On the Establishment of the Legal Entity Under Public Law (LEPL) Called the Data Exchange Agency

On the Establishment of the Legal Entity Under Public Law (LEPL) Called the Data Exchange Agency
Document number 1536
Document issuer Parliament of Georgia
Date of issuing 17/07/2009
Document type Law of Georgia
Source and date of publishing LHG, 21, 03/08/2009
Expiration Date 10/07/2020
Registration code 040.030.000.05.001.003.579
Consolidated publications
1536
17/07/2009
LHG, 21, 03/08/2009
040.030.000.05.001.003.579
On the Establishment of the Legal Entity Under Public Law (LEPL) Called the Data Exchange Agency
Parliament of Georgia
Attention! You are not reading the final edition. In order to read the final edition, please, choose the respective consolidated version.

Consolidated versions (05/06/2012 - 21/04/2017)

Закон Грузии

О создании юридического лица публичного права –

 Агентства по обмену данными

 

Глава I

Общие положения

 

Статья 1. Цель Закона

Целью настоящего Закона являются создание входящего в сферу управления Министерства юстиции Грузии юридического лица публичного права – Агентства по обмену данными (далее – Агентство) и определение главных принципов его функционирования, организационно-правового устройства, полномочий и основных направлений деятельности.

 

Статья 2. Правовые основы деятельности Агентства

Правовыми основами деятельности Агентства являются: Конституция Грузии, настоящий Закон, законодательство Грузии и Положение об Агентстве, утверждаемое Министром юстиции Грузии (далее – Министр).

 

Статья 3. Разъяснение терминов, используемых в Законе

В целях настоящего Закона используемые в Законе термины имеют следующее значение:

а) информационные технологии (системы) – управление, обеспечение или разработка информационных технологий (систем), осуществляемые путем совместного применения компьютерных, программных и коммуникационных технологий;

б) электронное (цифровое) управление – осуществление публичного управления посредством применения информационно-коммуникационных технологий;

в) информационная безопасность – защита информации и информационных технологий (систем) от несанкционированного применения, доступа, уничтожения и изменения;

г) безопасность информационных технологий (систем) – обеспечение устойчивости развития и налаженного функционирования компьютерных, программных и коммуникационных технологий. Безопасность не распространяется на информацию, оперирование или генерирование которой осуществляется данными технологиями;

д) единая система обмена данными – специальная инфраструктура, обеспечивающая наличие независимых стандартных интерфейсов между базами данных и информационными технологиями (системами) в защищенной платформе (технологии). Ее основная функция – установление связи между базами данных и информационными технологиями (системами) в публичном секторе, а также обеспечение санкционированного внешнего доступа (доступа гражданского сектора) к указанным информационным ресурсам;

е) электронный документ – электронный документ, определенный Законом Грузии «Об электронной подписи и электронном документе»;

ж) электронная подпись – электронная подпись, определенная Законом Грузии «Об электронной подписи и электронном документе»;

з) единая правительственная сеть – единая правительственная сеть, определенная соответствующим постановлением Правительства Грузии;

и) аудит информационных технологий (систем) – проверка безопасности и эффективности системы, внедренной в инфраструктуру информационных технологий (систем).

 

Глава II

Основные положения

 

Статья 4. Правовой статус Агентства

Агентство является действующим в сфере управления Министерства юстиции Грузии юридическим лицом публичного права, основанным согласно настоящему Закону.

 

Статья 5. Сфера, предмет и цель деятельности Агентства

1. Сферой деятельности Агентства являются разработка соответствующих стандартов и осуществление единой государственной политики в целях содействия и координации развития информационных технологий (систем).

2. Предметом деятельности Агентства являются: при осуществлении государственной власти создание единой системы, основанной на принципах электронного управления, разработка информационных технологий (систем) и политики информационной безопасности, а также содействие проведению указанной политики.

3. Целью Агентства являются внедрение новых видов услуг с применением информационных технологий (систем), установление стандартов хранения и предоставления данных, создание единой системы обмена электронными документами и повышение эффективности управления посредством использования информационных технологий (систем).

 

Статья 6. Полномочия Агентства

Полномочиями Агентства являются:

а) разработка информационных технологий (систем) и государственной политики в сфере развития электронного управления;

б) обеспечение информационной безопасности, в том числе – осуществление просветительной деятельности как в публичном, так и в гражданском секторах;

в) осуществление мониторинга функционирования единой правительственной сети;

г) создание единой системы обмена данными и обеспечение доступности информационных ресурсов;

д) содействие развитию информационных технологий (систем);

е) разработка стандартов, необходимых для развития сферы информационных технологий (систем);

ж) осуществление мониторинга вопросов безопасности лица (органа), выдающего сертификат (свидетельство) цифровой подписи;

з) содействие развитию инновационных технологий;

и) проведение аудита информационных технологий (систем) в целях идентификации рисков информационной безопасности;

к) установление отношений с местными, международными и иностранными организациями, государственными учреждениями и субъектами частного права, действующими в сфере информационных технологий (систем);

л) участие в местных, региональных и международных программах в сфере информационных технологий (систем);

м) разработка проектов регулирующих правовых актов в сфере информационных технологий (систем);

н) в целях содействия развитию информационных технологий (систем) осуществление других полномочий, предусмотренных законодательством Грузии.

 

Статья 7. Управление Агентством и его представительство

1. Агентство возглавляет председатель, назначаемый на должность и освобождаемый от должности Министром.

2. Председатель Агентства:

а) представляет Агентство;

б) принимает решения (издает правовые акты) по вопросам, отнесенным к компетенции Агентства;

 б1) в соответствии с законодательством Грузии, в пределах своей компетенции издает нормативный административно-правовой акт – приказ председателя; (5.06.2012 N6393)

в) назначает на должность и освобождает от должности сотрудников Агентства;

г) распоряжается средствами и имуществом Агентства в порядке, установленном законодательством Грузии;

д) осуществляет другие полномочия, определенные Положением об Агентстве.

3. Председатель Агентства имеет заместителей, назначаемых на должность и освобождаемых от должности председателем.

4. Численность и полномочия заместителей председателя Агентства определяются Положением об Агентстве.

 

Статья 8. Структура Агентства

1. Агентство осуществляет свои полномочия посредством структурных подразделений.

2. Структура Агентства и компетенция структурных подразделений определяются Положением об Агентстве.

 

Статья 9. Имущество Агентства

1. Агентство имеет имущество, необходимое для достижения собственных целей и выполнения возложенных на него функций, порядок образования которого определяется законодательством Грузии.

2. Имущество Агентства составляют основные оборотные средства, а также другие материальные ценности и финансовые ресурсы, отражаемые на самостоятельном балансе Агентства.

 

Статья 10. Финансирование Агентства

1. Источниками финансирования Агентства являются:

а) целевые средства, выделяемые из государственного бюджета Грузии;

б) плата, установленная за оказание услуг Агентством;

в) целевые кредиты и гранты;

г) доходы от работ, выполняемых на основании договора;

д) доходы, получаемые в виде подарков и пожертвований;

е) другие доходы, разрешенные законодательством Грузии.

 11. Ставки платы за оказание услуг Агентством, а также порядок и условия внесения платы, освобождения от внесения платы и возврата суммы внесенной платы определяются приказом Министра. (5.06.2012 N6393)

 2. Средства и доходы, предусмотренные пунктом первым настоящей

статьи, в полном объеме направляются на достижение целей Агентства и выполнение его функций.

 

Статья 11. Государственный контроль за деятельностью Агентства

Государственный контроль за деятельностью Агентства осуществляется Министерством юстиции Грузии.

 

Статья 12. Порядок прекращения деятельности  и ликвидации Агентства

Прекращение деятельности Агентства и его ликвидация осуществляются в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Глава III

Переходные и заключительные положения

 

Статья 13. Переходные положения

1. Министру юстиции Грузии к 1 января 2010 года:

а) утвердить Положение о юридическом лице публичного права – Агентстве по обмену данными;

б) назначить на должность председателя юридического лица публичного права – Агентства по обмену данными.

2. Министерству экономического развития Грузии к 1 января 2010 года обеспечить передачу юридическому лицу публичного права – Агентству по обмену данными имущества, необходимого для его функционирования, в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Статья 14. Введение в действие Закона

1. Настоящий Закон, кроме статей первой - 12 настоящего Закона, ввести в действие по опубликовании.

2. Статьи первую - 12 настоящего Закона ввести в действие с 1 января 2010 года.

 

Президент Грузии                                                       Михаил Саакашвили

Тбилиси

17 июля 2009 года

№ 1536-вс