Police Law of Georgia

Consolidated version (final)

 

 

Law of Georgia

on the Police

 

Chapter I – General Provisions

 

Article 1 – The scope of the Law

1. This Law shall define basic principles of the Georgian police activities, the legal grounds for organisational structure of the police, its functions, measures to be carried out by the police and legal forms of exercising police authority, procedure for serving in the police, legal and social protection guarantees of police officers and control over police activities.

2. The purpose of this Law shall be to ensure the protection of public security and legal order.

3. This Law shall apply to a person with a special rank defined by the legislation of Georgia, who is employed within the system of the Ministry of Internal Affairs of Georgia (‘the Ministry'), and to another public servant of the Ministry (‘the Servant of the Ministry’) considering the special aspects of their official activities, under the procedure established by an order of the Minister of the Internal Affairs of Georgia (‘the Minister’).

4. This Law shall not apply to the Servant of the Ministry defined by the Law of Georgia on Public Safety.

Law of Georgia No 3515 of 21 September 2023 – website, 12.10.2023

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 2 – Definition of terms

For the purposes of this Law, the terms used shall have the following meanings:

a) public safety – inviolability of human rights, state sovereignty, territorial integrity and constitutional order, laws and other acts of Georgia;

b) legal order – a system of behaviour and relations formed within society and regulated by the legislation of Georgia and by customs, traditions, and moral norms that do not contradict the legislation of Georgia;

c) threat – a condition indicating reasonable grounds to believe that in case of an unobstructed course of expected developments there is a high probability that the good protected by the police would be damaged;

d) reasonable grounds to believe – a fact and/or information that would be sufficient for an impartial observer to draw conclusions considering given circumstances;

e) an administrative real act – a public legal action aimed at achieving actual outcomes rather than at originating, changing, or terminating legal relations;

f) border-police activities – a unity of office-related organisational, procedural, investigative, legal and administrative, criminal intelligence, intelligence, counter-intelligence, regime, technical and military and tactical activities that are performed by the Border Police of Georgia to carry out the functions vested in it;

 

Article 3 – The Police of Georgia

The Police of Georgia (‘the Police’) are a system of law enforcement agencies under the Ministry exercising executive power. Within the scope of its authority, under the legislation of Georgia, the Police carry out preventive measures and respond to offences to ensure public security and legal order.

 

Article 4 – Organisational structure of the Police

1. The police shall function within the system of the Ministry and shall employ a person with a special rank defined by the legislation of Georgia, and another servant of the Ministry.

2. Police agencies shall function within the system of the Ministry as structural sub-units, territorial bodies, the state sub-agency – Border Police of Georgia, and legal entities under public law (LEPLs) operating within the system of the Ministry.

3. A police officer shall be a public servant who serves at the Ministry, an employee of the state sub-agency – Border Police of Georgia or an employee of a legal entity under public law within the Ministry who are conferred a special rank and who have taken the oath of a police officer.

4. The text of the oath of police officer shall be approved by the Minister.

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 41 – Temporary detention cell

1. There shall be a temporary detention cell operating within the system of the Ministry (‘the Cell’), the main task of which is to ensure enforcement of placement of a person arrested or detained under the Administrative Offences Code of Georgia, or of a person arrested under the Criminal Procedure Code of Georgia or of a person involved under the same Code, or, in cases provided for by the legislation of Georgia, of an alien arrested with the aim of expelling him/her from Georgia, and to protect the rights and safety of a person placed in the Cell.

2. The following shall be defined by an order of the Minister:

a) the legal status, tasks, functions and internal regulations of the Cell, and the functions and duties of employees of the Cell;

b) the procedure for placing a person in the Cell, including when accepting a person in the Cell, the procedure for collecting his/her dactyloscopic data, taking a photo and their processing;

c) the procedure for personal searching of a person to be placed in the Cell and for examining his/her items;

d) the procedure for primary medical examination of a person placed in the Cell;

e) the rights and duties of a person placed in the Cell;

f) the procedure for the communication of a person placed in the Cell with the external world;

g) the procedure for the entry of other persons in the Cell;

h) the measures to be implemented in order to observe safety in the Cell;

i) the list of the items (things), documents and food products a person placed in the Cell has the right to receive as a parcel, or that are not allowed for bringing to a person placed in the Cell;

j) the procedure and conditions for enforcing placement of a person in the Cell.

3. For ensuring protection of the rights and observance of safety of persons placed in the Cell, surveillance and control of these persons shall be carried out through visual and/or electronic means. The procedure for carrying out video surveillance, for storing, erasing and destructing the records shall be defined by an order of the Minister.

Law of Georgia No 2296 of 14 December 2022 – website, 27.12.2022

 

Article 5 – Legal grounds for police activity

1. Legal grounds for police activity shall be the Constitution of Georgia, international legal acts, this Law and other laws of Georgia, legal acts and other normative acts of the President of Georgia, the Government of Georgia, the Prime-Minister of Georgia and the Minister.

2. The Law of Georgia on Public Service shall apply to a police officer and the Servant of the Ministry, unless otherwise established by this Law, another legislative act and/or subordinate normative acts issued on their basis.

3. For the purposes of this Law, the Minister, within the scope of his/her authority, shall issue normative acts and individual administrative-legal acts, and shall execute administrative real acts.

4. The Police shall exercise their preventive actions applying legal forms of activities of administrative bodies – administrative and legal acts and administrative real acts – as provided for by the General Administrative Code of Georgia. Procedures set by the General Administrative Code of Georgia shall not apply to issuance and notification of individual administrative and legal acts on conducting criminal intelligence actions.

5. The Criminal Procedure Code and other relevant normative acts of Georgia shall specify legal forms of police responsive actions to offences committed by the Police for detecting, preventing, and investigating a crime.

Law of Georgia No 713 of 21 April 2017 – website, 10.5.2017

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 6 – International cooperation of the Police

1. International cooperation of the Police shall be based on international treaties of Georgia, the principle of reciprocity and regional cooperation as determined by the legislation of Georgia.

2. The main goal of the international cooperation of the Police shall be the collection of crime-related information world-wide and combating against crime, and for this purpose, close cooperation with appropriate services of other foreign countries and the General Secretariat of Interpol.

Law of Georgia No 3922 of 8 July 2015 – website, 15.7.2015

 

Article 7 – Cooperation of the Police with state and municipality bodies, civic organisations, legal and natural persons

1. To perform their functions, the Police shall cooperate with state and municipality bodies, civic organisations, legal and natural persons as determined by the legislation of Georgia.

2. The General Administrative Code of Georgia shall regulate the issues related to the provision of legal assistance by the Police to other administrative bodies.

Law of Georgia No 6919 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020

 

Article 71 – Protection of the rights of persons with disabilities

When carrying out police measures, the police shall ensure the protection of the rights provided for by the Law of Georgia on the Rights of Persons with Disabilities.

Law of Georgia No 6837 of 14 July 2020 – website, 28.7.2020

 

Chapter II – Basic Principles of Police Activity

 

Article 8 – Basic guiding principles of police activity

1. A police officer shall strictly observe the principles of protecting and respecting fundamental human rights and freedoms, lawfulness, non-discrimination, proportionality, exercising discretionary power, political neutrality, and transparency of police activity.

2. Violation of basic guiding principles of police activity by a police officer while carrying out police measures shall incur liabilities under the legislation of Georgia.

 

Article 9 – The principle of protecting and respecting fundamental human rights and freedoms

1. The forms, methods, and means of police activity shall not infringe human honour and dignity, right to life, physical inviolability, right to property and other fundamental rights and freedoms, and shall not cause unjustifiable damage to the environment.

2. Torture, inhuman, and degrading treatment shall be inadmissible when carrying out police measures.

 

Article 10 – Principle of lawfulness

1. Measures carried out by a police officer shall be based on the principles of the rule of law and legal reservation.

2. Under the principle of the rule of law, crime prevention and response measures shall comply with the requirements of law.

3. Under the principle of legal reservation, police measures that limit human rights and freedoms recognised by the Constitution of Georgia may only be carried out under the law.

 

Article 11 – Principle of inadmissibility of discrimination

The Police shall respect and protect human rights and freedoms irrespective of race, skin colour, language, sex, age, status of disability, religion, political or other opinions, national, ethnic, or social affiliation, origin, property or social status, place of residence, or other characteristics.

Law of Georgia No 6837 of 14 July 2020 – website, 28.7.2020

 

Article 12 – Principle of proportionality

1. Police measures shall aim at achieving legitimate objectives. A selected police measure shall be fit, necessary, and proportional.

2. Measures selected by a police officer shall be deemed fit if they enable achievement of a legitimate objective.

3. A fit police measure selected by a police officer shall be deemed necessary if it is impossible to use other means that would cause less damage to the recipient of the measure and to other persons while achieving a legitimate objective.

4. A necessary police measure carried out by a police officer shall be deemed proportional if the damage inflicted to achieve the good protected by law does not exceed the good itself, for the protection of which the police measure is carried out.

5. Lawful police action shall be terminated if the objective of the action has been achieved or if it is obvious that the objective is impossible to achieve.

 

Article 13 – Principle of exercising discretionary powers

1. In the cases and within the scope of law, to perform its functions, the Police shall act within discretionary powers.

2. A police officer shall be authorised to decide whether to perform police measures.

3. A police officer shall have the freedom to select the most acceptable one out of several police measures under the legislation of Georgia, according to the principle of proportionality.

4. If the legislation of Georgia specifies several police measures, the use of one of the measures shall suffice to prevent a threat.

 

Article 14 – Principle of political neutrality

When exercising his/her powers, a police officer shall uphold the principle of non-partisanship. A police officer may not use his/her official status in favour of party interests of any political subject.

 

Article 15 – Principle of transparency in police activity

1. The Police shall provide public information about their activity to state bodies, civic organisations, and interested persons, as determined by the legislation of Georgia.

2. The Police shall promptly provide objective information about their activity to the public and mass media avoiding disclosure of state, professional, or commercial secret information, and personal data and investigation materials, except as provided for by law.

3. The Police shall process the personal data according to the legislation of Georgia on personal data protection, unless otherwise determined by this Law.

4. The police shall be authorised to process the data, including the personal data, stored by a loan providing agency under the Organic Law of Georgia on National Bank of Georgia in a special electronic programme for registration of movable things accepted as collateral for a financial loan, under the procedure determined by an order of the Minister.

Law of Georgia No 3319 of 21 July 2018 – website, 7.8.2018

 

Chapter III – Police Functions and Authority

 

Article 16 – Police functions

1. The basic function of the Police shall be to avoid threats to public security and legal order.

2. The police functions shall be to:

a) protect human rights and freedoms;

b) protect legal and natural persons from offences against their property;

b1) assist persons in searching mobile devices otherwise gone out of lawful possession without possible commission of an offence, within the scope of their competence;

c) carry out preventive measures to avoid and avert crime and other offences;

d) detect and lawfully respond to crime and other offences on the basis of the authority granted by the Criminal Procedure Code of Georgia, the Administrative Offences Code of Georgia, and other normative acts;

e) protect and control the legal regime of the state border and maritime space of Georgia;

f) analyse crime and other offences, expected threats, risks, and challenges and proposing a strategy for combating crime;

g) carry out activities related to permits, licenses, and registration;

h) ensure traffic safety;

i) ensure protection of the parties of a criminal procedure;

j) combat, prevent, and suppress illegal migration and ensure fulfilment of other requirements under the legislation of Georgia;

j1) protect the rights of an asylum seeker, a refugee, a person with supplementary protection and a person with temporary protection;

k) carry out search and rescue operations;

l) exercise powers granted by the legislation of Georgia during state of emergency or martial law;

m) participate in responding to emergency situations, within the scope of their competence;

n) ensure performance of expert and criminalistics activities;

n1) create the dactyloscopic database under the procedure established by an order of the Minister, and ensure its operation;

o) place a person arrested or detained under the Administrative Offences Code of Georgia, or of a person arrested under the Criminal Procedure Code of Georgia or of a person involved under the same Code, or, in cases provided for by the legislation of Georgia, of an alien arrested with the aim of expelling him/her from Georgia, in the Cell;

p) for performing functions defined by this article and the legislation of Georgia, maintain information bases (including the bases for biometric data, criminal records and convictions) and process the data retained in the bases.

3. The procedure and conditions for maintaining the information bases provided for by paragraph 2(p) of this article and for processing the data retained in the aforementioned bases shall be defined by an order of the Minister.

Law of Georgia No 3922 of 8 July 2015 – website, 15.7.2015

Law of Georgia No 1683 of 7 December 2017 – website, 14.12.2017

Law of Georgia No 3100 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018

Law of Georgia No 1036 of 1 December 2021 – website, 6.12.2021

Law of Georgia No 1576 of 24 May 2022 – website, 6.6.2022

Law of Georgia No 2296 of 14 December 2022 – website, 27.12.2022

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

Law of Georgia No 867 of 26 June 2025 – website, 7.7.2025

 

Article 17 – Police powers

1. The Police shall exercise the following powers within the scope of their authority to ensure performance of their preventive functions:

a) carry out police measures to avoid offences;

b) render relevant legal assistance and urgent medical aid to a person; take urgent measures to protect human life and health including in cases in which a person poses a threat to himself/herself or to others;

c) carry out relevant measures within the scope of their authority to protect the state borders of Georgia, facilities of special and strategic importance, and security of high-ranking state officials; ensure physical protection of state facilities according to the procedures and lists approved by the Minister;

d) ensure safety of the participants of meetings, demonstrations, and other mass events, and carry out other measures provided for by the Law of Georgia on Assemblies and Demonstrations;

e) participate, together with other state agencies and public organisations, in preventive measures aimed at avoiding child vagrancy and child neglect, and eliminating juvenile delinquency, and consider peculiarities and best interests of minors while performing police activities;

f) regulate traffic and monitor observance of traffic rules, norms, and standards;

g) take special measures within the scope of their authority to protect the parties of criminal procedures according to the Special Programme for Protection of Parties of Criminal Case;

h) based on information furnished by the penitentiary institution, immediately notify a victim of violence against women and/or domestic violence of the release or escape from the penitentiary institution, as well as of a short leave from the prison facility under the procedure established by Article 125 of the Penitentiary Code, of a leave from a pre-release facility under the procedure established by Article 34(12) of the same Code of the person having committed violence against him/her (the abuser), and carry out the measures provided for by Article 11(2) of the Law of Georgia on Violence against Women and/or Elimination of Domestic Violence, Protection and Support of Victims of Violence;

i) ensure the taking of the measures envisaged by the Law of Georgia on Combating Crime against Sexual Freedom and Inviolability within the scope of their competence;

j) For the purpose of finding a mobile device on the application of the owner of the mobile device otherwise gone out of lawful possession without possible commission of an offence (if his/her right of ownership of the mobile device is confirmed), initiate its search and the restriction (blocking) of its operation, if needed, under the procedure established by the legislation of Georgia;

l) exercise the power defined by the Law of Georgia on the DNA Database;

m) request the dactyloscopic data created for issuing a biometric passport and enter them in the dactyloscopic database.

2. To fulfil police functions, the Police shall respond to offences within the scope of their authority, in particular it shall:

a) to rapidly respond to violence against women and/or domestic violence and to ensure the protection of a victim and restriction of certain actions of a perpetrator:

a.a) issue a protective order or an order limiting the rights related to arms, as a temporary measure; monitor the execution of the requirements and conditions provided for by protective orders, restricting orders and orders limiting the rights related to arms;

a.b) in the case of violence against a minor, immediately execute a decision of a social workers concerning the separation of a minor;

a.b1) control the carrying out of electronic surveillance of an abuser to ensure the taking of temporary victim protection measures;

a.b2) in the case of non-appearance of an abuser in the authorised body of the Ministry of Internal Affairs of Georgia in order to attach the electronic means to the body, search the abuser throughout the country;

a.c) carry out other obligations that the police is charged with under the law;

b) if there is a reasonable belief of committing a crime under Article 160, ensure that an unlawful owner of a residential house/apartment and/or other possession and a person/persons living with him/her are evicted from the residential house/apartment and/or other possession without court judgement under the procedure established by an order of the Minister;

c) deprive a person of driving a vehicle if he/she does not have a driving license or he/she has been disqualified, or if there are reasonable grounds to believe that a person is under the influence of alcohol, drug or psychotropic substance; the Police shall bring the person to an authorised person for examination;

d) if there are reasonable grounds to believe that a person has consumed drugs, bring the person to an authorised person for examination;

(the normative content of Article 17(2)(d) of the Law of Georgia on Police establishing the necessity of arresting a person in cases when there is no threat that the trace of a psychotropic/narcotic drug will disappear from/be reduced in the person’s body has been invalidated) Decision of the Constitutional Court of Georgia No 1/3/697 of 20 November 2024 – website, 20.11.2024

e) receive and record information on crimes and other offences, and missing persons and promptly respond to them, also register offences and offenders;

f) perform, as determined by law:

f.a) border-police and criminal intelligence actions;

f.b) discreet investigative activities under the Criminal Procedure Code of Georgia (electronic surveillance using technical means, and discreet video and audio recording, or filming and photographing that cause no harm to life and health of individuals, or to the environment);

f.c) technical criminalistics examination with respect to criminal intelligence, administrative offences and other cases;

g) assist relevant bodies in searching for lost and stolen weapons, ammunition, and equipment, military property, and persons who evade the national conscript military service;

h) within the scope of their authority, perform measures specified by the criminal procedure legislation;

i) ensure cessation of meetings and demonstrations and disperse the participants of the events in the cases provided for by the Georgian legislative acts;

j) order a person to observe the law and stop committing an offence; in the case of failure to follow the order, take measures as provided for bylaw.

3. In the case of emergencies and a state of emergency or martial law, the Police shall:

a) participate, within the scope of their authority, in the eradication of consequences of emergencies and in search and rescue operations; ensure safety of persons, legal order, and protection of property from offences, provide first aid to affected persons and persons in helpless condition; within the scope of their authority, participate in ensuring observance of the regime set for the state of emergency or martial law, and in carrying out actions required by quarantine in the case of epidemics and epizootic events;

b) during a state of emergency and martial law, within the scope of their authority, ensure security and readiness of state mobilisation-recruitment stations and operative command headquarters, and full mobilisation and preparedness of the staff (of the Ministry);

c) receive, process, and submit notification to authorised bodies for further response to natural and anthropogenic emergencies, emergency medical aid, suspension, limitation and/or fluctuation of pressure of natural gas supply from permissible norms, as well as suspension and/or fluctuation of pressure of potable water supply and other emergencies.

4. Based on its function to protect state borders of Georgia, the Police shall ensure to:

a) prevent, detect, and suppress illegal actions at the state border of Georgia and carry out other measures, under the legislation of Georgia, at the state border, within the border zone, within the border area, in the maritime area of Georgia and on vessels under Georgian jurisdiction;

b) inspect persons at the state border of Georgia (including, to process the biometric data under the procedure established by the legislation of Georgia), and to manage the processes related to illegal migration, prevent and suppress illegal migration, and meet other requirements on the legal status of individuals crossing the state border defined by the legislation of Georgia, and to perform procedures provided for by the law of Georgia on International Protection;

c) exercise the ‘right of hot pursuit’ provided for by the United Nations Convention of 1982 on the Law of the Sea.

5. Within the scope of its authority and in cooperation with relevant authorities, the Police shall, on the basis of international treaties of Georgia, carry out measures to ensure personal and property security of representation offices of foreign countries and international organisations in the territory of Georgia.

6. In accordance with The Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction, the police shall:

a) determine the actual whereabouts of a minor on the basis of the request of the central body – the relevant structural subdivision of the Ministry of Justice of Georgia (the Central Body) or on the basis of a court order;

b) ensure the prevention of the crossing of the state border of Georgia by a child illegally displaced/detained in the period from the commencement of the proceedings by the Central Body until the execution of the court decision on the basis of the request of the Central Body or a court order;

c) assist the Central Guardianship and Custody Body in accordance with the rules established by the legislation of Georgia in the process of enforcing a court decision on the return of an illegally displaced/detained child from Georgia to the territory of a contracting state that is a party to the said Convention.

7. For the purpose of finding a mobile device provided for paragraph 1(j) of this article, the police shall be authorised to submit a request, through a unified system for searching mobile devices, to an electronic communication company provided for by the Law of Georgia on Electronic Communications, which provides mobile communication networks and means and/or services, for recording the fact of activation of the mobile device gone out of lawful possession without possible commission of an offence and for immediately notifying about the recording of the fact of its activation. For the same purpose, the police shall be authorised to submit a request, if needed, for restricting (blocking) the operation of the mobile device gone out of lawful possession without possible commission of an offence and for immediately notifying about its restriction (blocking). If the police submit the request under this paragraph in the form of an electronic document, for confirming the veracity of the integrity and origination of the electronic document, placement of a qualified electronic stamp on it shall suffice.

8. After receiving information on recording the fact of activation of a mobile device, the telephone number and its owner, the time and location of the recording the fact of activation of the mobile device, under the procedure established by this Law and the Law of Georgia on Electronic Communications, the police shall ensure that the owner of the telephone number be established, he/she be invited to and interviewed in the police, and, if there are appropriate grounds, the mobile device be handed to the applicant. If this is the case, appearance of the owner of the telephone number to the police shall be obligatory.

Law of Georgia No 2692 of 17 October 2014 – website, 31.10.2014

Law of Georgia No 3556 of 1 May 2015 – website, 18.5.2015

Law of Georgia No 3712 of 12June 2015 – website, 24.6.2015

Law of Georgia No 3922 of 8 July 2015 – website, 15.7.2015

Law of Georgia No 4627 of 11 December 2015 – website, 29.12.2015

Law of Georgia No 5454 of 22 June 2016 – website, 12.7.2016

Law of Georgia No 765 of 4 May 2017 – website, 25.5.2017

Law of Georgia No 960 of 1 June 2017 – website, 20.6.2017

Law of Georgia No 3100 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018

Law of Georgia No 5768 of 17 March 2020 – website, 23.3.2020

Law of Georgia No 6057 of 10 June 2020 – website, 19.6.2020

Law of Georgia No 6761 of 13 July 2020 – website, 20.7.2020

Law of Georgia No 1576 of 24 May 2022 – website, 6.6.2022

Law of Georgia No 3515 of 21 September 2023 – website, 12.10.2023

Law of Georgia No 4002 of 15 December 2023 – website, 26.12.2023

Decision of the Constitutional Court of Georgia No 1/3/697 of 20 November 2024 – website, 20.11.2024

Law of Georgia No 276 of 6 February 2025 – website, 6.2.2025

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Chapter IV – Police Measures

 

Article 18 – Crime prevention and response measures of the Police

1. To prevent a threat to or violation of public security and legal order, the Police, within the scope of their authority, shall carry out the following preventive measures:

a) interviewing a person;

b) identifying a person;

c) inviting a person;

d) carrying out frisk and examination of a person;

e) carrying out special inspection and examination;

f) carrying out special police control;

g) ordering to leave a place and prohibiting entrance to a certain territory;

h) restricting a person or a vehicle from moving or restricting actual possession of an item;

i) using self-operating photo (radar) and video equipment;

j) developing and using technical means;

k) carrying out criminal intelligence measures.

2. The Police shall carry out responsive measures to offences according to this Law and the legislation of Georgia on administrative offences, criminal law, and other normative acts.

3. If a police officer cannot be identified by his/her insignia, he/she shall be obliged to present a document evidencing his/her authority to a person unless it hinders accomplishment of police functions.

4. While carrying out preventive measures and responding to offences, the Police shall take into account peculiarities and best interests of minors.

Law of Georgia No 3712 of 12 June 2015 – website, 24.6.2015

 

Article 19 – Questioning a person

1. To ensure public security, a police officer may openly and directly request a person to identify himself/herself, for which a police officer may stop and ask a person to present his/her identity documents, if:

a) a person's appearance is similar to the appearance of a wanted or missing person;

b) there are reasonable grounds to believe that a person has committed or will commit an offence;

c) a person is in the territory of or in a facility subject to a special regime, or in a place under special police control;

d) a person possesses a weapon defined by the Law of Georgia on Weapons, the carrying of which requires a special permit and the fact of having such permit cannot be verified otherwise;

e) a person is at a crime scene, a road accident scene, or an incident scene;

f) the appearance of a person, physical characteristics of a transportation mean, or a person's actions indicate his/her possible involvement in an offence.

11. The police shall be authorised, when carrying out a measure provided for by paragraph 1 of this article, including for the identification of a presumably wanted person, of a presumably lost person or of an alien presumably illegally staying in the territory of Georgia, or for the verification of a fact of suspending or depriving of a person’s right, to verify the data of the person concerned in the information bases of the Ministry.

2. A police officer shall have the right to interview a person if there are sufficient grounds to believe that he/she has the information needed to perform police functions. Provision of information by a person shall be voluntary, except as provided for by Article 17(8) of this Law. Application of this measure against a person under the age of 14 shall only be possible in the presence of a parent or a legal representative.

3. The grounds for carrying out police measures shall be explained to a person, unless it prevents the police from performing functions imposed by this Law. In the case of an interview provided for by paragraph 2 of this article, it shall be explained to a person before this measure is carried out that participation in it is voluntary, except as provided for by Article 17(8) of this Law.

Law of Georgia No 1036 of 1 December 2021 – website, 6.12.2021

Law of Georgia No 1576 of 24 May 2022 – website, 6.6.2022

 

Article 20 – Identification of a person

1. The Police shall be authorised to carry out the identification of a person for observing public safety in the case provided for by Article 19(1) of this Law if the identity of a person cannot be established by taking of the preventive measures provided for in the same paragraph or if it is related to special difficulties, or if there are sufficient grounds to believe that the information and/or the identity documents provided by the person fail to prove his/her identity and the identification of the person is required to prevent offences, or there are sufficient grounds to believe that the person has direct relation to the offence committed.

2. The measures to identify a person shall be as follows:

a) the taking of fingerprints and palm prints;

b) the taking of photos;

c) the recording of physical characteristics;

d) the measuring of height;

e) the recording of voice;

f) the verification of the data in the information bases of the Ministry;

g) the recording of other biometric data.

3. Before carrying out identification measures, a person shall be given an opportunity to prove his/her identity voluntarily within a reasonable period of time.

4. While carrying out identification measures, a police officer shall prepare a report and state the grounds for application of the measure, and all important factual circumstances. The report shall be signed by the police officer that has employed the measure and the person against whom the measure has been employed. If the person against whom the measure was employed refuses to sign the report, the appropriate note shall be made in the report. The person against whom the measure was employed shall have the right to enter a note into the report, which he/she must endorse by his/her signature.

5. Preparation of the report provided for by paragraph 4 of this article shall not be mandatory if the inspection at the state border of Georgia and/or the measure provided for by this article are carried out using a special electronic programme.

6. Where so provided for by paragraph 5 of this article, a person shall have the right to apply to the Ministry within 3 days and make a written request for the report of a measure employed against him/her.

7. The procedure for carrying out measures of identification of a person defined by this article, including the one for verifying the data in a special electronic programme, shall be determined by the Minister.

Law of Georgia No 1036 of 1 December 2021 – website, 6.12.2021

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 21 – Invitation of a person

1. The Police may invite a person by a notification to interview him/her at a police station if:

a) there are sufficient grounds to believe that the person holds necessary information that will help the Police to perform their function;

b) it is necessary for identification of another person.

2. When notifying a person, the grounds for inviting him/her must be explained to him/her.

3. When notifying a person of the invitation, it must be explained to him/her that reporting to the police and leaving the police is voluntary, except as provided for by Article 17(8) of this Law.

4. When inviting a person, the peculiarities of his/her official duties and personal interests shall be taken into account.

5. Inviting a minor shall only be admissible together with a parent or a legal representative.

6. Duration of stay of an invited adult at a police station shall not exceed four hours, while in case of a minor, it shall not exceed two hours.

7. A report shall be prepared about the interview with the invited person that shall be signed by the police officer who prepares the report and by an invited person; if an invited person is a minor, a report should also be signed by his/her parents or a legal representative. A report shall contain the name of the invited person and the grounds for the interview, whether the rights have been explained to the invited person, and other factual circumstances. If an invited person refuses to sign an interview report, a relevant entry shall be made in the document. An invited person has the right to add a note to the interview report that shall be endorsed by his/her signature.

Law of Georgia No 1576 of 24 May 2022 – website, 6.6.2022

 

Article 22 – Frisk and examination

1. Frisk of a person means patting down his/her clothing with hands or with a special device or instrument.

2. A police officer may stop a person for frisk within the frame of preventive measures if:

a) there are reasonable grounds to believe that a person has an item, carrying of which is restricted, or which poses threat to his/her or other people's lives and health;

b) a person is near or within 20 meters of the territory or facility subject to special regime as provided for by Article 23 of this Law;

c) there are reasonable grounds to believe that persons staying in the territory of Georgia illegally gather in the place where the person is, or the place is used by wanted persons to hide, or an offence may be committed.

3. Frisking shall be conducted by a police officer of the same sex. In the case of immediate need, frisk and search may be conducted by any police officer only by a special device or an instrument.

4. Within its preventive authority, a police officer has the right to examine an item or a vehicle, if:

a) a police officer conducts a frisk and search of an actual possessor of the item or the vehicle;

b) there are reasonable grounds to believe that offender or a person illegally deprived of liberty is in the vehicle;

c) there are reasonable grounds to believe that there is an item in the vehicle that has to be seized;

d) there are reasonable grounds to believe that the item or the vehicle is where a crime may be committed, and it is necessary to conduct a frisk and search to prevent a crime;

5. Examination of an item or a vehicle includes visual examination of the item and/or the vehicle; for vehicles, this also includes visual examination of luggage boots.

6. The actual item possessor or a family member of the possessor of the item or the vehicle must attend the examination.

7. A police officer shall explain the right to appeal the legality of the measure defined by this article to the person.

8. The length of time a person may be stopped by a police officer shall not exceed 30 minutes from the moment that the person has been stopped.

9. A police officer shall prepare a report when he/she applies the measure defined by this article. A police officer who prepares the report and the person against whom the measure is conducted shall sign the report. If a person does not attend the examination of an item or vehicle, his/her family member shall sign the report; if the family member does not attend the examination, a neighbour shall sign the report. Persons participating in the measure and the factual circumstances shall be indicated in the report. If a person against whom the measure is conducted refuses to sign the report, a relevant entry shall be made in the report. The signatory has the right to add a note to the report that is endorsed by his/her signature. If the owner of an item or a vehicle subject to examination cannot be identified, a police officer shall conduct the measure defined by this article without the presence of the persons provided for by this paragraph.

10. If the grounds for search originate during a frisk and search, a police officer shall conduct the search as provided for by the Criminal Procedure Code of Georgia.

 

Article 23 – Special inspection

1. Special inspection, as a preventive measure, shall imply inspection and examination of a person, of an item or a vehicle on territory or at a facility under special regime that is necessary to find and identify the item. The Government of Georgia shall develop the list of territories and objects subject to special regime.

2. Within the scope of their authority, the Police shall perform a special inspection of a person, as a preventive measure, only if:

a) there are reasonable grounds to believe that a person carries an item, the possession of which is an offence or a violation of the rules regulating the territory or the facility subject to the special regime;

b) it is necessary to identify a person in helpless condition;

c) a person is being checked at a border crossing point as provided for by the legislation of Georgia.

3. Special inspection of a person shall be conducted by a police officer of the same sex, except for cases when inspection of a person by a police officer of the same sex requires special efforts. Inspection of a person by a police officer of an opposite sex is admissible only by a special device or instrument.

4. Within the scope of their authority, the Police shall inspect an item or a vehicle as a preventive measure in the cases provided for by Article 22(4) of this Law.

5. Special inspection of a vessel shall be conducted:

a) to identify the state of the flag;

b) to inspect the ship’s crew and passengers;

c) to define compliance of the security, maritime navigation tools, environmental and on-board living conditions of the vessel with international standards.

6. A person who is in actual possession of an item or vehicle or his/her family member shall attend a special inspection.

7. A police officer shall explain the right to appeal the legality of the measure in cases provided for by the fourth and fifth paragraphs of this article.

8. If the grounds for search originate during a special inspection, a police officer shall perform the search as provided for by the Criminal Procedure Code of Georgia.

 

Article 24 – Special police control

1. Special police control of a person, an item, or a vehicle shall be conducted if there are reasonable grounds to believe that a crime or other offence has been or will be committed.

2. Special police control is an inspection conducted by the Police on a pre-selected territory for a specific period of time, while in the cases of immediate necessity it is conducted on relevant territory for a needed period of time. Special police control intends to achieve the purposes determined by the first paragraph of this article.

3. A written order on conducting special police control shall be issued by the Minister, while in the cases of immediate necessity, the Minister or a person designated by order of the Minister shall issue a relevant verbal instruction. The verbal instruction shall be translated into a written instrument within 24 hours.

4. A frisk as provided in Article 22(1)(5) of this Law shall be implemented when conducting special police control.

5. During a special police control, a police officer shall be equipped with switched-on video recording device fixed on his/her uniform.

 

Article 25 – Demand to leave a place and prohibition of entry onto a certain territory

1. A police officer shall have the right to demand a certain place be left for a specific period of time or to prohibit a person to enter a certain territory, if it is necessary to prevent a threat.

2. Restriction under the first paragraph of this article may last until the threat is eliminated.

3. Application of the measures under this article shall not result in long-term restriction of a person's right to use his/her own domicile.

 

Article 26 – Restriction of movement of a person or a vehicle or restriction of actual possession of an item

1. Under the legislation of Georgia, the Police shall be authorised to temporarily restrict movement of a person if:

a) the person's action poses threat to his/her or other people's health and lives;

b) the person fails to fulfil the requirements under Article 25 of this Law;

c) the purpose is prevention of a crime or an administrative offence.

2. As provided for by the legislation of Georgia, the Police may temporarily restrict actual possession of an item or movement of a vehicle to prevent a threat if the item or the vehicle may be used by a person to infringe his/her or other people's lives and/or health or damage another’s property.

3. Restriction of actual possession of an item shall be conducted by depriving possession of an item, by restriction of its movement or by other means.

4. Temporary restriction of movement of a person, and movement or transportation of an item shall be immediately terminated if the grounds for application of that measure cease to exist.

 

Article 27 – Use of self-operating photo (radar) and video devices

1. The Police shall be authorised, under the procedure established by the legislation of Georgia, for observing public safety, to install/place and use photo and video devices/equipment or other technical equipment defined by an order of the Minister on the uniform, a vehicle, a road, along outer perimeter of a building, within the border zone of Georgia, and within the border zone of Georgia and the maritime space of Georgia, and to use the installed self-operating devices in the possession of another person, for the purpose of:

a) preventing crime and protecting a person's safety and property, public order, and protecting minors from harmful influence;

b) ensuring observance of the road traffic regulations;

c) ensuring protection of the state border of Georgia, and prevention, detection, and elimination of crimes and other offences within the border zone and the boundary line, and ensuring safety of a person;

d) timely detecting threats to a person and property at a border crossing point.

11. The list of the buildings on the outer perimeter of which self-operating photo and/or video equipment must be installed/placed, and the technical characteristics and the rules of operation of the self-operating photo and video equipment shall be defined by an ordinance of the Government of Georgia.

2. Information regarding self-operating photo (radar) and video devices installed in the cases under the first paragraph of this article shall be indicated in a visible place, except as provided for in paragraph 3 of this article.

3. To ensure security of the road traffic, the police may install/place photo and video devices and a nonstationary (mobile) speedometer on a transportation vehicle, in their possession, without appropriate identification signs along a limited number of road sections defined under a substantiated order of the Director of Patrol Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Georgia. In this case, information on possible using photo (radar) and video devices shall be indicated at the entry (entries) and exit (exits) of an appropriate road section. In case of using self-operating photo (radar) and video devices by a police transportation vehicle with appropriate identification signs, the information need not be indicated at a road section.

4. Usage of self-operating photo and video devices, and of a nonstationary (mobile) speedometer (direct recording) installed/placed on a transportation vehicle without appropriate identification signs, in possession of the police, may be allowed only on a road section defined under paragraph 3 of this article. Information collected as a result of using self-operating photo and video devices, and a nonstationary (mobile) speedometer installed/placed on a transportation vehicle without appropriate identification signs, in possession of the police, shall be destroyed not later than 24 hours after it was collected, except when the information collected shows a violation of traffic regulations defined under the Administrative Offences Code of Georgia and it is archived for conducting proceedings, under the procedure established by the legislation of Georgia. If information collected contains details of an offence, the information shall be seized under the procedure established by the Criminal Procedure Code of Georgia.

5. Issues of placing self-operating photo and video devices, and a nonstationary (mobile) speedometer on a transportation vehicle without appropriate identification signs, in possession of the police, and issues of using them, also issues of data processing shall be defined by an order of the Minister.

Law of Georgia No 713 of 21 April 2017 – website, 10.5.2017

Law of Georgia No 5613 of 19 December 2019 – website, 24.12.2019

Law of Georgia No 1036 of 1 December 2021 – website, 6.12.2021

 

Article 28 – Development and use of technical means

1. Within the scope of their authority vested by this Law and other laws of Georgia, the Police shall develop and use technical means and ensure its protection in order to guarantee public security.

2. Technical means used by the Police and methods of their use shall not infringe the honour and dignity of a person, shall not violate fundamental human rights and freedoms recognised by the Constitution of Georgia, shall not pose a threat to human life and health, and shall not cause damage to the environment.

3. Technical means shall be applied according to the legislation of Georgia.

 

Article 29 – Criminal intelligence measures

1. Criminal intelligence activities of the Police shall be regulated under the Law of Georgia on Criminal Intelligence Activity and other normative acts.

2. (Deleted – 8.7.2015, No 3922).

Law of Georgia No 3922 of 8 July 2015 – website, 15.7.2015

 

Chapter V – Coercive Measures

 

Article 30 – Coercive measures

Coercive measures shall include use of physical force, special means, and firearms by the Police to perform police functions.

 

Article 31 – The right to use coercive measures

1.To perform police functions, a police officer may use fit and proportionate coercive measures only in the case of necessity and to the extent that shall ensure achievement of legitimate objectives.

2. A police officer shall be authorised to use firearms and special means only if he/she has undergone special training.

3. Before using physical force, special means and firearms, a police officer shall warn a person and give a reasonable period of time to carry out the lawful order except if the delay may cause encroachment on life and health of a person and/or of a police officer, or other severe consequences, or if such warning is unjustifiable or impossible in a given situation.

4. The form and extent of a coercive measure shall be defined based on a given situation, the nature of an offence and individual peculiarities of the offender. Also, a police officer must try to cause minimal and proportionate damage while carrying out a coercive measure.

5. A police officer shall be obliged to provide first aid to a person injured by coercive measures.

6. A police officer may not use means that can cause severe injury to a person, may pose unjustifiable risk or are prohibited by the legislation of Georgia.

 

Article 32 – Use of physical force

1. A police officer shall have the right to use physical force, among them special holds of martial arts to ensure his/her safety and/or safety of other persons, to prevent crimes and/or administrative offences, to arrest a criminal who has committed a crime and/or an administrative offender if the use of non-violent methods cannot ensure performance of police functions vested in the police officer under the law.

2. A police officer shall inform his/her immediate superior and the prosecutor about injuries to a person inflicted as a result of use of physical force except if informing the immediate superior and the prosecutor about the injuries is impossible or is related to specific difficulties, or impedes performance of police functions.

3. If physical force is used against an unspecified number of people, a senior official shall inform his/her immediate superior and the prosecutor.

 

Article 33 – Use of special equipment

1. A police officer shall use passive and active special equipment to ensure public security and legal order.

2. Passive special means shall ensure protection of life and health of a police officer and/or of a person protected by police officer. Passive special means shall be: bulletproof vests, helmets, riot shields, gas masks and other special body protective equipment.

3. Active special equipment shall disable a person to resist a police officer for a short period of time and/or assist a police officer to perform police functions. Active special means shall be: handcuffs and other means of restraint, rubber batons, tear gas, pepper spray, sonic weapons, non-lethal weapons (including non-lethal shells), flash-bang device of psychological effect, device to stop a vehicle by force, barrier demolition equipment, water cannons, an armoured car and other special vehicles, special paint, police dogs and horses, electroshock devices and a capturing net. The above special means shall be used in the following cases:

a) handcuffs and other means of restraint are used against a person who resists or may resist a police officer, or tries to escape, who has committed a crime or an action posing a threat to the public at large; during escorting an arrested or a detained person; if a person may injure himself/herself and others as a result of his/her dangerous action;

b) special batons are used to repel an attack on a person, a police officer and/or a protected facility; to arrest a person who has committed a crime or an offender if he/she refuses to obey a lawful order of a police officer, and to prevent mass and group violations of legal order;

c) tear gas, pepper spray, sonic weapons, and non-lethal weapons (including non-lethal shells) are used to repel an attack on a person, a police officer and/or protected facility; to prevent mass and group violations of legal order; when detaining a person who has committed a crime or an action posing threat to the public at large, or when forcing such person to leave an occupied territory, vehicle or building and construction that the person is using as a shelter;

d) flash-bang device of psychological effect to temporarily disorient senses is used to repel an attack on a state and/or public facility, on a person and/or a police officer; to detain a person who is engaged in an armed resistance; to expel a criminal or a dangerous person posing a threat to the public from buildings and construction sites, plots of land, and vehicles that they have broken into, and to release a person who has been unlawfully deprived of liberty.

e) a device to stop a vehicle by force is applied to stop a vehicle by force that is driven by a person who does not obey the demand of a police officer and whose actions pose a threat to a person's life and health, or if use of such means is necessary to protect proportionate lawful good;

f) a barrier demolition technique is used to arrest a criminal or a person who has committed an action posing a threat to the public at large, as well as to release a person unlawfully deprived of liberty from a closed space;

g) water-cannons, armoured car and other special transportation means are used to suppress mass violations of legal order, to repel a group attack on the state and/or public facilities, to stop a vehicle by force if the driver does not obey a police officer's demand to stop; to detain an armed criminal;

h) special paint is used to detect a person who has committed a crime;

i) police dogs are used to suppress mass violations of legal order, to chase and arrest a criminal or a person who has committed an action posing a threat to the public at large, to escort an arrested or detained person, to repel an attack on a person and/or a police officer;

j) police horses are used to chase or arrest a criminal or a person who has committed an action posing a threat to the public at large or during patrolling, and to prevent mass violations of legal order;

k) an electroshock device is used to repel an attack on a person, a police officer and/or a protected facility;

l) binding net is used to chase an offender, to repel an armed attack, or to arrest an attacker.

4. A police officer shall inform his/her immediate superior and the prosecutor about inflicting damage to or wounding a person as a result of the use of coercive measures, with the exception of cases when informing the immediate superior and the prosecutor about inflicting damage to or wounding a person by a police officer is impossible or is related to exceptional difficulties, or impedes performance of police functions.

5. If special equipment is used against an unspecified number of people, a senior official shall inform his/her immediate superior and the prosecutor.

6. The rules for keeping, carrying, and using police special equipment shall be regulated by normative acts issued by the Minister.

 

Article 34 – Right to use firearms

1. A police officer may keep, carry, and use a service firearm, as well as an additional service firearm as determined by the procedure of the Minister.

2. The procedure for keeping and carrying firearms at disposal of a police officer shall be determined by the Minister.

3. Passive use of a firearm refers to demonstration of a firearm by a police officer to achieve a legitimate objective.

4. Active use of a firearm refers to intentional shot from a firearm.

5. A police officer may use a firearm as a last resort:

a) to defend a person and him/herself from a threat to their lives and/or health;

b) to release a person who has been unlawfully deprived of liberty;

c) based on prior information, to prevent the escape of a person who has been detained for having committed a violent act or extremely grievous crime;

d) to prevent a violent crime if a person resists a police officer;

e) to repel an attack on a protected facility, state body and/or civic organisation;

f) to defend a person from the attack of a dangerous animal;

g) to damage a vehicle to stop it, except shooting from a moving vehicle at another moving vehicle, if the action of a driver poses threat to human life and/or health and the driver does not obey multiple demands of a police officer to stop the vehicle.

6. The active use of a firearm against a person shall be preceded by the following verbal warning: ‘Police! Freeze or I will shoot!’ followed by a warning shot. In the case of necessity, a warning shot might not be fired.

7. A firearm may be used without prior warning:

a) in the case of an armed attack, or unexpected attack with military equipment, any vehicle or mechanical means;

b) based on the prior knowledge of a police officer, in the case of an escape, using a vehicle, of a person detained or imprisoned for extremely grievous crime;

c) in the cases of armed resistance by a person;

d)to give an alarm signal or to request support forces;

e) to stop the robbing a police officer of a firearm;

f) to kill a deadly injured or diseased animal if it is obvious that the problem cannot be solved otherwise.

8. Use of a firearm in a situation where it may cause deadly injury shall only be admissible in the case of self-defence or emergency.

9. A police officer may in no case use a firearm in the areas where there is a possibility of injuring other people, as well as in inflammable and combustible areas, except for the cases of necessary self-defence and/or emergency.

10. A police officer shall urgently inform his/her immediate superior and the prosecutor about the active use of firearms.

11. The list of firearms and ammunition in the police arsenal shall be determined by the legislation of Georgia.

 

Article 35 – Restrictions to use coercive measures

1. Use of physical force, special equipment, and firearms against persons who are obviously pregnant, under age, with disabilities or elderly shall be inadmissible, except if they are armed or carry out a group attack or armed resistance to police officer, thus endangering lives and health of other persons or the police officer, and if this attack or resistance is impossible to repel by any other means and methods.

2. An exception to the first paragraph of this article shall occur in cases where the non-use of physical force and special equipment makes it impossible to carry out police functions.

 

Chapter VI – Police Service

 

Article 36 – The procedure for serving in the Police

1. The procedure to serve in the Police shall be defined by normative acts of the Minister.

2. A police officer may not go on strike or participate in meetings and demonstrations.

3. A police officer may not be a member of a political party.

4. A police officer may not perform any paid work, except for scientific, pedagogical or creative work, hold a position at any other budgetary organisation or perform any paid work in an enterprise, established with more than 50% state share participation, or hold a position in a body or institution of a foreign country.

5. The procedure to serve in the Police provided for by paragraph 1 of this article shall include the norms for employing/appointing a police officer and/or another servant of the Ministry to a position, for attesting them, for conducting a special competition, awarding a rank to a police officer and/or another servant of the Ministry, promoting them, for their disciplinary liability, for discharging them from office/removing them from post, for the age limit of a police officer, for the legal status of a police officer and/or another servant of the Ministry, and other issues relating to the organisation of the service.

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 37 – Recruitment procedure

1. A citizen of Georgia, who has reached 18 years of age, has a command of the official language and who, based on his/her personal and business characteristics, education, physical training and health status is capable of performing police functions may be recruited to serve in the Police.

2. The Human Resources (HR) Department of the Ministry and a special commission shall select candidates to be recruited to the Police and examine the health status, physical fitness, education and professional aptitude of a candidate.

3. A candidate who is to be recruited to a certain position in the Police shall undergo special training in a relevant educational programme or course at the Academy of the Ministry before or after being recruited.

31. Taking fingerprints (dactyloscopy) of a person employed within the Ministry’s system, and of a candidate, a trainee and a practical training student to be recruited in the Ministry’s system shall be compulsory. The procedure for taking and retaining the dactyloscopic data shall be established by an order of the Ministry.

4. A person must be recruited to work at the Police usually as a result of passing a special competition. The rules and conditions for recruiting a person to work at the police without passing a special competition shall be defined by an order of the Minister.

5. A legal act on recruitment/appointment or dismissal/discharge may be issued by means of an electronic document management system. A legal act issued under that procedure shall be considered delivered from the moment of sending it by the electronic document management system to the person to whom the legal act of recruitment/appointment or dismissal/discharge (including removal from the position) directly concerns.

Law of Georgia No 174 of 13 December 2024 – website, 29.12.2024

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 371 – Examination of a candidate, an intern, or a trainee to be recruited to the system of the Ministry and of an employed person

1. A candidate, an intern, or a trainee to be recruited to the system of the Ministry (‘the Candidate’) and an employed person, including a military servant, a public officer, a civilian, and a contract employee (‘the Employee’), shall be subject to examination. The procedure for conducting the examination shall be established by the Ministry.

2. The purpose of the examination provided for by paragraph 1 of this article shall be to establish compliance of the Candidate and/or the Employee with the functions/tasks defined by the legislation of Georgia for a servant of the Ministry, and to identify circumstances hindering proper fulfilment of the official duties by him/her.

Law of Georgia No 1036 of 1 December 2021 – website, 6.12.2021

 

Article 38 – Limitations set for recruitment

The following persons shall not be recruited to work in the Police:

a) a person convicted for having committed a premeditated crime;

b) a person who is subject to criminal prosecution;

c) a person who has been recognised by court decision as having limited legal capacity, or as a beneficiary of support, unless otherwise defined by the court decision;

d) a person who has been deprived by the court of the right to occupy a relevant position;

e) a person whose state of health, based on the conclusion of a medical examination, fails to meet the necessary requirements set for the position.

f) a person who is ill with alcoholism, drug addiction, mental and/or other disease. The list of diseases shall be developed collaboratively by the Minister of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health and Social Affairs of Georgia and the Minister;

g) a person who, as a result of holding the position, will directly supervise or be supervised by a parent, spouse, sister, brother, child or a sister, brother, or parent of a spouse.

h) an alien/an applicant for obtaining foreign citizenship, except for cases provided for by the legislation of Georgia, or an international treaty and agreement of Georgia;

i) a person who, as a result of his/her inspection as a candidate, has received a negative assessment;

j) a person who, at the time of his/her recruitment to office, knowingly held back information related to him/her or submitted inaccurate data;

k) a person who fails to meet the requirements of the procedure for serving in the Police defined by an order of the Minister.

Law of Georgia No 3346 of 20 March 2015 – website, 31.3.2015

Law of Georgia No 3100 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 39 – The procedure for recruiting of and serving by conscripts

The procedure for recruitment of and serving by conscripts in the Police shall be defined by legal acts and other normative acts of the Minister.

 

Article 391 – Transfer of a police officer to a position similar (equivalent) to his/her position, out of official necessity

1. Out of official necessity, by decision of the Minister or duly authorised person and with the consent of a police officer or without his/her consent, a decision may be made to transfer the police officer to a position similar (equivalent) to his/her position. The police officer can also be transferred under this procedure to territorially another place. A police officer may be transferred under this procedure without his/her consent for a period of up to one year. After the one-year period fully expires, if needed, this period can be extended for an additional period of up to one year.

2. A police officer may be transferred under the procedure provided for by paragraph 1 of this article if the police officer can, based on his/her education (qualification) and functions and duties to be performed by him/her, perform the functions and duties imposed on him/her.

3. After the period provided for by paragraph 1 of this article expires or the official necessity is eliminated, the police officer shall be returned to the position he/she held before his/her transfer, and if this is not possible, he/she shall be appointed to the similar (equivalent) corresponding position. If the police officer refuses the offered position, he/she shall be dismissed from the position held.

4. Other cases of official transfers of a police officer, apart from the transfer of a police officer, out of official necessity, to a position similar (equivalent) to his/her position under the procedure established by this article, shall be defined by an order of the Minister.

Law of Georgia No 1576 of 24 May 2022 – website, 6.6.2022

 

Article 40 – Temporary suspension of a police officer from the office

1. A police officer, who is accused of committing a crime, may be temporarily suspended from office by order of the Minister, based on a substantiated written request of the investigative body, a relevant conclusion of the General Inspectorate of the Ministry, or a request of the Head of a respective unit until a final decision is made.

2. If a police officer is acquitted, he/she shall be restored to the same position; and if it is impossible, the police officer shall be restored to an equivalent position.

Law of Georgia No 3922 of 8 July 2015 – website, 15.7.2015

 

Article 41 – Procedure for dismissing/discharging a police officer and/or another servant of the Ministry

1. Dismissing a police officer and/or another servant of the Ministry shall mean discharging a police officer and/or another servant of the Ministry from the position held and terminating service relations with him/her.

2. Dismissing/discharging a police officer and/or another servant of the Ministry shall be mandatory when there is one of the following grounds:

a) termination of Georgian citizenship;

b) declaration missing or dead by the court;

c) recognition by the court as having limited legal capacity or as a beneficiary of support, unless otherwise defined by a court decision;

d) expiration of the term for being at the disposal of human resources;

e) death.

3. A police officer and/or another servant of the Ministry may be dismissed/discharged from post:

a) on the basis of a personal application (report);

b) due to redundancy, or reorganisation resulting in a staff reduction;

c) due to elimination of a structural sub-unit within the Ministry’s system, of a territorial body, a state sub-agency institution, a legal entity under public law operating under the Ministry, or due to elimination of their structural units;

d) due to reaching an age limit for employment;

e) due to expiration of the term for serving in the respective rank;

f) due to failure to appear in the office without a good reason for 5 or more than 5 consecutive working days;

g) due to a disciplinary misconduct committed or entry into legal force of the judicial judgment of conviction against him/her;

h) due to incompatibility of offices;

i) due to transfer to another service or another structural unit of the Ministry’s system;

j) due to the state of health making it impossible for him/her to perform his/her official duties, and/or due to avoidance of health check-up under the procedure established by an order of the Minister;

k) due to violation of the requirements set for being recruited to the service;

l) due to long incapacity for work provided for by the procedure established by an order of the Minister;

m) due to unsatisfactory professional skills;

n) due to refusal to attend the related special professional educational programme and/or to take a special training/re-training course, and/or due to the failure to complete it if, in such cases, the legal act of the Minister directly provides for the dismissal/discharging of a police officer and/or another servant of the Ministry;

o) due to expiration of the probation period or unsatisfactory results thereof;

p) on another ground directly provided for by this Law and a normative act issued on its basis.

4. A dismissed/discharged person shall, under the procedure established by an order of the Minister, return the material assets handed over to him/her for official use.

5. The decision to dismiss/discharge a police officer and/or another servant of the Ministry shall be made by the Minister or a person duly authorised by the Minister.

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 42 – Placement of a police officer and/or another servant of the Ministry at disposal of human resources

1. By order of a duly authorised person and under the procedure established by an order of the Minister, a police officer and/or another servant of the Ministry may be discharged from post and placed at disposal of human resources for not more than four months:

a) on the basis of a personal application (report);

b) due to redundancy or reorganisation resulting in a staff reduction;

c) due to elimination of a structural sub-unit within the Ministry’s system, of a territorial body, a state sub-agency institution, a legal entity under public law operating under the Ministry, or due to elimination of their structural units;

2. A police officer and/or another servant of the Ministry placed at disposal of human resource may be assigned to temporarily perform his/her duties.

3. A police officer and/or another servant of the Ministry shall be considered as having been notified about his/her possible dismissal as from the day he/she was placed at disposal of human resources.

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 43 – Professional preparation of police staff

1. Special professional training, retraining, and advanced in-service training of police staff shall take place at the Academy of the Ministry.

2. (Deleted – 21.7.2018, No 3270).

3. (Deleted – 21.7.2018, No 3270).

4. The Academy of the Ministry may also provide training, retraining and refresher courses for employees of state security and other bodies with law enforcement function, and of legal entities of public and private law.

Law of Georgia No 2367 of 2 May 2014 – website, 16.5.2014

Law of Georgia No 3922 of 8 July 2015 – website, 15.7.2015

Law of Georgia No 3270 of 21 July 2018 – website, 31.7.2018

 

Article 44 – Ranks in the Police

1. The Police shall have a set of ranks awarded on the basis and under procedures defined by this Law and other acts.

2.A police officer shall be awarded a rank if he/she is holding a position for which an equivalent or a higher rank is prescribed.

3. Awarding a rank to a police officer shall be successive, and skipping over any following rank shall be inadmissible.

 

Article 45 – Term of service for awarding a police rank

1. A term of service shall be determined for awarding any successive rank except for special lower ranks.

2. A term of service at the Ministry shall not be defined for awarding the highest rank. Highest ranks shall be awarded by the President of Georgia on the recommendation of the Minister.

3. The Minister and an authorised person shall have the right to award a rank earlier than the due term of office on the basis of extraordinary achievements or certification results.

 

Article 46 – Incentives for a police officer

1. The following incentives shall be defined for a police officer for his/her exemplary performance of official duties, long and conscientious service, and performance of extremely difficult or significant assignments:

a) commendation;

b) granting of a monetary reward;

c) rewarding of a valuable gift;

d) award of a Ministry diploma;

e) awarding of a badge;

f) award of a Ministry medallion;

g) awarding of a Ministry medal;

h) early awarding of a higher rank;

i) early lifting of a disciplinary punishment;

j) awarding of a civilian or service gun;

k) writing up for the state award.

2. Several forms of police incentives may be used at a time.

3. An authorised person shall have the right to administer incentives to police officers.

4. The forms of incentives provided for by the first paragraph of this article may be applied to a person who assisted the Police, except for the forms of incentives set in paragraph(1)(e),(h),(i).

5. The Minister shall determine the procedure for incentivising police officers.

Law of Georgia No 1938 of 23 December 2017 – website, 29.12.2017

 

Article 47 – Police uniform

1. A police officer shall wear the uniform as provided for by the legislation of Georgia.

2. A personal identification card and/or a special badge shall be issued to a police officer to confirm his/her authority.

3. A template of the police uniform shall be approved by the Minister.

4. A personal identification card and/or a special badge of a policeman shall be approved by the Minister in accordance with the Law of Georgia on Symbols of National Standing.

Law of Georgia No 4321 of 22February 2019 – website, 7.3.2019

 

Chapter VII – Legal and Social Protection of a Police Officer

 

Article 48 – Legal protection of a police officer

1. When performing official duties, a police officer represents the state authority and he/she shall be protected by the State. Carrying out lawful instructions of a police officer shall be obligatory for everyone.

2. No one shall have the right to interfere in the official activities of a police officer, except as provided for by law.

3. Impeding, infringing honour and dignity, resisting, threatening, demonstrating violence and infringing upon the life, health or property of a police officer in performing his/her official duties shall result in liabilities as provided for by the legislation of Georgia.

4. A police officer shall refuse to carry out an obviously unlawful order or instruction if he/she knew or should have known about its unlawfulness, and shall act within the law.

5. A police officer shall inform the General Inspectorate of the Ministry or the prosecutor in the case of receiving an obviously unlawful order or instruction.

6. A police officer who refuses to carry out an obviously unlawful order or instruction shall not be held liable.

7. A person who issues an obviously unlawful order or instruction to a police officer shall be held liable under the legislation of Georgia.

8. A police officer shall have the right to resort to court to defend his/her rights and freedoms.

 

Article 49 –  Social protection of a police officer

1. The State shall ensure social protection of a police officer.

2. State mandatory health and life insurance of a police officer shall be ensured.

3. During the period of being administered by the HR Department, a police officer shall retain his/her remuneration (salary) set for the last occupied position for two months.

4. Damages inflicted on a police officer when performing his/her official duties shall be fully compensated from the State Budget of Georgia as provided for by the legislation of Georgia.

5. Provision of pensions to police officers shall be ensured under the legislation of Georgia.

6. The terms and conditions for providing medical service to a police officer and his/her family member (members) shall be defined by the Minister.

61. Medical provision of employees of the Ministry and the State Security Service of Georgia, their family members, persons dismissed from the Ministry and the State Security Service of Georgia (beneficiaries of the state compensation), and students of an educational institution/division of the Ministry and the State Security Service of Georgia, as well as their health status examination while doing service (including upon recruitment or dismissal) shall be ensured by the Legal Entity of Public Law operating within the Ministry – the Healthcare Service of the Ministry of Internal Affairs of Georgia.

7. A lump sum allowance, other additional measures of social protection, and privileges may be allotted for a police officer by an order of the Minister.

8. A state-owned apartment, house, auxiliary facilities and land attached to them, which represent the property of the Ministry, may be transferred to a police officer to live in under an individual administrative and legal act of the Minister.

Law of Georgia No 3922 of 8 July 2015 – website, 15.7.2015

 

Article 50 –  Death of a police officer during performance of official duties

1. If a police officer is killed while performing his/her official duties, except as provided for by paragraph 11 of this article, a lump sum allowance of not more than GEL 15 000 (fifteen thousand laris) and GEL 500 (five hundred laris) for burial (grave decoration) expenses shall be provided to the family (heir) of the police officer from funding allocated to the Ministry of Internal Affairs of Georgia from the State Budget of Georgia based on an act issued by the Minister. Burial expenses of a police officer shall be covered by the State.

11. If a police officer is killed or dies from received wounds while performing his/her official duties, in particular when taking preventive measures under this Law, restraining an offence, seizing a criminal, combatting crime, protecting public order and/or fighting during combat operations, attacking in connection with his/her official activities, or saving lives, health and/or property of people, a lump sum allowance of GEL 100 000 (one hundred thousand laris) and GEL 500 (five hundred laris) for burial (grave decoration) expenses shall be provided to the family (heir) of the police officer from funding allocated to the Ministry of Internal Affairs of Georgia from the State Budget of Georgia based on an act issued by the Minister. Burial expenses of a police officer shall be covered by the State.

2.Within the limits of budget appropriations allotted to the Ministry, and in the case of budget savings, additional financial aid may be granted to a family member (heirs) or to an immediate dependant of a police officer who died while performing his/her official duties based on a legal act of the Minister.

3. If a police officer is killed or dies from received wounds while performing his/her official duties, a state compensation shall be granted to his/her family members under the Law of Georgia on State Compensation and State Academic Stipends.

Law of Georgia No 3895 of 3 July 2015 – website, 10.7.2015

 

Article 51 –  Health damage of a police officer when carrying out official duties

1. In the case of injury to the health of a police officer while carrying out official duties, the police officer shall be granted a lump sum allowance based on an individual administrative legal act of the Minister. The amount of the lump sum allowance shall be defined in the following amount based on the degree of severity of the injury:

a) in the case of severe injury to health – GEL 7 000 (seven thousand laris);

b) in the case of less severe injury to health – GEL 4 000 (four thousand laris);

c) in the case of a light injury to health – GEL 2 000 (two thousand laris);

2. If injury to the health of a police officer while carrying out official duties makes it impossible for the police officer to duly carry out his/her official duties, the Ministry shall ensure employment of the police officer within the system of the Ministry at a position relevant to his/her personal and professional skills, education, and health condition.

3. If in the cases provided for in the second paragraph of this article the Ministry cannot provide employment of the police officer due to objective reasons, the police officer shall receive monthly compensation in the full amount of the sum set for the last occupied position, for an unemployment period, but not exceeding one year.

4. The degree of severity of health injury of a police officer shall be determined according to the law.

 

Article 52 – Working hours of a police officer

1. Irregular working hours shall be determined for a police officer.

2. A special working regime may be declared for a specific period of time, and in particular cases, within the system of the Ministry or its individual structural units, on the basis of an individual administrative legal act of the Minister. In the case of a special working regime, police officers shall stay at their usual working places. A police officer shall have the right to leave a working place only with the permission of his/her direct superior.

3. The Ministry shall shift to a special working regime if martial law or an emergency situation is declared.

 

Article 53 – Leave of a police officer

1.The length of annual paid leave of a police officer shall be 30 calendar days.

2. The length of annual paid leave shall be 35 calendar days for a police officer with working experience of more than five years at the Ministry, and 40 calendar days for a police officer with working experience of more than 10 years.

3. The leave of a police officer may be discontinued and he/she summoned to proceed with his/her work in the case of service needs.

 

Article 54 – Salary of a police officer

1. Salary (monetary remuneration) of a police officer shall consist of remunerations for the position occupied and the rank awarded.

2. In addition to his/her salary, a police officer may be granted a sum additional to the salary (monetary remuneration) and compensation.

3. The Minister shall determine the amount, procedure, and conditions of paying salaries (remuneration for the position occupied and for the rank awarded) and the sum additional to salaries (monetary remuneration) and compensation of a police officer.

 

Chapter VIII –  Financial and Logistical Support of the Police

 

Article 55 –  Financial and logistical support of the Police

1. Structural sub-units of the Ministry, its territorial bodies, and the state sub-agency within the Ministry-Border Police of Georgia, shall be funded from the State Budget of Georgia. Legal entities under public law (LEPLs) within the Ministry shall be funded according to the legislation of Georgia.

2. If a police officer, when carrying out his/her official duties, uses state or personal transportation means, fuel for the transportation means shall be provided by the Ministry under an individual administrative legal act of the Minister.

 

Chapter IX – Control of Police Activity

 

Article 56 –  Appealing against an action of a police officer

1. A person who believes that his/her rights and freedoms have been violated by action of a police officer shall have the right to appeal against that action to a superior official, the Prosecutor's Office, or to the court as provided for by the legislation of Georgia.

2. A preventive measure of the Police that has been carried out in the form of an individual administrative legal act or an administrative real act shall be appealed under the administrative legislation of Georgia to the administrative body that has carried out the measure, if there is an official superior to the official who has carried out the measure. A police measure carried out by a chief police officer shall be appealed to the superior administrative body. The decision made on the appeal shall be subject to review by the courts of Georgia of general jurisdiction according to administrative legal proceedings.

3. A police measure carried out on the basis of the norms of administrative offences or criminal law shall be appealed as determined by the legislation of Georgia.

4. An administrative legal act and administrative real act of the Minister shall be appealed to the court according to the Administrative Procedure Code of Georgia.

 

Article 57 – Internal control of activities of a police officer and another servant of the Ministry

1. Activities of a police officer and another servant of the Ministry shall be controlled by the General Inspectorate of the Ministry.

2. The General Inspectorate of the Ministry is independent in its activity and it is inadmissible for other structural units or officials of the Ministry to interfere with its activity. The General Inspectorate of the Ministry is directly accountable to the Minister who supervises it under the legislation of Georgia.

3. The authority of the General Inspectorate of the Ministry shall apply to structural sub-units within the Ministry, territorial bodies, a state sub-agency under the Ministry– the Border Police of Georgia, and legal entities of public law (LEPLs) operating under the Ministry.

4. The General Inspectorate of the Ministry shall:

a) within the system of the Ministry, as determined by the legislation of Georgia, detect and respectively respond to the facts of unlawful actions that violate the norms of the Code of Police Ethics and Disciplinary Statute of the Employees of the Ministry of Internal Affairs of Georgia;

b) control financial-economic activities of the divisions within the Ministry, examine the legality and expediency of management of material and financial resources by the divisions;

c) identify and prevent reasons facilitating violation of the legislation of Georgia by the employees of the Ministry, reveal the violations and shortcomings in the activities of the divisions within the system of the Ministry, and develop relevant recommendations to eliminate the identified shortcomings and their reasons;

d) perform other functions as defined by an order of the Minister.

5. If elements of offence are identified in carrying out of actions under paragraph 4 of this article, the General Inspectorate of the Ministry shall immediately, according to investigative jurisdiction, forward the relevant materials to the General Prosecutor’s Office of Georgia.

Law of Georgia No 3284 of 21 July 2018 – website, 9.8.2018

Law of Georgia No 3801 of 30 November 2018 – website, 13.12.2018

Law of Georgia No 4256 of 27 December 2018 – website, 29.12.2018

Law of Georgia No 4898 of 28 June 2019 – website, 28.6.2019

Law of Georgia No 1324 of 30 December 2021 – website, 13.1.2022

Law of Georgia No 708 of 24 June 2025 – website, 25.6.2025

 

Article 58 –  State control of activities of a police officer and another servant of the Ministry

State control of the activities of a police officer and another servant of the Ministry shall be exercised on the basis of parliamentary, presidential, governmental, financial, and prosecutorial supervision as provided for by the legislation of Georgia.

 

Article 59 –  Liability of a police officer and/or another servant of the Ministry

1. A police officer and/or another servant of the Ministry shall be liable for committing an administrative offence or a crime under the procedure established by the legislation of Georgia.

2. A police officer and/or another servant of the Ministry arrested, detained, or convicted for committing a crime shall be placed or sentenced isolated from other special contingents.

3. A police officer and/or another servant of the Ministry may be subject to a disciplinary sanction.

4. The forms of a disciplinary misconduct of a police officer and/or another servant of the Ministry shall be as follows:

a) the failure to perform official duties, including the failure to comply with a requirement set by the legislation of Georgia;

b) undue performance of official duties;

c) neglectful attitude to official duties;

d) the failure to follow a legitimate instruction of an immediate or senior head;

e) infliction of property damage;

f) creation of a risk of origination of property damage;

g) the irreverent behaviour against ethical norms or aiming at discrediting a servant or an institution of the Ministry, which is committed at or outside the office;

h) performance of activities incompatible with the post in question;

i) commission of an act unsuitable for a servant of the Ministry, which encroaches on the authority and/or reputation of the Ministry’s system;

j) entry in a place of organisation of a game of chance and/or a prize-winning game (except for a promotional draw), or participation in gaming (including in a game of chance and/or a prize-winning game organised in a systemic and electronic form), unless he/she performs his/her official duty;

k) alleged commission of violence against women and/or domestic violence provided for by Article 10 of the Law of Georgia on Violence against Women and/or Elimination of Domestic Violence, Protection and Support of Victims of Violence, which has been resulted in the entry of a restraining/protective order into legal force against a police office and/or another servant of the Ministry;

l) purchase and storage of small amounts of narcotic drugs (including the Cannabis plant and/or marijuana), their analogues, new psychoactive substances, or their consumption without doctor’s prescription, and/or avoidance of the related examination when asked by an authorised servant of the Ministry to undergo such an examination in order to ascertain the said misconduct;

m) driving of a vehicle in the state of alcohol intoxication and/or avoidance of the related examination when asked by an authorised servant of the Ministry to undergo such an examination in order to ascertain the said misconduct;

n) deliberate communication of inaccurate information to a body conducting the disciplinary proceeding;

o) the failure to notify the General Inspection of the Ministry of detection of an alleged misconduct provided for under the procedure established by an order of the Minister; p) where so provided for by Article 591(4) of this Law, the failure to submit to the General Inspection of the Ministry information requested by it;

q) violation of a standard defined by the Georgian Police Code of Ethics;

r) violation of the police oath;

s) violation of the labour discipline;

t) violation of the uniform wearing rules;

u) violation of the conditions of the agreement concluded with the Ministry, with the state sub-agency institution within the Ministry – the Border Police of Georgia, or with a legal entity under public law operating under the Ministry before the start or after the end of a training course/training for the purpose of facilitating the professional development and qualification upgrade of a police officer and/or another servant of the Ministry;

v) processing of the data within the internal information system of the Ministry for non-official purposes (including their obtaining, usage and dissemination);

w) installation of a special light signal and/or audio signal, and/or a special loud-speaking device on a vehicle in violation of the procedure established by the legislation of Georgia, and/or their use other than as intended/for non-official purposes while driving the vehicle;

x) driving of a vehicle the windows of which are tinted or the light conductivity of windows of which are limited in violation of the procedure established by an order of the Minister, and/or driving of a special colour vehicle in violation of the procedure established by an order of the Minister;

y) another disciplinary misconduct defined by the Disciplinary Regulations for Servants of the Ministry of Internal Affairs of Georgia.

5. The Minister shall be authorised to define, by an order, the individual types of disciplinary misconducts provided for by paragraph 4(i) and (s) of this article.

6. The issue of liability for compensation of damages inflicted by a police officer and/or another servant of the Ministry while performing their official duties shall be regulated by the norms established by Chapter XIV of the General Administrative Code of Georgia.

Law of Georgia No 3515 of 21 September 2023 – website, 12.10.2023

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Article 591 – Disciplinary sanction types and disciplinary proceedings

1. A police officer and/or another servant of the Ministry may be subject to only one disciplinary sanction for committing one disciplinary misconduct.

2. The disciplinary sanction types shall be as follows:

a) rebuke;

b) reprimand;

c) severe reprimand;

d) deprivation of the Ministry badge;

e) withholding of the salary for not more than 10 calendar days and of the bonus for the served years;

f) withholding of 10% to 50% of the salary and of the bonus for the served years for a period of one month up to 6 months;

g) demotion of a special rank by one grade;

h) demotion to a lower a position;

i) dismissal/discharge from post.

3. When a disciplinary sanction is imposed on a police officer and/or another servant of the Ministry, consideration must be given to the content, gravity and consequences of the disciplinary misconduct he/she has committed, circumstances of committing it, and the personality of the police officer and/or another servant of the Ministry and his/her merits.

4. If disciplinary proceedings are initiated on the fact of commission of a disciplinary misconduct provided for by Article 59(4)(j) of this Law, the General Inspection of the Ministry shall be authorised to require that a police officer and/or another servant of the Ministry submit, within a period of 10 working days, information on the transactions carried out from the bank account of an organiser of a game of chance and/or a prize-winning game (including of a game of chance and/or a prize-winning game organised in a systemic and electronic form (except for a promotional draw)) to an account registered on his/her name at a banking and/or another credit institution of Georgia or another country. The General Inspection of the Ministry shall be authorised, if there is a written consent of a police officer and/or another servant of the Ministry, to request, on its own, the said information from a banking and/or another credit institution of Georgia or another country.

5. Dismissal/discharge from post shall be applied against a police officer and/or another servant of the Ministry as a type of disciplinary sanction for the fact of committing a disciplinary misconduct provided for by Article 59(4)(j), (l), (p) or (u) of this Law, and for the fact of committing physical violence and/or sexual violence in case of commission of violence provided for by Article 59(4)(k) of this Law.

6. A rebuke may not be applied against a police officer and/or another servant of the Ministry as a type of disciplinary sanction for the fact of committing a disciplinary misconduct provided for by Article 59(4)(m) of this Law.

7. The Minister or a person duly authorised by the Minister shall have the right to impose and remove a disciplinary sanction under the procedure established by the Disciplinary Regulations for Servants of the Ministry of Internal Affairs of Georgia.

8. Other types of disciplinary misconducts, labour discipline violation types, the disciplinary proceeding procedure, the procedure for imposing a disciplinary sanction on a police officer and/or another servant of the Ministry and for removing it, and the time limits for identifying a disciplinary misconduct and for imposing a disciplinary sanction, and its validity period shall be approved by the Minister under the Disciplinary Regulations for Servants of the Ministry of Internal Affairs of Georgia.

Law of Georgia No 338 of 4 March 2025 – website, 6.3.2025

 

Chapter X –  Transitional and Final Provisions

 

Article 60 – Transitional provisions

1.The Government of Georgia shall ensure the following before 1 January 2014:

a) (Deleted – 21.7.2018, No 3270).

b) adoption of Ordinance of the Government of Georgia on Approving the Procedure for Using Arms by Border Police Coast Guard Vessel (Boat) against Illegally Sailing Vessels;

c) development of the list of the territories and objects subject to the special regime.

11. The Government of Georgia shall ensure adoption of the Ordinance of the Government of Georgia on Approval of the Procedure for Setting Up of the Joint Maritime Operations Centre of the Executive Authorities of Georgia Related to the Observance of the State Border Regime and the Protection of the State Border Protection Facilities and for Information Management to Ensure Control of the Legal Regime of Maritime Space of Georgia, before 1 September 2018.

12. The Government of Georgia shall ensure the adoption of the following ordinance before 1 March 2020: on the technical characteristics of the automatic photo and video equipment and the rules of their operation, as well as the approval of the list of those buildings, o n the outer perimeter of which it is mandatory to place / install automatic photo and/or video equipment.

2. The Minister shall approve the following before 1 January 2014:

a) the procedure for serving at the Ministry;

b) the procedure for serving at the state sub-agency – Border Police of Georgia within the Ministry;

c) the text of a police officer's oath;

d) the Code of Police Ethics;

e) the procedure for determining social protection and material support for employees of the Ministry;

f) the procedure for determining social protection and material support for employees of LEPLs operating within the Ministry;

g) the procedure for determining the salary (remuneration for a position and a rank) and additional pay within the system of the Ministry;

h) terms and conditions for providing fuel for the transportation means of the Ministry;

i) disciplinary statute for Ministry employees;

j) the procedure for recruitment and service of conscripts with the Police;

k) the instruction of turnover of weaponry and its control within the Ministry;

l) the procedure for keeping, carrying, and using special means in the arsenal of the Police;

m) uniforms and attributes of Ministry employees;

n) samples of badges, Ministry medallions and medals and the procedure for awarding badges, Ministry medallions and medals;

o) temporary instructions on protecting the collection of financial resources, precious metals, and other valuables by employees of the LEPL Security Police Department operating within the Ministry;

p) a list of firearms, ammunition, and equipment in the arsenal of the state sub-agency within the Ministry – Border Police of Georgia;

q) forms of reports for identifying a person, for interviewing an invited person, and for frisk and search of a vehicle.

3. The Ministry shall ensure carrying out the measures necessary for enactment of this Law.

4. A person who has been recognised by court as legally incompetent may not be employed by the police until his/her individual examination is conducted.

5. The Minister shall issue the order under Article 17(2)(b) of this Law before 1 March 2016.

6. The Minister shall approve the procedure for placing self-operating photo and video devices, and a nonstationary (mobile) speedometer on a transportation vehicle without appropriate identification signs, in possession of the police, and using them, also for data processing, before 1 July 2017.

Law of Georgia No 3346 of 20 March 2015 – website, 31.3.2015

Law of Georgia No 4627 of 11 December 2015 – website, 29.12.2015

Law of Georgia No 713 of 21 April 2017 – website, 10.5.2017

Law of Georgia No 3270 of 21 July 2018 – website, 31.7.2018

Law of Georgia No 5613 of 19 December 2019 – website, 24.12.2019

 

Article 61 –  Final provisions

1. The following shall be declared invalid:

a) The Police Law of Georgia of 27 July 1993 (The Gazette of the Parliament of Georgia, No 9, 1993, Art. 187);

b) The Border Police Law of Georgia of 27 December 2006 (The Legislative Herald of Georgia, No 49, 29.12.2006, Art. 377).

2. This Law, except for the Articles 1-59 and Article 61(1), shall come into force upon promulgation.

3. Articles 1-59 and Article 61(1) of this Law shall come into force as from 1 January 2014.

 

President of Georgia                                                                  M. Saakashvili

Kutaisi

4 October 2013

N 1444-I

 

 

Закон Грузии

  О полиции

  Глава I

Общие положения

Статья 1. Сфера регулирования Закона

1. Настоящий Закон определяет основные принципы деятельности полиции Грузии, правовые формы организационного устройства полиции, функции полиции, полицейские мероприятия и правовые формы осуществления полицией своих полномочий, порядок прохождения службы в полиции, гарантии правовой и социальной защиты полицейских, контроль за деятельностью полиции.

2. Целью настоящего Закона является обеспечение соблюдения общественной безопасности и правопорядка.

3. Действие настоящего Закона распространяется на лиц со специальными званиями, определенными законодательством Грузии, работающих в системе Министерства внутренних дел Грузии (далее – Министерство), и на других публичных служащих Министерства (далее – служащие Министерства) с учетом особенностей их служебной деятельности в порядке, установленном приказом Министра внутренних дел Грузии (далее – Министр).

4. Действие настоящего Закона не распространяется на служащих Министерства, определенных Законом Грузии «О гражданской безопасности».

Закон Грузии №3515 от 21 сентября 2023 года – веб-страница, 12.10.2023 г.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 2. Разъяснение терминов, используемых в настоящем Законе

В целях настоящего Закона используемые в нем термины имеют следующие значения:

а) общественная безопасность – незыблемость прав человека, суверенитета государства, территориальной целостности и конституционного устройства, законов и других актов Грузии;

б) правопорядок – сформировавшаяся в обществе система поведения и отношений, регулируемая законодательством Грузии, а также обычаями, традициями и нравственными нормами, не противоречащими законодательству;

в) опасность – ситуация, при которой существует достаточное основание полагать, что в случае беспрепятственного развития предполагаемых событий с большой вероятностью будет причинен вред благу, защищаемому полицией;

г) достаточное основание предполагать – факт или (и) информация, которая могла бы удовлетворить объективного наблюдателя для дачи заключения с учетом обстоятельств;

д) административный реалакт – публично-правовое действие, направленное не на возникновение, изменение или прекращение правовых отношений, а на установление фактических результатов;

е) погранично-полицейские мероприятия – совокупность служебно-организационных, процессуальных, следственных, административно-правовых, оперативно-розыскных, разведывательных, контрразведывательных, режимных, технических и военно-тактических мероприятий, осуществляемых Пограничной полицией Грузии для исполнения возложенных на нее функций.

 

Статья 3. Полиция Грузии

Полиция Грузии (далее – полиция) – система осуществляющих исполнительную власть правоохранительных учреждений, входящих в систему Министерства, которая в пределах полномочий, предоставленных законодательством Грузии, проводит превентивные меры и меры по реагированию на правонарушения для соблюдения общественной безопасности и правопорядка.

 

Статья 4. Организационное устройство полиции

1. Полиция функционирует в системе Министерства, в которой работают лица со специальными званиями, определенными законодательством Грузии, а также другие служащие Министерства.

2. Службы полиции в системе Министерства функционируют в виде структурных подразделений, территориальных органов, государственного подведомственного учреждения, входящего в сферу управления Министерства, – Пограничной полиции Грузии и юридических лиц публичного права, действующих в сфере управления Министерства.

3. Полицейским является публичный чиновник, служащий в Министерстве, а также сотрудник государственного подведомственного учреждения, входящего в сферу управления Министерства, – Пограничной полиции Грузии или юридического лица публичного права, которым присвоены специальные звания и которые принесли присягу полицейского.

4. Текст присяги полицейского утверждает Министр.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 41. Изолятор временного содержания

1. В системе Министерства функционирует изолятор временного содержания (далее – изолятор), основными задачами которого являются обеспечение исполнения помещения лиц, задержанных в соответствии с Кодексом Грузии об административных правонарушениях, или лиц, к которым применено заключение под стражу в соответствии с тем же Кодексом, лиц, задержанных в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Грузии, или соответствующих лиц, предусмотренных тем же Кодексом, иностранцев, задержанных с целью выдворения из Грузии в случаях, предусмотренных законодательством Грузии, а также защита прав и обеспечение безопасности лиц, помещенных в изолятор.

2. Приказом Министра определяются:

а) правовой статус, задачи, функции и внутренний распорядок изолятора, функции и обязанности служащих изолятора;

б) порядок помещения лиц в изолятор, в том числе, порядок взятия дактилоскопических данных, изготовления фотокарточек лиц и обработки указанных данных при приеме лиц в изолятор;

в) порядок личного досмотра лиц, подлежащих помещению в изолятор, и проверки их вещей;

г) порядок первичного медицинского освидетельствования лиц, помещенных в изолятор;

д) права и обязанности лиц, содержащихся в изоляторе;

е) порядок коммуникации содержащихся в изоляторе лиц с внешним миром;

ж) порядок посещения изолятора другими лицами;

з) меры, подлежащие принятию для обеспечения безопасности в изоляторе;

и) перечень вещей (предметов), документов и продуктов питания, право на получение которых в виде посылок имеют лица, содержащиеся в изоляторе, или вносить которые в изолятор для передачи лицам, содержащимся в изоляторе, запрещается;

к) порядок и условия исполнения содержания лиц в изоляторе.

3. В целях защиты прав и обеспечения безопасности лиц, содержащихся в изоляторе, в отношении указанных лиц осуществляются визуальные наблюдение и контроль или (и) наблюдение и контроль с помощью электронных средств. Порядок производства видеонаблюдений, хранения, удаления и уничтожения записей определяется приказом Министра.

Закон Грузии №2296 от 14 декабря 2022 года – веб-страница, 27.12.2022 г.

 

Статья 5. Правовые основы деятельности полиции

1. К правовым основам деятельности полиции относятся: Конституция Грузии, международные правовые акты Грузии, настоящий Закон и другие законы Грузии, правовые акты и иные нормативные акты Президента Грузии, Правительства Грузии, Премьер-министра Грузии и Министра.

2. Действие Закона Грузии «О публичной службе» распространяется на полицейских и других служащих Министерства только в случае, если настоящим Законом, другим законодательным актом или (и) изданными на их основании подзаконными нормативными актами не установлено иное.

3. В целях исполнения настоящего Закона Министр в пределах своих полномочий издает нормативные акты и индивидуальные административно-правовые акты, а также осуществляет административные реалакты.

4. Превентивная деятельность полиции осуществляется с использованием правовых форм деятельности административных органов, установленных Общим административным кодексом Грузии, – административно-правового акта и административного реалакта. На издание индивидуальных административно-правовых актов для производства оперативно-розыскных мероприятий полиции и ознакомление с ними не распространяются правила, установленные Общим административным кодексом Грузии.

5. Правовые формы мер реагирования на правонарушения, принимаемых полицией с целью выявления, пресечения и расследования преступлений, определяются Уголовно-процессуальным кодексом Грузии и другими соответствующими нормативными актами.

Закон Грузии №713 от 21 апреля 2017 года – веб-страница, 10.05.2017 г.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 6. Международное сотрудничество полиции

1. Международное сотрудничество полиции основано на международных договорах Грузии, принципе взаимности и региональном сотрудничестве в порядке, установленном законодательством Грузии.

2. Основными задачами международного сотрудничества полиции являются сбор информации о преступлениях и борьба против них в международном масштабе, тесное сотрудничество с этой целью с соответствующими иностранными службами и Генеральным секретариатом Интерпола.

Закон Грузии №3922 от 8 июля 2015 года – веб-страница, 15.07.2015 г.

 

Статья 7. Сотрудничество полиции с органами государственной власти и муниципалитета, общественными организациями, юридическими лицами и физическими лицами

1. Полиция в целях исполнения своих функций в порядке, установленном законодательством Грузии, сотрудничает с органами государственной власти и муниципалитета, общественными организациями, юридическими лицами и физическими лицами.

2. Вопрос оказания полицией правовой помощи другим административным органам регулируется Общим административным кодексом Грузии.

Закон Грузии №6919 от 15 июля 2020 года – веб-страница, 28.07.2020 г.

 

Статья 71. Защита прав лиц с ограниченными возможностями

Полиция при осуществлении полицейских мероприятий обеспечивает защиту прав, предусмотренных Законом Грузии «О правах лиц с ограниченными возможностями».

Закон Грузии №6837 от 14 июля 2020 года – веб-страница, 28.07.2020 г.

 

Глава II

Основные принципы деятельности полиции

 

Статья 8. Основные руководящие принципы деятельности полиции

1. Полицейские в своей деятельности неукоснительно соблюдают принципы защиты и уважения основных прав и свобод человека, законности, недопустимости дискриминации, соразмерности, осуществления дискретных полномочий, политической нейтральности и прозрачности деятельности полиции.

2. Применение полицейскими полицейских мер с нарушением основных руководящих принципов деятельности полиции влечет ответственность, установленную законодательством Грузии.

 

Статья 9. Принцип защиты и уважения основных прав и свобод человека

1. Формы, методы и средства осуществления деятельности полиции не должны посягать на честь и достоинство человека, нарушать права человека на жизнь, физическую неприкосновенность и право собственности, а также другие основные права и свободы, причинять неоправданный ущерб окружающей среде.

2. При осуществлении полицейских мер не допускаются применение пыток, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение.

 

Статья 10. Принцип законности

1. Полицейские меры, применяемые полицейскими, должны вытекать из принципов верховенства закона и оговорки по закону.

2. Согласно принципу верховенства закона, превентивные меры и меры реагирования на правонарушения должны соответствовать требованиям закона.

3. Согласно принципу оговорки по закону применение полицейских мер, ограничивающих права и свободы человека, признанные Конституцией Грузии, допускается только на основании закона.

 

Статья 11. Принцип недопустимости дискриминации

Полиция обязана уважать и защищать права и свободы человека независимо от расы, цвета кожи, языка, пола, возраста, ограничения возможностей, религии, политических и других убеждений, национальной, этнической и социальной принадлежности, происхождения, имущественного и сословного положения, места жительства и других характеристик.

Закон Грузии №6837 от 14 июля 2020 года – веб-страница, 28.07.2020 г.

 

Статья 12. Принцип соразмерности

1. Полицейская мера должна служить достижению легитимной цели. Избранная полицейская мера должна быть наиболее подходящей, необходимой и пропорциональной.

2. Избранная полицейским полицейская мера является наиболее подходящей, если ее применение позволяет достичь легитимной цели.

3. Избранная полицейским наиболее подходящая полицейская мера является необходимой в случае, если невозможно использовать иное средство, которое при достижении легитимной цели причинило бы наименьший вред как адресату меры, так и другому лицу.

4. Примененная полицейским необходимая полицейская мера является пропорциональной, если вред, причиненный правовому благу, охраняемому законом, не превышает благо, для защиты которого она была применена.

5. Правовые действия полиции прекращаются, если цель этих действий достигнута или очевидна невозможность достижения цели.

 

Статья 13. Принцип осуществления дискретных полномочий

1. Полиция в целях исполнения своих функций действует на основе дискретных полномочий в случаях и пределах, предусмотренных законом.

2. Полицейский правомочен решать вопрос о применении полицейской меры.

3. Полицейскому предоставляется свобода выбора наиболее приемлемой из нескольких полицейских мер, предусмотренных законодательством Грузии, в соответствии с принципом соразмерности.

4. При наличии нескольких полицейских мер по предотвращению опасности, предусмотренных законодательством Грузии, применение одной из них является достаточным.

 

Статья 14. Принцип политической нейтральности

Полицейский осуществляет свои полномочия с соблюдением принципа беспартийности. Полицейский не вправе использовать свое служебное положение в партийных интересах какого-либо политического субъекта.

 

Статья 15. Принцип прозрачности деятельности полиции

1. Полиция обязана предоставлять публичную информацию о своей деятельности государственным органам, общественным организациям и заинтересованным лицам в порядке, установленном законодательством Грузии.

2. Полиция обязана своевременно предоставлять объективную информацию о своей деятельности общественности и средствам массовой информации без разглашения информации, содержащей государственную, профессиональную, коммерческую тайну, персональных данных и материалов следствия, кроме случаев, предусмотренных законом.

3. Полиция обрабатывает персональные данные в соответствии с законодательством Грузии об охране персональных данных, если настоящим Законом не установлено иное.

4. Полиция правомочна обрабатывать данные, в том числе, персональные данные, хранящиеся в специальной электронной программе учета движимых вещей, полученных выдающим займы субъектом, предусмотренным Органическим законом Грузии «О Национальном банке Грузии», в качестве средства обеспечения денежного требования, в порядке, установленном приказом Министра.

Закон Грузии №3319 от 21 июля 2018 года – веб-страница, 07.08.2018 г.

 

Глава III

Функции и полномочия полиции

 

Статья 16. Функции полиции

1. Основной функцией полиции является предотвращение угроз в целях обеспечения общественной безопасности и правопорядка.

2. Функциями полиции являются:

а) защита прав и свобод человека;

б) защита имущества физических лиц и юридических лиц от противоправного посягательства;

б1) в пределах своей компетенции оказание помощи лицам в поиске мобильного коммуникационного оборудования, иным образом выбывшего из правомерного владения без возможного совершения преступления;

в) принятие превентивных мер в целях предотвращения и пресечения преступлений и иных правонарушений;

г) выявление преступлений и других правонарушений и соответствующее правовое реагирование на основании полномочий, предоставленных Уголовно-процессуальным кодексом Грузии, Кодексом Грузии об административных правонарушениях и другими нормативными актами;

д) соблюдение и контроль за правовым режимом Государственной границы Грузии и морского пространства Грузии;

е) анализ преступлений и других правонарушений, ожидаемых угроз, рисков и вызовов, а также разработка стратегии борьбы с преступностью;

ж) осуществление разрешительной, лицензионной и регистрационной деятельности;

з) обеспечение безопасности дорожного движения;

и) соблюдение безопасности участников уголовного процесса;

к) борьба с нелегальной миграцией, превенция, пресечение нелегальной миграции и обеспечение выполнения других требований, предусмотренных законодательством Грузии;

к1) защита прав соискателей убежища, беженцев, лиц, пользующихся дополнительной защитой, и лиц, пользующихся временной защитой;

л) осуществление поисково-спасательных работ;

м) во время военного или чрезвычайного положения осуществление полномочий, предоставленных законодательством Грузии;

н) в пределах своей компетенции участие в реагировании на чрезвычайные ситуации;

о) обеспечение осуществления экспертно-криминалистической деятельности;

о1) создание в порядке, установленном приказом Министра, базы дактилоскопических данных и обеспечение ее функционирования;

п) помещение в изолятор лиц, задержанных в соответствии с Кодексом Грузии об административных правонарушениях, или лиц, к которым применено заключение под стражу в соответствии с тем же Кодексом, лиц, задержанных в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Грузии, или соответствующих лиц, предусмотренных тем же Кодексом, иностранцев, задержанных с целью выдворения из Грузии в случаях, предусмотренных законодательством Грузии;

р) в целях исполнения функций, определенных настоящей статьей и законодательством Грузии, ведение информационных баз (в том числе, баз биометрических данных, данных о судимости и осуждении) и обработка данных, хранящихся в этих базах.

3. Порядок и условия ведения информационных баз, предусмотренных подпунктом «р» пункта 2 настоящей статьи, и обработки данных, хранящихся в указанных базах, определяются приказом Министра.

Закон Грузии №3922 от 8 июля 2015 года – веб-страница, 15.07.2015 г.

Закон Грузии №1683 от 7 декабря 2017 года – веб-страница, 14.12.2017 г.

Закон Грузии №3100 от 5 июля 2018 года – веб-страница, 11.07.2018 г.

Закон Грузии №1036 от 1 декабря 2021 года – веб-страница, 06.12.2021 г.

Закон Грузии №1576 от 24 мая 2022 года – веб-страница, 06.06.2022 г.

Закон Грузии №2296 от 14 декабря 2022 года – веб-страница, 27.12.2022 г.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

Закон Грузии №867 от 26 июня 2025 года – веб-страница, 07.07.2025 г.

 

Статья 17. Полномочия полиции

1. Полиция в целях обеспечения исполнения превентивных функций в пределах своей компетенции осуществляет следующие полномочия:

а) принятие полицейских мер по предотвращению правонарушений;

б) оказание лицам надлежащей правовой и первой неотложной медицинской помощи; принятие безотлагательных мер по защите жизни и здоровья лиц, а также в случае, когда лицо представляет угрозу для самого себя или окружающих;

в) в пределах своей компетенции осуществление соответствующих мероприятий по обеспечению охраны Государственной границы Грузии, объектов особого значения и стратегического назначения, безопасности высших должностных лиц органов государственной власти; физическое обеспечение охраны государственных объектов в соответствии с порядком и Перечнем, утвержденными Министром;

г) обеспечение безопасности участников собраний, манифестаций и других массовых мероприятий, а также осуществление других мероприятий, предусмотренных Законом Грузии «О собраниях и манифестациях»;

д) совместное участие с другими государственными органами и общественными организациями в принятии превентивных мер по предупреждению бродяжничества, беспризорности детей, пресечению преступности среди несовершеннолетних и учет в своей деятельности особенностей и наилучших интересов несовершеннолетних;

е) регулирование транспортного движения, надзор за соблюдением правил, нормативов и стандартов движения;

ж) в пределах своей компетенции обеспечение принятия специальных мер по защите участников уголовного процесса в соответствии со Специальной программой по защите участников уголовного процесса;

з) на основании информации, предоставляемой пенитенциарными учреждениями, незамедлительное уведомление жертв насилия в отношении женщин или (и) жертв насилия в семье об освобождении, побеге из пенитенциарного учреждения, краткосрочном выезде за пределы учреждения лишения свободы в порядке, установленном статьей 125 Пенитенциарного кодекса, о выезде из учреждения лишения свободы по подготовке к освобождению в порядке, установленном частью 12 статьи 34 того же Кодекса, лиц, совершивших в отношении них насилие (насильников), а также принятие мер, предусмотренных пунктом 2 статьи 11 Закона Грузии «О пресечении насилия в отношении женщин или (и) насилия в семье, защите и оказании помощи жертвам насилия»;

и) в пределах своей компетенции обеспечение принятия мер, предусмотренных Законом Грузии «О борьбе с преступлениями против половой свободы и половой неприкосновенности»;

к) в целях поиска мобильного коммуникационного оборудования, иным образом выбывшего из правомерного владения без возможного совершения преступления, на основании заявления собственника указанного мобильного коммуникационного оборудования (в случае подтверждения его права собственности на это мобильное коммуникационное оборудование) инициирование его поиска и в случае необходимости ограничения его функционирования (блокирования) в порядке, установленном законодательством Грузии;

л) осуществление полномочий, определенных Законом Грузии «О базе данных ДНК»;

м) истребование дактилоскопических данных, созданных с целью выдачи биометрического паспорта, и их внесение в базу дактилоскопических данных.

2. Полиция в целях обеспечения исполнения своих функций в пределах своей компетенции осуществляет реагирование по фактам правонарушений, в частности:

а) для оперативного реагирования на факты насилия в отношении женщин или (и) насилия в семье, обеспечения защиты жертвы и ограничения определенных действий насильника:

а.а) выдает в качестве временной меры сдерживающий ордер или ордер, ограничивающий права, связанные с оружием; ведет надзор за исполнением требований и условий, предусмотренных выданными охранным, сдерживающим ордерами и ордером, ограничивающим права, связанные с оружием;

а.б) в случае насилия в отношении несовершеннолетнего незамедлительно исполняет принятое социальным работником решение об отделении несовершеннолетнего;

а.б1) осуществляет контроль за исполнением электронного наблюдения, установленного в отношении насильника для обеспечения применения временной меры по защите жертвы;

а.б2) в случае неявки насильника в уполномоченный орган Министерства внутренних дел Грузии для закрепления на теле электронного устройства осуществляет его розыск в масштабах страны;

а.в) исполняет иные обязанности, возложенные на полицию законом;

б) в случае наличия обоснованного предположения о совершении преступления, предусмотренного статьей 160 Уголовного кодекса Грузии, обеспечивает выселение/вывод из жилого дома/квартиры или (и) иного владения незаконного владельца и находящегося с ним лица/лиц без вынесения судебного решения в порядке, установленном приказом Министра;

в) отстраняет от управления транспортным средством лицо, которое не имеет водительского удостоверения или у которого водительское удостоверение изъято, либо при наличии достаточного основания полагать, что указанное лицо находится в состоянии алкогольного, наркотического или психотропного опьянения, и представляет его с целью освидетельствования уполномоченному на то лицу;

г) при наличии достаточного основания полагать, что лицо употребило наркотическое вещество, представляет его для освидетельствования уполномоченному на то лицу;

(Признать утратившим силу нормативное содержание подпункта «г» пункта 2 статьи 17 Закона Грузии «О полиции», которое устанавливает необходимость задержания лица в случаях, когда отсутствует угроза устранения/уменьшения следов психотропного/наркотического средства из организма лица) Решение Конституционного Суда Грузии №1/3/697 от 20 ноября 2024 года – веб-страница, 22.11.2024 г.

д) принимает и регистрирует поступившую информацию о безвестно отсутствующих лицах, о преступлениях и других правонарушениях, незамедлительно реагирует на них, ведет учет правонарушений и лиц, их совершивших;

е) осуществляет в установленном законом порядке:

е.а) погранично-полицейские и оперативно-розыскные мероприятия;

е.б) предусмотренные Уголовно-процессуальным кодексом Грузии тайные следственные действия (электронное наблюдение с помощью технических средств, а также тайно осуществляемые видео- и аудиозапись, кино- и фотосъемка, использование которых не наносит вред жизни, здоровью человека и окружающей среде);

е.в) технико-криминалистические исследования материалов оперативно-розыскной деятельности, по делам об административных правонарушениях и другим делам;

ж) оказывает содействие соответствующим ведомствам в поисках утерянного и похищенного оружия, боеприпасов и техники, военного имущества, а также в розыске лиц, уклоняющихся от несения национальной военной службы призывников;

з) в пределах своей компетенции осуществляет мероприятия, предусмотренные уголовно-процессуальным законодательством Грузии;

и) в случаях, предусмотренных законодательными актами Грузии, обеспечивает прекращение собрания и манифестации и разгон их участников;

к) требует от лиц соблюдения требований закона и прекращения совершения правонарушения, а в случае невыполнения требования принимает меры, предусмотренные законом.

3. Полиция во время чрезвычайной ситуации, чрезвычайного или военного положения:

а) в пределах своей компетенции участвует в ликвидации последствий чрезвычайной ситуации, в поисково-спасательных работах; обеспечивает безопасность лиц, соблюдение правопорядка, а также защищает имущество от посягательства, оказывает безотлагательную помощь пострадавшим лицам и лицам, находящимся в беспомощном состоянии; в пределах своей компетенции участвует в соблюдении режима, установленного во время чрезвычайного или военного положения, а во время эпидемии и эпизоотии – в осуществлении карантинных мероприятий;

б) во время чрезвычайного или военного положения в пределах своей компетенции обеспечивает безопасность и готовность государственных мобилизационно-призывных пунктов и оперативно-управленческих штабов, а также полную мобилизационную готовность личного состава (Министерства);

в) принимает, обрабатывает и направляет правомочным субъектам для дальнейшего реагирования сообщения о чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, об оказании скорой медицинской помощи, о прекращении, ограничении подачи природного газа или (и) об отклонении давления от допустимых норм (колебания), а также о прекращении снабжения питьевой водой или (и) о других случаях колебания давления и необходимости оказания неотложной помощи.

4. Полиция, исходя из функций охраны Государственной границы Грузии, обеспечивает:

а) превенцию, выявление и пресечение противозаконных действий, а также осуществление других мероприятий, предусмотренных законодательством Грузии, на Государственной границе Грузии, в приграничной полосе, пограничной зоне, морском пространстве Грузии и на судах, подчиненных юрисдикции Грузии;

б) инспектирование лиц на Государственной границе Грузии (в том числе, обработку биометрических данных в порядке, установленном законодательством Грузии), а также управление процессами, связанными с нелегальной миграцией, превенцию и пресечение нелегальной миграции, выполнение определенных законодательством Грузии других требований, касающихся миграции и правового положения лиц, пересекающих Государственную границу Грузии, осуществление процедур, предусмотренных Законом Грузии «О международной защите»;

в) осуществление «права преследования по горячим следам», предусмотренного Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву от 1982 года.

5. Полиция в пределах своей компетенции, на основании международных договоров Грузии совместно с соответствующими ведомствами принимает меры по обеспечению личной и имущественной безопасности представителей зарубежных стран и международных организаций на территории Грузии.

6. В соответствии с Гаагской конвенцией «О гражданско-правовых аспектах международного похищения детей» от 25 октября 1980 года полиция:

а) на основании ходатайства центрального органа – соответствующего структурного подразделения Министерства юстиции Грузии (далее – центральный орган) или приказа суда устанавливает фактическое местонахождение несовершеннолетнего;

б) на основании ходатайства центрального органа или приказа суда обеспечивает предотвращение пересечения неправомерно перемещенным/удерживаемым ребенком Государственный границы Грузии в период с момента начала делопроизводства до исполнения судебного решения центральным органом;

в) в порядке, установленном законодательством Грузии, содействует центральному органу опеки и попечительства в процессе принудительного исполнения судебного решения о возвращении из Грузии неправомерно перемещенного/неправомерно удерживаемого ребенка на территорию договаривающегося государства Конвенции.

7. В целях поиска мобильного коммуникационного оборудования, предусмотренного подпунктом «к» пункта первого настоящей статьи, полиция правомочна с помощью единой системы обнаружения мобильного коммуникационного оборудования предъявить компании электронной коммуникации, предусмотренной Законом Грузии «Об электронных коммуникациях», которая осуществляет обеспечение мобильными коммуникационными сетями и средствами или (и) обслуживание через мобильные коммуникационные сети и средства, требование о зафиксировании факта активации мобильного коммуникационного оборудования, иным образом выбывшего из правомерного владения без возможного совершения преступления, и незамедлительном уведомлении о зафиксировании факта его активации. В этих же целях полиция правомочна в случае необходимости предъявить компании электронной коммуникации, предусмотренной настоящим пунктом, требование об ограничении функционирования (о блокировании) мобильного коммуникационного оборудования, иным образом выбывшего из правомерного владения без возможного совершения преступления, и незамедлительном уведомлении о его ограничении (блокировании). В случае предъявления полицией требования, предусмотренного настоящим пунктом, в форме электронного документа, для подтверждения целостности и действительности происхождения электронного документа достаточным является проставление на нем квалифицированного электронного штампа.

8. Полиция после получения в порядке, установленном настоящим Законом и Законом Грузии «Об электронных коммуникациях», информации о зафиксировании факта активации мобильного коммуникационного оборудования, о телефонном номере и его владельце, о времени и месте зафиксирования факта активации мобильного коммуникационного оборудования обеспечивает установление личности владельца телефонного номера, его приглашение в полицию и опрос в порядке, установленном настоящим Законом, а также при наличии надлежащих оснований передачу мобильного коммуникационного оборудования заявителю. В данном случае владелец телефонного номера обязан явиться в полицию.

Закон Грузии №2692 от 17 октября 2014 года – веб-страница, 31.10.2014 г.

Закон Грузии №3556 от 1 мая 2015 года – веб-страница, 18.05.2015 г.

Закон Грузии №3712 от 12 июня 2015 года – веб-страница, 24.06.2015 г.

Закон Грузии №3922 от 8 июля 2015 года – веб-страница, 15.07.2015 г.

Закон Грузии №4627 от 11 декабря 2015 года – веб-страница, 29.12.2015 г.

Закон Грузии №5454 от 22 июня 2016 года – веб-страница, 12.07.2016 г.

Закон Грузии №765 от 4 мая 2017 года – веб-страница, 25.05.2017 г.

Закон Грузии №960 от 1 июня 2017 года – веб-страница, 20.06.2017 г.

Закон Грузии №3100 от 5 июля 2018 года – веб-страница, 11.07.2018 г.

Закон Грузии №5032 от 20 сентября 2019 года – веб-страница, 01.10.2019 г.

Закон Грузии №5768 от 17 марта 2020 года – веб-страница, 23.03.2020 г.

Закон Грузии №6057 от 10 июня 2020 года – веб-страница, 19.06.2020 г.

Закон Грузии №6761 от 13 июля 2020 года – веб-страница, 20.07.2020 г.

Закон Грузии №1576 от 24 мая 2022 года – веб-страница, 06.06.2022 г.

Закон Грузии №3515 от 21 сентября 2023 года – веб-страница, 12.10.2023 г.

Закон Грузии №4002 от 15 декабря 2023 года – веб-страница, 26.12.2023 г.

Решение Конституционного Суда Грузии №1/3/697 от 20 ноября 2024 года – веб-страница, 22.11.2024 г.

Закон Грузии №276 от 6 февраля 2025 года – веб-страница, 06.02.2025 г.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Глава IV

Полицейские мероприятия

 

Статья 18. Превентивные меры и меры реагирования полиции на правонарушения

1. Полиция в целях предотвращения угрозы общественной безопасности и правопорядку или пресечения их нарушения применяет в пределах своей компетенции следующие превентивные меры:

а) опрос лица;

б) идентификация лица;

в) приглашение лица;

г) поверхностная проверка и осмотр;

д) специальная проверка и осмотр;

е) специальный полицейский контроль;

ж) требование покинуть место и запрет на вход на конкретную территорию;

з) ограничение передвижения лица или транспортного средства либо фактического владения вещью;

и) применение автоматической фототехники (радара) и видеотехники;

к) создание и использование технических средств;

л) осуществление оперативно-розыскных мероприятий.

2. Полиция принимает меры реагирования на правонарушения на основании настоящего Закона, законодательства Грузии в сферах административных правонарушений и уголовного права, а также других нормативных актов.

3. Полицейский обязан в случае невозможности его идентификации по внешним признакам как полицейского предъявить лицу документ, удостоверяющий его полномочия, если указанное не воспрепятствует исполнению им полицейских функций.

4. Полиция при применении превентивных мер и мер реагирования на правонарушения учитывает особенности и наилучшие интересы несовершеннолетних.

Закон Грузии №3712 от 12 июня 2015 года – веб-страница, 24.06.2015 г.

 

Статья 19. Опрос лица

1. Полицейский вправе в целях обеспечения общественной безопасности устанавливать личность лиц открыто и непосредственно у этих лиц, для чего они могут быть остановлены, выяснять их персональные данные и требовать от них предъявления документов, удостоверяющих личность:

а) если лицо обладает внешними признаками, идентичными внешним признакам находящегося в розыске лица или безвестно отсутствующего лица;

б) при наличии достаточного основания полагать, что лицом совершено или будет совершено правонарушение;

в) в случае нахождения лица на территории или объекте, подчиненном специальному режиму, либо в месте осуществления специального полицейского контроля;

г) при наличии у лица оружия, определенного Законом Грузии «Об оружии», для ношения которого требуется специальное разрешение, и если установление права ношения этого оружия иным образом не представляется возможным;

д) в случае нахождения лица на месте преступления или дорожно-транспортного происшествия, либо иного чрезвычайного происшествия;

е) если внешние признаки лица или транспортного средства либо действие лица указывает на его возможное участие в совершении правонарушения.

11. Полиция правомочна при применении мер, предусмотренных пунктом первым настоящей статьи, в том числе, с целью идентификации предположительно разыскиваемого лица, предположительно пропавшего лица или иностранца, предположительно незаконно находящегося на территории Грузии, либо с целью перепроверки факта приостановления или лишения лица права, перепроверять данные о соответствующем лице в информационных базах Министерства.

2. Полицейский правомочен опросить лицо при наличии достаточного основания полагать, что лицо обладает информацией, необходимой для исполнения полицейских функций. Предоставление лицом информации является добровольным, кроме случая, предусмотренного пунктом 8 статьи 17 настоящего Закона. Применение данной меры в отношении лиц в возрасте до 14 лет допускается только с участием родителей или иных законных представителей.

3. Лицу разъясняется основание применения полицейской меры, если это не воспрепятствует исполнению полицией функций, возложенных на нее настоящим Законом. В случае осуществления опроса, предусмотренного пунктом 2 настоящей статьи, лицу до применения указанной меры разъясняется, что участие в нем является добровольным, кроме случая, предусмотренного пунктом 8 статьи 17 настоящего Закона.

Закон Грузии №1036 от 1 декабря 2021 года – веб-страница, 06.12.2021 г.

Закон Грузии №1576 от 24 мая 2022 года – веб-страница, 06.06.2022 г.

 

Статья 20. Идентификация лица

1. Полиция правомочна в целях защиты общественной безопасности производить идентификацию лица в случае, предусмотренном пунктом первым статьи 19 настоящего Закона, если установление личности лица путем применения превентивных мер, предусмотренных тем же пунктом, не представляется возможным либо сопряжено с особыми сложностями или при наличии достаточного основания полагать, что предоставленные лицом сведения или (и) документы, удостоверяющие личность лица, не отражают данных о его личности и идентификация лица необходима с целью превенции совершения правонарушения, либо при наличии достаточного основания полагать, что это лицо напрямую связано с совершенным правонарушением.

2. Мероприятиями по идентификации лица являются:

а) снятие отпечатков пальцев и ладони;

б) съемка фотоснимка;

в) фиксирование характерных физических признаков;

г) измерение роста;

д) запись голоса;

е) перепроверка данных в информационных базах Министерства;

ж) фиксирование других биометрических данных.

3. До осуществления мероприятий по идентификации лица указанному лицу предоставляется возможность добровольно удостоверить свою личность в разумный срок.

4. Полицейский при осуществлении мероприятия по идентификации лица составляет протокол, в котором указываются основание осуществления мероприятия и все важные фактические обстоятельства. Протокол подписывают полицейский, осуществивший мероприятие, и адресат мероприятия. В случае отказа адресата мероприятия от подписания протокола в протоколе делается соответствующая запись. Адресат мероприятия вправе внести в протокол замечание, которое удостоверяется его подписью.

5. Составление протокола, предусмотренного пунктом 4 настоящей статьи, не является обязательным в случае инспектирования лиц на Государственной границе Грузии или (и) осуществления мероприятия, предусмотренного настоящей статьей, с использованием специальной электронной программы.

6. В случае, предусмотренном пунктом 5 настоящей статьи, лицо вправе в 3-дневный срок обратиться в Министерство и письменно потребовать предоставления акта о мероприятии, осуществленном в отношении него.

7. Порядок осуществления мероприятий по идентификации лица, определенных настоящей статьей, в том числе, перепроверки данных в специальной электронной программе, устанавливает Министр.

Закон Грузии №1036 от 1 декабря 2021 года – веб-страница, 06.12.2021 г.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 21. Приглашение лица

1. Полиция вправе для беседы пригласить лицо в полицию путем уведомления:

а) при наличии достаточного основания полагать, что лицо обладает необходимой для полиции информацией, которая поможет ей в исполнении своих функций;

б) если указанное необходимо для осуществления мероприятий по идентификации другого лица.

2. В случае уведомления лицу разъясняется основание приглашения.

3. При направлении сообщения о приглашении лицу разъясняется, что явка в полицию и оставление полиции являются добровольными действиями, кроме случая, предусмотренного пунктом 8 статьи 17 настоящего Закона.

4. Во время приглашения лица учитываются особенности его служебных обязанностей и интересы личной жизни.

5. Приглашение несовершеннолетнего допускается только вместе с родителем или законным представителем.

6. Продолжительность пребывания приглашенного совершеннолетнего лица в полиции не должна превышать 4 часов, а несовершеннолетнего лица – 2 часов.

7. Во время проведения беседы с приглашенным лицом составляется протокол беседы, который подписывают приглашенное лицо, а если приглашенным лицом является несовершеннолетний, – также сопровождающий его родитель или законный представитель и полицейский, составивший протокол. В протоколе беседы с приглашенным лицом указываются адресат беседы, основание беседы, в связи с разъяснением лицу его прав, а также иные фактические обстоятельства. В случае отказа приглашенного лица подписать протокол беседы в протоколе делается соответствующая запись. Приглашенное лицо вправе внести в протокол замечание, которое удостоверяется его подписью.

Закон Грузии №1576 от 24 мая 2022 года – веб-страница, 06.06.2022 г.

 

Статья 22. Поверхностная проверка и осмотр

1. Поверхностная проверка лица подразумевает поверхностную проверку его одежды только путем проведения по поверхности его одежды рукой, специальным прибором или средством.

2. Полицейский правомочен для осуществления поверхностной проверки в рамках применения превентивных мер останавливать лиц:

а) при наличии достаточного основания полагать, что у лица имеется при себе вещь, перенос которой ограничен или которая представляет угрозу жизни и здоровью его самого либо других лиц;

б) в случае нахождения лица в непосредственной близости, в радиусе 20 метров, от территории или объекта, подчиненного специальному режиму, определенному статьей 23 настоящего Закона;

в) при наличии достаточного основания полагать, что в месте, где находится лицо, собираются лица, незаконно пребывающие на территории Грузии, укрываются разыскиваемые лица или может быть совершено правонарушение.

3. Поверхностная проверка производится полицейским соответствующего пола. В случае безотлагательной необходимости поверхностную проверку может производить любой полицейский только с использованием специального прибора или средства.

4. В рамках превентивных полномочий полиции полицейский вправе осуществлять поверхностную проверку вещи или транспортного средства:

а) если он производит поверхностную проверку фактического владельца этой вещи или транспортного средства;

б) при наличии достаточного основания полагать, что в указанном транспортном средстве находится правонарушитель или лицо, свобода которого ограничивается незаконным образом;

в) при наличии достаточного основания полагать, что в этом транспортном средстве находится вещь, которая подлежит изъятию;

г) при наличии достаточного основания полагать, что эта вещь или транспортное средство находится в том месте, где может быть совершено преступление, для предотвращения которого необходимо произвести поверхностную проверку.

5. Поверхностная проверка вещи или транспортного средства подразумевает визуальный осмотр вещи или (и) транспортного средства, а в случае с транспортным средством – также визуальный осмотр его багажника.

6. При поверхностной проверке вещи или транспортного средства должны присутствовать фактический владелец этой вещи или транспортного средства либо член его семьи.

7. Полицейский обязан разъяснить лицу право на обжалование законности меры, определенной настоящей статьей.

8. Продолжительность остановки лица не должна превышать 30 минут с момента остановки.

9. Полицейский при применении меры, определенной настоящей статьей, составляет протокол. Протокол подписывают полицейский, составивший протокол, и адресат меры, а во время проверки/осмотра вещи или транспортного средства в случае отсутствия на месте адресата меры протокол подписывает член его семьи, а в случае отсутствия на месте члена семьи адресата меры – сосед. В протоколе указываются лица, участвовавшие в принятии меры, и фактические обстоятельства. В случае отказа адресата меры от подписания протокола в протоколе делается соответствующая запись. Лицо, подписавшее протокол, вправе внести в протокол замечание, которое удостоверяется его подписью. В случае невозможности установить личность владельца вещи или транспортного средства, подлежащего проверке (осмотру), полицейский применяет меру, определенную настоящей статьей, без участия лиц, предусмотренных настоящим пунктом.

10. Если во время поверхностной проверки возникло основание для обыска, полицейский производит обыск в порядке, установленном Уголовно-процессуальным кодексом Грузии.

 

Статья 23. Специальная проверка и осмотр

1. Специальная проверка и осмотр как превентивная мера подразумевают проверку и осмотр лица, вещи или транспортного средства на территории или объекте, подчиненном специальному режиму, необходимые для обнаружения вещи, а также для установления природы вещи. Перечень территорий и объектов, подчиненных специальному режиму, устанавливает Правительство Грузии.

2. Полиция в пределах своей компетенции проводит в качестве превентивной меры специальную проверку и осмотр лица только:

а) при наличии достаточного основания полагать, что у лица имеется при себе предмет, владение которым было бы правонарушением либо нарушением порядка, установленного на территории или объекте, подчиненном специальному режиму;

б) в случае, если это необходимо для установления личности лица, находящегося в беспомощном состоянии;

в) в случае прохождения лицом контроля на погранично-пропускном пункте в порядке, установленном законодательством Грузии.

3. Специальная проверка и осмотр лица производятся полицейским соответствующего пола, кроме случая, когда осуществление полицейским специальной проверки и осмотра лица в конкретном случае требует особых усилий. Проведение специальной проверки и осмотра полицейским противоположного пола допускается только с использованием специального прибора или средства.

4. Полиция в пределах своей компетенции производит в качестве превентивной меры специальную проверку и осмотр вещи или транспортного средства в случаях, предусмотренных пунктом 4 статьи 22 настоящего Закона.

5. Специальная проверка и осмотр судна производятся:

а) для установления государства флага;

б) с целью инспектирования экипажа и пассажиров судна;

в) в целях обеспечения безопасности судна, установления соответствия его навигационно-судоходных средств, природоохранных и бытовых условий международным стандартам.

6. При производстве специальной проверки и осмотра вещи или транспортного средства должен присутствовать фактический владелец этой вещи или транспортного средства либо член его семьи.

7. В случаях, предусмотренных пунктами 4 и 5 настоящей статьи, полицейский обязан разъяснить лицу право на обжалование законности меры.

8. Если во время производства специальной проверки и осмотра возникло основание для обыска, полицейский производит обыск в порядке, установленном Уголовно-процессуальным кодексом Грузии.

 

Статья 24. Специальный полицейский контроль

1. Специальный полицейский контроль лица, вещи или транспортного средства осуществляется при наличии достаточного основания полагать, что совершено или будет совершено преступление либо иное правонарушение.

2. Специальный полицейский контроль – это контроль, осуществляемый полицией на предварительно выбранной территории и в течение определенного времени, а также в случае безотлагательной необходимости на соответствующей территории и на соответствующий срок для достижения цели, предусмотренной пунктом первым настоящей статьи.

3. Письменное распоряжение об осуществлении специального полицейского контроля издает Министр, а в случае безотлагательной необходимости соответствующее устное распоряжение издает Министр или должностное лицо, определенное его приказом. Такое устное распоряжение оформляется письменно в течение 24 часов.

4. При осуществлении специального полицейского контроля производятся проверка и осмотр, предусмотренные пунктами первым и 5 статьи 22 настоящего Закона.

5. При осуществлении специального полицейского контроля полицейский должен быть оснащен включенной видеосъемочной техникой, закрепленной на форменной одежде.

 

Статья 25. Требование покинуть место и запрет на вход на конкретную территорию

1. Полицейский вправе потребовать от лица покинуть определенное место на определенный срок или запретить ему входить на конкретную территорию, если это необходимо для предотвращения опасности.

2. Ограничение, указанное в пункте первом настоящей статьи, может быть продлено до устранения опасности.

3. Принятие мер, определенных настоящей статьей, не должно повлечь длительное ограничение права лица на пользование собственным местом проживания.

 

Статья 26. Ограничение передвижения лица или транспортного средства либо фактического владения вещью

1. Полиция правомочна в соответствии с законодательством Грузии ограничить передвижение лица:

а) если лицо своим действием представляет угрозу для своей жизни и здоровья, а также для жизни и здоровья других людей;

б) в случае невыполнения лицом требования, предусмотренного статьей 25 настоящего Закона;

в) с целью предотвращения совершения преступления или административного правонарушения.

2. Полиция правомочна в соответствии с законодательством Грузии временно ограничить фактическое владение вещью или передвижение транспортного средства для предотвращения опасности, если вещь или транспортное средство может быть использовано лицом с целью посягательства на свою жизнь и здоровье либо на жизнь или (и) здоровье другого человека или с целью повреждения чужой вещи.

3. Ограничение фактического владения вещью осуществляется путем изъятия вещи у его фактического владельца, ограничения его переноса или перевозки либо иного ограничения.

4. Временное ограничение передвижения лица и переноса или перевозки вещи немедленно прекращается в случае устранения основания для применения данной меры.

 

Статья 27. Использование автоматической фототехники (радара) и видеотехники

1. Полиция правомочна в порядке, установленном законодательством Грузии, в целях защиты общественной безопасности закреплять на форменной одежде, монтировать/размещать на транспортных средствах, дорогах, по внешнему периметру зданий, в пограничной зоне Грузии, пограничной полосе Грузии, морском пространстве Грузии и использовать фото- и видеотехнику/оснащение или другое техническое оснащение, определенное приказом Министра, а также использовать находящуюся в чужом владении смонтированную автоматическую фото- и видеотехнику, в частности:

а) в целях превенции преступлений, а также безопасности лиц, охраны собственности, общественной безопасности и защиты несовершеннолетних от вредного влияния;

б) в целях обеспечения соблюдения правил дорожного движения;

в) в целях охраны Государственной границы Грузии, а также превенции, выявления, пресечения преступлений и других правонарушений в пограничной зоне и пограничной полосе Грузии и обеспечения безопасности лиц на границе;

г) в целях своевременного выявления угрозы для лиц и имущества на погранично-пропускных пунктах.

11. Постановлением Правительства Грузии определяются перечень зданий и сооружений, монтаж/размещение автоматической фото- или (и) видеотехники по внешнему периметру которых является обязательным условием, а также технические характеристики и порядок эксплуатации указанной автоматической фото- и видеотехники.

2. В случаях, предусмотренных пунктом первым настоящей статьи, информация о смонтированной/размещенной автоматической фототехнике (радаре) и видеотехнике должна быть помещена на видном месте, кроме случая, предусмотренного пунктом 3 настоящей статьи.

3. В целях обеспечения безопасности дорожного движения полиция на отрезках дорог в ограниченном количестве, определенных обоснованным приказом директора Департамента Патрульной полиции Министерства внутренних дел Грузии, правомочна монтировать/размещать на имеющихся в ее пользовании автотранспортных средствах без соответствующих опознавательных знаков фото- и видеотехнику и нестационарные (переносные) приборы замера скорости. В таком случае информация о возможном использовании фототехники (радара) и видеотехники указывается на въезде (въездах) и выезде (выездах) с соответствующих отрезков дорог. При использовании автоматической фототехники (радара) и видеотехники автотранспортным средством полиции с соответствующими опознавательными знаками на отрезках дорог нет необходимости указывать об этой информации.

4. Применение автоматической фото- и видеотехники, а также нестационарных (переносных) приборов замера скорости (непосредственная съемка с их помощью), смонтированных/размещенных на автотранспортных средствах без соответствующих опознавательных знаков, находящихся в пользовании полиции, допускается только на отрезках дорог, определенных в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи. Информация, полученная в результате применения автоматической фото- и видеотехники, а также нестационарных (переносных) приборов замера скорости, смонтированных/размещенных на находящихся в пользовании полиции автотранспортных средствах без соответствующих опознавательных знаков, подлежит уничтожению не позднее 24 часов после ее получения, кроме случая, когда добытая информация отражает нарушение правил дорожного движения, определенных Кодексом Грузии об административных правонарушениях, и ее архивирование производится с целью осуществления судопроизводства в порядке, установленном законодательством Грузии. Если полученная информация содержит сведения о преступлении, изъятие информации происходит в порядке, установленном Уголовно-процессуальным кодексом Грузии.

5. Вопросы размещения и использования автоматической фото- и видеотехники и нестационарных (переносных) приборов замера скорости, смонтированных/размещенных на находящихся в пользовании полиции автотранспортных средствах без соответствующих опознавательных знаков, а также вопросы обработки данных определяются приказом Министра.

Закон Грузии №713 от 21 апреля 2017 года – веб-страница, 10.05.2017 г.

Закон Грузии №5613 от 19 декабря 2019 года – веб-страница, 24.12.2019 г.

Закон Грузии №1036 от 1 декабря 2021 года – веб-страница, 06.12.2021 г.

 

Статья 28. Создание и использование технических средств

1. Полиция в целях защиты общественной безопасности в пределах полномочий, предоставленных настоящим Законом и другими законами Грузии, создает и использует технические средства, а также обеспечивает их охрану.

2. Используемые полицией технические средства и методы их использования не должны ущемлять честь и достоинство человека, нарушать основные права и свободы человека, признанные Конституцией Грузии, создавать угрозу жизни и здоровью человека, причинять вред окружающей среде.

3. Технические средства используются в соответствии с законодательством Грузии.

 

Статья 29. Осуществление оперативно-розыскных мероприятий

1. Оперативно-розыскная деятельность полиции регулируется Законом Грузии «Об оперативно-розыскной деятельности» и иными нормативными актами.

2. (искл. – 0 8.07.2015, №3922).

Закон Грузии №3922 от 8 июля 2015 года – веб-страница, 15.07.2015 г.

 

Глава V

Меры принуждения

 

Статья 30. Меры принуждения

Под мерами принуждения подразумевается применение полицией физической силы, специальных средств и огнестрельного оружия для исполнения функций полиции.

 

Статья 31. Право применения мер принуждения

1. Для обеспечения исполнения функций, возложенных на полицию, полицейский правомочен пропорционально применять наиболее подходящие меры принуждения только в случае необходимости, с интенсивностью, обеспечивающей достижение законной цели.

2. Полицейский вправе применять огнестрельное оружие и специальные средства только в случае прохождения им специальной подготовки.

3. Полицейский обязан заранее предупредить лицо о применении физической силы, специальных средств и огнестрельного оружия, дать ему разумный срок для выполнения законного требования полицейского, кроме случая, когда промедление может повлечь посягательство на жизнь и здоровье лица или (и) полицейского либо иные тяжкие последствия, или в создавшейся ситуации такое предупреждение неоправданно либо невозможно.

4. Вид и интенсивность применения меры принуждения определяются с учетом конкретной ситуации, характера правонарушения и индивидуальных особенностей правонарушителя. При этом при применении мер принуждения полицейский должен стараться, чтобы причиненный вред был минимальным и соразмерным.

5. Полицейский обязан оказывать первичную неотложную медицинскую помощь лицам, пострадавшим в результате применения мер принуждения.

6. Полицейскому запрещается применять средства, могущие повлечь тяжкие увечья человека, связанные с неоправданным риском или запрещенные законодательством Грузии.

 

Статья 32. Применение физической силы

1. Полицейский вправе применять физическую силу, в том числе, специальные приемы борьбы, для обеспечения личной безопасности или (и) безопасности лиц, пресечения преступления или (и) административного правонарушения, задержания лица, совершившего преступление или (и) административное правонарушение, если применение ненасильственных методов не обеспечивает исполнения полицейским функций, возложенных на него законом.

2. Полицейский обязан уведомить непосредственного начальника и прокурора о причинении лицу телесных повреждений в результате применения физической силы кроме случая, когда уведомление непосредственного начальника и прокурора о причинении лицу телесных повреждений невозможно, связано с особыми сложностями или может воспрепятствовать исполнению полицейских функций.

3. В случае применения физической силы в отношении неопределенного круга лиц руководящее должностное лицо должно уведомить об этом непосредственного начальника и прокурора.

 

Статья 33. Применение специальных средств

1. Полицейский для защиты общественной безопасности и охраны правопорядка применяет пассивные и активные специальные средства.

2. Пассивные специальные средства обеспечивают защиту жизни и здоровья полицейского или (и) защищаемого им лица. К таким специальным средствам относятся: бронежилет, каска (шлем), щит, противогаз и иные специальные средства для защиты тела.

3. Активные специальные средства на короткий срок лишают лицо возможности оказывать сопротивление полицейскому или (и) помогают полицейскому в исполнении полицейских функций. К таким специальным средствам относятся: наручники и иные средства связывания, специальная палка, слезоточивый газ, перечный газ, акустическое средство, нелетальное оружие (в том числе, нелетальный снаряд), светозвуковое устройство психологического воздействия, средство принудительной остановки транспорта, средство разрушения преград, водомет, броне­машина и другие специальные транспортные средства, специальная краска, служебная собака и служебная лошадь, электрошоковое устройство и сети для связывания. Указанные специальные средства применяются следующим образом:

а) наручники и иные средства связывания – к лицу, совершившему преступление или общественно опасное деяние, оказывающему либо могущему оказать сопротивление полицейскому или пытающемуся скрыться; при конвоировании задержанного или арестованного; если лицо своими опасными действиями может причинить вред себе и окружающим;

б) палка специальная – с целью отражения нападения на лицо, полицейского или (и) охраняемый объект; при задержании лица, совершившего преступление, или нарушителя правопорядка, ока­зывающего злостное неподчинение законному требованию полицейского; для пресечения массового и группового нарушения правопорядка;

в) слезоточивый газ, перечный газ, акустическое средство и нелетальное оружие (в том числе, нелетальный снаряд) – для отражения нападения на лицо, полицейского или (и) охраняемый объект; для пресечения массового и группового нарушения правопорядка; при задержании лица, совершившего преступление или общественно опасное деяние, либо с целью принудить его покинуть занятую им территорию, транспортное средство либо здание или сооружение, в котором оно укрывается;

г) светозвуковое устройство психологического воздействия – для отражения нападения на государственный или (и) общественный объект, для отражения нападения на лицо или (и) полицейского, для задержания лица, оказывающего вооруженное сопротивление; для выдворения преступника или лица, совершившего общественно опасное деяние, ворвавшегося в здание или сооружение, на земельный участок, в транспортное средство, для освобождения лица, незаконно лишенного свободы;

д) средство принудительной остановки транспорта – для принудительной остановки транспортного средства, водитель кото­рого не выполнил требования полицейского остановиться и действия водителя которого создают угрозу жизни и здоровью человека, либо если использование такого средства необходимо для защиты пропорционального правового блага;

е) средство разрушения преград – при задержании лица, совершившего преступление или общественно опасное деяние; для освобождения лица, незаконно лишенного свободы, находящегося в замкнутом пространстве;

ж) водомет, бронемашина и другие специальные транспортные средства – для пресечения массовых нарушений правопорядка, отражения группового нападения на государственные или (и) общественные объекты, принудительной остановки транспортного средства, водитель которого не выполнил требования полицейского остановиться, задержания вооруженного преступника;

з) специальная краска – для выявления лица, совершившего преступление;

и) служебная собака – для пресечения массового нарушения правопорядка, при преследовании и задержании лица, совершившего преступление или общественно опасное деяние, при кон­воировании задержанного или арестованного лица, для отражения нападения на лицо или (и) полицейского;

к) служебная лошадь – при преследовании и задержании лица, совершившего преступление или общественно опасное деяние, при патрулировании, пресечении массовых нарушений правопорядка;

л) электрошоковое устройство – с целью отражения нападения на лицо, полицейского или (и) охраняемый объект;

м) сети для связывания – при преследовании правонарушителя, для отражения вооруженного нападения, захвата лица, осуществившего нападение.

4. Полицейский обязан уведомить непосредственного начальника и прокурора о ранении либо причинении лицу увечий вследствие применения к нему специального средства, кроме случая, когда уведомление непосредственного начальника и прокурора о ранении либо причинении лицу телесных повреждений невозможно, связано с особыми сложностями или может воспрепятствовать исполнению полицейских функций.

5. В случае использования специального средства в отношении неопределенного круга лиц руководящее должностное лицо должно уведомить об этом непосредственного начальника и прокурора.

6. Правила хранения, ношения и применения специальных средств, имеющихся на вооружении полиции, определяются нормативными актами Министра.

 

Статья 34. Право применения огнестрельного оружия

1. Полицейский имеет право на хранение, ношение и применение служебно-штатного огнестрельного оружия, а также в порядке, установленном Министром, – дополнительного служебно-штатного огнестрельного оружия.

2. Порядок хранения и ношения огнестрельного оружия, находящегося в распоряжении полицейского, устанавливает Министр.

3. Пассивным применением огнестрельного оружия считается демонстрирование полицейским оружия для достижения легитимной цели.

4. Активным применением огнестрельного оружия считается прицельный выстрел из оружия.

5. Полицейский имеет право в качестве крайней меры применять огнестрельное оружие:

а) для защиты лица и себя от опасности, угрожающей их жизни или (и) здоровью;

б) для освобождения лица, незаконно лишенного свободы;

в) для пресечения побега лица, задержанного, по имеющимся у полицейского предварительным данным, за насильственные действия или за особо тяжкое преступление;

г) с целью пресечения насильственного преступления в случае оказания лицом сопротивления полицейскому;

д) при отражении нападения на охраняемый объект, государственный орган или (и) общественную организацию;

е) для защиты человека от нападения опасного животного;

ж) для повреждения транспортного средства с целью его остановки, если действия водителя представляют реальную угрозу жизни или (и) здоровью людей и водитель не подчиняется неоднократному требованию полицейского остановить транспортное средство, кроме выстрела в движущееся транспортное средство из движущегося транспортного средства.

6. Активному применению огнестрельного оружия в отношении лица должно предшествовать устное предупреждение о его применении: «Стой! Полиция! Стрелять буду!», затем – производится предупредительный выстрел. В случае необходимости предупредительный выстрел может не производиться.

7. Применение огнестрельного оружия без предупреждения допускается:

а) при вооруженном нападении, а также при неожиданном нападении с применением боевой техники, любых транспортных или механических средств;

б) при побеге лица, задержанного или арестованного, по имеющимся у полицейского предварительным данным, за совершение особо тяжкого преступления с использованием транспортного средства;

в) при оказании лицом вооруженного сопротивления;

г) для подачи сигнала тревоги или вызова вспомогательных сил;

д) для пресечения попытки завладения огнестрельным оружием;

е) для умерщвления животного со смертельными повреждениями или смертельными увечьями, когда очевидна невозможность решения проблемы иным образом.

8. Применение огнестрельного оружия, сопряженное с опасностью смертельного ранения, допускается только в случаях необходимого отражения нападения или (и) крайней необходимости.

9. Полицейскому запрещается применять огнестрельное оружие в местах, где может быть причинен вред другим лицам, а также в огнеопасных и взрывоопасных местах, кроме случаев необходимого отражения нападения или (и) крайней необходимости.

10. Полицейский обязан незамедлительно уведомить своего непосредственного на­чальника и прокурора об активном применении огнестрельного оружия.

11. Перечень огнестрельного оружия и боеприпасов, имеющихся на вооружении полиции, устанавливается законодательством Грузии.

 

Статья 35. Ограничение применения мер принуждения

1. Запрещается применение физической силы, специальных средств и огнестрельного оружия в отношении беременных женщин, несовершеннолетних, лиц с явными признаками ограничения возможностей или старости, кроме случаев совершения ими вооруженного или группового нападения, оказания полицейскому вооруженного сопротивления, угрожающего жизни и здоровью других лиц или полицейских, если отразить такое нападение и сопротивление иными способами и средствами невозможно.

2. Исключением из пункта первого настоящей статьи является случай, когда неприменение физической силы и специальных средств делает невозможным исполнение полицейских функций.

 

Глава VI

Служба в полиции

 

Статья 36. Порядок прохождения службы в полиции

1. Порядок прохождения службы в полиции определяется нормативными актами Министра.

2. Полицейскому запрещается устраивать забастовки, а также участвовать в собраниях и манифестациях.

3. Полицейскому запрещается быть членом политического объединения.

4. Полицейский не вправе выполнять какую-либо оплачиваемую работу, кроме научной, педагогической или творческой деятельности, занимать какую-либо должность в каком-либо другом казенном учреждении или выполнять какую-либо оплачиваемую работу на предприятии, созданном при долевом участии государства в размере более 50 процентов, занимать какую-либо должность в органе или учреждении иностранного государства.

5. Порядок прохождения службы в полиции, предусмотренный пунктом первым настоящей статьи, охватывает нормы, касающиеся приема на службу/назначения на должность полицейских или (и) других служащих Министерства, их аттестации, проведения специального конкурса, присвоения званий полицейским или (и) другим служащим Министерства, их поощрения, привлечения к дисциплинарной ответственности, увольнения со службы/освобождения от должности, возрастных ограничений полицейских, правового статуса полицейских или (и) других служащих Министерства, а также другие вопросы, связанные с организацией службы.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 37. Порядок приема на службу

1. На службу в полицию принимаются граждане Грузии, достигшие 18 лет, владеющие государственным языком Грузии, которые по своим личностным и деловым качествам, уровню образования, физической подготовки и состоянию здоровья могут исполнять полицейские функции.

2. Кандидатов для принятия на службу в полицию подбирают кадровое подразделение Министерства и специальная комиссия, которые проверяют состояние здоровья кандидатов, их физическую подготовку, образование и деловые качества.

3. Кандидаты, принимаемые на отдельные должности в полиции, проходят в Академии Министерства соответствующую образовательную программу или курс специальной подготовки до либо после принятия на службу в полицию.

31. Дактилоскопирование лиц, работающих в системе Министерства, и подлежащих приему на работу в системе Министерства кандидатов, стажеров, практикантов является обязательным. Порядок получения и хранения дактилоскопических данных устанавливается приказом Министра.

4. Лица принимаются на службу в полицию, как правило, в результате прохождения специального конкурса. Порядок и условия приема лиц на службу в полицию без прохождения специального конкурса определяются приказом Министра.

5. Правовой акт о приеме/назначении на службу или об освобождении/увольнении со службы может издаваться с использованием системы электронного документооборота. Правовой акт, изданный в указанном порядке, считается сданным в систему электронного документооборота с момента отправления на адрес лица, которого непосредственно касается правовой акт о приеме/назначении на службу или об освобождении/увольнении со службы (в том числе, об отстранении от должности).

Закон Грузии №174 от 13 декабря 2024 года – веб-страница, 29.12.2024 г.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 371. Проверка кандидатов, стажеров, практикантов, подлежащих приему на работу в системе Министерства, и лиц, работающих в системе Министерства

1. Подлежащие приему на работу в системе Министерства кандидаты, стажеры, практиканты (далее – кандидаты) и лица, работающие в системе Министерства, в том числе, военнослужащие, публичные чиновники, гражданские лица, лица, работающие по трудовому договору (далее – трудоустроенные лица), подлежат проверке. Порядок осуществления указанной проверки устанавливает Министр.

2. Целью проверки, предусмотренной пунктом первым настоящей статьи, является установление степени соответствия кандидатов или (и) трудоустроенных лиц требованиям, вытекающим из функций/задач, определенных законодательством Грузии для служащих Министерства, и выявление обстоятельств, препятствующих надлежащему исполнению ими служебных обязанностей.

Закон Грузии №1036 от 1 декабря 2021 года – веб-страница, 06.12.2021 г.

 

Статья 38. Ограничения, установленные при поступлении на службу

На службу в полицию не принимаются:

а) лица, имеющие судимость за совершение умышленного преступления;

б) лица, в отношении которых ведется уголовное преследование;

в) лица, признанные судом ограниченно дееспособными или поддерживаемыми лицами, если решением суда не определено иное;

г) лица, лишенные судом права занимать соответствующую должность;

д) лица, которые по состоянию здоровья, согласно медицинскому заключению, не могут удовлетворять требованиям, необходимым для занятия соответствующей должности;

е) лица, страдающие алкоголизмом, наркоманией, токсикоманией, психическими или (и) другими заболеваниями. Перечень заболеваний совместно устанавливают Министр лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии и Министр;

ж) лица, которые в результате занятия соответствующей должности связаны отношениями непосредственного служебного надзора с родителями, супругами, сестрами, братьями, детьми или с сестрами, братьями, родителями супругов;

з) иностранцы/претенденты на гражданство иностранного государства, кроме исключений, предусмотренных законодательством Грузии или международными договорами и соглашениями Грузии;

и) лица, которые в результате прохождения проверки в качестве кандидатов получили отрицательную оценку;

к) лица, которые при приеме их на службу умышленно сокрыли связанную с ними информацию или предоставили недостоверные данные;

л) лица, не удовлетворяющие требования к порядку прохождения службы в полиции, определенному приказом Министра.

Закон Грузии №3346 от 20 марта 2015 года – веб-страница, 31.03.2015 г.

Закон Грузии №3100 от 5 июля 2018 года – веб-страница, 11.07.2018 г.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 39. Порядок приема и прохождения службы в полиции призывником

Порядок приема и прохождения службы в полиции призывником определяется правовыми актами Министра и другими нормативными актами.

 

Статья 391. Перевод полицейского на должность, равнозначную (равноценную) ранее занимаемой должности, исходя из служебной необходимости

1. Исходя из служебной необходимости, по решению Министра или уполномоченного на то лица и с согласия полицейского или без его согласия может быть принято решение о переводе полицейского на должность, равнозначную (равноценную) ранее занимаемой им должности. Перевод полицейского в указанном порядке допускается также на территориально другое место работы. Перевод полицейского в указанном порядке без его согласия допускается сроком до 1 года. После истечения годичного срока полностью указанный срок в случае необходимости может продлеваться дополнительно до 1 года.

2. Перевод полицейского в порядке, предусмотренном пунктом первым настоящей статьи, допускается, если полицейский с учетом его образования (квалификации) и подлежащих исполнению функций и обязанностей может исполнять возложенные на него функции и обязанности.

3. После истечения срока, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, или устранения соответствующей служебной необходимости полицейский возвращается на должность, занимаемую им до перевода, а если это невозможно, он назначается на соответствующую, равнозначную (равноценную) ей должность. В случае отказа указанного полицейского от занятия предложенной ему должности он освобождается от занимаемой должности.

4. Помимо перевода полицейского на должность, равнозначную (равноценную) ранее занимаемой должности, исходя из служебной необходимости в порядке, установленном настоящей статьей, другие случаи служебного перемещения полицейских определяются приказом Министра.

Закон Грузии №1576 от 24 мая 2022 года – веб-страница, 06.06.2022 г.

 

Статья 40. Временное отстранение полицейского от должности

1. Полицейский на основании обоснованного письменного требования следственного органа, надлежащего заключения Генеральной инспекции Министерства или руководителя соответствующего подразделения, приказом Министра может быть временно отстранен от занимаемой должности до принятия окончательного решения о его признании виновным по уголовному делу.

2. В случае оправдания полицейского, отстраненного от должности, он должен быть восстановлен в той же должности, а если это невозможно, – в равноценной должности.

Закон Грузии №3922 от 8 июля 2015 года – веб-страница, 15.07.2015 г.

 

Статья 41. Порядок увольнения со службы/освобождения от должности полицейского или (и) другого служащего Министерства

1. Увольнение со службы полицейского или (и) другого служащего Министерства означает освобождение полицейского или (и) другого служащего Министерства от занимаемой должности и прекращение служебных отношений с ним.

2. Увольнение со службы/освобождение от должности полицейского или (и) другого служащего Министерства является обязательным при наличии одного из следующих оснований:

а) прекращение гражданства Грузии;

б) признание его судом безвестно отсутствующим или объявление умершим;

в) признание его судом ограниченно дееспособным или поддерживаемым лицом, если решением суда не определено иное;

г) истечение срока нахождения в распоряжении кадров;

д) смерть.

3. Полицейский или (и) другой служащий Министерства может быть уволен со службы/освобожден от должности:

а) на основании личного заявления (рапорта);

б) при сокращении штатов или во время реорганизации, повлекшей за собой сокращение штатов;

в) во время ликвидации структурного подразделения, входящего в систему Министерства, территориального органа, государственного подведомственного учреждения, юридического лица публичного права, действующего в сфере управления Министерства, или ликвидации их структурных единиц;

г) ввиду достижения предельного возраста пребывания на службе;

д) ввиду истечения срока выслуги лет;

е) ввиду его отсутствия на службе в течение 5 или более 5 рабочих дней по неуважительной причине;

ж) ввиду совершения дисциплинарного проступка или вступления в законную силу вынесенного в отношении него обвинительного приговора суда;

з) ввиду должностной несовместимости;

и) в связи с переходом на другую службу или в другое структурное подразделение в системе Министерства;

к) по состоянию здоровья, не позволяющему ему исполнять служебные обязанности, или (и) ввиду уклонения от медицинского освидетельствования в порядке, установленном приказом Министра;

л) ввиду нарушения им требований, установленных при приеме на службу;

м) ввиду его длительной нетрудоспособности, предусмотренной в порядке, установленном приказом Министра;

н) ввиду его неудовлетворительных профессиональных навыков;

о) ввиду его отказа от прохождения соответствующей специальной профессиональной образовательной программы или (и) курса специальной подготовки/переподготовки или (и) ввиду её/его безуспешного прохождения, если правовым актом Министра в таком случае прямо предусматривается увольнение со службы/освобождение от должности полицейского или (и) другого служащего Министерства;

п) ввиду истечения испытательного срока или его неудовлетворительных результатов;

р) по другим основаниям, прямо предусмотренным настоящим Законом и изданным на его основании нормативным актом.

4. Уволенное со службы/освобожденное от должности лицо обязано в порядке, установленном приказом Министра, вернуть материальные ценности, переданные ему в служебное пользование.

5. Решение об увольнении со службы/освобождении от должности полицейского или (и) другого служащего Министерства принимает Министр или лицо, уполномоченное на то Министром.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 42. Перевод полицейского или (и) другого служащего Министерства в распоряжение кадров

1. Полицейский или (и) другой служащий Министерства (кроме лиц, работающих по трудовому договору) приказом уполномоченного на то лица, в порядке, установленном приказом Министра, может быть освобожден от занимаемой должности и переведен в распоряжение кадров не более чем на 4-месячный срок:

а) на основании личного заявления (рапорта);

б) при сокращении штатов или во время реорганизации, повлекшей за собой сокращение штатов;

в) во время ликвидации структурного подразделения, входящего в систему Министерства, территориального органа, государственного подведомственного учреждения, юридического лица публичного права, действующего в сфере управления Министерства, или ликвидации их структурных единиц.

2. На полицейского или (и) другого служащего Министерства, переведенного в распоряжение кадров, может быть возложено временное исполнение обязанностей.

3. Полицейский или (и) другой служащий Министерства, находящийся в распоряжении кадров, считается предупрежденным о возможном увольнении со службы со дня его перевода в распоряжение кадров.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 43. Подготовка кадров полиции

1. Специальная профессиональная подготовка, переподготовка и повышение квалификации кадров полиции осуществляются в Академии Министерства.

2. (искл. – 21.07.2018, №3270).

3. Для студентов полицейских высших образовательных учреждений в случае, определенном законодательством Грузии, могут быть установлены ограничения, не предусмотренные Законом Грузии «О высшем образовании».

3. (искл. – 21.07.2018, №3270).

4. Академия Министерства правомочна осуществлять также подготовку, переподготовку и повышение квалификации служащих других государственных органов, а также служащих юридических лиц публичного и частного права, исполняющих функции защиты государственной безопасности и охраны правопорядка.

Закон Грузии №2367 от 2 мая 2014 года – веб-страница, 16.05.2014 г.

Закон Грузии №3922 от 8 июля 2015 года – веб-страница, 15.07.2015 г.

Закон Грузии №3270 от 21 июля 2018 года – веб-страница, 31.07.2018 г.

 

Статья 44. Звания в полиции

1. В полиции учреждаются звания, основания и порядок присвоения которых определяются настоящим Законом и другими актами.

2. Полицейскому присваивается звание, если он занимает должность, для которой определено равное или более высокое звание, чем подлежащее присвоению.

3. Не допускается присвоение звания полицейскому с пропуском какой-либо из ступеней; присвоение званий осуществляется только с соблюдением определенной последовательности.

 

Статья 45. Срок службы для присвоения звания в полиции

1. В полиции для присвоения звания, кроме младших специальных званий, установлен срок службы.

2. Для присвоения высших званий в Министерстве срок службы не устанавливается. Указанные звания присваиваются Президентом Грузии по представлению Министра.

3. Право на досрочное присвоение звания за особые заслуги или с учетом результатов аттестации имеет Министр или уполномоченное на то лицо.

 

Статья 46. Поощрение полицейского

1. За образцовое исполнение служебных обязанностей, длительную и добросовестную службу и выполнение поручений особой сложности или важности в отношении полицейских применяются следующие формы поощрения:

а) объявление благодарности;

б) выплата денежного вознаграждения;

в) награждение ценным подарком;

г) награждение грамотой Министерства;

д) награждение нагрудным знаком;

е) награждение медальоном Министерства;

ж) награждение медалью Министерства;

з) досрочное присвоение очередного звания;

и) досрочное снятие дисциплинарного взыскания;

к) награждение гражданским или служебно-штатным оружием;

л) представление к государственной награде.

2. Допускается одновременное применение нескольких форм поощрения полицейского.

3. Право на поощрение полицейского имеет уполномоченное на то лицо.

4. В отношении лиц, оказавших помощь полиции, могут применяться формы поощрения, предусмотренные пунктом первым настоящей статьи, за исключением форм поощрения, предусмотренных подпунктами «д», «з» и «и» пункта первого этой же статьи.

5. Порядок поощрения полицейских устанавливает Министр.

Закон Грузии №1938 от 23 декабря 2017 года – веб-страница, 29.12.2017 г.

 

Статья 47. Форменная одежда полицейского

1. Полицейский носит форменную одежду, установленную законодательством Грузии.

2. Полицейскому для удостоверения своих полномочий выдается удостоверение личности или (и) специальный жетон.

3. Образец форменной одежды полицейского утверждает Министр.

4. Образец служебного удостоверения или (и) образец специального жетона полицейского утверждает Министр в порядке, установленном Законом Грузии «О символах государственного значения».

Закон Грузии №4321 от 22 февраля 2019 года – веб-страница, 07.03.2019 г.

 

Глава VII

Правовая и социальная защита полицейского

 

Статья 48. Правовая защита полицейского

1. Полицейский при исполнении служебных обязанностей является представителем государственной власти и находится под защитой государства. Выполнение законного требования полицейского является обязательным для всех.

2. Никто не вправе вмешиваться в служебную деятельность полицейского, кроме случаев, предусмотренных законом.

3. Воспрепятствование полицейскому при исполнении им служебных обязанностей, ущемление его чести и достоинства, оказание ему сопротивления, угроза в его адрес, насилие по отношению к нему или посягательство на его жизнь, здоровье или имущество влекут ответственность, установленную законодательством Грузии.

4. Полицейский должен отказываться от выполнения явно незаконных приказов или распоряжений, если ему было или должно было быть известно об их незаконности, и действовать в рамках закона.

5. Полицейский в случае получения явно незаконного приказа или распоряжения должен уведомить об этом Генеральную инспекцию Министерства или прокурора.

6. Полицейский, отказавшийся выполнить явно незаконный приказ или распоряжение, к ответственности не привлекается.

7. Лицо, отдавшее полицейскому явно незаконный приказ или распоряжение, привлекается к ответственности в порядке, установленном законом.

8. Полицейский вправе за защитой своих прав и свобод обращаться в суд.

 

Статья 49. Социальная защита полицейского

1. Социальную защиту полицейского обеспечивает государство.

2. Обеспечивается обязательное государственное страхование жизни и здоровья полицейского.

3. За полицейским в период его нахождения в распоряжении кадров в течение 2 месяцев сохраняется зарплата (денежное довольствие) по последней занимаемой должности.

4. Вред, причиненный полицейскому при исполнении служебных обязанностей, возмещается полностью за счет средств государственного бюджета Грузии в порядке, установленном законодательством Грузии.

5. Пенсионное обеспечение полицейского осуществляется в соответствии с законодательством Грузии.

6. Порядок и условия оказания медицинских услуг полицейскому и члену (членам) его семьи определяет Министр.

61. Медицинское обеспечение служащих Министерства и Службы государственной безопасности Грузии, членов их семей, лиц, уволенных со службы в Министерстве и Службе государственной безопасности Грузии (лица, получающие государственные компенсации) и слушателей учебных заведений/подразделений Министерства и Службы государственной безопасности Грузии, а также проверку состояния здоровья в период прохождения службы (в том числе, во время приема на службу или увольнения со службы) осуществляет юридическое лицо публичного права, действующее в сфере управления Министерства, – Служба здравоохранения Министерства внутренних дел Грузии.

7. В пределах средств государственного бюджета Грузии приказом Министра для полицейских могут определяться дополнительные мероприятия по выплате единовременных пособий, оказанию другой социальной защиты и льготы.

8. Индивидуальным административно-правовым актом Министра полицейским могут быть предоставлены в пользование числящиеся на балансе Министерства квартиры, дома, подсобные сооружения и закрепленные за ними земельные площади для проживания.

Закон Грузии №3922 от 8 июля 2015 года – веб-страница, 15.07.2015 г.

 

Статья 50. Гибель полицейского при исполнении служебных обязанностей

1. В случае гибели полицейского при исполнении служебных обязанностей, кроме случаев, предусмотренных пунктом 11 настоящей статьи, его семье (наследнику) из ассигнований, выделенных Министерству внутренних дел Грузии из государственного бюджета Грузии, на основании акта, изданного Министром, выплачивается единовременное денежное пособие в размере не более 15 000 (пятнадцати тысяч) лари и сумма для возмещения расходов по погребению (обустройству места захоронения) в размере 500 (пятисот) лари. Расходы по погребению полицейского возмещаются государством.

11. В случае гибели полицейского при исполнении служебных обязанностей, в частности, во время осуществления превентивных мероприятий, предусмотренных настоящим Законом, пресечения правонарушения, задержания преступника, борьбы с преступностью, охраны общественного порядка или (и) столкновений в ходе боевых действий, нападения на него в связи со служебной деятельностью при спасении жизни, здоровья или (и) имущества людей или в результате полученных ранений, его семье (наследнику) из ассигнований, выделенных Министерству внутренних дел Грузии из государственного бюджета Грузии, на основании акта, изданного Министром, выплачивается единовременное денежное пособие в размере 100 000 (ста тысяч) лари и сумма для возмещения расходов по погребению (обустройству места захоронения) в размере 500 (пятисот) лари. Расходы по погребению полицейского возмещаются государством.

2. В пределах бюджетных ассигнований Министерства, при наличии экономии, на основании правового акта Министра члену семьи (наследнику) полицейского, погибшего при исполнении служебных обязанностей, либо находившемуся на его иждивении лицу может быть выплачено дополнительное материальное пособие.

3. В случае гибели полицейского при исполнении служебных обязанностей или в результате полученных ранений членам его семьи назначается государственная компенсация в соответствии с Законом Грузии «О государственной компенсации и государственной академической стипендии».

Закон Грузии №3895 от 3 июля 2015 года – веб-страница, 10.07.2015 г.

 

Статья 51. Повреждение здоровья полицейского при исполнении служебных обязанностей

1. В случае повреждения здоровья полицейского при исполнении служебных обязанностей, в соответствии со степенью повреждения, индивидуальным административно-правовым актом Министра ему выплачивается единовременное денежное пособие в следующих размерах:

а) при тяжелом повреждении здоровья – 7 000 (семь тысяч) лари;

б) при менее тяжелом повреждении здоровья – 4 000 (четыре тысячи) лари;

в) при легком повреждении здоровья – 2 000 (две тысячи) лари.

2. В случае повреждения здоровья полицейского при исполнении служебных обязанностей, если указанное повреждение лишает его возможности надлежащим образом исполнять служебные обязанности, Министерство обеспечивает трудоустройство этого полицейского на должности в системе Министерства, соответствующей его личностным и деловым качествам, образованию и состоянию здоровья.

3. Если в случаях, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, Министерство по объективным причинам не сможет обеспечить трудоустройство полицейского, в период его пребывания безработным, но не более 1 года ему ежемесячно выплачивается компенсация в полном размере должностного оклада по последней занимаемой должности.

4. Степень повреждения здоровья полицейского устанавливается в порядке, определенном законом.

 

Статья 52. Рабочее время полицейского

1. Для полицейских установлен ненормированный рабочий день.

2. В системе Министерства или его отдельных структурных единицах в особых случаях, индивидуальным административно-правовым актом Министра на определенный срок может быть объявлен особый режим работы. Во время действия особого режима полицейские находятся в предусмотренных для них местах работы. Полицейскому разрешается оставить рабочее место только с разрешения непосредственного начальника.

3. Во время военного или чрезвычайного положения либо в других экстремальных ситуациях Министерство переходит на особый режим работы.

 

Статья 53. Отпуск полицейского

1. Продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска полицейского составляет 30 календарных дней.

2. Продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска полицейского, имеющего стаж работы в Министерстве более 5 лет, составляет 35 календарных дней, а полицейского со стажем работы более 10 лет – 40 календарных дней.

3. Исходя из служебной необходимости допускаются прекращение отпуска полицейского и его вызов на работу для продолжения службы.

 

Статья 54. Заработная плата полицейского

1. Заработная плата (денежное довольствие) полицейского состоит из должностного оклада и оклада, установленного за звание.

2. Полицейским помимо зарплаты могут выплачиваться надбавки к заработной плате (денежному довольствию) и компенсации.

3. Размеры заработной платы (должностного оклада и оклада за звание), надбавок к заработной плате (денежному довольствию) и компенсации, а также порядок и условия их выплаты определяются Министром.

 

Глава VIII

Финансирование и материально-техническое обеспечение полиции

 

Статья 55. Финансирование и материально-техническое обеспечение полиции

1. Структурные подразделения, территориальные органы Министерства и государственное подведомственное учреждение, входящее в сферу управления Министерства, – Пограничная полиция Грузии финансируются из государственного бюджета Грузии, а юридические лица публичного права, действующие в сфере управления Министерства, – в соответствии с законодательством Грузии.

2. Если полицейский при исполнении служебных обязанностей использует транспортное средство, находящееся в государственной или личной собственности, Министерство обеспечивает указанное транспортное средство горючим в порядке, установленном индивидуальным административно-правовым актом Министра.

 

Глава IX

Контроль за деятельностью полиции

 

Статья 56. Обжалование действия полицейского

1. Лицо, которое считает, что действием полицейского нарушены его права и свободы, вправе в порядке, установленном законодательством Грузии, обжаловать это действие у вышестоящего должностного лица, в прокуратуре или суде.

2. Превентивная мера полиции, осуществленная в форме индивидуального административно-правового акта или административного реалакта, обжалуется в порядке, установленном административным законодательством Грузии, в административном органе, осуществившем меру, при наличии в указанном органе вышестоящего должностного лица по отношению к должностному лицу, осуществившему меру. Полицейская мера руководящего должностного лица подлежит обжалованию в вышестоящем административном органе. Решение, принятое в связи с жалобой, рассматривается общими судами Грузии в порядке административного судопроизводства.

3. Полицейская мера, осуществленная на основании административного правонарушения или норм уголовного права, подлежит обжалованию в порядке, установленном законодательством Грузии.

4. Административно-правовой акт и административный реалакт Министра обжалуются в суде в порядке, установленном Административно-процессуальным кодексом Грузии.

 

Статья 57. Внутренний контроль за деятельностью полицейских и других служащих Министерства

1. Контроль за деятельностью полицейских и других служащих Министерства осуществляет Генеральная инспекция Министерства.

2. Генеральная инспекция Министерства независима в своей деятельности, и не допускается вмешательство в ее деятельность другого структурного подразделения или должностного лица Министерства. Генеральная инспекция Министерства подотчетна непосредственно Министру, который осуществляет служебный надзор за ней в порядке, установленном законодательствам Грузии.

3. Полномочия Генеральной инспекции Министерства распространяются на структурные подразделения, территориальные органы Министерства, государственное подведомственное учреждение, входящее в сферу управления Министерства, – Пограничную полицию Грузии и на юридические лица публичного права, действующие в сфере управления Министерства.

4. Генеральная инспекция Министерства:

а) в порядке, установленном законодательством Грузии, выявляет факты нарушения норм Кодекса полицейской этики и Дисциплинарного устава сотрудников Министерства внутренних дел Грузии, совершения противоправных действий и надлежащим образом реагирует на них;

б) осуществляет контроль за финансово-хозяйственной деятельностью подразделений, входящих в систему Министерства, проверяет законность и целесообразность распоряжения ими материальными и финансовыми ресурсами;

в) устанавливает причины, способствующие нарушению служащими Министерства законодательства Грузии, и осуществляет их превенцию, выявляет нарушения и недостатки в деятельности подразделений, входящих в систему Министерства, разрабатывает соответствующие рекомендации по устранению выявленных недочетов и их причин;

г) исполняет другие функции, определенные приказом Министра.

5. В случае выявления признаков преступления при осуществлении действий, предусмотренных пунктом 4 настоящей статьи, Генеральная инспекция Министерства незамедлительно передает соответствующие материалы по подследственности Генеральной прокуратуре Грузии.

Закон Грузии №3284 от 21 июля 2018 года – веб-страница, 09.08.2018 г.

Закон Грузии №3801 от 30 ноября 2018 года – веб-страница, 13.12.2018 г.

Закон Грузии №4256 от 27 декабря 2018 года – веб-страница, 29.12.2018 г.

Закон Грузии №4898 от 28 июня 2019 года – веб-страница, 28.06.2019 г.

Закон Грузии №1324 от 30 декабря 2021 года – веб-страница, 13.01.2022 г.

Закон Грузии №708 от 24 июня 2025 года – веб-страница, 25.06.2025 г.

 

Статья 58. Государственный контроль за деятельностью полицейских и других служащих Министерства

Государственный контроль за деятельностью полицейских и других служащих Министерства осуществляется на основе парламентского, президентского, правительственного, финансового контроля и прокурорского надзора в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Статья 59. Ответственность полицейского или (и) другого служащего Министерства

1. Полицейский или (и) другой служащий Министерства за совершение административного правонарушения или преступления несет ответственность в порядке, установленном законодательством Грузии.

2. Полицейский или (и) другой служащий Министерства, задержанный, заключенный под стражу или осужденный за совершение преступления, помещается или отбывает наказание изолированно от другого спецконтингента.

3. За совершение дисциплинарного проступка на полицейского или (и) другого служащего Министерства может быть наложено дисциплинарное взыскание.

4. Видами дисциплинарных проступков полицейских или (и) других служащих Министерства являются:

а) неисполнение служебных обязанностей, в том числе, невыполнение требований, установленных законодательством Грузии;

б) ненадлежащее исполнение служебных обязанностей;

в) небрежное отношение к служебным обязанностям;

г) неисполнение законного указания непосредственного или вышестоящего руководителя;

д) причинение имущественного ущерба;

е) создание опасности причинения имущественного ущерба;

ж) недостойное поведение на службе или вне службы, направленное против этических норм или на дискредитацию служащего Министерства или учреждения;

з) осуществление деятельности, несовместимой с соответствующей должностью;

и) совершение неподобающего служащему Министерства деяния, порочащего авторитет или (и) репутацию системы Министерства;

к) вход в место устройства азартных или (и) прибыльных игр (кроме поощрительных розыгрышей) или участие в указанных играх (в том числе, в азартных или (и) прибыльных играх, организованных в системно-электронной форме), кроме случая исполнения ими служебных обязанностей;

л) совершение насилия в отношении женщин или (и) насилия в семье, предусмотренного статьей 10 Закона Грузии «О пресечении насилия в отношении женщин или (и) насилия в семье, защите и оказании помощи жертвам насилия», в результате которого в отношении полицейского или (и) другого служащего Министерства вступил в законную силу сдерживающий/охранный ордер;

м) приобретение и хранение наркотического средства (в том числе, растения конопли или (и) марихуаны), его аналога, нового психоактивного вещества в малых количествах, его потребление без назначения врача или (и) в случае требования проведения соответствующей проверки уполномоченным служащим Министерства для установления наличия указанного проступка – уклонение от данной проверки;

н) управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения или (и) в случае требования проведения соответствующей проверки уполномоченным служащим Министерства для установления наличия указанного проступка – уклонение от данной проверки;

о) умышленное предоставление органу, осуществляющему дисциплинарное судопроизводство, недостоверной информации;

п) неуведомление Генеральной инспекции Министерства об обнаружении возможного проступка, предусмотренного в порядке, установленном приказом Министра;

р) в случае, предусмотренном пунктом 4 статьи 591 настоящего Закона, непредоставление Генеральной инспекции Министерства истребуемой ею информации;

с) нарушение нормы, определенной Кодексом полицейской этики Грузии;

т) нарушение присяги полицейского;

у) нарушение трудовой дисциплины;

ф) нарушение порядка ношения форменной одежды;

х) нарушение условий соглашения, оформленного с Министерством, государственным подведомственным учреждением, входящим в сферу управления Министерства, – Пограничной полицией Грузии или с юридическим лицом публичного права, действующим в сфере управления Министерства, до начала прохождения соответствующего учебного курса/подготовки в целях профессионального развития и повышения квалификации полицейских или (и) других служащих Министерства либо после его/ее окончания;

ц) обработка (в том числе, получение, использование, распространение) данных, хранящихся во внутренней информационной системе Министерства, в неслужебных целях;

ч) установление на транспортном средстве специального мигающего сигнала или (и) звукового сигнала или (и) специального громкоговорящего устройства в нарушение порядка, определенного законодательством Грузии, или (и) при управлении транспортным средством их применение не по назначению/во неслужебных целях;

ш) управление транспортным средством с тонированными стеклами или транспортным средством, стекла которого имеют ограниченную светопропускную способность в нарушение порядка, установленного приказом Министра, или (и) управление транспортным средством, имеющим специальную окраску, в нарушение порядка, установленного приказом Министра;

щ) совершение иного дисциплинарного проступка, определенного Дисциплинарным уставом служащих Министерства внутренних дел Грузии.

5. Министр правомочен определить приказом отдельные виды дисциплинарных проступков, предусмотренных подпунктами «и» и «у» пункта 4 настоящей статьи.

6. Вопрос возложения ответственности за возмещение вреда, причиненного полицейским или (и) другим служащим Министерства при исполнении служебных обязанностей, регулируется нормами, установленными главой XIV Общего административного кодекса Грузии.

Закон Грузии №3515 от 21 сентября 2023 года – веб-страница, 12.10.2023 г.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Статья 591. Виды дисциплинарных взысканий и дисциплинарное судопроизводство

1. За совершение одного дисциплинарного проступка на полицейского или (и) другого служащего Министерства может быть наложено только одно дисциплинарное взыскание.

2. Видами дисциплинарных взысканий являются:

а) замечание;

б) выговор;

в) строгий выговор;

г) лишение нагрудного знака Министерства;

д) удержание суммы денежного оклада и надбавки за выслугу лет в размере не более чем за 10 календарных дней;

е) удержание суммы в размере от 10 процентов до 50 процентов денежного оклада и надбавки за выслугу лет на срок от одного месяца до 6 месяцев;

ж) снижение в специальном звании на одну ступень;

з) понижение в должности;

и) увольнение со службы/освобождение от должности.

3. При наложении на полицейского или (и) другого служащего Министерства дисциплинарного взыскания учитываются содержание, тяжесть и последствия совершенного им дисциплинарного проступка, обстоятельства его совершения, а также личность полицейского или (и) другого служащего Министерства и его заслуги.

4. В случае начала дисциплинарного судопроизводства по факту совершения дисциплинарного проступка, предусмотренного подпунктом «к» пункта 4 статьи 59 настоящего Закона, Генеральная инспекция Министерства правомочна потребовать от полицейского или (и) другого служащего Министерства предоставления в течение 10 рабочих дней информации о транзакциях, осуществленных с банковского счета организатора азартных или (и) прибыльных игр (в том числе, азартных или (и) прибыльных игр, организованных в системно-электронной форме (кроме поощрительных розыгрышей)) на зарегистрированный на его имя счет в банковском или (и) другом кредитном учреждении Грузии либо иностранного государства. Генеральная инспекция Министерства правомочна в случае наличия письменного согласия полицейского или (и) другого служащего Министерства самолично истребовать указанную информацию из банковского или (и) другого кредитного учреждения Грузии либо иностранного государства.

5. По факту совершения дисциплинарного проступка, предусмотренного подпунктами «к», «м», «р» или «х» пункта 4 статьи 59 настоящего Закона, а также по факту совершения физического насилия или (и) сексуального насилия в случае совершения насилия, предусмотренного подпунктом «л» того же пункта, в отношении полицейского или (и) другого служащего Министерства в качестве дисциплинарного взыскания применяется увольнение со службы/освобождение от должности.

6. Применение по факту совершения дисциплинарного проступка, предусмотренного подпунктом «н» пункта 4 статьи 59 настоящего Закона, к полицейскому или (и) другому служащему Министерства замечания в качестве дисциплинарного взыскания не допускается.

7. Право налагать и снимать дисциплинарные взыскания имеет Министр или лицо, уполномоченное на то Министром, в порядке, установленном Дисциплинарным уставом служащих Министерства внутренних дел Грузии.

8. Другие виды дисциплинарных проступков, виды нарушений трудовой дисциплины, порядок дисциплинарного судопроизводства, наложения на полицейских или (и) других служащих Министерства дисциплинарных взысканий и их снятия, а также сроки обнаружения дисциплинарных проступков, наложения и действия дисциплинарных взысканий утверждает Министр согласно Дисциплинарному уставу служащих Министерства внутренних дел Грузии.

Закон Грузии №338 от 4 марта 2025 года – веб-страница, 06.03.2025 г.

 

Глава X

Переходные и заключительные положения

 

Статья 60. Переходные положения

1. Правительству Грузии до 1 января 2014 года обеспечить:

а) (искл. – 21.07.2018, №3270);

б) принятие постановления Правительства Грузии «Об утверждении Порядка применения оружия против плавательного средства, совершившего правонарушение, судном (катером) береговой охраны Пограничной полиции Грузии»;

в) установление Перечня территорий и объектов, подчиненных специальному режиму.

11. Правительству Грузии до 1 сентября 2018 года обеспечить принятие постановления Правительства Грузии «Об утверждении Порядка формирования Центра совместного управления морскими операциями субъектов охраны государственной границы и органов исполнительной власти Грузии, связанными с соблюдением государственного пограничного режима, и управления информацией в целях обеспечения контроля за правовым режимом морского пространства Грузии».

12. Правительству Грузии до 1 марта 2020 года обеспечить принятие следующего постановления: «Об утверждении технических характеристик автоматической фото- и видеотехники и порядка ее эксплуатации, а также перечня зданий и сооружений, размещение/монтаж автоматической фото- или (и) видеотехники по внешнему периметру которых является обязательным условием».

2. Министру до 1 января 2014 года утвердить:

а) Порядок прохождения службы в Министерстве;

б) Порядок прохождения службы в государственном подведомственном учреждении, входящем в сферу управления Министерства, – Пограничной полиции Грузии;

в) текст присяги полицейского;

г) Кодекс полицейской этики;

д) Порядок определения правовых основ социальной защиты и материального обеспечения служащих Министерства;

е) Порядок определения правовых основ социальной защиты и материального обеспечения служащих юридических лиц публичного права, действующих в сфере управления Министерства;

ж) Порядок определения денежных окладов (должностных окладов и окладов за звание) и надбавок в системе Министерства;

з) Порядок и условия обеспечения горючим транспортных средств в Министерстве;

и) Дисциплинарный устав служащих Министерства;

к) Порядок приема на службу и прохождения службы призывниками в полиции;

л) Инструкцию по обороту оружия и контролю за ним в системе Министерстве;

м) Порядок хранения, ношения и применения специальных средств, имеющихся на вооружении полиции;

н) форменную одежду и атрибутику служащих Министерства;

о) образцы нагрудного знака, медальона и медали Министерства, а также порядок награждения нагрудным знаком, медальоном и медалью Министерства;

п) временную инструкцию по соблюдению правил инкассирования денежных средств, драгоценных металлов и других ценностей сотрудниками юридического лица публичного права, действующего в сфере управления Министерства, – Департамента охранной полиции;

р) Перечень огнестрельного оружия, боеприпасов и техники, находящихся на вооружении государственного подведомственного учреждения, входящего в сферу управления Министерства, – Пограничной полиции Грузии;

с) формы протоколов: идентификации лица, беседы с приглашенным лицом, поверхностной проверки лица и поверхностного осмотра транспортного средства.

3. Министерству обеспечить осуществление мероприятий, необходимых для введения настоящего Закона в действие.

4. На работу в полицию не принимаются лица, признанные судом недееспособными, до тех пор, пока не будет осуществлена их индивидуальная оценка.

5. Министру до 1 марта 2016 года издать приказ, предусмотренный подпунктом «б» пункта 2 статьи 17 настоящего Закона.

6. Министру до 1 июля 2017 года утвердить Порядок размещения и использования автоматической фото- и видеотехники, нестационарных (переносных) приборов замера скорости в отношении находящихся в пользовании полиции автотранспортных средств без соответствующих опознавательных знаков, а также Порядок обработки данных.

Закон Грузии №3346 от 20 марта 2015 года – веб-страница, 31.03.2015 г.

Закон Грузии №4627 от 11 декабря 2015 года – веб-страница, 29.12.2015 г.

Закон Грузии №713 от 21 апреля 2017 года – веб-страница, 10.05.2017 г.

Закон Грузии №3270 от 21 июля 2018 года – веб-страница, 31.07.2018 г.

Закон Грузии №5613 от 19 декабря 2019 года – веб-страница, 24.12.2019 г.

 

Статья 61. Заключительные положения

1. Объявить утратившими силу:

а) Закон Грузии «О полиции» от 27 июля 1993 года (Ведомости Парламента Грузии №9, 1993 г., ст. 187);

б) Закон Грузии «О Пограничной полиции Грузии» от 27 декабря 2006 года (Сакартвелос саканонмдебло мацне №49, 29.12.2006, ст. 377).

2. Настоящий Закон, за исключением статей первой–59 и пункта первого статьи 61 настоящего Закона, ввести в действие по опубликовании.

3. Статьи первую–59 и пункт первый статьи 61 настоящего Закона ввести в действие с 1 января 2014 года.

 

Президент Грузии     Михаил Саакашвили

  Кутаиси

4 октября 2013 г.

№1444-I