Структура документа
View explanations
Связанный документы
Отметки документа
Консолидированный публикации
| Закон Грузии о государственных материальных резервах Грузии | |
|---|---|
| Номер документа | 1736 |
| Издатель документа | Парламент Грузии |
| Дата издания | 13/12/1998 |
| Тип документа | Закон Грузии |
| Источник опубликования, дата | Законодательный Вестник Грузии-ЗВГ, 7, 31/12/1998 |
| Регистрационный код | 000000000.00.000.000000 |
| Консолидированный публикации | |
Консолидированная версия (Окончательный вариант)
Контрольный текст по состоянию на 22.12.2018 N4070
� PFRJY UHEPBB
J ujcelfhcndtyys [ vfnthbfkmys [
htpthdf [ Uhepbb
Yfcnjzobq Pfrjy jghtltkztn ghbywbgs cjplfybz= hfpvtotybz= bcgjkmpjdfybz= gjgjkytybz b j,yjdktybz ujcelfhcndtyys[ vfnthbfkmys[ htpthdjd Uhepbb b htuekbhetn ghfdjdst jnyjitybz= ceotcnde.obt d 'njq catht\
Ukfdf ^\
J , obt gjkj ; tybz
Cnfnmz 1 \ Cenm ujcelfhcndtyyjuj htpthdf
1\ Государственными резервами Грузии являются неприкосновенные запасы материальных ценностей особого назначения, целевое использование которых осуществляется в соответствии с положением, предусмотренным пунктом 3 настоящей статьи, по распоряжению Правительства Грузии, а во время военного или чрезвычайного положения � по распоряжению Президента Грузии. (20.09.2013 N1233)
�2\ D cjcnfd ujcelfhcndtyys[ vfnthbfkmys[ htpthdjd Uhepbb (lfktt - ujcelfhcndtyyst htpthds) d[jlzn ujcelfhcndtyyst htpthds b vj,bkbpfwbjyyst htpthds= cjplfdftvst d vbhyjt dhtvz d cjjndtncndbb c vj,bkbpfwbjyysvb pflfybzvb lkz j,tcgtxtybz gthdjjxthtlys[ hf,jn d eckjdbz[ djtyyjuj b(bkb) xhtpdsxfqyjuj gjkj;tybz kb,j bys[ jcj,s[ cbnefwbq\
�3. Порядок накопления материальных ценностей государственного резерва, их хранения, поставки, выдачи, обновления, замены, предоставления в долг, снятия брони, отпуска, учета и отчетности определяется Положением �О государственных материальных резервах�, утверждаемым Правительством Грузии. (20.09.2013 N1233)
Cnfnmz 2 \ Hfp ] zcytybt nthvbyjd
Nthvbys= bcgjkmpjdfyyst d yfcnjzotv Pfrjyt= bvt.n cktle.obt pyfxtybz|
f) vfnthbfkmyj jndtncndtyyjt [ hfytybt - [hfytybt vfnthbfkmys[ wtyyjcntq= ceotcnde.ob[ d ujcelfhcndtyys[ htpthdf[= lj gjkextybz hfcgjhz;tybz j dslfxt ujcelfhcndtyys[ htpthdjd= ,tp ghfdf hfcgjhz;tybz+
,) gjcnfdrf - pfregrf b(bkb) jnuheprf (ljcnfdrf) vfnthbfkmys[ wtyyjcntq lkz vfnthbfkmyj jndtncndtyyjuj [hfytybz+
d) dslfxf - dsdjp vfnthbfkmys[ wtyyjcntq bp ujcelfhcndtyys[ htpthdjd ghb jceotcndktybb jgthfwbq gj j,yjdktyb.= pfvtyt= ghtljcnfdktyb. d ljku= cyznb. ,hjyb= jngecre+
u) j , yjdktybt - dslfxf vfnthbfkmys[ wtyyjcntq bp ujcelfhcndtyys[ htpthdjd d cdzpb c bcntxtybtv ecnfyjdktyys[ chjrjd b[ nfhs= egfrjdrb b [ hfytybz= f nfr;t ghb djpybryjdtybb j,cnjzntkmcnd= j,eckjdkbdf.ob[ gjhxe vfnthbfkmys[ wtyyjcntq= cjlth;fob[cz d htpthdt= bkb cyb;tybt b[ rfxtcndf lj bcntxtybz ecnfyjdktyys[ chjrjd [hfytybz= ghb eckjdbb tlbyjdhtvtyyjq gjcnfdrb d htpthd fyfkjubxys[ vfnthbfkmys[ wtyyjcntq nfrjuj ;t rjkbxtcndf+
l) bpvtytybt - dslfxf vfnthbfkmys[ wtyyjcntq bp ujcelfhcndtyys[ htpthdjd d cdzpb c bpvtytybtv ghbyzns[ cnfylfhnjd bkb nt[ybxtcrb[ gfhfvtnhjd gentv pfvtys fyfkjubxysvb bkb c[j;bvb d rfxtcndtyyjv jnyjitybb vfnthbfkmysvb wtyyjcnzvb njuj ;t rjkbxtcndf+
t) ghtljcnfdktybt d ljku - dslfxf vfnthbfkmys[ wtyyjcntq bp ujcelfhcndtyys[ htpthdjd ghb eckjdbb djpdhfotybz gj bcntxtybb ecnfyjdktyyjuj chjrf d ujcelfhcndtyyst htpthds vfnthbfkmys[ wtyyjcntq njuj ;t rfxtcndf= dblf b d njv ;t rjkbxtcndt+
;) cyznbt , hjyb - dslfxf vfnthbfkmys[ wtyyjcntq bp ujcelfhcndtyys[ htpthdjd ,tp b[ gjcktle.otuj djpdhfotybz+
p) jngecr - htfkbpfwbz bkb ,tpdjpvtplyfz dslfxf vfnthbfkmys[ wtyyjcntq bp ujcelfhcndtyys[ htpthdjd jghtltktyysv ghbtvobrfv (gjnht,bntkzv) d cdzpb c bpvtytybtv yjvtyrkfnehs vfnthbfkmys[ wtyyjcntq ujcelfhcndtyys[ htpthdjd\
Cnfnmz 3 \ Yfpyfxtybt ujcelfhcndtyys [ htpthdjd
Yfpyfxtybtv ujcelfhcndtyys[ htpthdjd zdkztncz|
f) eljdktndjhtybt vj,bkbpfwbjyys[ gjnht,yjcntq Uhepbb+
,) j,tcgtxtybt gthdjjxthtlys[ hf,jn gj kbrdblfwbb gjcktlcndbq djtyyjuj b(bkb) xhtpdsxfqyjuj gjkj;tybz kb,j bys[ jcj,s[ cbnefwbq+
d) j,tcgtxtybt ecnjqxbdjuj aeyrwbjybhjdfybz 'rjyjvbrb cnhfys+
u) jrfpfybt uevfybnfhyjq gjvjob\
Статья 4. Полномочия государственного подведомственного учреждения, входящего в сферу управления Министерства внутренних дел Грузии, � Службы по управлению чрезвычайными ситуациями (далее� Служба по управлению чрезвычайными ситуациями) и действующего в сфере ее управления юридического лица публичного права � Агентства государственных резервов и сервисов гражданской безопасности в отношении государственн ого резерв а
�(22.12.2018 N4070, ввести в действие с 1 января 2019 года. заглавие)
1. Управление системой государственного резерва, разработка и осуществление государственной политики в этой сфере являются особой компетенцией Службы по управлению чрезвычайными ситуациями. Создание, хранение и обслуживание запаса государственного резерва, производство операций c материальными ценностями государственного резерва, контроль материально ответственного хранения и другие операции, связанные с управлением государственным резервом, Служба по управлению чрезвычайными ситуациями осуществляет посредством действующего в сфере ее управления юридического лица публичного права � Агентства государственных резервов и сервисов гражданской безопасности (далее � Агентство государственных резервов и сервисов гражданской безопасности).
2. Служба по управлению чрезвычайными ситуациями правомочна в пределах собственной компетенции истребовать из всех соответствующих государственных учреждений сведения об имеющихся материальных ресурсах, необходимых для определения материалов и объемов товаров, подлежащих накоплению в государственном резерве.
3. Служба по управлению чрезвычайными ситуациями с целью эффективного управления государственным резервом совместно с министерствами и другими ведомствами Грузии участвует в разработке проектов межправительственных экономических соглашений с иностранными государствами, сотрудничает с международными организациями; заключает соответствующие международные договора межведомственного характера.
4. Министерство внутренних дел Грузии на основании обращения Службы по управлению чрезвычайными ситуациями представляет Министерству финансов Грузии структуру расходования государственного резерва для проекта бюджета на соответствующий год. (22.12.2018 N4070, ввести в действие с 1 января 2019 года.)
5. Агентство государственных резервов и сервисов гражданской безопасности в сфере управления государственным резервом:
а) в порядке, установленном законодательством Грузии, осуществляет подбор поставщиков материальных ценностей в государственный резерв и заключает с ними договора;
б) осуществляет контроль материально ответственного хранения;
в) предъявляет участвующей в договоре стороне требования, предусмотренные статьей 14 настоящего Закона.
6. Другие полномочия Агентства государственных резервов и сервисов гражданской безопасности в сфере государственного резерва определяются Положением, утверждаемым Министром внутренних дел Грузии. Структура системы государственного резерва и порядок управления ею определяются законодательством Грузии. (22.12.2018 N4070, ввести в действие с 1 января 2019 года.)
7. Система государственного резерва не включает предприятия, учреждения, организации, осуществляющие ответственное хранение материальных ценностей на основании договора, заключенного с Агентством государственных резервов и сервисов гражданской безопасности.
8. Перечень объектов государственного резерва как объектов особого государственного значения, а также материальных ценностей, подлежащих накоплению в системе государственного резерва, по представлению Министерства внутренних дел Грузии утверждает Правительство Грузии. (22.12.2018 N4070, ввести в действие с 1 января 2019 года.)
�
Cnfnmz 5 \ Yjvtyrkfnehf b jghtltktybt rjkbxtcndf vfnthbfkmys [ wtyyjcntq ujcelfhcndtyys [ htpthdjd
1. Номенклатуру и объем накопления материальных ценностей государственного резерва по согласованию с Министерством экономики и устойчивого развития Грузии разрабатывает и представляет Министерству внутренних дел Грузии Служба по управлению чрезвычайными ситуациями. Номенклатуру и объем накопления материальных ценностей государственного резерва утверждает Правительство Грузии. (22.12.2018 N4070, ввести в действие с 1 января 2019 года.)
�2\ T;tujlysq j,]tv yfrjgktybq vfnthbfkmys[ wtyyjcntq d ujcelfhcndtyys[ htpthdf[ d ghtltkf[ chtlcnd= ghtlecvjnhtyys[ yf ntreobq abyfycjdsq ujl= d ujcelfhcndtyyjv ,.l;tnt jghtltkztncz pfrhsnjq cnfnmtq\
Cnfnmz 6 \ Abyfycbhjdfybt ujcelfhcndtyys [ htpthdjd
1\ {hfytybt b hfpdbnbt ujcelfhcndtyys[ htpthdjd b b[ cbcntvs jceotcndkz.ncz bp ujcelfhcndtyyjuj ,.l;tnf\
2\ Hfcgjhz;tybt chtlcndfvb= gjkextyysvb jn ghtljcnfdktybz d ljku vfnthbfkmys[ wtyyjcntq ujcelfhcndtyys[ htpthdjd= inhfajd b gtybq= jceotcndkztncz d cjjndtncndbb c Pfrjyjv Uhepbb @J ,.l;tnyjq cbcntvt b ,.l;tnys[ gjkyjvjxbz[@\
3\ Abyfycbhjdfybt hf,jn= cdzpfyys[ c gjkextybtv= [hfytybtv= j,yjdktybtv= j,hf,jnrjq= bydtynfhbpfwbtq= j[hfyjq= tcntcndtyysvb gjnthzvb b dslfxtq vfnthbfkmys[ wtyyjcntq ujcelfhcndtyys[ htpthdjd= yf[jlzob[cz yf jndtncndtyyjv [hfytybb= jceotcndkztncz ghb gjvjob cevv= dsltkztvs[ gj 'njve yfpyfxtyb. bp ujcelfhcndtyyjuj ,.l;tnf\
Ukfdf ^^\
Jhufybpfwbz gjcnfdjr b hfpvtotybzvfnthbfkmys [ wtyyjcntq d ujcelfhcndtyys [
htpthdf [
Cnfnmz 7\ Ajhvbhjdfybt pfrfpjd yf gjcnfdrb vfnthbfkmys [ wtyyjcntq d ujcelfhcndtyyst htpthds
1\ Pfrfps yf gjcnfdrb vfnthbfkmys[ wtyyjcntq d ujcelfhcndtyyst htpthds yf ghtlghbznbz[= d exht;ltybz[ b jhufybpfwbz[ (ytpfdbcbvj jn b[ jhufybpfwbjyyj-ghfdjdjq ajhvs) jceotcndkz.ncz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
2. Агентство государственных резервов и сервисов гражданской безопасности в порядке, законодательством Грузии определенном для восполнения государственного резерва до установленного объема, осуществляет подбор поставщиков материальных ценностей в государственный резерв, а также заключает с ними договора с учетом стоимости, качества и пригодности продукции для длительного хранения. (27.06.2018 N2611, ввести в действие с 1 августа 2018 года.)
3. Государственным заказчиком на поставку материальных ценностей в государственный резерв является Агентство государственных резервов и сервисов гражданской безопасности. (27.06.2018 N2611, ввести в действие с 1 августа 2018 года.)
Cnfnmz 8\ Hfpvtotybt ujcelfhcndtyys [ htpthdjd
1. Запас материальных ценностей государственного резерва будет рамещен в хранилищах специального назначения, предназначенных для хранения государственного резерва, выделение и строительство которых в этих целях осуществляются в порядке, установленном законодательством Грузии. (5.06.2007 N4852)
�2\ Pfgfc vfnthbfkmys[ wtyyjcntq ujcelfhcndtyys[ htpthdjd yf jcyjdfybb ljujdjhf vj;tn ,snm hfpvtoty nfr;t d ujcelfhcndtyys[ bkb yf[jlzob[cz d xfcnyjq cj,cndtyyjcnb [hfybkbof[\
3\ Jgthfwbb gj vfnthbfkmysv wtyyjcnzv ujcelfhcndtyys[ htpthdjd ([hfytybt= gjcnfdrf= dslfxf= j,yjdktybt= bpvtytybt= ghtljcnfdktybt d ljku= cyznbt ,hjyb= jngecr) jceotcndkz.ncz yf jcyjdfybb yfcnjzotuj Pfrjyf b Gjkj;tybz @J ujcelfhcndtyys[ vfnthbfkmys[ htpthdf[@\
Cnfnmz 9\ J [ hfyf ujcelfhcndtyyjq nfqys j lfyys [ ujcelfhcndtyys [ htpthdjd
Lfyyst j cjplfybb= hfcgjhz;tybb= hfpvtotybb b j,]tvt ujcelfhcndtyys[ b vj,bkbpfwbjyys[ htpthdjd zdkz.ncz ujcelfhcndtyyjq nfqyjq b b[ hfpukfitybt dktxtn jndtncndtyyjcnm= ghtlecvjnhtyye. pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
Ukfdf ^^^\
Gjhzljr gjcnfdrb vfnthbfkmys [ wtyyjcntq d ujcelfhcndtyyst htpthds b b [ dslfxb bp
htpthdf
Cnfnmz 10 \ Jcj , tyyjcnb gjcnfdrb vfnthbfkmys [ wtyyjcntq d ujcelfhcndtyyst htpthds = b [ hfpvtotybz b [ hfytybz
Vfnthbfkmyst wtyyjcnb= gjlkt;fobt gjcnfdrt d ujcelfhcndtyyst htpthds d ntxtybt dctuj gthbjlf [hfytybz= ljk;ys cjjndtncndjdfnm nht,jdfybzv j[hfys jrhe;f.otq chtls b cnfylfhnjd= ecnfyjdktyysv lkz j[hfys pljhjdmz gjnht,bntktq\
Cnfnmz 11\ Gjhzljr b jcyjdfybz dslfxb vfnthbfkmys [ wtyyjcntq bp ujcelfhcndtyys [ htpthdjd
1\ Выдачу материальных ценностей из государственного резерва в целях
обновления, замены, предоставления в долг, снятия с брони, отпуска, оказания гуманитарной помощи, ликвидации последствий военного положения или (и) чрезвычайного положения или других особых ситуаций на основании распоряжения Правительства Грузии, а во время военного или чрезвычайного положения � Президента Грузии производит Агентство государственных резервов и сервисов гражданской безопасности. (27.06.2018 N2611, ввести в действие с 1 августа 2018 года.)
�2\ Dslfxf vfnthbfkmys[ wtyyjcntq bp ujcelfhcndtyys[ htpthdjd= rfr ghfdbkj= ghjbpdjlbncz yf jcyjdfybb ghtldfhbntkmyjq jgkfns cnjbvjcnb\
3\ Djpvtotybt cnjbvjcnb dslfyys[ bp ujcelfhcndtyys[ htpthdjd vfnthbfkmys[ wtyyjcntq lkz kbrdblfwbb gjcktlcndbq djtyyjuj b(bkb) xhtpdsxfqyjuj gjkj;tybz kb,j bys[ jcj,s[ cbnefwbq jceotcndkztncz ghb gjvjob chtlcnd= ghtlecvjnhtyys[ ujcelfhcndtyysv ,.l;tnjv\
Статья 12. Обеспечение перевозки материальных ценностей государственного резерва (20.09.2013 N1233)
Материальные ценности, выданные по распоряжению Президента Грузии из государственного резерва для ликвидации последствий военного или (и) чрезвычайного положения, а по распоряжению Правительства Грузии � иных особых ситуаций, транспортные предприятия и организации перевозят незамедлительно, без предварительной оплаты стоимости.
Ukfdf ^&\
Rjynhjkm = extn vfnthbfkmys [ wtyyjcntq ujcelfhcndtyys [ htpthdjd b jnxtnyjcnm
Cnfnmz 13 \ Jnxtnyjcnm j rjkbxtcndt b ldb ; tybb � pfgfcf vfnthbfkmys [ wtyyjcntq � ujcelfhcndtyys [ htpthdjd = b [ extn b rjynhjkm
Jnxtnyjcnm j rjkbxtcndt b ldb;tybb vfnthbfkmys[ wtyyjcntq ujcelfhcndtyys[ htpthdjd= b[ extn b rjynhjkm jceotcndkz.ncz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
Ukfdf &\
Jndtncndtyyjcnm pf yfheitybt pfrjyjlfntkmcndf j ujcelfhcndtyys [ vfnthbfkmys [ htpthdf [ Uhepbb
Cnfnmz 14\ Jndtncndtyyjcnm ghb jceotcndktybb jgthfwbq gj vfnthbfkmysv wtyyjcnzv ujcelfhcndtyys [ htpthdjd
1\ Пополнение, обновление государственного резерва, хранение и передача во временное пользование ресурсов, предназначенных для создания государственного резерва, производятся на основании договора, заключенного между Агентством государственного резерва и сервисов гражданской безопасности и соответственно поставщиком, материально ответственным хранителем, и временным потребителем. (27.06.2018 N2611, ввести в действие с 1 августа 2018 года.)
2. Договором должна быть предусмотрена ответственность за нарушение сроков поставки и возврата государственного резерва (несвоевременные поставка и возврат государственного резерва, несоответствие его качества, упаковки, маркировки, обнаружение скрытых дефектов, ввиду чего возникает необходимость в создании соответствующего резерва заново, и другое), в частности: (27.06.2018 N2611, ввести в действие с 1 августа 2018 года.)
а) уплата поставщиком (потребителем) Агентству государственного резерва и сервисов гражданской безопасности пеней за каждый день просрочки поставки (возврата) (в случае обнаружения скрытых дефектов � со дня установления такого факта). Пени должны соответствовать не менее чем двойному размеру процентной ставки, установленной Национальным банком Грузии на день заключения договора;
б) срок задержки поставки, по истечении которого договор объявляется недействительным. На поставщика возлагается возмещение ущерба, причиненного Агентству государственного резерва и сервисов гражданской безопасности в результате нарушения договора, а Агентству государственного резерва и сервисов гражданской безопасности предоставляется право заключить договор с другим поставщиком;
в) конкретные условия форс-мажора.
3. Договором между Агентством государственного резерва и сервисов гражданской безопасности и материально ответственным хранителем, должна предусматриваться ответственность хранителя за нарушение правил получения, хранения или (и) передачи ресурса во временное пользование, в частности: (27.06.2018 N2611, ввести в действие с 1 августа 2018 года.)
а) правила получения ресурса;
б) правила хранения ресурса;
в) правила передачи ресурса во временное пользование;
г) конкретные условия форс-мажора.
4. В случае нарушения Агентством государственного резерва и сервисов гражданской безопасности обязательств, предусмотренных договором, заключенным с поставщиком (хранителем): (27.06.2018 N2611, ввести в действие с 1 августа 2018 года.)
а) поставщик (хранитель) вправе сложить с себя обязательства, предусмотренные договором;
б) Агентство государственного резерва и сервисов гражданской безопасности обязано по требованию поставщика (хранителя) возместить ущерб, причиненный нарушением договора. Размер этого ущерба определяет суд.
�5\ Jndtncndtyyjcnm pf yfheitybt eckjdbq pfrk.xtyyjuj vt;le cnjhjyfvb ljujdjhf ghb jceotcndktybb cdzpfyys[ c vfnthbfkmysvb wtyyjcnzvb ujcelfhcndtyys[ htpthdjd jgthfwbq= ghtlecvjnhtyys[ yfcnjzobv Pfrjyjv b bysvb yjhvfnbdysvb frnfvb= jghtltkztncz pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
Cnfnmz 15\ Jndtncndtyyjcnm pf yfheitybt � pfrjyjlfntkmcndf j ujcelfhcndtyys [ vfnthbfkmys [ htpthdf [ Uhepbb
Jndtncndtyyjcnm pf yfheitybt ghfdbk cjplfybz b hfcgjhz;tybz ujcelfhcndtyysvb vfnthbfkmysvb htpthdfvb Uhepbb= ecnfyjdktyys[ yfcnjzobv Pfrjyjv= jghtltkztncz pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
Ukfdf &^\
Gtht [ jlyjt gjkj ; tybt
Cnfnmz 16\ Pfrjyjlfntkmcndj j vj , bkbpfwbjyys [ htpthdf [
Eckjdbz cjplfybz b hfcgjhz;tybz vj,bkbpfwbjyysvb htpthdfvb jghtltkz.ncz pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
Cnfnmz 17 \ Yjhvfnbdyst frns = gjlkt ; fobt � ghbyznb . d cdzpb c yfcnjzobv Pfrjyjv
Lj dcnegktybz d ltqcndbt yfcnjzotuj Pfrjyf Ghtpbltyne Uhepbb endthlbnm cktle.obt gjlpfrjyyst yjhvfnbdyst frns|
f) Gjkj;tybt @J Ujcelfhcndtyyjv ltgfhnfvtynt vfnthbfkmys[ htpthdjd Uhepbb@+
,) Gjkj;tybt @J ujcelfhcndtyys[ vfnthbfkmys[ htpthdf[@\
Ukfdf &^^\
Pfrk . xbntkmyst gjkj ; tybz
Cnfnmz 18\ Yjhvfnbdyst frns = gjlkt ; fobt jnvtyt d cdzpb c ddjljv d ltqcndbt yfcnjzotuj Pfrjyf
C ddjljv d ltqcndbt yfcnjzotuj Pfrjyf cxbnfnm enhfnbdibvb cbke|
f) gjcnfyjdktybt Ghfdbntkmcndf Htcge,kbrb Uhepbz @J, endth;ltybb Gjkj;tybz j Ujcelfhcndtyyjv rjvbntnt gj vfnthbfkmysv htpthdfv Htcge,kbrb Uhepbz@ jn 31 b.kz 1992 ujlf= ` 795-13+
,) Gjkj;tybt �J Ujcelfhcndtyyjv rjvbntnt gj vfnthbfkmysv htpthdfv Htcge,kbrb Uhepbz@= endth;ltyyjt gjcnfyjdktybtv Ghfdbntkmcndf Htcge,kbrb Uhepbz= jn 31 b.kz 1992 ujlf= ` 795-13+
d) gjcnfyjdktybt Rf,bytnf Vbybcnhjd Htcge,kbrb Uhepbz @J Ltgfhnfvtynt vfnthbfkmys[ htpthdjd Htcge,kbrb Uhepbz@ jn 11 vfhnf 1993 ujlf= ` 225-11+
u) @Cnhernehf Wtynhfkmyjuj fggfhfnf Ltgfhnfvtynf ujcelfhcndtyys[ vfnthbfkmys[ htpthdjd Htcge,kbrb Uhepbz@= endth;ltyyfz gjcnfyjdktybtv Rf,bytnf Vbybcnhjd Htcge,kbrb Uhepbz= jn 11 vfhnf 1993 ujlf= ` 225-11+
l) @Gthtxtym jhufybpfwbq= yf[jlzob[cz d gjlxbytybb Ltgfhnfvtynf ujcelfhcndtyys[ vfnthbfkmys[ htpthdjd Htcge,kbrb Uhepbz@= endth;ltyysq gjcnfyjdktybtv Rf,bytnf Vbybcnhjd Htcge,kbrb Uhepbz= jn 11 vfhnf 1993 ujlf= ` 225-11+
t) Erfp Ukfds Ujcelfhcndf Uhepbb @J, endth;ltybb Gjkj;tybz j ujcelfhcndtyys[ vfnthbfkmys[ b vj,bkbpfwbjyys[ htpthdf[ Htcge,kbrb Uhepbz@= jn 18 fghtkz 1995 ujlf= ` 17-c\c\+
;) Gjkj;tybt @J ujcelfhcndtyys[ vfnthbfkmys[ b vj,bkbpfwbjyys[ htpthdf[ Htcge,kbrb Uhepbz@= endth;ltyyjt Erfpjv Ukfds Ujcelfhcndf Uhepbb= jn 18 fghtkz 1995 ujlf= ` 17-c\c\
Cnfnmz 19\ Ddjl Pfrjyf d ltqcndbt
Yfcnjzobq Pfrjy ddtcnb d ltqcndbt c 1 fghtkz 1999 ujlf\
Ghtpbltyn Uhepbb " lefhl Itdfhlyflpt
N , bkbcb
13 ltrf,hz 1998 ujlf
` 1736 -^c
Вернуться назад
Комментарии к документу