმედებას ჩადენილს ნებისმიერი პირის მიერ, რომლითაც პირდაპირ ან შუამავლის მეშვეობით პირდება ან ანიჭებს თანამდებობის პირს სარგებელს მისთვის ან მესამე პირის სასარგებლოდ, რათა მან იმოქმედოს ან თავი შეიკავოს მოქმედებისაგან მისი მოვალეობების შესაბამისად ან მისი ფუნქციების შესრულებისას დაარღვიოს მისი ოფიციალური მოვალეობები, რომლითაც ზიანი მიადგა ან შეიძლება მიადგეს ევროპის კავშირის ფინანსურ ინტერესებს.
მუხლი 20. შემოწმება და კონტროლი კომისიის, ევროპის ანტი-კორუფციული სამსახურის და ევროპის აუდიტორთა სასამართლოს მიერ
20.1. ბენეფიციარი თანხმობას გამოთქვამს კომისიის, ევროპის ანტი-კორუფციული სამსახურისა და ევროპის აუდიტორთა სასამართლოს წინაშე, რათა მათ მიერ ჩატარებულ იქნეს დოკუმენტალური და ადგილზე კონტროლი, დაფინანსების ხელშეკრულებიდან გამომდინარე ფინანსური სახსრების გამოყენებაზე (მათ შორის, კონტრაქტების დადებისა და გრანტის მინიჭების პროცედურები) და საჭიროების შემთხვევაში ხელშეკრულების მოქმედების განმავლობაში და საბოლოო ანგარიშსწორებიდან შვიდი წლის განმავლობაში ჩატარდეს სრული აუდიტი დამხმარე საბუღალტრო დოკუმენტებზე, საბუღალტრო დოკუმენტებზე და სხვა ნებისმიერ დოკუმენტებზე დაყრდნობით, რომლებიც დაკავშირებულია პროექტის/პროგრამის დაფინანსებასთან.
20.2. ბენეფიციარი ასევე თანახმაა, რომ თაღლითობისა და სხვა უკანონო ქმედებისაგან ევროპული კავშირის ფინანსური ინტერესების დაცვის შესახებ კავშირის კანონის შესაბამისად, ევროპის ანტიკორუფციულ სამსახურს ჰქონდეს ადგილზე კონტროლის ჩატარებისა და შემოწმების უფლებამოსილება.
20.3. ამ მიზნით, ბენეფიციარი კისრულობს ვალდებულებას, კომისიის შესაბამის თანამდებობის პირებისათვის, ევროპის ანტიკორუფციული სამსახურისათვის, ევროპის აუდიტორთა სასამართლოსათვის და მათი უფლებამოსილი წარმომადგენლებისათვის უზრუნველყოს იმ ადგილებისა და დაწესებულებების ხელმისაწვდომობა, სადაც დაფინანსების ხელშეკრულებით გათვალისწინებული ღონისძიებები ჩატარდა, მათ შორის, მათი კომპიუტერული სისტემები, ნებისმიერი დოკუმენტები და კომპიუტერული ინფორმაცია ამ ღონისძიებათა ტექნიკური და ფინანსური მართვის შესახებ. ასევე მიმართოს ყველა შესაბამის ზომას, რომ გააადვილოს მათი მუშაობა. ევროპის კომისიის, ევროპის ანტიკორუფციული სამსახურისა და ევროპის აუდიტორთა სასამართლოს უფლებამოსილი წარმომადგენლების შესვლა უნდა მოხდეს მესამე პირებთან მიმართებით მკაცრად კონფიდენციალურად, კერძო სამართლით ნაკისრი ვალდებულებების შეულახავად. დოკუმენტები ხელმისაწვდომი და შევსებული უნდა იქნეს ისეთი მარტივი გზით, რომ იძლეოდეს ადვილად შემოწმების საშუალებას, ბენეფიციარი ვალდებულია აცნობოს კომისიას, ევროპის ანტიკორუფციულ სამსახურს და ევროპის აუდიტორთა სასამართლოს ზუსტი მისამართი, სადაც ინახება დოკუმენტები.
20.4. ზემოაღნიშნული კონტროლი და აუდიტი ასევე გამოიყენება კონტრაქტორების და ქვეკონტრაქტორების მიმართაც, რომლებმაც მიიღეს კავშირის ფინანსები.
20.5. ბენეფიციარს კომისიის, ევროპის ანტიკორუფციული სამსახურისა და ევროპის აუდიტორთა სასამართლოს მიერ დანიშნულმა წარმომადგენელმა უნდა აცნობოს ადგილზე კონტროლის მივლინების შესახებ.
მუხლი 21. კონსულტაცია ბენეფიციარსა და კომისიას შორის
21.1. ბენეფიციარი და კომისია ამ დაფინანსების ხელშეკრულების შემდგომი განხორციელების ან განმარტების შესახებ დავის წარმოშობამდე მართავენ კონსულტაციებს ერთმანეთთან.
21.2. კონსულტაციას შესაძლოა მოყვეს დაფინანსების ხელშეკრულებაში ცვლილების შეტანა, შეჩერება ან შეწყვეტა.
მუხლი 22. დაფინანსების ხელშეკრულებაში ცვლილების შეტანა
22.1. დაფინანსების ხელშეკრულების განსაკუთრებული პირობების და დანართი II-ის და III-ის ნებისმიერი ცვლილება ფორმდება წერილობით და წარმოადგენს ხელშეკრულების დამატებას.
22.2. იმ შემთხვევაში, თუ ცვლილების შეტანის მოთხოვნა მომდინარეობს ბენეფიციარისგან, ამ უკანასკნელმა კომისიას არანაკლებ სამი თვით ადრე იმ დღიდან, როდესაც გათვალისწინებულია ცვლილების ძალაში შესვლა, უნდა წარუდგინოს მოთხოვნა. გარდა იმ შემთხვევებისა, როცა მოთხოვნა ბენეფიციარის მიერ არის შესაბამისად დასაბუთებული და თანხმობას გამოთქვამს კომისია.
22.3. ტექნიკური კორექტირება, რომელიც გავლენას არ ახდენს პროექტის/პროგრამის მიზნებსა და შედეგებზე და ამ საკითხებზე დეტალური ცვლილებები, რომლებიც გავლენას არ ახდენს მიღებულ ტექნიკურ გადაწყვეტაზე, და თანხების რეალოკაციაზე, ბენეფიციარი რაც შეიძლება მალე წერილობით აცნობებს კომისიას ცვლილების შესახებ და ამ ცვლილების დასაბუთების შესახებ, და გამოიყენებს ამ ცვლილებას.
22.4. გაუნაწილებელი თანხების გამოყენება ექვემდებარება კომისიის წინასწარ წერილობით დამტკიცებას.
2.5. საოპერაციო შესრულების ფაზისა და დასკვნითი ფაზის ვადის გაგრძელების სპეციფიკური პირობები მოცემულია წინამდებარე ზოგადი პირობების 4 (4) და 4 (5) მუხლებში.
22.6. თუ ბენეფიციარი აღარ აკმაყოფილებს ქვემოთ ჩამოყალიბებულ დეცენტრალიზაციის კრიტერიუმებს, რომელიც შესაბამისია სპეციალური პირობების და ამ ზოგადი პირობების 23 და 24 მუხლების ზიანის მიყენების გარეშე, კომისიას შეუძლია მიიღოს გადაწყვეტილება ბენეფიციარისათვის წერილობითი ფორმით შეტყობინების შემდეგ უკან დაიბრუნონ ბენეფიციარისათვის მინიჭებული ფინანსური განხორციელების დავალება, რათა გაგრძელდეს პროექტის/პროგრამის განხორციელება ბენეფიციარის სახელით და ანგარიშისათვის.
მუხლი 23. დაფინანსების ხელშეკრულების შეჩერება
23.1. დაფინანსების ხელშეკრულება შეიძლება შეჩერდეს შემდეგ შემთხვევებში:
- კომისიამ შეიძლება შეაჩეროს დაფინანსების ხელშეკრულების განხორციელება იმ შემთხვევაში, თუ ბენეფიციარი დაარღვევს დაფინანსების ხელშეკრულებით ნაკისრ ვალდებულებას.
- კომისიამ შეიძლება შეაჩეროს დაფინანსების ხელშეკრულების განხორციელება იმ შემთხვევაში, თუ ბენეფიციარი დაარღვევს დაფინანსების ხელშეკრულებით ნაკისრ ვალდებულებას ადამიანის უფლებების, დემოკრატიული პრინციპების და სამართლის უზენაესობის პრინციპების დაცვასთან და კორუფციის სერიოზულ შემთხვევასთან დაკავშირებით.
- დაფინანსების ხელშეკრულება შეიძლება შეჩერდეს ფორსმაჟორის შემთხვევაში, როგორც ეს ქვემოთაა განმარტებული. „ფორსმაჟორი“ – რაც ნიშნავს ნებისმიერ გაუთვალისწინებელ და განსაკუთრებულ შემთხვევას ან შემთხვევას, რომელიც არ ექვემდებარება მხარეთა კონტროლს, რომელიც ხელს უშლის ნებისმიერ მათგანს ხელშეკრულებით ნაკისრი ვალდებულების შესრულებაში, რაც მათი მხრიდან არ არის გამოწვეული შეცდომით ან დაუდევრობით (ან მათი კონტრაქტორების, წარმომადგენლების და თანამშრომლების მხრიდან) მათი მცდელობის მიუხედავად წარმოადგენს დაუძლეველ ძალას. მოწყობილობებისა და საქონლის ნაკლი ან მათი ხელმისაწვდომობის დაგვიანება, შრომითი დავები, გაფიცვები ან ფინანსური სიძნელეები არ შეიძლება ჩაითვალოს ფორსმაჟორად. მხარეს არ შეიძლება ჩაეთვალოს ვალდებულების შეუსრულებლობა, თუ იგი გამოწვეულია ფორსმაჟორის გამო. მხარემ, რომელიც ფორსმაჟორის წინაშეა, დროულად უნდა აცნობოს მეორე მხარეს პრობლების შესახებ, სავარაუდო ხანგრძლივობა და ყველა ზომა უნდა იხმაროს, რომ მინიმუმამდე დაიყვანოს შესაძლო ზიანი.
23.2. შეჩერების გადაწყვეტილებაზე წინასწარი შეტყობინება არ გაიცემა.
23.3. როგორც პრევენციული ღონისძიება, ამ ზოგადი პირობების 7 (1) მუხლში აღნიშნული გადახდები უნდა შეჩერდეს.
23.4. შეჩერების შესახებ შეტყობინებისას ასახული უნდა იყოს მიმდინარე კონტრაქტებისა ან დასადები კონტრაქტების და პროგრამების შეფასების შესახებ.
23.5. დაფინანსების ხელშეკრულების შეჩერება არ აყენებს ზიანს კომისიის მიერ გადახდების შეჩერებას ევროკავშირის ეფექტური ფინანსური მართვის ან ფინანსური ინტერესების დაცვისათვის.
მუხლი 24. დაფინანსების ხელშეკრულების შეწყვეტა
24.1. თუ საკითხი, რომელიც წინ უძღვის დაფინანსების ხელშეკრულების შეწყვეტას არ გადაიჭრება მაქსიმუმ ოთხი თვის განმავლობაში, ნებისმიერი მხარე უფლებამოსილია ორი თვით ადრე გაფრთხილების შემდეგ შეწყვიტოს დაფინანსების ხელშეკრულება.
24.2. თუ დაფინანსების ხელშეკრულების ხელმოწერიდან სამი წლის განმავლობაში არ განხორციელდა რაიმე გადახდა, ან ამავე პერიოდის განმავლობაში შესასრულებელი კონტრაქტი არ იქნა დადებული, დაფინანსების ხელშეკრულების მოქმედება წყდება ავტომატურად.
24.3. როდესაც შეწყვეტა ეცნობება მხარეს, მიმდინარე კონტრაქტებისა ან დასადები კონტრაქტების და პროგრამების შეფასების შესახებ შედეგებიც იქნება მასში მითითებული.
მუხლი 25. დავების გადაწყვეტის ღონისძიებები
25.1. დაფინანსების ხელშეკრულებასთან დაკავშირებული ნებისმიერი დავა, რომელიც არ გადაწყდება ზოგადი დებულებების მე-16 მუხლის შესაბამისად გამართული კონსულტაციების შემდეგ 6 თვის განმავლობაში, შეიძლება გადაწყდეს ერთ-ერთი მხარის მოთხოვნით არბიტრაჟის მეშვეობით.
25.2. ასეთ შემთხვევაში თითოეულმა მხარემ უნდა დანიშნოს არბიტრი, არბიტრაჟის მოთხოვნიდან 30 დღის განმავლობაში. აღნიშნულის განუხორციელებლობის შემთხვევაში, ნებისმიერი მხარე უფლებამოსილია თხოვნით მიმართოს მუდმივმოქმედი საარბიტრაჟო სასამართლოს (ჰააგა) გენერალურ მდივანს დანიშნოს მეორე არბიტრი. ორმა არბიტრმა 30 დღის განმავლობაში უნდა დანიშნოს მესამე არბიტრი. აღნიშნულის განუხორციელებლობის შემთხვევაში ნებისმიერი მხარე უფლებამოსილია თხოვნით მიმართოს საარბიტრაჟო სასამართლოს (ჰააგა) გენერალურ მდივანს დანიშნოს მესამე არბიტრი.
25.3. იმ შემთხვევაში, თუ არბიტრები სხვა რამეს არ გადაწყვეტენ, მუდმივმოქმედი საარბიტრაჟო სასამართლოს არბიტრაჟის დისპოზიციური წესების შესაბამისად არბიტრაჟს, სადაც ჩართულია საერთაშორისო ორგანიზაციები უნდა მიმართონ სახელმწიფოებმაც. არბიტრების გადაწყვეტილება მიიღება ხმათა უმრავლესობით, სამი თვის განმავლობაში.
25.4. ყოველი მხარე ვალდებულია მიიღოს საჭირო ზომები არბიტრაჟის გადაწყვეტილების განსახორციელებლად.
დაფინანსების ხელშეკრულების დანართი II №ENPI/2011/019549-GE-03
ტექნიკური და ადმინისტრაციული დებულებები
| ბენეფიციარი ქვეყანა / რეგიონი | საქართველო | ||
| თხოვნის გამგზავნი ორგანო | საქართველოს ფინანსთა სამინისტრო | ||
| ბიუჯეტის სათაური | 19.080103 | ||
| დასახელება | ბათუმში კომუნალური ინფრასტრუქტურის დაწესებულებათა რეაბილიტაცია - ფაზა III (წყლის მიწოდება და წყალარინება ბათუმსა და მის მიმდებარე სოფლებში) | ||
| მთლიანი ღირებულება | 44.000.000 ევრო, საიდანაც 4.000.000 ევრო ფინანსდება სამეზობლო საინვესტიციო ინსტრუმენტის მეშვეობით | ||
| დახმარების მეთოდი / | პროექტის მიღწევები ნახევრად დეცენტრალიზებული (მხოლოდ შესყიდვები და საკონტრაქტო ღონისძიებები) | ||
| DAC-CODE | 14020 | სექტორი | წყლის მიწოდება და სანიტარია- ფართო სისტემები |
1. ისტორია
სამეზობლო საინვესტიციო ინსტრუმენტი (NIF) არის ENPI-ის რეგულირებით წარმოშობილი დაფინანსების საშუალება. იგი გამიზნულია, რათა უზრუნველყოს ევროკავშირის საგრანტო მხარდაჭერა წევრი ქვეყნების მიერ ევროპის მრავალმხრივი განვითარების – დაფინანსების და ასევე, ორმხრივი განვითარების დაფინანსების ინსტიტუტებიდან წარმართული საკრედიტო ოპერაციების. NIF ამტკიცებს გრანტებს საინვესტიციო თანადაფინანსებისათვის, სესხის საგარანტიო ღირებულების დაფინანსებისათვის, სარისკო კაპიტალის ოპერაციებისათვის და ტექნიკური მხარდაჭერის პაკეტისათვის. მისი მიზანია დააკავშიროს ევროკავშირის გრანტები და სესხები ევროპული საფინანსო ინსტიტუტების კონსორციუმიდან, რათა ENPI რეგიონში დააფინანსოს მსხვილი საინვესტიციო პროექტები.
NIF-ის წილი 4 მილიონი ევროს ოდენობით პროექტისათვის “ბათუმში კომუნალური ინფრასტრუქტურის დაწესებულებათა რეაბილიტაცია - ფაზა III (წყლის მიწოდება და წყალარინება ბათუმსა და მის მიმდებარე სოფლებში)” ("პროექტი") დამტკიცდა 2010 წლის 23 ნოემბერს NIF-ის მმართველთა საბჭოს მიერ, მისი საოპერაციო შეხვედრის დროს.
2 აღწერა
2.1. მიზნები
ამჟამად ბათუმის მიმდებარე სოფლებში მოსახლეობა ქაოტურად მიერთებულია ბათუმის წყალმომარაგების სისტემის ძირითად წყლის მიმწოდებელზე და ადეკვატური წყლის გაყვანისათვის არასწორადაა საჭირო ტექნიკური მომარაგებით აღჭურვილი. არაკონტროლირებადი წყლის მაღალი წნევის მილებით მოპოვების არასწორი მიწოდების ხაზების კომბინაციის შედეგად წყლის ძირითადი ხაზზე არის წყლის დიდი რაოდენობით დანაკარგები. პროექტის მთავარი მიზანია ბათუმში და მის მიმდებარე სოფლებში კომუნალური ინფრასტრუქტურის დაწესებულებათა რეაბილიტაცია, წყლის მიწოდების, საკანალიზაციო და წყალარინების არსებული მდგომარეობის გაუმჯობესების მიზნით.
2.2. მოსალოდნელი შედეგები
პროექტიდან მოსალოდნელი შედეგი არის სოციალური და ეკონომიკური განვითარების ხელშეწყობა ბათუმის რეგიონში და მის შემოგარენში, რეგიონში მცხოვრები მოსახლეობის სუფთა წყალით 24-საათიანი მიწოდებით და გარანტირებული კონტროლირებადი და გაუმჯობესებული წყალარინების უზრუნველყოფით.
პროექტის მოსალოდნელი საბოლოო შედეგია ბუნებრივი რესურსების დაცვა და შავ ზღვაზე გარემო ზემოქმედების შემცირება ამ ეკოსისტემაში დაბინძურების ზედმეტი ტრანსპორტირების და დაგროვების შემცირებით.
ეს შედეგი შეესაბამება საქართველოს გარემოს დაცვის სამინისტროს მიერ განსაზღვრულ გარემოს ზემოქმედების ეროვნულ სამოქმედო გეგმის და საქართველოსა და ევროკავშირს შორის განსაზღვრულ ევროპის სამეზობლო პოლიტიკის სამოქმედო გეგმის პრიორიტეტებს.
გარდა ამისა, უკონტროლო კანალიზაციის გამონადენით გამოწვეული გარემოსდაცვითი უარყოფითი ზეგავლენის შემცირებით შეიძლება შემცირდეს შავი ზღვის დაბინძურების ხარისხი და ამით გაუმჯობესდეს ევროკავშირის ბანაობის რეგულირებებთან შესაბამისობის მიღწევა.Listen
2.3. საქმიანობა
პროექტი წარმოადგენს მესამე ფაზას ბათუმში და მის მიმდებარე სოფლებში კომუნალური ინფრასტრუქტურის დაწესებულებათა რეაბილიტაციის სამფაზიანი პროგრამის. ეს პროგრამა, დაახლოებით 112 მილიონი ევროს საერთო ღირებულებით, მიზნად ისახავს ბათუმის და მისი მიმდებარე სოფლების მოსახლეობის უწყვეტი, მოთხოვნაზე ორიენტირებულ სუფთა წყალის მიწოდებას, ასევე ეკოლოგიურად სუფთა და ჰიგიენურად ჯანსაღ და მდგრად განკარგვას და კანალიზაციის გაწმენდას.
პროექტის პირველი ორი ფაზა განხორციელების პროცესშია. პირველი ფაზა მოიცავს ძველ ბათუმში წყლის სისტემის რეაბილიტაციის, მიწოდებისა და კანალიზაციის სისტემის ძირითადად ღონისძიებებს, ისევე როგორც მთლიანი სისტემის ცენტრალურ კომპონენტებს (ანუ ძირითადი გადაცემის, სატუმბი სადგურების).
მეორე ეტაპი მოიცავს დაფინანსების ღონისძიებების შევსებას ქალაქის შემდგომი ნაწილების რეაბილიტაციისთვის, ბათუმის სამხრეთით სანაპირო რამდენიმე სოფლის კანალიზაციის სისტემის შექმნას და ჩამდინარი წყლების გამწმენდის მშენებლობას, რომელიც ხელს უწყობს უსაფრთხო სანიტარიას და შავი ზღვის დაბინძურების ტვირთის შემცირებას.
პროექტის მესამე ფაზის საინვესტიციო საჭიროება შეფასებულია 44 მილიონ ევროდ და მოიცავს, მათ შორის წყალმომარაგებისა და კანალიზაციის ქსელისათვის ინვესტიციებს ბათუმის იმ ნაწილებში, რომელიც არ იქნა დაფარული პირველი ორი ფაზის ფარგლებში.
NIF-ის წილი გამოყენებული იქნება ბათუმთან ახლოს მდებარე სამ სოფელში (ჩაქვი, მწვანე კონცხი და მახინჯაური) და უზრუნველყოფილია ბათუმის წყლის მთავარი გადაცემის მომსახურებით. ამ ინვესტიციების მიზნებია: (i) არსებული წყალმომარაგების ინფრასტრუქტურის მოდერნიზაცია და
(ii) დეცენტრალიზებული სისტემის ეკოლოგიურად სუფთა კანალიზაციით უზრუნველყოფა.
(I) წყალმომარაგების ინფრასტრუქტურის მოდერნიზაცია:
სოფლებში წყალმომარაგების ქსელის შექმნის მისაღწევად, რომელიც საშუალებას მისცემს მათი კონტროლისა ბათუმის წყალმომარაგების ხაზზე, ღონისძიებები მოიცავს მოწყობილობების დამონტაჟებას ბათუმის ძირითადი გადამცემი ხაზიდან წყლის უკონტროლო მოპოვების მართვისათვის და ადგილობრივი წყლის კომპანიის „ბათუმის წყალი“ მიერ მომსახურების უზრუნველყოფას.
(II) საკანალიზაციო სისტემის დეცენტრალიზება:
NIF - ის გრანტი გამოიყენება სოფლებში (ჩაქვი, მწვანე კონცხი და მახინჯაური) კანალიზაციის დეცენტრალიზების სისტემების მხარდაჭერისათვის, კანალიზაციის ეკოლოგიურად უსაფრთხო გასუფთავებით სოფლების მოსახლეობის ჯანმრთელობის რისკის შემცირების და ასევე შეამციროს შავი ზღვის დაბინძურება. ამჟამად კანალიზაცია არ იწმინდება არც ბათუმში და არც აღნიშნულ მიმდებარე სოფლებში. თუმცა, მეორე ფაზის ფარგლებში გათვალისწინებულია ჩამდინარე წყლების გამწმენდის მშენებლობა, მათ შორის, ზღვის სანაპიროს დაცვის მიზნით ზღვაში ჩაშვებას, რომელიც მომავალში უზრუნველყოფს კონტროლირებადი და ეკოლოგიურად ჯანსაღი კანალიზაციის განკარგვას.
3. მდებარეობა და ხანგრძლივობა
3.1. მდებარეობა
საქართველო, აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკა (თვითმმართველი ქალაქი ბათუმი და მისი მიმდებარე სოფლებში: ჩაქვი, მწვანე კონცხი და მახინჯაური)
3.2. ხანგრძლივობა
ხელშეკრულების შესრულების პერიოდი იქნება 60 თვე. ეს შესრულების პერიოდი მოიცავს ორ ფაზას ზოგადი პირობების მუხლის 4.1-ში გათვალისწინებული პირობებით (წინამდებარე ხელშეკრულების დანართი I):
დაფინანსების ხელშეკრულების შესრულების პერიოდი შედგება 2 ფაზისაგან:
- საოპერაციო შესრულების ფაზა, რომელიც იწყება ფინანსური ხელშეკრულების ძალაში შესვლის შემდეგ და აქვს 36-თვიანი განხორციელების პერიოდი. ამ ფაზის განმავლობაში ტარდება პროექტის ყველა ძირითადი ღონისძიება, პროექტის განხორციელების მომზადებისა და დაგეგმვის ჩათვლით. იმდენად, რამდენადაც ეს უკანასკნელი არ იყო ჩატარებელი შესრულების პერიოდის დაწყების თარიღამდე.
- დასკვნითი ფაზა, 24-თვიანი პერიოდით, რომელიც იწყება საოპერაციო შესრულების ფაზის დასრულებიდან. ამ ფაზის განმავლობაში ხორციელდება პროექტის საბოლოო დახურვისათვის საჭირო ყველა ღონისძიება.
ზოგადი პირობების მე-9 მუხლის (წინამდებარე შეთანხმების დანართი I) შესაბამისად დაფინანსების ხელშეკრულების განხორციელების კონტრაქტების გაფორმება უნდა მოხდეს დაფინანსების ხელშეკრულების ძალაში შესვლიდან არა უგვიანეს სამი წლის განმავლობაში (გარდა აუდიტის და შეფასების კონტრაქტებისა). ეს ვადა არ შეიძლება გაგრძელდეს („დახურვის პირობა“).
Listen
3 mdebareoba da khangrdzlivoba
3.1 mdebareoba
sak’art’velos, acharis avtonomiuri respublikis ( t’vit’mmart’veli k’alak’i bat’umi; da mis mimdebare sop’lebshi : ch’ak’vi , mtsvane konts’khi da Makinjauri )
3.2 khangrdzlivoba
shesrulebis vada khelshekrulebis ik’neba 60 t’ve . es shesrulebis periodi moits’avs or etapad pirobebshi gat’valistsinebuli mukhlis 4.1zogadi pirobebi ( danart’i I tsinamdebare shet’ankhmeba ) :
-operatiuli gankhorts’ielebis p’aza , romelits’ itsqeba dzalashi shesvlis dap’inansebis khelshekruleba da ar khangrdzlivobaa 36 t’ve . am etapze , qvela proek’tis gankhorts’ieldeba , mat’ shoris dakavshirebuli momzadebisa da dagegmvis proek’tis gankhorts’ielebis , imdenad, ramdenadats’ es ukanaskneli ar iqo ch’asatarebeli datsqebis t’arighi shesrulebis periodshi .
-dakhurva p’aziskhangrdzlivoba 24 t’ve , romelits’ itsqeba mok’medebis vada operatiuli gankhorts’ielebis p’azashi. am etapze , qvela sak’mianoba sachiro saboloo dakhurvis proek’ti gankhorts’ieldeba .
shesabamisad, me -9 mukhliszogadi pirobebi ( danart’i I tsinamdebare shet’ankhmeba ) kontrak’tebis gankhorts’ielebis dap’inansebis khelshekrulebas khels atsers ara ugvianes sami tslis ganmavlobashi dzalashi shesvlis dap’inansebis khelshekrulebis (garda auditis da shep’asebis kontrak’ti ) . es vada ar sheidzleba gagrdzeldes ( " mzis punk’ti ).
Dictionary
Listen
4. განხორციელება
4.1. ორგანიზაციული სტრუქტურა და მოვალეობები
(ა) ძირითადი ორგანიზაციული სტრუქტურა
საქართველო, წარმოდგენილი ფინანსთა სამინისტროთი („ბენეფიციარი“) იქნება გერმანია – საქართველოს ფინანსური თანამშრომლობის ფარგლებში გაცემული KfW-ს სესხის მსესხებელი და KfW-ს ფინანსური დახმარების მიმღები. ბენეფიციარი KfW-სან მიღებულ თანხებს გადასცემს თვითმმართველ ქალაქ ბათუმს, როგორც პროექტის განმახორციელებელ სააგენტოს (შემდგომში „ქალაქი“) და ევროკავშირის/ NIF-ის სახსრებს - აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკის მთავრობას, წარმოდგენილს ფინანსთა და ეკონომიკის სამინისტროთი, და უფლებამოსილებას აძლევს ქალაქს იმოქმედოს, როგორც პროექტის განმახორციელებელმა სააგენტომ. ქალაქი ასევე უნდა იყოს პასუხისმგებელი ინვესტიციების განხორციელებაზე მიმდებარე სოფლებში (მათ შორის, ერთი ქობულეთის მუნიციპალიტეტის სოფელი). წყლის კომპანია, ბათუმის წყალი, ქალაქის ზედამხედველობით პასუხისმგებელი იქნება წყალმომარაგებისა და წყალარინების ოპერირებასა და მომსახურებაზე.
აჭარის ავტონომიური რესპუბლიკის მთავრობა (ARA), როგორც საბოლოო ბენეფიციარი:
1. მიანიჭებს ქალაქს უფლებას მთელი პროექტის განხორციელების პერიოდში იმოქმედოს საბოლოო ბენეფიციარის სახელით ქალაქის ფუნქციებთან მიმართებაში. ეს უფლება მოიცავს უფლებას მთელი პროექტის განხორციელების პერიოდში იმოქმედოს ქობულეთის მუნიციპალიტეტის სახელით, თავის ფუნქციებთან მიმართებაში რომელიც არის ქონების/საშუალებების იურიდიული მფლობელი.
2. მიანიჭებს ქალაქს უფლებას იმოქმედოს პროექტთან დაკავშირებით როგორც უფლებამოსილი ხელშემკვრელი KfW-ს მიმდინარე კონტროლით და KfW-ს დაფინანსებული განმახორციელებელი და ინსტიტუციონალური კონსულტანტების მხარდაჭერით.
3. უზრუნველყოფს ქობულეთის მუნიციპალიტეტის მიერ პროექტის შეუფერხებლივ განხორციელების მიზნით მშენებლობისათვის საჭირო ნებართვების დროულ გაცემას.
4. გამოიყენებს მთელ ძალისხმევას, რათა დაეხმაროს ქალაქს და ხელი შეუწყოს პროექტს.
თვითმმართველი ქალაქი ბათუმი, როგორც პროექტის განმახორციელებელი სააგენტო, კოორდინირებას უწევს, მართავს, ახორციელებს მონიტორს და აფასებს პროექტის განხორციელების მთელ საკითხებს, მათ შორის:
1. პროექტის შერჩეული საინვესტიციო კომპონენტის დეტალური დიზაინი;
2. სატენდერო დოკუმენტების მომზადება;
3. ზედამხედველობა სატენდერო პროცესის შეფასებისა და კონტრაქტის დადების ჩათვლით;
4. შესყიდული კონტრაქტების განხორციელება და ზედამხედველობა; და
5. პროექტთან დაკავშირებული დაფინანსებების ხელშეკრულებებში განსაზღვრული ანგარიშგება და სხვა ვალდებულებები;
6. საბოლოო ბენეფიციარის და ქობულეთის მუნიციპალიტეტის ადმინისტრაციებთან პროექტის ღონისძიებების კოორდინირება;
7. ინვესტიციების ფლობა, რომლებიც ქალაქი უფლებამოსილების ფარგლებშია.
ქალაქში შექმნილი სამუშაო ჯგუფი განაგრძობს მხარდაჭერას პროექტის განხორციელების მთელი პერიოდის განმავლობაში. ქალაქი უზრუნველყოფს, რომ იგი იყოს შედგენილი თვითმმართველი ქალაქის ბათუმის ღირსეულად კვალიფიციური პერსონალით და უზრუნველყოფილი ადეკვატური რესურსებით. სამუშაო ჯგუფი მხარდაჭერილი იქნება პროექტის თანხებიდან დაფინანსებული კონსულტანტებით.
საბოლოო ბენეფიციარი უზრუნველყოფს ქმედითი და ეფექტური შიდა კონტროლის სისტემის მართვის ოპერაციებს, რომელიც მოიცავს უფლებამოსილი ოფიცრის და ანგარიშგების ოფიცრის ან მისი ეკვივალენტური ფუნქციების მქონის გამოყოფას.
საბოლოო მიმღები უზრუნველყოფს პროექტის ტერიტორიიის მიმდებარედ მცხოვრები მოსახლეობისათვის როგორც პროექტის დაწყებამდე, ისე განხორციელების პერიოდში, პროექტის მიზნების შესახებ ადეკვატური ინფორმაციის მიწოდებას.
(ბ) სამუშაოების დელეგირება
კომისიის მიერ KfW-სათვის, რომლის სათავო ოფისი მდებარეობს Palmengartenstrasse 5-9, 60325 მაინის ფრანკფურტი, გერმანია, დელეგირებული ამოცანები:
1. შესყიდვების და და კონტრაქტირების პროცედურების მოსალოდნელი კონტროლი, როგორც ეს 4.3.2 პუნქტშია აღწერილი.
2. KfW-ში არსებული NIF-ის თანხების ანგარიშიდან KfW-ს ჩამორიცხვის პროცედურების შესაბამისად KfW-ს მიერ გადახდების განხორციელება.
3. პროექტის მთლიანი ტექნიკური და ფინანსური ზედამხედველობა პროექტის შუალედური და საბოლოო ანგარიშებზე (ტექნიკური და ფინანსური) „თანხმობის“ (non-objection) ჩათვლით.
კომისია იტოვებს უფლებას შეცვალოს ზემოთ აღნიშნული დელეგირებული ორგანო (KfW) ან დელეგირების მასშტაბი, წინამდებარე დაფინანსების ხელშეკრულებაში საჭირო ცვლილების შეტანის გარეშე. ამ შემთხვევაში, ის აცნობებს ახალი დელეგირებული ორგანოს სახელს და/ან მასზე დელეგირებული დავალების მასშტაბს (მასშტაბებს).
(გ) ანგარიშგება
KfW ინფორმაციისათვის კომისიას გადაუგზავნის ქალაქის მიერ KfW-სთან შეთანხმებული მაგალითის მიხედვით შემუშავებულ და დასრულებამდე წინასწარ დამტკიცებულ მთელი პროექტის ყველა კვარტალური ანგარიშის ასლს.
დამატებით, კომისია იტოვებს უფლებას ბენეფიციარისაგან ან საბოლოო ბენეფიციარისაგან მოითხოვოს სპეციალური ანგარიშის წარდგენა.
4.2. პროექტის ბიუჯეტი
პროექტის საერთო ღირებულება (მხოლოდ ფაზა III) შეფასებული არის 44 მილიონ ევროდ, საიდანაც 4 მილიონი ევრო დაფინანსდება ევროკავშირის მთავარი ბიუჯეტიდან NIF-ის მეშვეობით. განსაზღვრულია, რომ გარდა დაფინანსების სხვა წყაროებისა, გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკა, წარმოდგენილი ეკონომიკური თანამშრომლობისა და განვითარების ფედერალური სამინისტროთი (BMZ), KfW-ს მეშვეობით გასცემს, 20,000,000 ევრომდე ("KfW სესხი") და ფინანსური დახმარების სახით 9,000,000 ევრომდე ("KfW-ს ფინანსური დახმარება") თანადაფინანსებას და დამატებით დაახლოებით 6.000.000 ევროს გერმანია-საქართველოს ფინანსური თანამშრომლობის პროექტიდან. გარდა ამისა, გათვალისწინებულია ადგილობრივი წვლილი 5.000.000. ევროს ეკვივალენტის ოდენობით. NIF-ის 4.000.000 ევროს ოდენობის დახმარება მხოლოდ მაშინ შეიძლება იყოს მზად ჩამორიცხვისთვის, როცა KfW-ს სესხი და ფინანსური დახმარება ორივე ეფექტურია და მზად არის ჩამორიცხვისათვის.
პროექტის ყველა სხვადასხვა კომპონენტების წინასწარი ჩაშლა ასეთია (დღგ-ს გარეშე):
● წყალმომარაგების ინვესტიციები: 12.500.000 ევრო
● კანალიზაციის სისტემის ინვესტიციები: 22.000.000 ევრო
● ნარჩენი წყლის გამწმენდი ინვესტიციები: 2.500.000 ევრო
● საკონსულტაციო მომსახურება: 3.500.000 ევრო
● გაუთვალისწინებელი: 2.000.000 ევრო
● უზრუნველყოფისა და ექსპლუატაციის, ტექნიკის სათადარიგო ნაწილები: 1.500.000 ევრო
საბოლოო მონაცემები დამოკიდებული იქნება საბოლოო ტექნიკური გადაწყვეტილებების შერჩევაზე. ზუსტი განაწილება განისაზღვრება მოგვიანებით KfW-სა და ბენეფიციარს შორის გაფორმებულ სასესხო და დაფინანსების ხელშეკრულებებში.
ევროკავშირის მიერ NIF-ის მეშვეობით დაფინანსებული კომპონენტების წინასწარი ჩაშლა შემდეგია:
|
| ევრო |
| წყალმომარაგებისა და კანალიზაციის ქსელი ჩაქვში, მწვანე კონცხში, მახინჯაურში | 3.800.000 |
| გარემოს დაცვის კომპონენტი მიმდებარე სოფლებში | 200.000 |
| სულ | 4.000.000 |
თანხები წინასწარ ჩაშლაში არის წინასწარი და ბენეფიციარი ქვეყნის გადასახადების გარეშე.
გადასახადები და სხვა ოფიციალური მოსაკრებლები, რომლებიც წარმოექმნება ბენეფიციარს ან საბოლოო ბენეფიციარს, ასევე საბაჟო გადასახადი იმპორტზე ამ თანხიდან არ დაფინანსდება.
თუ კომპონენტის ღირებულება ნაკლებია, ვიდრე თავდაპირველად გათვალისწინებული, დანარჩენი თანხები შეიძლება KfW-ს თანხმობით გამოყენებულ იქნეს NIF-ის სხვა კომპონენტის დასაფინანსებლად და რომლებიც აღნიშნულია 2.3 მუხლში.
თუ NIF-ის დაფინანსებული კომპონენტის ღირებულება იზრდება ნებისმიერი მიზეზით, ბენეფიციარი ან საბოლოო ბენეფიციარი უზრუნველყოფს, რომ პროექტის NIF-ის კომპონენტების დასრულებისათვის საჭირო დამატებითი ფინანსური რესურსების ხელმისაწვდომობას.
4.3. პროექტის ბიუჯეტის მობილიზება
4.3.1. დეცენტრალიზაციის ხარისხი
პროექტი განხორციელდება ფინანსური განხორციელების ამოცანების შესყიდვებთან და კონტრაქტებთან მიმართებაში დეცენტრალიზებული მეთოდის მიხედვით მოსალოდნელი და შესრულებული ამოცანების კონტროლის KfW-სათვის დელეგირებით.
4.3.2. შესყიდვების პროცედურები
წინამდებარე დაფინანსების ხელშეკრულების განსაკუთრებული პირობების 10.1.2 მუხლის თანახმად, პროექტის NIF-ის თანხებით დაფინანსებული კომპონენტის ყველა კონტრაქტების დადება ხდება ქალაქის მიერ KfW-ს "განვითარებად ქვეყნებთან ფინანსური თანამშრომლობის ფარგლებში საქონლისა და მომსახურების შესყიდვის დირექტივების“ (“KfW-ს დირექტივები”), რომელიც არის საერთაშორისოდ აღიარებული სტანდარტების შესაბამისობაში, შესაბამისად გამარჯვებულ კომპანიასთან.
KfW ზედამხედველობას გაუწევს და განიხილავს პროექტის NIF-ის თანხებით დაფინანსებული კომპონენტის ფარგლებში KfW-ს დირექტივების შესაბამისად განხორციელებული შესყიდვების პროცესს, როგორც აქ მოცემული და KfW-ს სახსრებით დაფინანსებული საქონლის, მომსახურების და/ან სამუშაოების შესყიდვისას. NIF-ის კომპონენტებთან დაკავშირებით, შესყიდვების პროცესის შეფასების ეტაპის დასრულებისას ქალაქი KfW-ს წარუდგენს ტენდერის შეფასების შედეგების ანგარიშს და NIF-ის კომპონენტის ფარგლებში კონტრაქტის მინიჭების შესახებ რეკომენდაციებს. აღნიშნული ანგარიშის მიმოხილვის და NIF-ის დაფინანსების ფარგლებში კონტრაქტის მინიჭების უფლებისათვის KfW აწარმოებენ კონსულტაციებს კომისიასთან, რომელიც გადაამოწმებს მესამე მხარეს რამდენად არის დაუშვებლობაზე გაფრთხილებული.
წინამდებარე შეთანხმებით მიღებული თანხების ფარგლებში მინიჭებული კონტრაქტების ბენეფიციარები ექვემდებარება ქალაქის ვებსაიტზე გამოქვეყნებას, როგორც ეს განსაზღვრულია ზოგადი პირობების მე-11 მუხლში.
Listen
4.3 Mobilisation proek’tis biujeti
4.3.1 khariskhis dets’entralizats’iis
proek’ti gankhorts’ieldeba mikhedvit’ dets’entralizebuli rezhimi p’inansuri amots’anebis gankhorts’ielebis shesakheb shesqidvis miznit’ da kontrak’tebs debs delegats’ia amots’anebi qop’ili ante da qop’ili posti kontrolis KfW .
4.3.2 shesqidvebis prots’edurebis
e mukhlis t’anakhmad 10.1.2 spets’ialuri pirobebi tsinamdebare dap’inansebis khelshekruleba , qvela kontrak’tis gankhorts’ielebis komponenti proek’ti daap’inansebs n tsinaaghmdeg ik’neba dadebuli k’alak’is gamarjvebuli kompaniebi shesabamisad KfW " sakhelmdzghvanelo mit’it’ebebi shesqidva mitsodeba da samushao kontrak’tebis t’anakhmad, p’inansuri t’anamshromloba ganvit’arebad k’veqnebshi " ( " KfW -is sakhelmdzghvanelo " ) , romlebits’ shesabamisad , saert’ashorisod aghiarebuli standartebis shesabamisad.
KfW zedamkhedvelobas gautsevs da ganikhilos shesqidvis prots’esshi komponenti proek’ti daap’inansebs n t’u shesabamisad KfW -is sakhelmdzghvanelo , ramdenadats’ gat’valistsinebuli masshi , rogorts’ gankhorts’ielebuli mimart’ shesqidvis sak’onlis, momsakhurebis an / da samushaoebi dap’inansdeba garet’ KfW sakhsrebis . t’aobaze n t’u komponentebi, ert’khel shep’asebis etapi shesqidvis prots’esi dasrulebulia , k’alak’is tsarudgens KfW angarishi shemts’veli shedegebi satendero shep’aseba da rekomendats’iebi jildon t’u komponenti " kontrak’ti . im mimokhilva aset’i angarishi da saboloo nabiji shek’mnis up’lebamosileba khelshekrulebis momkhmareblist’vis n t’u dap’inanseba , KfW atsarmoeben konsultats’iebs komisia , romelits’ amotsmebs t’u ara mesame mkharis ek’vemdebarebagariqulobis gap’rt’khileba .
khelshekrulebebi jildo ik’neba sat’auri tsliuri qop’ili postis gamok’veqnebis benep’its’iarebis t’ankhebis gamomdinare tsinamdebare shet’ankhmebis shesakheb nakhva sak’alak’o rogorts’ amas me -11 mukhlis sak’art’velos zogadi pirobebi .
Dictionary
4.3.3 ფინანსური პირობები
პროექტის NIF-ის დახმარების ჩამორიცხვის ფინანსური პირობები აღწერილია ქვემოთ:
ა) NIF-ის თანხების გადაცემა KfW-სათვის
პროექტში NIF-ის საერთო მონაწილეობის თანხა, რომლის მაქსიმალური ოდენობაა 4 მილიონი ევრო, როგორც საინვესტიციო თანადაფინანსების გრანტი, გადაეცემა KfW-ს, როგორც ეს დეტალურად ასახულია კომისიასა და KfW-ს შორის გაფორმებულ დელეგირების ხელშეკრულებაში. KfW-სათვის გადარიცხული ევროკავშირის მონაწილების თანხა ეფექტურია ჩამოსარიცხად მხოლოდ მას შემდეგ, რაც KfW-ს სესხი და ფინანსური დახმარება გახდება ეფექტური.
ბ) გადახდები კონტრაქტორებისათვის
სასესხო და დაფინანსების ხელშეკრულებების, ისევე როგორც დელეგირების ხელშეკრულების ფარგლებში, ყველა კონტრაქტორის გადახდები უნდა განხორციელდეს კონტრაქტორების მიერ კონტრაქტორებსა და ქალაქს შორის გაფორმებული კონტრაქტების შესაბამისად ქალაქისათვის წარდგენილი ინვოისების საფუძველზე. ქალაქის მიერ ინვოისების მიღების შემდეგ ქალაქმა ეს უკანასკნელი უნდა წარუდგინოს KfW-ს KfW-სათვის საჭირო თანმხლები დოკუმენტებით (მაგალითად, მიღების ოქმი, მიწოდების შეტყობინება, შეფუთვის სია, მიღების დადასტურებები და ა.შ.). NIF-ის კომპონენტთან დაკავშირებული გადასახდელი ინვოისების გადახდა მოხდება KfW-ს მიერ, კომისიის KfW-სათვის ამ მიზნით წინასწარ გადარიცხული თანხებიდან.
გ) დახურვა
პროექტის ფიზიკური დასრულებისას, KfW შეატყობინებს ქალაქს, საბოლოო ბენეფიციარს, ბენეფიციარს და კომისიას პროექტის საბოლოო ღირებულების ოდენობის შესახებ, რომელიც ექვემდებარება NIF-ის დაფინანსებას. KfW-მ უნდა დაამოწმოს, რომ პროექტის NIF კომპონენტი დასრულდა როგორც იყო დაგეგმილი და კომისიას გადასცემს ქალაქის მიერ დამოწმებულ პროექტის დასრულების ანგარიშის ასლს.
KfW-ს NIF-ის თანხების ანგარიშზე არსებული ბალანსი (არსებობის შემთხვევაში) KfW-ს მიერ დაუბრუნდება კომისიას.
საბოლოო ბენეფიციარის მიერ პროექტის წარმატებით არდასრულების შემთხვევაში ან თუ KfW-ს სესხის ან ფინანსური დახმარების თანხები არ არის გამოყენებული, ან გაუქმდა ან ამ შეთანხმების სხვა პირობა არ არის გათვალისწინებული, კომისია იტოვებს უფლებას, ხელახლა შეისწავლოს იქნება თუ არა NIF-ის გრანტი სრულად ან ნაწილობრივ გაუქმებული და შესაბამისად, ბენეფიციარის მიერ კომისიისათვის უკან დაბრუნებული და KfW-ს მიერ გამოუყენებლობის შემთხვევაში, ანგარიშის გაწმენდის პროცედურის გზით და ბენეფიციართან მიმართებაში ფინანსური შესწორების მექანიზმის ჩათვლით, კერძოდ, ჩათვლის მექანიზმით დაბრუნების გზით.
5. მონიტორინგი და შეფასება
პროექტის მიმდინარეობა და შეფასება უნდა მოხდეს KfW პროცედურებით და მისი კონტროლით.
კომისიასა და KfW-ს შორის გაფორმებული დელეგირების ხელშეკრულება უნდა შეიცავდეს დელეგირების კონტროლის დებულებებს. თუმცა, კომისია ასევე იტოვებს უფლებას მთელ პროექტთან მიმართებაში განახორციელოს მონიტორინგის, აუდიტის და შეფასების მისიები საკუთარი ინიციატივითა და საკუთარი ბიუჯეტით.
5.1. მონიტორინგი
(ა) ყოველდღიური ტექნიკური და ფინანსური მონიტორინგი იქნება უწყვეტი პროცესი ქალაქის პასუხისმგებლობის ნაწილის. ამ მიზნით, ქალაქი ნერგავს პროექტის მუდმივ შიდა, ტექნიკური და ფინანსური მონიტორინგის სისტემას, რომელიც გამოყენებული იქნება პროექტის პროგრესის ანგარიშების შემუშავებისთვის.
(ბ) პროექტის გარე მთლიანი ტექნიკური და ფინანსური მონიტორინგის განხორციელება კომისიის მიერ დელეგირებულია KfW-სთვის, ამ უკანასკნელის იმ დროს არსებული პოლიტიკისა და პროცედურების მიხედვით. KfW ორგანიზებას უწევს პროექტის სადამკვირვებლო წლიურ მისიებს, რომელსაც შეუძლია შეუერთდეს კომისია. KfW-ს მიერ წარმოებული საბოლოო მონიტორინგის ანგარიში ასევე უნდა გადაეცეს კომისიას ინფორმაციისათვის.
(გ) გარდა ამისა, კომისიის მიერ პირდაპირ დაქირავებულმა და დაფინანსებულმა დამოუკიდებელმა კონსულტანტებმა შესაძლოა აგრეთვე განახორციელონ გარე მონიტორინგი სპეციალურად განსაზღვრული დავალების პირობების შესაბამისად, შედეგზე ორიენტირებული მონიტორინგის ("ROM") სისტემის საფუძველზე, რომლებიც პრინციპში საქმიანობას დაიწყებენ პროექტის დაწყებიდან მეექვსე თვეს, და დასრულდება საოპერაციო შესრულების ფაზის სულ მცირე 6 თვით ადრე.
5.2. შეფასება
(ა) KfW შეასრულებს მთელი პროექტის საბოლოო შეფასებას სამუშაოების დასრულების შემდეგ განვითარების შემდგომ მისი ზეგავლენის შეფასების მიზნით. KfW ასევე შეასრულებს მეორე საბოლოო შეფასებას სამუშაოების დასრულებიდან დაახლოებით 5 წლის შემდეგ. ამ შეფასებების ასლი უნდა მიეწოდოს კომისიას ინფორმაციასათვის.
(ბ) გარდა ამისა, კომისიის მიერ დაქირავებულმა და დაფინანსებულმა დამოუკიდებელმა კონსულტანტებმა შესაძლოა აგრეთვე განახორციელონ გარე შეფასებები სპეციალურად განსაზღვრული დავალების პირობებით (განსაკუთრებით NIF-ის გლობალური შეფასების ფარგლებში).
Listen
5.3. შიდა კონტროლი
(ა) ქალაქი უზრუნველყოფს ქმედით და ეფექტურ შიდა კონტროლის სისტემის მართვის ოპერაციებს, ისევე როგორც უფლებამოსილი ოფიცრის და ანგარიშგების ოფიცრის ან მისი ეკვივალენტური ფუნქციების მქონის გამოყოფას.
5.4. ინფორმაცია და კონსულტაცია
(ა) ბენეფიციარი, საბოლოო ბენეფიციარი, ქალაქი, KfW და კომისია გაანალიზებენ შეფასების დასკვნებსა და რეკომენდაციებს და ერთობლივად გადაწყვეტენ შემდგომ სამოქმედო ღონისძიებებს და ნებისმიერ საჭირო კორექტირებას, მათ შორის, თუ მითითებულია პროექტის რეორიენტაციას. KfW-სა და კომისიის შეფასებისა და მონიტორინგის მისიების შედეგები გადაცემული იქნება ბენეფიციარისათვის, საბოლოო ბენეფიციარისათვის და ქალაქისათვის, რათა გაითვალისწინოს ასეთი მისიების ნებისმიერი რეკომენდაცია.
(ბ) კომისია თავისი გათვალისწინებული მისიის შესახებ აცნობებს ბენეფიციარს მინიმუმ ერთი (1) თვით ადრე. ბენეფიციარი, საბოლოო ბენეფიციარი და ქალაქი ეფექტიანად და ეფექტურად ითანამშრომლობენ მონიტორინგის და/ან შეფასების ექსპერტებთან, მათ შორის, მიაწვდიან მათ ყველა საჭირო ინფორმაციასა და დოკუმენტაციას, ასევე მისაწვდომს გახდიან პროექტის ყველა კომპონენტის შენობას და საქმიანობას.
6. კომუნიკაცია და გამჭვირვალობა
ბენეფიციარი, საბოლოო ბენეფიციარი და ქალაქი უზრუნველყოფს, რომ ევროკავშირის წვლილის გამჭვირვალობა, სულ მცირე, ეკვივალენტურია მედიის საშუალებით სხვა დონორების მხარდაჭერით მიმდინარე ბათუმსა და მის მიმდებარე სოფლებში წყლის მიწოდებისა და წყალარინების პროექტის შესახებ გავრცელებული ინფორმაციის (მაგალითად, ყველგან, სადაც მოცემულია საჯარო შეტყობინება ამ პროექტის დაფინანსების ინვესტიციების შესახებ (უნდა იყოს ევროპის ლოგო). საჭიროების შემთხვევაში, დირექტივები შესაბამისი კომუნიკაციისა და გამჭვირვალობის შესახებ შესაძლებელია მოძიებულ იქნეს ევროპის დახმარების1 ვებგვერდზე.
კომისია და KfW მიწვეულნი იქნებიან პროექტის გამჭირვალობასთან დაკავშირებულ ნებისმიერ ღონისძიებაზე.
–––––––––––––––––––
[1] http://ec.europa.eu/europeaid/work/visibility/index_en.htmListen
5. monitoringi da shep’aseba
shemdgomi da shep’asebis proek’ti unda mokhdes tsesit’ da kontrolis k’vesh KfW.
delegats’ia shet’ankhmeba gap’ormda komisiis da KfW unda sheits’avdes debulebebs am delegats’ia amots’anebis kontroli. t’umts’a, komisia aseve itovebs up’lebas mt’el proek’tis monitoringis gansakhorts’ieleblad, auditi da shep’asebis misiebis sakut’ari inits’iativit’ da sakut’ari biujeti.
5.1 monitoringi
(a) Day-s dghes tek’nikuri da p’inansuri monitoringis ik’neba utsqveti prots’esis natsili k’alak’i pasukhismgeblobas. am miznit’, k’alak’is adgens mudmivi shida, tek’nikuri da p’inansuri monitoringis sistema, proek’tis, romelits’ gamoqenebuli ik’neba sheimushaos progresis angarishebs.
(b) gare saert’o tek’nikuri da p’inansuri monitoringi proek’tis mier delegirebuli komisiis KfW mikhedvit’ am ukanasknelis politikisa da prots’edurebis adgili, dro da dro. KfW organizebas tsliuri proek’tis sadamkvirveblo misiebis, rom komisias sheudzlia gatsevrianeba. saboloo monitoringis angarishi mier tsarmoebuli KfW unda iqos aseve gadaets’a komisiis inp’ormats’ia.
(g) garda amisa, damoukidebeli konsultantebi pirdapir aqvana da ap’inansebs komisiis spets’ialurad shek’mnili up’lebamosilebebi sheidzleba ganakhorts’ielos gare monitoringis shedegebze daqrdnobit’ orientirebuli monitoringi ("ROM") sistema, romelits’ prints’ipshi daitsqeba meek’vse t’vis proek’tis sak’mianoba, da dasruldeba im bolo 6 t’vis bolomde operatiuli gankhorts’ielebis p’azashi.
5.2 shep’aseba
(a) KfW sheasrulebs saboloo shep’asebis mt’eli proek’tis shep’asebis miznit’ misi gavlena t’valsazrisit’ ganvit’arebis dasrulebis shemdeg samushaoebi. KfW-s sheudzlia aseve sheasrulos meore saboloo shep’asebis shemdeg, daakhloebit’ 5 tslis dasasruls samushaoebi. asli am shep’asebebi unda gaagzavnet’ komisiis inp’ormats’ia.
(b) garda amisa, damoukidebeli konsultantebis aqvana da p’inansdeba ushualod komisiis spets’ialurad shek’mnili davalebis sheidzleba agret’ve ganakhorts’ielos gare shep’asebebi (gansakut’rebit’ p’arglebshi globaluri shep’aseba n tsinaaghmdeg shemt’khvevashi).
Dictionary
4.3.3 p’inansuri pirobebis
p’inansuri pirobebis momkhmareblist’vis disbursing n tsinaaghmdeg tsvlili sheitana am proek’tis k’vemore aghtserili:
) gadats’ema n tsinaaghmdeg shemt’khvevashi t’ankhebi KfW
saert’o n tsinaaghmdeg tsvlili sheitana proek’ti unda iqos mak’simaluri p’asi 4 milioni sainvestits’io t’anadap’inanseba grantis da gadaets’ema KfW rogorts’ detaluri im delegats’iis shet’ankhmeba unda shoris khelmotserili komisiis da KfW. evrokavshiris tsvlili gats’ema, rat’a KfW mkholod gakhdes ep’ek’turi gats’emis ert’khel KfW seskhis da KfW p’inansuri tsvlili sheva.
b) gadasakhadebi kontrak’torebi
shesabamisad saseskho da dap’inansebis khelshekrulebebi, agret’ve delegats’iis shet’ankhmeba, qvela gadakhdebis kontrak’torebi unda sap’udzvelze invoisebis mier tsarmodgenili kontrak’torebi k’alak’is shesabamisad pirobebis kontrak’tebis shoris aset’i kontrak’torebi da k’alak’i. mighebisas invoisi, k’alak’is unda tsarudginos, am ukanasknelis, rom KfW ert’ad nebismieri mkhardamcher dokuments moit’khovs KfW (mag. mighebis ok’ms, mitsodeba gait’valistsinot’, shep’ut’va sia, confirmations mighebis da a.sh.), rat’a KfW. invoisebis dakavshirebuli kharjebi gatseulia gankhorts’ielebis n t’u komponentebi, daet’moba kontrak’torebis mier KfW-dan n t’u adre sakhsrebi irits’kheba am miznit’ komisiis mier KfW.
C) dakhurva
im p’izikuri dasrulebis proek’ti, KfW ik’neba daukavshirdes k’alak’is, saboloo benep’its’iari, benep’its’iari da komisiis odenobit’ proek’tis saboloo ghirebuleba up’leba n t’u dap’inanseba. KfW unda daamotsmos, rom n tsinaaghmdeg proek’tis komponentebi dasrulda, rogorts’ dagegmili da gadasts’ems komisiis asli proek’tis dasrulebis angarishi mier gamogzavnili k’alak’i t’avisi arasamt’avrobo tsinaaghmdegi.
balansi (arsebobis shemt’khvevashi) da KfW angarishis ch’atarebis n tsinaaghmdeg shemt’khvevashi t’ankha aunazghaurdeba mier KfW komisias.
t’u proek’ti ar aris tsarmatebit’ dasruldeba saboloo mimghebi da KfW sakredito da KfW p’inansuri tsvlili ar aris gamoqenebuli, an gauk’mda an skhva mdgomareoba, am shet’ankhmebis ar aris pativi, komisia itovebs up’lebas, khelakhla ganikhilavs t’u n tsinaaghmdeg shemt’khvevashi granti unda mt’lianad an natsilobriv gauk’mda da shesabamisad aunazghaurdeba komisiis mier benep’its’iari shemt’khvevashi arasamt’avrobo gamoqenebis mier KfW, mat’ shoris gzit’ shejibrebit’obis klirensi-is angarishebis prots’edura da p’inansuri korek’ts’ia mek’anizmebis dakavshirebit’ benep’its’iari, sheekheboda aghdgenis gzit’ offsetting.
Dictionary
Listen
4 4.3 Mobilisation proek’tis biujeti
4.3.1 khariskhis dets’entralizats’iis
proek’ti gankhorts’ieldeba mikhedvit’ dets’entralizebuli rezhimi p’inansuri amots’anebis gankhorts’ielebis shesakheb shesqidvis miznit’ da kontrak’tebs debs delegats’ia amots’anebi qop’ili ante da qop’ili posti kontrolis KfW .
4.3.2 shesqidvebis prots’edurebis
e mukhlis t’anakhmad 10.1.2 spets’ialuri pirobebi tsinamdebare dap’inansebis khelshekruleba , qvela kontrak’tis gankhorts’ielebis komponenti proek’ti daap’inansebs n tsinaaghmdeg ik’neba dadebuli k’alak’is gamarjvebuli kompaniebi shesabamisad KfW " sakhelmdzghvanelo mit’it’ebebi shesqidva mitsodeba da samushao kontrak’tebis t’anakhmad, p’inansuri t’anamshromloba ganvit’arebad k’veqnebshi " ( " KfW -is sakhelmdzghvanelo " ) , romlebits’ shesabamisad , saert’ashorisod aghiarebuli standartebis shesabamisad.
KfW zedamkhedvelobas gautsevs da ganikhilos shesqidvis prots’esshi komponenti proek’ti daap’inansebs n t’u shesabamisad KfW -is sakhelmdzghvanelo , ramdenadats’ gat’valistsinebuli masshi , rogorts’ gankhorts’ielebuli mimart’ shesqidvis sak’onlis, momsakhurebis an / da samushaoebi dap’inansdeba garet’ KfW sakhsrebis . t’aobaze n t’u komponentebi, ert’khel shep’asebis etapi shesqidvis prots’esi dasrulebulia , k’alak’is tsarudgens KfW angarishi shemts’veli shedegebi satendero shep’aseba da rekomendats’iebi jildon t’u komponenti " kontrak’ti . im mimokhilva aset’i angarishi da saboloo nabiji shek’mnis up’lebamosileba khelshekrulebis momkhmareblist’vis n t’u dap’inanseba , KfW atsarmoeben konsultats’iebs komisia , romelits’ amotsmebs t’u ara mesame mkharis ek’vemdebarebagariqulobis gap’rt’khileba .
khelshekrulebebi jildo ik’neba sat’auri tsliuri qop’ili postis gamok’veqnebis benep’its’iarebis t’ankhebis gamomdinare tsinamdebare shet’ankhmebis shesakheb nakhva sak’alak’o rogorts’ amas me -11 mukhlis sak’art’velos zogadi pirobebi .
Dictionary
2.3 pirveli ori sami sak’mianoba
proek’tis sainvestits’io p’aza ukve khorts’ieldeba. pirveli etapi moits’avs dzirit’adad ghonisdziebebi reabilitats’ia mitsodebisa da kanalizats’iis sistema dzvel bat’umshi, iseve rogorts’ ts’entraluri komponentebi mt’liani sistema (anu gadats’emis dzirit’adi, satumbi sadgurebis).
meore etapi moits’avs dap’inansebis ghonisdziebebis gagrdzelebis reabilitats’iist’vis shemdgomi natsilebis k’alak’is, shek’mnis kanalizats’iis sistemis ramdenime sanapiro sop’eli samkhret’ bat’umis da mshenebloba ch’amdinari tsqlebis gamtsmendi, rom khels utsqobs usap’rt’kho sanitaruli da shemts’ireba dabindzurebis tvirt’i shavi zghvis.
sainvestits’io sachiroeba mesame etapi proek’tis daakhloebit’ p’asi 44 milioni da moits’avs, mat’ shoris investits’iebis tsqalmomaragebis da kanalizats’iis k’selis darch’enili natsilebi bat’umshi, romelits’ ar ik’na dap’aruli p’arglebshi pirveli ori etapis.
N tsinaaghmdeg tsvlili gamoqenebuli ik’neba sam sop’elshi (ch’ak’vi, mtsvane konts’khi da makhinjauri) mdebareobs akhlos da uzrunvelqop’ilia gadats’emis dzirit’adi momsakhure bat’umi. miznebi am investits’iebis: (i) modernizats’iis arsebuli tsqalmomaragebis inp’rastruk’turis da (ii) uzrunvelqos dets’entralizebuli sistema, ekologiurad dat’khovna kanalizats’iis.
(I) modernizats’ia tsqalmomaragebis inp’rastruk’turis:
misaghtsevad shek’mna da khmis tsqalmomaragebis k’selis sop’lebshi, romelits’ sashualebas adzlevs mat’ kontrolirebad dakavshirebit’ bat’umis tsqalmomaragebis khazi, ghonisdziebebi moits’avs instalats’ia motsqobilobebis mart’va ukontrolo mopovebis tsqlis dzirit’adi bat’umis gadamts’emi khazisa da im uzrunvelqop’a momsakhurebis adgilobrivi tsqlis komunaluri bat’umis tsqali.
(Ii) dets’entralizebuli sakanalizats’io sistema:
N t’u granti gamoiqeneba mkhardachera dets’entralizebuli kanalizats’iis sistemebis sop’lebshi (ch’ak’vi, mtsvane konts’khi da makhinjauri), romelits’ ekologiurad usap’rt’kho gankargvis kanalizats’iis shemts’irebis miznit’, janmrt’elobis riskis mosakhleobas sop’lebshi, da aseve sheamts’iros dabindzurebis tvirt’i shavi zghvis. amzhamad, kanalizats’iis ganikhileba, arts’ bat’umshi da arts’ aghnishnul mimdebare sop’lebshi. t’umts’a, gat’valistsinebuli p’aza II, ch’amdinari tsqlebis gamtsmendi mshenebloba, mat’ shoris zghvis outfall dats’vis sanapiroze, uzrunvelqop’s kontrolirebadi da ekologiurad jansaghi kanalizats’iis gankargvis momavalshi.
.
Dictionary
2.3 pirveli ori sami sak’mianoba
proek’tis sainvestits’io p’aza ukve khorts’ieldeba. pirveli etapi moits’avs dzirit’adad ghonisdziebebi reabilitats’ia mitsodebisa da kanalizats’iis sistema dzvel bat’umshi, iseve rogorts’ ts’entraluri komponentebi mt’liani sistema (anu gadats’emis dzirit’adi, satumbi sadgurebis).
meore etapi moits’avs dap’inansebis ghonisdziebebis gagrdzelebis reabilitats’iist’vis shemdgomi natsilebis k’alak’is, shek’mnis kanalizats’iis sistemis ramdenime sanapiro sop’eli samkhret’ bat’umis da mshenebloba ch’amdinari tsqlebis gamtsmendi, rom khels utsqobs usap’rt’kho sanitaruli da shemts’ireba dabindzurebis tvirt’i shavi zghvis.
sainvestits’io sachiroeba mesame etapi proek’tis daakhloebit’ p’asi 44 milioni da moits’avs, mat’ shoris investits’iebis tsqalmomaragebis da kanalizats’iis k’selis darch’enili natsilebi bat’umshi, romelits’ ar ik’na dap’aruli p’arglebshi pirveli ori etapis.
N tsinaaghmdeg tsvlili gamoqenebuli ik’neba sam sop’elshi (ch’ak’vi, mtsvane konts’khi da makhinjauri) mdebareobs akhlos da uzrunvelqop’ilia gadats’emis dzirit’adi momsakhure bat’umi. miznebi am investits’iebis: (i) modernizats’iis arsebuli tsqalmomaragebis inp’rastruk’turis da (ii) uzrunvelqos dets’entralizebuli sistema, ekologiurad dat’khovna kanalizats’iis.
(I) modernizats’ia tsqalmomaragebis inp’rastruk’turis:
misaghtsevad shek’mna da khmis tsqalmomaragebis k’selis sop’lebshi, romelits’ sashualebas adzlevs mat’ kontrolirebad dakavshirebit’ bat’umis tsqalmomaragebis khazi, ghonisdziebebi moits’avs instalats’ia motsqobilobebis mart’va ukontrolo mopovebis tsqlis dzirit’adi bat’umis gadamts’emi khazisa da im uzrunvelqop’a momsakhurebis adgilobrivi tsqlis komunaluri bat’umis tsqali.
(Ii) dets’entralizebuli sakanalizats’io sistema:
N t’u granti gamoiqeneba mkhardachera dets’entralizebuli kanalizats’iis sistemebis sop’lebshi (ch’ak’vi, mtsvane konts’khi da makhinjauri), romelits’ ekologiurad usap’rt’kho gankargvis kanalizats’iis shemts’irebis miznit’, janmrt’elobis riskis mosakhleobas sop’lebshi, da aseve sheamts’iros dabindzurebis tvirt’i shavi zghvis. amzhamad, kanalizats’iis ganikhileba, arts’ bat’umshi da arts’ aghnishnul mimdebare sop’lebshi. t’umts’a, gat’valistsinebuli p’aza II, ch’amdinari tsqlebis gamtsmendi mshenebloba, mat’ shoris zghvis outfall dats’vis sanapiroze, uzrunvelqop’s kontrolirebadi da ekologiurad jansaghi kanalizats’iis gankargvis momavalshi.
.
Dictionary
2.2 mosalodneli shedegi
mosalodneli shedegi proek’ti kheli sheutsqos sots’ialur da ekonomikur ganvit’arebas regionshi bat’umshi da mis shemogarenshi uzrunvelqop’it’ 24 saat’iani mitsodebis hygienically khmis tsqali da garantias kontrolirebadi da gaumjobesebuli gankargva da mkurnalobis kanalizats’iis mosakhleobis am sivrts’eshi.
mosalodneli shedegebi proek’tis bunebrivi resursebis dats’vis da shemts’ireba garemoze zemok’medebis shavi zghvis shemts’irebit’ dabindzurebis datvirt’va transportireba da dagrovili am ekosistemas .
es shedegi sheesabameba mier gansazghvruli prioritetebis garemos erovnuli samok’medo gegma sak’art’velos garemos dats’vis saministro , da evropis samezoblo politikis samok’medo gegma sak’art’velosa da evrokavshirs shoris sak’art’veloshi .
garda amisa, shemts’irebit’ uarqop’it’i garemosdats’vit’i zegavlenis gamotsveuli ukontrolo kanalizats’iis gamonadeni , khariskhi dabindzureba shavi zghvis sheidzleba shemts’irdes da amit’ gaumjobesda shesabamisad evrokavshiris banaobis debuleba gakhdeba.
tsarmoadgens mesame p’aza sami gatserili reabilitats’iis programa munits’ipaluri inp’rastruk’turis obiek’tebis bat’umshi da mis mimdebare sop’lebshi . es programa saert’o kharjt’a daakhloebit’ p’asi 112 milion miznad isakhavs mosakhleobis bat’umis da mimdebare sop’lebis utsqvet , mot’khovna orientirebuli mitsodebis hygienically khmis sasmeli tsqlis , aseve ekologiurad sup’t’a da hygienically jansaghi da mdgradi gankargva da mkurnalobis kanalizats’iis .
Dictionary
უკან დაბრუნება
დოკუმენტის კომენტარები