Об электронной коммерции

Об электронной коммерции
Номер документа 3110-XIმს-Xმპ
Издатель документа Парламент Грузии
Дата издания 13/06/2023
Тип документа Закон Грузии
Источник опубликования, дата Вебсайт, 30/06/2023
Регистрационный код 240010000.05.001.020907
Консолидированный публикации
3110-XIმს-Xმპ
13/06/2023
Вебсайт, 30/06/2023
240010000.05.001.020907
Об электронной коммерции
Парламент Грузии
Будьте внимательны! Вы читайте неокончательную редакцию. Для ознакомления с окончательной редакцией выберите соответствующий консолидированный вариант.

Первоначальный вид (30/06/2023 - 29/11/2023)

 

Закон Грузии

Об электронной коммерции

Глава I

Общие положения

 

Статья 1. Сфера регулирования и цель Закона

1. Настоящий Закон регулирует правовые отношения, связанные с электронной коммерцией.

2. Для целей настоящего Закона электронная коммерция подразумевает предоставление услуг информационному обществу.

3. Целями настоящего Закона являются содействие надлежащему функционированию внутреннего рынка путем обеспечения свободного перемещения услуг, предоставляемых информационному обществу, защита прав потребителей в процессе электронной коммерции, определение прав и обязанностей поставщиков промежуточных услуг и их защита от установления обязательства по общему мониторингу.

4. Действие настоящего Закона распространяется на предпринимателей, зарегистрированных в Грузии в соответствии с Законом Грузии «О предпринимателях», а также на филиалы иностранного предпринимательского общества.

5. Действие настоящего Закона не распространяется:

а) на защиту интересов стороны и ее представительство в суде;

б) на вопросы, предусмотренные Налоговым кодексом Грузии и Таможенным кодексом Грузии;

в) на регистрацию права на недвижимую вещь в публичном реестре;

г) на регистрацию права, для которого законодательством Грузии установлена специальная форма;

д) на нотариальную деятельность;

е) на игорный бизнес, в том числе, на владельца разрешения на устройство азартных или (и) прибыльных игр (кроме владельца разрешения на устройство поощрительного розыгрыша, если разрешение на устройство поощрительного розыгрыша не выдано организатору азартных или (и) прибыльных игр) и на владельца разрешения на поставку азартных или (и) прибыльных игр;

ж) на сервисы теле- и радиовещания;

з) на услуги, оказываемые с помощью голосовых телефонных средств (в том числе, по телеграфу, телефаксу и телексу);

и) на обмен между лицами по электронной почте или через другие, подобные средства индивидуальной коммуникации информацией, не связанной с их коммерческой деятельностью;

к) на сферу регулирования Национального банка Грузии;

л) на деятельность, осуществляемую административным органом в пределах своих публично-правовых отношений.

6. Действие настоящего Закона (кроме статей 11–14 настоящего Закона) не распространяется на отношения, связанные с предоставлением электронно-коммуникационных услуг поставщиком электронно-коммуникационных услуг, предусмотренным Законом Грузии «Об электронных коммуникациях», и регулируемые специальным законодательством.

 

Статья 2. Разъяснение терминов

Для целей настоящего Закона используемые в нем термины имеют следующие значения:

а) предоставление услуг информационному обществу – на основании индивидуального требования получателя услуг дистанционное оказание услуг с помощью электронных средств за определенное вознаграждение:

а.а) дистанционное оказание услуг – оказание услуг с использованием электронных средств, исключающее непосредственный контакт сторон;

а.б) электронные средства – электронные устройства, используемые для обработки (цифровое сжатие и другое) и хранения данных, с помощью которых осуществляются передача и прием услуг по месту назначения с использованием кабелей (в том числе, оптических кабелей), радиоволн или других электромагнитных средств;

а.в) предоставление услуг на основании индивидуального требования получателя услуг – предоставление услуг с использованием электронных средств в соответствии с индивидуальным требованием получателя услуг;

б) коммерческое уведомление – предложение или уведомление о поставке товаров или (и) оказании услуг с использованием электронных средств, которое прямо или косвенно содействует популяризации товаров, услуг или (и) физического лица либо юридического лица;

в) поставщик услуг – физическое лицо или юридическое лицо, предоставляющее услуги информационному обществу;

г) получатель услуг:

г.а) физическое лицо или юридическое лицо, использующее обслуживание информационного общества для профессиональных или других целей (в том числе, для поиска информации или ее доступности);

г.б) физическое лицо, действующее для личных целей вне своей бизнес-деятельности или предпринимательской либо профессиональной деятельности;

д) заказ – требование о закупке или (и) предоставлении товаров или (и) услуг получателя услуг, предъявленное поставщику услуг;

е) средство индивидуальной коммуникации – система электронных коммуникаций, обеспечивающая налаживание индивидуальных связей и обмен/предоставление информации/уведомления между сторонами;

ж) предоставление промежуточных услуг – предоставление информационному обществу следующих специфических услуг:

ж.а) передача информации – движение информации в коммуникационных сетях или обеспечение доступа к коммуникационным сетям;

ж.б) кэширование – услуги по автоматическому, промежуточному и временному хранению информации через коммуникационные сети, с помощью которых эта информация эффективно распространяется в Интернете;

ж.в) хостинг – услуги по отведению пространства для размещения информации на сервере;

з) электронный договор – договор, заключенный с использованием электронных средств для целей настоящего Закона;

и) Агентство – юридическое лицо публичного права – Национальное агентство по коммуникациям Грузии;

к) фактические знания – знания о признании незаконными или возможной незаконности информации либо деяния, полученные на основании решений суда, соответствующего административного или правоохранительного органа, уполномоченного на то законодательством Грузии;

л) заявитель – лицо, которое обращается в Агентство в связи с нарушением или (и) предполагаемым нарушением прав получателя услуг, независимо от того, причинен ли вред непосредственно интересам указанного лица.

 

 

Глава II

Предоставление услуг информационному обществу

 

Статья 3. Предоставление услуг информационному обществу

1. Предоставление услуг информационному обществу не подлежит лицензированию, получению разрешения или (и) авторизации.

2. Действие пункта первого настоящей статьи не распространяется на лицензионную, разрешительную деятельность и деятельность, подлежащую режиму авторизации, предусмотренные Законом Грузии «О лицензиях и разрешениях» и другими законодательными актами Грузии.

 

Статья 4. Обязательство по предоставлению информации

1. Поставщик услуг обязан обеспечить постоянный и легкий доступ получателя информации как минимум к следующей информации о поставщике услуг:

а) фирменное наименование и правовая форма;

б) адрес;

в) адрес электронной почты и другая контактная информация;

г) соответствующий идентификационный номер/личный номер, зарегистрированный в Реестре предпринимателей и непредпринимательских (некоммерческих) юридических лиц;

д) номер лицензионного свидетельства или (и) разрешительного свидетельства/данные о регистрации лицензии или (и) разрешения, срок их действия и наименование органа, выдавшего указанные документы (при наличии такового).

2. Стоимость оказания услуг должна указываться в четкой и понятной форме и включать детальную информацию о всех предусмотренных стоимостью расходов, в том числе, о стоимости доставки и других платежах, определенных законодательством Грузии.

3. Поставщик услуг ответствен за точность и доступность информации, определенной настоящей статьей.

4. Если для осуществляемой поставщиком услуг деятельности, выходящей за рамки деятельности поставщика услуг, законодательством Грузии установлен более высокий стандарт предоставления информации, предусмотренные настоящей статьей требования не освобождают его об обязательства по предоставлению соответствующей информации.

 

Статья 5. Коммерческое уведомление

1. Поставщик услуг обязан обеспечить соответствие коммерческого уведомления как части услуг, предоставляемых информационному обществу, следующим требованиям:

а) наличие возможности четкой идентификации коммерческого уведомления;

б) наличие возможности однозначной идентификации физического лица или юридического лица, от имени которого направляется коммерческое уведомление;

в) скидка, специальное предложение или (и) подарок, а также установленные условия пользования данной скидкой, предложением или (и) подарком (при наличии) должны быть предоставлены в легкодоступной и понятной форме;

г) наличие возможности четкой идентификации рекламного розыгрыша или соревнования, а установленные условия участия в них должны быть предоставлены в легкодоступной и понятной форме.

2. На нежелательное коммерческое уведомление распространяется действие статьи 8 Закона Грузии «О защите персональных данных».

3. Если для осуществляемой поставщиком услуг деятельности, выходящей за рамки деятельности поставщика услуг, законодательством Грузии установлен более высокий стандарт предоставления информации, предусмотренные настоящей статьей требования не освобождают его об обязательства по предоставлению соответствующей информации.

 

Статья 6. Защита персональных данных в процессе электронной

  коммерции

1. Сторона, участвующая в электронной коммерции, обязана защищать персональные данные.

2. Персональные данные стороны, участвующей в электронной коммерции, обрабатываются в соответствии с Законом Грузии «О защите персональных данных».

3. Ответственность, возлагаемая в случае нарушения требований, предусмотренных настоящей статьей, определяется главой VII Закона Грузии «О защите персональных данных».

 

  Глава III

Электронный договор

 

Статья 7. Электронный договор

В случае необходимости заверения электронного договора подписью в соответствии с законодательством Грузии оформляется электронный договор.

 

Статья 8. Информация, необходимая для заключения электронного договора

1. Поставщик услуг до заключения электронного договора должен обеспечить предоставление получателю услуг в четкой и понятной форме следующей информации в полном объеме:

а) о всех технических этапах, необходимых для заключения договора;

б) об условиях хранения и доступности договора с помощью электронных средств;

в) о языках, доступных для заключения договора;

г) о технических средствах идентификации и исправления ошибок, допущенных до окончательного размещения заказа.

2. Стороны, в частности, поставщик услуг и получатель услуг, если он не является лицом, определенным подпунктом «г.б» статьи 2 настоящего Закона, вправе прийти к соглашению относительно порядка, отличающегося от установленного требованиями пункта первого настоящей статьи.

3. Действие пунктов первого и 2 настоящей статьи не распространяется на договоры, заключаемые через электронную почту или с помощью других, подобных средств индивидуальной коммуникации.

4. Получателю услуг должна быть обеспечена возможность хранения или (и) использования в электронной форме предоставляемой ему информации (в том числе, договора).

 

Статья 9. Заказ

1. В случае размещения получателем услуг заказа с помощью электронных средств поставщик услуг должен незамедлительно подтвердить его прием также посредством электронных средств.

2. Заказ или подтверждение приема заказа считается принятым, если он фактически доступен для получающей стороны.

3. Поставщик услуг обязан до окончательного размещения заказа обеспечить получателя услуг соответствующими техническими средствами, необходимыми для идентификации и исправления ошибок.

4. Стороны, в частности, поставщик услуг и получатель услуг, не являющиеся лицом, определенным подпунктом «г.б» статьи 2 настоящего Закона, вправе прийти к соглашению относительно порядка, отличающегося от установленного требованиями пунктов первого–3 настоящей статьи.

5. Действие пунктов первого–3 настоящей статьи не распространяется на договоры, заключаемые через электронную почту или с помощью других, подобных средств индивидуальной коммуникации.

 

Глава IV

Язык предоставления информации

 

Статья 10. Язык предоставления информации

Поставщик услуг обязан обеспечить предоставление информации, определенной главами II и III настоящего Закона, на государственном языке Грузии. При этом он имеет право предоставлять указанную информацию дополнительно и на других языках.

 

Глава V

Ответственность поставщика промежуточных услуг

 

Статья 11. Передача информации

1. При передаче информации получателя услуг в коммуникационных сетях или обеспечении доступа к коммуникационным сетям поставщик промежуточных услуг не несет ответственности за эту информацию:

а) если не он является инициатором передачи информации;

б) если не им выбран получатель передаваемой информации;

в) если не им подобрано или изменено содержание передаваемой информации.

2. Передача информации, предусмотренная пунктом первым настоящей статьи, в коммуникационных сетях и обеспечение доступа к коммуникационным сетям подразумевают автоматическое, промежуточное и временное хранение передаваемой информации в объеме, в каком указанное действие выполняется для осуществления процесса передачи информации в коммуникационных сетях. При этом информация не хранится в течение более длительного срока, чем это необходимо для ее передачи техническими средствами.

3. Положения настоящей статьи не ограничивают суд, соответствующий административный или правоохранительный орган, уполномоченный на то законодательством Грузии, в случае нарушения закона действовать в пределах полномочий, предоставленных ему законодательством Грузии.

 

Статья 12. Кэширование

1. При передаче информации получателя услуг в коммуникационных сетях поставщик промежуточных услуг не несет ответственности за автоматическое, промежуточное и временное хранение данной информации или за ее содержание, если эта информация хранится с целью эффективного и быстрого предоставления услуг другому получателю при условии, что поставщик промежуточных услуг:

а) не изменяет информацию;

б) не нарушает условий обеспечения доступности информации;

в) соблюдает правила, связанные с обновлением информации, в соответствии с широко используемой в индустрии и общепризнанной практикой;

г) не препятствует законному применению широко используемых в индустрии и общепризнанных технологий для получения данных об использовании информации;

д) незамедлительно стирает хранящуюся у него информацию или (и) ограничивает доступ к ней после уведомления о том, что она была изъята (удалена) из сети или доступ к ней ограничен у первичного источника передачи информации либо суд, соответствующий административный или правоохранительный орган, уполномоченный на то законодательством Грузии, в целях пресечения нарушения действовал в пределах полномочий, предоставленных ему законодательством Грузии.

2. Положения настоящей статьи не ограничивают суд, соответствующий административный или правоохранительный орган, уполномоченный на то законодательством Грузии, в случае нарушения закона действовать в пределах полномочий, предоставленных ему законодательством Грузии.

 

Статья 13. Хостинг

1. При хранении информации получателя услуг поставщик промежуточных услуг не несет ответственности за хранящуюся у него информацию при наличии одного из следующих условий:

а) ему фактически неизвестно о незаконной деятельности или информации, а в случае подачи иска о возмещении вреда ему не было известно о фактах или обстоятельствах, благодаря которым выявляется наличие незаконной деятельности или информации;

б) он сразу после того, как ему стало фактически известно о незаконной деятельности или информации, незамедлительно изымает незаконную информацию или ограничивает доступ к ней.

2. Требования пункта первого настоящей статьи не распространяются на случай, когда получатель промежуточных услуг действует от имени поставщика услуг или когда получатель промежуточных услуг управляем поставщиком услуг.

3. Положения настоящей статьи не ограничивают суд, соответствующий административный или правоохранительный орган, уполномоченный на то законодательством Грузии, в случае нарушения закона действовать в пределах полномочий, предоставленных ему законодательством Грузии.

 

Статья 14. Отсутствие обязательства по мониторингу

1. Запрещается установление в отношении поставщика промежуточных услуг, определенного статьями 11–13 настоящего Закона, обязательства по мониторингу передаваемой им или хранящейся у него информации либо обязательства по осуществлению активных действий с целью выявления незаконных деяний.

2. В целях выявления, пресечения и предотвращения совершения незаконных деяний по требованию суда, соответствующего административного или правоохранительного органа, уполномоченного на то законодательством Грузии, в случаях, предусмотренных законодательством Грузии, и установленном им порядке поставщику промежуточных услуг может быть поручено предоставление идентифицирующей информации о получателе услуг, с которым у него заключено соглашение о хранении информации, а также предоставление иной информации о получателе услуг.

 

Глава VI

Государственное регулирование, контроль и ответственность

 

Статья 15. Механизмы защиты прав получателя услуг

1. Получатель услуг вправе обращаться в Агентство в случае невыполнения поставщиком услуг обязательств, предусмотренных статьей 4 и пунктом первым статьи 5 настоящего Закона, и нарушения статей 8–10 настоящего Закона.

2. Наличие права, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, не лишает получателя услуг права на обращение в суд либо арбитраж или (и) права на разрешение спора путем медиации.

 

Статья 16. Полномочия Агентства в сфере защиты прав получателя услуг

1. Защиту прав и законных интересов получателя услуг, определенных настоящим Законом, превенцию нарушений его прав и содействие восстановлению в нарушенных правах, выявление фактов нарушения прав получателя услуг и предусмотренное законом надлежащее реагирование на нарушения на территории Грузии осуществляет Агентство.

2. Агентство в целях осуществления полномочий, предоставленных ему законодательством Грузии:

а) изучает факт предполагаемого нарушения прав получателя услуг, определенных настоящим Законом, повлекший или могущий повлечь нарушение прав группы получателей услуг;

б) с целью изучения дела истребует у заявителя или (и) поставщика услуг информацию (в том числе, конфиденциальную информацию), необходимую для осуществления указанных полномочий;

в) правомочно в случае неполучения информации по делу подать в суд ходатайство о предоставлении поставщиком услуг соответствующей информации по делу;

г) вызывает сторону/заинтересованное лицо для дачи разъяснений;

д) в случае необходимости проводит консультативные встречи с представителями государственных ведомств, экспертами или (и) другими лицами;

е) разрабатывает рекомендации относительно мероприятий, подлежащих осуществлению для улучшения положения с защитой прав получателя услуг в Грузии;

ж) в случае установления факта нарушения прав получателя услуг в результате изучения дела определяет поставщику услуг разумный срок для восстановления нарушенных прав или (и) требует от него прекращения в определенный срок деяния, признанного нарушением, или (и) запрещенного деяния, предусмотренного настоящим Законом;

з) по результатам изучения дела, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения поставщиком услуг решения Агентства в определенный им же срок, налагает на него штраф;

и) правомочно в случае необходимости назначить экспертизу;

к) осуществляет мониторинг исполнения решений Агентства;

л) ведет учет и анализ статистических данных о фактах нарушения прав получателя услуг;

м) осуществляет мероприятия по повышению сознания общества в вопросах, связанных с правами получателя услуг;

н) сотрудничает с представителями государственной и местной властей, международных организаций и гражданского общества по вопросам защиты прав получателя услуг.

 

Статья 17. Основание для начала изучения Агентством факта предполагаемого нарушения прав получателя услуг

1. Заявитель вправе подать в Агентство заявление о предполагаемом нарушении прав получателя услуг.

2. Агентство приступает к изучению факта предполагаемого нарушения прав получателя услуг в случае наличия у него информации, что в результате деяния конкретного лица/конкретных лиц нарушаются или могут быть нарушены права группы получателей услуг.

3. Основанием для начала изучения Агентством факта предполагаемого нарушения прав получателя услуг является разумное предположение, что в результате нарушения требований настоящего Закона был причинен или может быть причинен вред интересам группы получателей услуг.

 

Статья 18. Сроки и процедура изучения дел Агентством

1. Агентство в срок, составляющий 10 рабочих дней после поступления заявления о предполагаемом нарушении прав получателя услуг, уведомляет заявителя о реагировании на заявление, начале изучения дела или об отсутствии оснований, предусмотренных пунктами 2 и 3 статьи 17 настоящего Закона.

2. Агентство изучает дело в месячный срок после принятия решения о начале изучения дела.

3. Изучение дела с учетом его значения и сложности может длиться не более 3 месяцев.

4. В случае истребования дополнительной информации по делу или (и) назначения экспертизы течение срока, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, или (и) срока изучения дела приостанавливается на срок, определенный Агентством.

5. Агентство в срок, составляющий 3 рабочих дня после принятия решения о начале изучения дела, предоставляет поставщику услуг соответствующую информацию и определяет срок, составляющий не менее 5 рабочих дней, для представления им позиции относительно предполагаемого нарушения прав получателя услуг.

6. Агентство правомочно в процессе изучения дела приглашать сторону/заинтересованное лицо для дачи разъяснений, а также проводить консультативные встречи.

7. Агентство правомочно при изучении дела в случае необходимости принять решение о назначении экспертизы, если принятие обоснованного решения по делу невозможно без заключения экспертизы. В случае установления факта нарушения прав получателя услуг поставщик услуг обязан полностью возместить расходы на проведение экспертизы.

 

Статья 19. Решение Агентства

1. Агентство в результате изучения дела принимает в срок, установленный статьей 18 настоящего Закона, решение о подтверждении или опровержении нарушения прав группы получателей услуг.

2. В случае подтверждения нарушения прав группы получателей услуг Агентство своим решением определяет поставщику услуг срок и требует от него исполнения одного или обоих условий:

а) восстановления нарушенных прав;

б) прекращения запрещенных деяний, предусмотренных настоящим Законом.

3. Решение, принятое Агентством в результате изучения дела, направляется поставщику услуг в срок, составляющий 3 рабочих дня.

4. Поставщик услуг обязан не позднее 5 рабочих дней после истечения определенного Агентством срока предоставить ему информацию об осуществленных мероприятиях по восстановлению нарушенных прав или прекращению запрещенных деяний, предусмотренных настоящим Законом.

5. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения поставщиком услуг решения Агентства в срок, определенный в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Агентство налагает на него штраф, определенный статьей 20 настоящего Закона.

6. Решение Агентства должно содержать:

а) реквизиты поставщика услуг, в отношении которого велось изучение дела;

б) описание фактов;

в) принятую и обработанную Агентством информацию по делу;

г) обоснованную оценку Агентства;

д) указание о мероприятиях, подлежащих осуществлению в целях устранения факта нарушения поставщиком услуг прав получателя услуг, восстановления нарушенных прав или (и) прекращения запрещенных деяний, предусмотренных настоящим Законом, и о соответствующих сроках.

7. Агентство обязано в срок, составляющий 3 рабочих дня после принятия решения, опубликовать на своей официальной веб-странице полный текст этого решения, включая обоснование, кроме конфиденциальной информации, определенной законом.

8. Соответствующий нормативный акт о порядке и процедурах изучения дел Агентством разрабатывает и утверждает Агентство.

 

Статья 20. Штраф

1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения решения Агентства в определенный им же срок на поставщика услуг налагается штраф. Размер указанного штрафа не должен превышать 2 процентов годового оборота поставщика услуг в течение предыдущего финансового года.

2. Если с учетом даты учреждения поставщика услуг, подвергнутого штрафу, расчет его годового оборота в течение предыдущего финансового года представляется невозможным, размер штрафа определяется исходя из оборота, исчисляемого за период с момента учреждения поставщика услуг до наложения на него штрафа.

3. При определении размера штрафа учитываются характер, тяжесть и продолжительность нарушения.

4. В случае повторного совершения нарушения в течение 12 месяцев на поставщика услуг налагается штраф в двойном размере наложенного штрафа.

5. Наложение штрафа на поставщика услуг не освобождает его от выполнения обязательства по исполнению решения Агентства.

6. Поставщик услуг обязан уплатить штраф в месячный срок после его наложения.

7. Сумма штрафа зачисляется в государственный бюджет Грузии.

8. В случае неуплаты штраф обращается к незамедлительному исполнению в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Статья 21. Обжалование решения Агентства

1. Решение Агентства в месячный срок после ознакомления с ним может быть обжаловано в суде в порядке, установленном законодательством Грузии.

2. Обжалование решения Агентства об установлении факта нарушения прав получателя услуг не лишает Агентство права на осуществление полномочий, предусмотренных пунктом 5 статьи 19 настоящего Закона, и на наложение соответствующего штрафа на поставщика услуг.

 

Статья 22. Срок обращения в Агентство

1. Срок обращения в Агентство в связи с нарушением требований настоящего Закона составляет не более 2 лет после совершения нарушения.

2. Начало изучения Агентством дела является основанием для приостановления течения срока, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи.

 

Статья 23. Годовой отчет

Агентство ежегодно, не позднее 1 мая представляет Правительству Грузии отчет об осуществленной им деятельности в сфере электронной коммерции. Этот отчет является публичным и публикуется на официальной веб-странице Агентства.

 

Глава VII

Переходные и заключительные положения

 

Статья 24. Переходные положения

Агентству в 6-месячный срок после введения настоящей статьи в действие разработать и утвердить соответствующий нормативный акт о порядке и процедуре изучения дел Агентством.

 

Статья 25. Введение Закона в действие

1. Настоящий Закон, за исключением статей 4–23 настоящего Закона, ввести в действие по опубликовании.

2. Статьи 4–23 настоящего Закона ввести в действие на 190-й день после опубликования.

 

Президент ГрузииСаломе Зурабишвили

Тбилиси

13 июня 2023 г.

№ 3110- XI тс-п X с

рб