Document structure
View explanations
Referenced documents
Document Highlights
Consolidated version (final)
Law of Georgia
on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances and Precursors and Narcological Assistance
Chapter I – General Provisions
Article 1 – Aims, scope of regulation and basic principles of the Law
1. This Law aims to protect health of natural persons, to ensure state and public security, and to fulfil requirements under international agreements of Georgia.
2. This Law regulates relations associated with circulation of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors within Georgia; establishes legal grounds for the state policy for legal circulation of substances under special control, and for combating their illegal circulation, as well as the principles of narcological assistance.
3. Basic principles of this Law are:
a) fulfilling requirements under international agreements for the circulation of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors;
b) facilitating the exercise of state control over circulation of substances under special control;
c) defining the State competence for certain types of activities related to legal circulation of substances under special control;
d) prioritising preventive measures applied to offences related to circulation of substances under special control, and stimulating prevention of drug addiction;
e) ensuring availability of narcotic drugs for medical purposes.
Article 2 – Legislation of Georgia on substances under special control, and narcological assistance
Legislation of Georgia on substances under special control, and narcological assistance shall be based on the Constitution of Georgia, international agreements and treaties of Georgia. The legislation shall consist of this Law, other laws, and subordinate normative acts under these laws.
Article 3 – Definition of terms used in this Law
For the purposes of this Law, the terms used in it shall have the following meanings:
a) narcotic drug – a substance of natural or synthetic origin; the substance-containing plant or preparation which is included in the Lists I and II of narcotic drugs under special control in Georgia on the basis of appropriate UN conventions;
b) psychotropic substance – a substance of natural or synthetic origin; the substance-containing plant or preparation which is included in the List III of psychotropic substances under special control in Georgia on the basis of appropriate UN conventions;
c) precursor – a substance of natural or synthetic origin which is included in Table No 1 and Table No 2 of List IV of substances under special control in Georgia on the basis of appropriate UN conventions;
d) psychoactive substance – a substance of natural or synthetic origin that affects humans’ central nervous system to cause changes of mental condition, and is included in the Lists;
e) (Deleted – 16.4.2014, No 2235);
f) pharmaceutical product under special control – a therapeutic agent with all trade names which is included in the Lists and permitted in Georgia for medical purposes, as well as a pharmacologically active pharmaceutical substance obtained by a natural or synthetic way;
f1) therapeutic agent equated to pharmaceutical product under special control – a pharmaceutical product not included in the list of substances under special control but illegal circulation and abuse of which seriously endangers health of the population, aggravates drug abuse situation in the country, and which is included in the Lists under Article 5(4) of this Law;
g) substance under special control – all substances, pharmaceutical products, and plant materials and mixtures obtained by a natural or synthetic way and are included in Lists I, II, III, and IV;
h) narcotic drug strictly limited for circulation – an extremely dangerous narcotic drug prohibited in Georgia for medical purposes, which is permitted only for training, scientific research, and expert examination and diagnostic purposes;
i) narcotic drug limited for circulation – a narcotic drug permitted in Georgia for medical purposes;
j) List (Lists) – a list of substances under special control in Georgia which is given in Annex No 1 to this Law and constitutes its integral part;
k) dosage form of a substance under special control – a pharmaceutical product of any form containing only one pharmacologically active pharmaceutical substance under special control;
l) preparation – a combined therapeutic agent in any physical state which contains one or more pharmaceutical substances under special control along with other pharmacologically active substance (substances);
m) pharmaceutical substance under special control (‘pharmaceutical substance’) – a pharmacologically active substance of any origin, and of corresponding quality which is included in the Lists and is used to produce a dosage form of a substance under special control, and a preparation, and/or to prepare a medicine as per magistral and officinal prescriptions;
n) mixture – an illegally manufactured blend of any type, form and composition in any physical state containing one or more substance under special control;
o) analogue of a narcotic drug – an unknown substance of natural or synthetic origin whose pharmacological effect on the central nervous system is similar to pharmacological effect of a narcotic drug under this Law on the central nervous system;
p) special control – combination of measures applied by the State to prevent illegal circulation of substances under special control included in the Lists;
q) circulation of substances under special control – sowing, growing and cultivation of plants containing narcotic drugs and psychotropic substances; creation, production, preparation, manufacturing/processing, storage, transfer, transportation (carriage), sale (retail and wholesale), distribution, purchase, marketing, delivery, usage, consumption, destruction, bringing in, taking out, import, export, transit, and re-export of substances under special control;
r) legal circulation of substances under special control – circulation of plants, and fungi, and of substances under special control included in the Lists, that contain narcotic drugs and psychotropic substances, in compliance with the legislation of Georgia;
s) illegal circulation of substances under special control – circulation of plants, and fungi, and of substances under special control included in the Lists, that contain narcotic drugs and psychotropic substances, in violation of the legislation of Georgia;
t) creation – developing an analogue of a narcotic drug;
u) production – serial output of substances under special control, their dosage forms, and preparations at a pharmaceutical factory which holds an appropriate permission, under the legislation of Georgia;
v) preparation of a pharmaceutical product under special control as per magistral prescription – preparation of a pharmaceutical product under special control at a pharmacy for an individual patient;
w) preparation of a pharmaceutical product under special control as per officinal prescription – preparation of a pharmaceutical product under special control at a pharmacy according to a pharmacopoeia;
x) manufacturing/processing – all processes, except for production and preparation, that may be used to obtain a substance under special control; purification of a plant, substance or preparation of foreign matters; extraction of a substance under special control from a plant, substance or preparation, or change of the substance concentration;
y) transfer – moving (diverting) a substance under special control in the territory of Georgia by any means, without presence of a sender of the substance, an addressee, or an authorised person;
z) transportation (carriage) – moving of a substance under special control in the territory of Georgia by any means, by a person in charge or the owner of the substance;
z1) retail sale – giving out a pharmaceutical product under special control by an authorised person to a natural person on the basis of an appropriate prescription, free of charge or at a fixed price;
z2) wholesale sale – giving out a pharmaceutical product under special control by an authorised legal person to a legal person on the basis of an appropriate documentation, for free or at a fixed price;
z3) marketing – passing a substance under special control, in violation of the legislation of Georgia, in return for payment or for free, regardless of the purpose of passing;
z4) consumption – consuming a pharmaceutical product under special control as prescribed by the doctor;
z5) illegal consumption – consuming a substance under special control included in the Lists without doctor’s prescription;
z6) bringing a substance under special control into Georgia and taking it out of Georgia – bringing a substance under special control from the territory of another state into the customs territory of Georgia, or taking a substance under special control from the customs territory of Georgia out to the territory of another state;
z7) import, export, transit, or re-export of a substance under special control, and its placement under storage conditions of goods at a bonded warehouse/terminal – the import, export, transit, re-export, and placement under the customs warehousing procedure, as defined by the Tax Code of Georgia or the Customs Code of Georgia;
z8) plants and fungi containing substances under special control are:
z8.a) coca bush – any species of genus Erythroxylon;
z8.b) opium poppy (soporific poppy, Papaver) – a plant of Papaver somniferum L species;
z8.c) hemp plant – any species of genus Cannabis;
z8.d) all species of cacti of genus Loprophora;
z8.e) all species of cacti of genus Echinopsis;
z8.f) only a plant of Catha edulis species of genus Catha;
z8.g) Ephedra plant – all species of genus Ephedra;
z8.h) all genera of fungi of family Strophariaceae;
z9) cannabis – tips of hemp plant with flowers and fruit (except for leaves and seeds without tips of the plant), unless resin of any appellation has been extracted from them;
z10) cannabis resin – purified or non-purified resin obtained (extracted) from a hemp plant;
z11) coca leaf – leaves of coca bush, except for leaves with ecgonine, cocaine, and any other alkaloid of ecgonine completely removed;
z12) medical opium – processed opium used for medical purposes;
z13) opium – coagulated milk juice of Papaver somniferum;
z14) poppy straw – all parts of mowed down (cut) opium poppy, except for seeds;
z15) sowing of fungus mycelium and a plant that contain a substance under special control – entering a seed of a plant containing a substance under special control into natural or artificial soil, or planting a seedling on a plot of land, including on uncultivated land, as well as in artificial and/or household conditions;
z16) growing of a plant and fungus that contain a substance under special control – looking after a sown and planted plant and fungus until they achieve their phase of biological ripeness;
z17) cultivation of a plant and fungus containing a substance under special control – selection of a plant and fungus containing a narcotic drug and a psychotropic substance; an action that aims to raise new species or hybrid of a plant, or fungus, or their parts, that contain a narcotic drug, a psychotropic substance, and/or a precursor;
z18) storage – any purposeful act related to factual possession of a substance under special control in a building, hiding place, or otherwise, unless this act is connected with transfer of the substance, regardless of storage time;
z19) distribution – handing over, by an authorised person to a person, of a specific amount and sort of a substance under special control apportioned to that person;
z20) purchase – taking possession of a substance under special control;
z21) destruction – neutralising a substance under special control;
z22) delivery – handing over a substance under special control to an authorised body;
z23) standard samples of a narcotic drug, psychotropic substance, and precursor – a standard metrological substance of high purity in the form of a chemical substance which is characterised by the features and composition of a narcotic drug, a psychotropic substance, and a precursor;
z24) registration – a unified registration system for legal circulation of substances under special control;
z25) internet pharmacy – a person who sells a pharmaceutical product and/or disseminates information to sell the product online;
z26) narcological service provider – a medical facility providing narcological and medical psychological assistance to abusers of substances under special control included in Lists I, II, and III, and to drug-addicted persons;
z27) avoidance of the procedure to ascertain a fact of narcotic drug and psychotropic substance consumption – refusing to comply with a demand of an authorised person to undergo a clinical and/or laboratory examination;
z28) quota on narcotic drugs, psychotropic substances, and precursors – a limit on narcotic drugs, psychotropic substances, and precursors under international control, which is set based on country’s annual consumption demand and submitted to the UN International Narcotics Control Board;
z29) drug addiction – an illness characterised by dependence on substances under special control included in Lists I and II;
z30) psychoactive substance dependence – combination of physiological, behavioural, and psychological events that develop against the background of repeated consumption of a psychoactive substance, during which period the desire to consume the substance takes precedence in an individual’s value system which is manifested in an irresistible desire to consume a psychoactive substance, regardless of clear understanding of the harmful consequences of consumption;
z31) drug addicted person – a person diagnosed with dependence on a substance under special control by an appropriate medical facility;
z32) illegal consumer – a person who consumes a substance under special control included in List I, II, or III without doctor’s prescription, but has not developed substance dependence;
z33) person with a somatic disease, and dependent on a psychoactive substance – a person ill with a somatic disease to whom a doctor has legally administered a pharmaceutical product under special control, and who has developed dependence on the product that is evidenced by an appropriate medical facility;
z34) rehabilitation measures – totality of medical and social measures intended for recovery and social integration of a person dependent on a substance under special control;
z35) warehouse stock – amount of pharmaceutical products under special control existing within the country that are intended for export, as well as for medical, scientific research and expert examination purposes within country; for preparation of a pharmaceutical product under special control as per magistral or officinal prescription, and for production of a therapeutic agent permitted by this Law which contains a substance (substances) under special control;
z36) special warehouse stock – amount of pharmaceutical products at the State’s disposal stored for special state purposes and in case of force majeure/emergency situations;
z37) Interagency Coordination Council on Combating Drug Addiction – a coordinating body which aims to ensure efficient and coordinated interagency co-operation within country against illegal circulation of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors, and for reducing medical, social and economic harm caused by consumption of narcotic drugs;
z38) national competent body of Georgia (competent body) – a competent agency under the state control of the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health and Social Affairs of Georgia;
Z39) domestic quota – a limit on certain substances under special control, and on therapeutic agents equated to these substances that are not subject to international control, which is set based on country’s annual consumption demand.
Law of Georgia No 2043 of 5 March 2014 – website, 12.3.2014
Law of Georgia No 2235 of 16 April 2014 – website, 28.4.2014
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Law of Georgia No 4915 of 28 June 2019 – website, 4.7.2019
Article 4 – Lists of Substances under Special Control in Georgia and making amendments in them
1. Substances under special control, on the basis of their high dependence development potential, their spread, duration of effect, social significance, and danger to health of the country’s population, shall be included in the following Lists I, II, III and IV of Substances under Special Control in Georgia:
a) List I – Narcotic Drugs Strictly Limited for Circulation – narcotic drugs of the highest medical and social risks, as well as other substances equated to them in terms of medical and social risks, circulation of which is strictly limited within Georgia;
b) List II – Narcotic Drugs Limited for Circulation – narcotic drugs of high medical and social risks permitted for medical purposes within Georgia, their dosage forms, as well as other substances equated to them in terms of medical and social risks, circulation of which is limited within Georgia;
c) List III – Psychotropic Substances – psychotropic substances of moderate medical and social risks permitted for medical purposes within Georgia, their dosage forms, as well as other substances equated to them in terms of medical and social risks;
d) List IV – Precursors – substances (precursors) often used for illegal manufacturing of narcotic drugs and psychotropic substances.
2. Lists of Substances under Special Control in Georgia shall be given in Annex No 1 to this Law, and shall constitute its integral part.
3. Substances under special control shall be included in the Lists by their international unregistered (generic) names, and/or their chemical names and/or unregistered trivial names. The Lists shall automatically include the dosage forms of substances entered into the Lists, as well as the dosage forms of their salts, ethers, bases and isomers, if any, by any trade names, except as provided for by this Law.
4. Considering the local drug addiction, epidemiological, and criminal situation, when appropriately substantiated, it shall be permissible to make amendments in the Lists, particularly, to move a substance under special control from one List to another, or remove a substance from any List, or add a new substance under special control to any List.
5. Making amendments in the Lists shall be based on:
a) official notification of the UN Secretary-General;
b) statistically evidenced information held by medical institutions, forensic/criminalistic, judicial/investigative and/or law enforcement bodies on allegations of consumption of a specific substance under special control that can pose social danger.
6. The Parliament of Georgia shall make amendments in the Lists of Substances under Special Control in Georgia, based on a respective recommendation of the Government of Georgia.
7. Plants, substances under special control, or pharmaceutical products under special control shall be assigned to the Lists based solely on the Lists, and/or on explanatory notes by a competent body.
Article 5 – Control Regime for substances under special control
1. Substances under special control included in List I shall be subject to stricter control than substances under special control included in List II.
2. Substances under special control included in List II shall be subject to stricter control than substances under special control included in List III.
3. Precursors included in Table No 1 of List IV shall be subject to stricter control than precursors included in Table No 2 of List IV.
4. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall determine the list of, and legal circulation procedures for therapeutic agents equated to pharmaceutical products under special control. Control regime and legal circulation procedures established for substances under special control included in the Lists shall apply to therapeutic agents on this list, including preparations.
5. It shall be prohibited to move a substance under international control to a List under less strict control than it is provided for by international requirements.
Law of Georgia No 2043 of 5 March 2014 – website, 12.3.2014
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 6 – Small, large, and particularly large amounts of substances under special control and preparations containing them seized from illegal possession or circulation
1. Small, large, and particularly large amounts of substances under special control included in Lists I, II, and III seized from illegal possession or circulation shall be determined by Annex No 2 to this Law and shall be its integral part.
2. Amount of a dosage form (tablet, capsule, ampoule, etc.) of a substance under special control included in Lists I and II shall be determined in grams, calculated on the basis of pure substance, without fillers (sugar, water, starch, etc.); and in the case of a preparation or a mixture – without a substance that is not under special control.
3. If a preparation or a mixture seized from illegal circulation contains two or several substances under special control, the amount shall be calculated on the basis of a substance illegal circulation of which (in a determined amount) is punishable with a stricter penalty.
4. No amount shall be determined for dosage forms of substances included in Lists III and IV (except as provided for by this Law), nor for preparations not included in the Lists.
41. If the amount of a narcotic drug under the list of Annex No 2 of this Law is not determined, any amount of the narcotic drug shall be deemed as the initial amount for imposing criminal liability.
5. The Parliament of Georgia shall make amendments in the small, large, and particularly large amounts of substances under special control that are seized from illegal possession or circulation, based on a respective recommendation of the Government of Georgia.
Law of Georgia No 2118 of 4 April 2018 – website, 19.4.2018
Chapter II – Powers of the State in Circulation of Substances under Special Control in Georgia, and National Coordination of Activities against Illegal Circulation of the Substances
Article 7 – National regulation of circulation of substances under special control in Georgia
Only duly authorised state bodies shall regulate circulation of substances under special control in Georgia.
Article 8 – Powers of the State with respect to legal circulation of substances under special control in Georgia
1. Appropriate executive authorities of Georgia, through duly authorised agencies, shall control and supervise the legal circulation of substances under special control.
2. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall ensure production of a required quantity of prescription forms for pharmaceutical products included in List II.
3. Only duly authorised state bodies shall control legal circulation of pharmaceutical products and quality of narcological assistance in Georgia, within the scope of their powers.
4. The State shall ensure availability of narcotic drugs and psychotropic substances in required amount and form for medical and scientific purposes, as well as for other purposes permitted by the legislation of Georgia, under international standards.
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 9 – Quotas for narcotic drugs, psychotropic substances, and precursors
1. The Competent Body shall establish state quotas (if necessary, it shall make amendments in the quotas) on narcotic drugs, psychotropic substances, and precursors included in Table No 1 of List IV under international control, based on Georgia’s annual consumption demand. The Competent Body shall submit the quotas to the UN International Narcotics Control Board for approval under international requirements.
2. The Minister of Internal Affairs and the Minister of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health and Social Affairs of Georgia may jointly establish quotas of certain substances under special control, based on Georgia’s annual consumption demand. The established quotas shall be submitted to the UN International Narcotics Control Board for approval under international requirements.
3. The Minister of Internal Affairs of Georgia and the Minister of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health and Social Affairs of Georgia may jointly establish domestic quotas of certain substances under special control that are not subject to international control, and of certain therapeutic agents equated to pharmaceutical products under special control, based on Georgia’s annual consumption demand.
4. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health and Social Affairs of Georgia shall, no later than five working days of approval of the third paragraph of this article, announce publicly and publish the approved domestic quotas; and no later than 30 calendar days, the Ministry shall start accepting import applications.
5. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health and Social Affairs of Georgia shall be obliged, when granting preliminary agreement and permission after approval of domestic quotas under the fourth paragraph of this article, not to allow monopolisation of pharmaceutical product import.
Law of Georgia No2043 of 5 March 2014 – website, 12.3.2014
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 10 – Packaging/labelling of pharmaceutical products under special control
1. Packaging/labelling requirements for pharmaceutical products under special control shall be determined under this Law and the Law of Georgia on Medicines and Pharmaceutical Activity.
2. Packages of pharmaceutical products under special control produced in Georgia, or brought into Georgia must rule out the possibility of contact with medicines and/or pharmaceutical substances without breaking its integrity.
Article 11 – Promotion and advertisement of substances under special control in Georgia
1. It shall be prohibited to promote and advertise, in any form, substances included in the Lists of substances under special control in Georgia – dissemination of information on creation, consumption, use, purchasing places of narcotic drugs and psychotropic substances; use of books, brochures, and the media, including the Internet, for advertising means, except for specialised professional literature.
2. Advertisement of substances under special control shall include materials and/or acts spread through the media, as well as by any other means and in any other form, with the purpose to promote the use of substances.
3. It shall be prohibited to:
a) advertise substances under special control;
b) distribute substances under special control among population for advertisement purpose.
Article 12 – Reporting on activities related to legal circulation of substances under special control in Georgia
1. All state bodies and persons that carry out activities related to legal circulation of substances under special control within Georgia shall be obliged to report to the competent body as determined by the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia.
2. Failure to fulfil the requirement under the first paragraph of this article shall entail liability as determined by the Administrative Offences Code of Georgia.
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 13 – Registration of operations related to legal circulation of pharmaceutical products under special control in Georgia
Operations related to legal circulation of pharmaceutical products under special control in Georgia shall be registered under the legislation of Georgia.
Article 14 – The Interagency Coordination Council on Combatting Drug Addiction
1. To reduce the spread of drug addiction, and the medical, social, and economic harm caused by consumption of narcotic drugs, and to ensure efficient and coordinated interagency cooperation against illegal circulation of narcotic drugs in the country, the Interagency Coordination Council on Combating Drug Addiction (’the Council’) shall be established.
2. Legal and organisational form, composition, and rules of procedure of the Council shall be determined by the statute of the Council. The Government of Georgia shall approve the statute of the Council.
3. The Council may request from appropriate institutions the documents that are necessary for its operation, within its powers.
4. The Constitution of Georgia, international agreements and treaties of Georgia, and laws and other normative acts of Georgia shall govern activities of the Council.
5. To collect and assess information on illegal consumption of substances under special control in the country, as well as to introduce evidence-based scientific and practical methodologies, the Council shall ensure creation of monitoring system over illegal consumption and illegal circulation of substances under special control, and shall facilitate its operation.
6. The monitoring system shall ensure:
a) definition of epidemiological and statistical indicators for illegal consumption of substances under special control; assessment of the medical and social harm caused by illegal consumption and drug addiction; planning of measures to be taken; as well as assessment of the efficiency of the measures taken;
b) exchange of information with, and report to appropriate organisations at international level;
c) participation in the Early Warning System.
7. The Council shall determine procedure for the monitoring system operation and the institution to conduct monitoring.
Law of Georgia No 1240 of 20 September 2013 – Website, 1.10.2013
Chapter III – Scope of Use of Substances under Special Control in Georgia
Article 15 – Prohibition of certain types of circulation of substances under special control in Georgia
1. Except when used for educational, scientific research, expert examination, and criminalistic purposes in Georgia, it shall be prohibited to:
a) circulate narcotic drugs included in List I;
b) creae analogues of narcotic drugs included in Lists I and II;
c) manufacture/process substances under special control.
2. It shall be prohibited to bring substances under special control into Georgia and take them out of Georgia by a parcel post (except as provided for by this Law), as well as by using post office boxes or bank addresses.
3. It shall be prohibited to:
a) bring in narcotic drugs using the address of a bonded warehouse/customs terminal;
b) take out narcotic drugs using the address of a customs bonded warehouse/customs terminal, except when a specific customs bonded warehouse/customs terminal is indicated in the preliminary agreement document issued by a competent body of an importing country;
c) transit narcotic drugs;
d) re-export narcotic drugs, except when an international organisation carries out activities under programme;
e) produce narcotic drugs;
f) transfer narcotic drugs.
4. It shall also be prohibited to:
a) sell pharmaceutical products under special control that have not gone through serial control (the importer shall provide serial control of pharmaceutical products under special control);
b) purchase and/or sell substances under special control included in the Lists by individuals through online pharmacies;
c) consume pharmaceutical products included in List II without doctor’s prescriptions;
d) give/sell pharmaceutical substances to natural persons;
e) carry out activities related to circulation of pharmaceutical products under special control in Georgia by individuals previously convicted of a drug crime, by drug-addicted persons, and/or by illegal consumers of narcotic drugs;
f) sow, grow, and cultivate plants and fungus mycelium containing a substance under special control.
Article 16 – Use of pharmaceutical products under special control for urgent medical aid
1. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall prepare the list and amounts of pharmaceutical products under special control that are permitted to provide urgent medical aid in air, marine, and railway transport registered within Georgia, including during international trips.
2. During international trips on any transport, and during international events (cycling, motor rally, etc.), including joint military exercises with foreign country representatives, it shall be permitted to bring into and take out of Georgia pharmaceutical products under special control (if the event to be held provides for it) included in Lists II and III to provide urgent medical aid to passengers, and participants of the events, respectively. This process shall not be regarded as import, export, or transit.
3. Before the start of an international event under the second paragraph of this article, the organisation (agency) concerned shall submit a written application to the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia, based on which the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall prepare a letter addressed to the Legal Entity under Public Law (LEPL) within the Ministry of Finance of Georgia – the Revenue Service (‘LEPL Revenue Service’). This letter shall be the basis for passing, or for refusal to pass through customs the pharmaceutical products under special control.
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 17 – Use of substances under special control in training, scientific research, expert examination, and criminalistic activities
State institutions, and legal persons authorised by the competent bodies shall be permitted to use substances under special control for training, scientific research, expert examination and criminalistic purposes.
Article 18 – Procedures for legal circulation of substances under special control in Georgia for veterinary activities
The Minister of Environmental Protection and Agriculture of Georgia, in agreement with the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall approve the procedure for legal circulation of substances under special control in Georgia that are required for veterinary offices and animal-catching activities.
Law of Georgia No 1644 of 7 December 2017 – Website, 14.12.2017
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 19 – Bringing into and taking out of Georgia pharmaceutical products under special control for personal needs of natural persons
1. Natural persons (including natural persons in transit through the territory of Georgia) shall have the right to carry around narcotic drugs and psychotropic substances for treatment, together with proper medical documents, and documentation related to the movement of goods across the customs border of Georgia.
2. If natural persons are unable to leave the territory of Georgia but they need pharmaceutical products under special control to continue treatment, the patients shall be provided with corresponding medicine under the procedure approved by the Minister of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia.
3. Bringing into Georgia, taking out of Georgia, or transfer of pharmaceutical products under special control to the territory of another state through the territory of Georgia by natural persons (including natural persons in transit through the territory of Georgia) for their personal needs shall not be regarded as import, export, or transit of pharmaceutical products under special control.
4. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia, in agreement with the LEPL Revenue Service shall approve the procedure for bringing pharmaceutical products under special control into Georgia, and for taking them out of Georgia.
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Chapter IV – Carrying out of Individual Types of Activities Related to Circulation of Substances under Special Control
Article 20 – Permit-related activity connected with legal circulation of pharmaceutical products under special control, and basic requirements related to issuing of permits
1. Permit-related activity connected with legal circulation of pharmaceutical products under special control shall be regulated under the Law of Georgia on Licenses and Permits, and the subordinate normative acts issued under it.
2. Use of a pharmaceutical product under special control as part of a medical service provided by a medical facility shall not require permission.
Article 21 – Production of pharmaceutical products under special control
Legal persons holding appropriate permits may only produce pharmaceutical products under special control included in Lists III and IV.
Article 22 – Preparation of pharmaceutical products under special control in pharmacies
1. Pharmacies holding appropriate permits may prepare pharmaceutical products under special control as per magistral prescriptions.
2. Pharmacies shall be prohibited from preparing pharmaceutical products under special control as per officinal prescriptions.
3. Pharmacies holding appropriate permits may prepare preparations that are not included in the Lists but contain a psychotropic substance included in List III as per officinal prescriptions.
Article 23 – Manufacturing/processing of substances under special control
Duly authorised training, scientific research, and criminalistic institutions are the only facilities that have the right to manufacture/process substances under special control.
Article 24 – Storage of substances under special control in Georgia
1. Persons that carry out respective activities may store substances under special control as determined by the legislation of Georgia; also natural persons, if pharmaceutical products under special control have been purchased as prescribed by the doctor.
2. Storage of narcotic drugs at the customs warehouse using the customs warehousing procedure shall be prohibited in Georgia.
Law of Georgia No 4915 of 28 June 2019 – website, 4.7.2019
Article 25 – Purchase of pharmaceutical products under special control
The following persons may purchase pharmaceutical products under special control:
a) natural persons (only on the basis of appropriate prescriptions);
b) persons with appropriate right from persons having appropriate right (on the basis of documentation under the legislation of Georgia), to carry out activities permitted by the legislation of Georgia.
Article 26 – Transfer of substances under special control
Transfer of substances under special control included in Lists I and II within Georgia shall be prohibited.
Article 27 – Transportation (carriage) of substances under special control
1. Legal persons authorised to circulate substances under special control may transport (carry) the substances together with documentation evidencing their purchase.
2. Legal persons shall only transport pharmaceutical products under special control included in List II under police escort.
3. Natural persons may carry pharmaceutical products under special control included in List II together with the document confirming purchase of the products. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall approve the form of and the procedure for issuance of the document.
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 28 – Retail sale of pharmaceutical products under special control
Persons that have appropriate permits may sell pharmaceutical products under special control at retail to natural persons, on the basis of prescriptions as determined by the legislation.
Article 29 – Wholesale sale of pharmaceutical substances under special control
Legal persons holding appropriate permits are the only persons that have the right to sell pharmaceutical substances under special control at wholesale to legal persons that have appropriate right, on the basis of documentation as determined by the legislation.
Article 30 – Import (export) of pharmaceutical products under special control
1. Legal persons holding appropriate permits and engaged in respective activity are the only persons that have the right to import (export) pharmaceutical products under special control.
2. Legal persons that bring in (take out) narcotic drugs shall be obliged to obtain preliminary agreements and permits to be issued by the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia before bringing in (taking out) narcotic drugs.
3. Before importing or exporting psychotropic substances, and precursors included in Table No 1 of List IV, legal persons shall be obliged to obtain preliminary agreements and permits to be issued by the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia.
4. In an attempt to bring narcotic drugs into Georgia, or to import psychotropic substances without a preliminary permit, an appropriate agency of the Ministry of Finance of Georgia shall ensure that the shipment is returned back at supplier’s expense.
5. Before the permit is issued, the import (export) of pharmaceutical products under special control shall be agreed upon in advance with an authorised body of an exporting (importing) country, and the competent body shall issue a preliminary agreement document for this purpose.
6. Import (export) of all substances under special control, as well as export of preparations produced in Georgia, shall require preliminary agreement, regardless of whether they are included in the Lists or not.
7. A preliminary agreement document shall also be issued when this is required by a manufacturer and/or by an exporting (importing) country, regardless of whether a pharmaceutical product under special control is subject to special control in Georgia or not.
8. A preliminary agreement document shall include:
a) the name of an importing (exporting) organisation, its legal and actual addresses;
b) the international unregistered (generic) names and trade names of substances under special control (if any);
c) the amount of import (export) (and if substances under special control are being imported or exported, their dosage form, dose unit, and their quantity);
d) the type of transport to bring in the shipment to Georgia (take the shipment out of Georgia);
e) purpose of import (export);
f) date of issue and term of validity of the document.
9. When exporting, a preliminary agreement document must additionally include the number of a preliminary import agreement document issued by an appropriate national competent body of an importing country, and the date of its issuance.
10. Within the scope of this procedure, it shall be permitted to export pharmaceutical products under special control, registration period of which has expired in Georgia.
11. Legal persons authorised to carry out training, scientific research, expert examination, and criminalistic activities may import substances under special control, consequently, only for training, scientific research, expert examination, and criminalistic purposes. In this case, the substances shall be imported only on the basis of a preliminary agreement document, and issuance of further permission documents shall not be required.
12. Preparations produced in Georgia that are not included in the Lists shall be exported on the basis of a preliminary agreement document, and issuance of further permits shall not be required.
13. After the import (export) is completed, an appropriate customs authority shall submit details of the import (export) of substances under special control to the competent body, as determined by the legislation of Georgia; the details shall include the names and amount of actually imported (exported) substances, and the date of import (export).
14. If the competent body receives an application from an appropriate body of an exporting country, the competent body shall submit the names and amount of actually imported substances to the appropriate body, under the requirements of international norms.
15. Narcotic drugs brought into Georgia, and narcotic drugs intended to be taken out of Georgia, as well as psychotropic substances to be imported or exported, that are not accompanied with preliminary agreement documents issued by an appropriate agency, shall be detained by the customs authority.
16. After the export of pharmaceutical products under special control is completed, the competent body shall request the names, amount, and date of import of actually imported pharmaceutical products from an authorised body of an importing country, under the requirements of international norms.
17. If a discrepancy between the actual amount of pharmaceutical products under special control and the amount indicated in the permit is identified when carrying out the release into free circulation or the customs export procedure, a customs authority shall detain the goods, and shall notify the competent body about it, following which, the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia and appropriate services of the Ministry of Finance of Georgia shall study the reasons of the discrepancy within their powers, and shall act under the legislation of Georgia.
18. Import and export procedure for narcotic drugs and psychotropic substances shall be approved by a joint order of the Minister of Finance of Georgia and the Minister of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia.
19. Import and export procedure for precursors included in List IV shall be approved by the Government of Georgia.
20. LEPL Revenue Service shall compile a list of customs check points within Georgia that have permission to let substances under special control through into, and out of Georgia under the legislation of Georgia.
21. By parcel post, it shall be permitted to:
a) bring substances under special control for expert examination into Georgia, and to take them out of Georgia;
b) import and export the registration samples, reference standards, and standard samples under the Law of Georgia on Medicines and Pharmaceutical Activity.
22. During natural disasters, or other emergency situations in Georgia, pharmaceutical substances under special control shall be brought into (taken out of) Georgia without preliminary agreement. Control conditions under the legislation of Georgia shall apply to legal circulation of therapeutic agents under special control that were imported during this period.
23. Circulation of substances under special control within free ports and zones (free industrial zones) shall be supervised and controlled the same way as within other parts of Georgia; however, stricter measures may also be applied.
Law of Georgia No 2043 of 5 March 2014 – Website, 12.3.2014
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Law of Georgia No 4915 of 28 June 2019 – website, 4.7.2019
Article 31 – Purchase, storage, registration, and handing out of special blanks of prescription for pharmaceutical products under special control, and writing of a prescription
1. Prescriptions for pharmaceutical products under special control may be written on a special prescription blank in a physical or electronic form to be approved by the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia.
2. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall approve the procedures for the purchase, storage, registration, and writing of a special prescription blank.
3. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall approve the list of pharmaceutical products to be written on a special prescription blank (including pharmaceutical products under special control not included in the Lists).
4. Doctors holding the appropriate certificates may write pharmaceutical products under special control that are registered in Georgia and included in the Lists on a special prescription form.
5. Pharmaceutical products under special control that are unregistered in Georgia shall be prescribed to natural persons for individual needs as determined by the legislation of Georgia.
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 32 – Destruction of substances under special control
1. The following shall be subject to destruction:
a) substances under special control included in the Lists, and plants containing narcotic drugs and psychotropic substances that are seized by law enforcement authorities from illegal circulation or possession, except as provided for by paragraph 3 of this article;
b) pharmaceutical products under special control that were given to patients for treatment, and those returned;
c) waste of substances under special control that were used for medical, expert examination, training, and veterinary purposes;
d) substances under special control that have expired and/or have become unusable under any type of exposure;
e) substances under special control – in other cases determined by the legislation of Georgia.
2. Duly authorised legal person or state body shall destroy substances under special control in Georgia.
3. Substances under special control included in the Lists, and plants containing narcotic drugs and psychotropic substances that are seized by law enforcement authorities from illegal circulation or possession may be transferred, on the basis of a request of an appropriate administrative body, to this administrative body for the study/training or scientific research purposes. The procedure for transferring for the above purpose, for storing, using and destroying the substances under special control included in the Lists, and plants containing narcotic drugs and psychotropic substances that are seized from illegal circulation or possession shall be defined by an ordinance of the Government of Georgia.
Law of Georgia No 5622 of 19 December 2019 – website, 26.12.2019
Chapter V – Restrictions for Drug-addicted Persons
Article 33 – Restrictions imposed on professions and activities
1. To ensure the state and public security, and to protect natural persons’ health, moral values, human rights, and other legal interests, the persons dependent on substances under special control included in Lists I, II and III, and illegal consumers of substances under special control included in Lists I and II shall be restricted from being engaged in certain professions and activities in Georgia.
2. The Government of Georgia shall approve the list of professions and activities under the first paragraph of this article, and shall determine the frequency of drug tests to be performed.
3. Persons engaged in the activities and professions under the first paragraph of this article shall be obliged to undergo periodic tests for consumption of substances under special control included in Lists I, II, and III. Alleged illegal consumption of substances under special control included in Lists I and II shall be the grounds for dismissing workers engaged in the above professions, except when persons consume pharmaceutical products under special control for treatment purposes as prescribed by a doctor with the appropriate right, and when there is a medical document evidencing the consumption.
Chapter VI – Narcological Assistance
Article 34 – General principles of narcological assistance
1. Medical and rehabilitation programmes for drug-addicted persons, and for consumers of substances under special control included in Lists I, II, and III shall be funded from the state budget of Georgia, and/or from the revenue of a legal entity under public law under control of the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia that is permitted for funding under the legislation of Georgia.
2. Narcological assistance shall be rendered to drug-addicted persons, and to consumers of substances under special control included in Lists I, II, and III at a respective narcological service providing facility openly, confidentially, or anonymously, and voluntarily. Narcological assistance shall be rendered to an underage patient as determined by the legislation of Georgia.
3. It shall be prohibited to treat drug-addicted persons, and consumers of substances under special control included in Lists I, II, and III with narcotic drugs, except when there are life-saving indications, or during the substance dependence removal period in the inpatient setting based on a respective standard, guideline, or protocol, as well as during drug replacement special programme.
4. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall determine the methodology for treatment with drug replacement special programme.
5. Types of compulsory medical assistance to drug-addicted persons shall be:
a) removal of substance dependence during the period of temporary restriction of liberty, or imprisonment;
b) treatment in penitentiary institutions.
6. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall determine the procedures for medical investigation, check-up, expert examination, diagnostics, treatment, rehabilitation, and oversight of drug-addicted persons and consumers of substances under special control included in Lists I, II, and III.
Law of Georgia No 3553 of 1 May 2015 – Website, 18.5.2015
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Article 35 – Narcological service providing institutions
Narcological service providing institutions shall render narcological and medical/psychological assistance to consumers of substances under special control included in Lists I, II, and III and drug-addicted persons. Narcological service providing institutions shall be medical facilities providing assistance in an inpatient and/or outpatient setting under the requirements of the legislation of Georgia.
Article 36 – Identification and registration of drug-addicted persons and establishment of facts of taking substances under special control included in Lists I, II, and III
1. A fact of taking substances under special control included in Lists I, II, and III shall be established on the basis of a clinical and/or laboratory examination.
2. The procedure for determining consumption/being under the influence of the substances under special control included in Lists I, II and III shall be defined by a joint order of the Minister of Internal Affairs of Georgia and the Minister of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia.
3. An institution authorised by the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall create the Unified Information Bank on drug-addicted persons and consumers of substances under special control in Georgia.
4. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall determine the procedure for operation of the Unified Information Bank, and shall compile a list of the state bodies and legal persons that must have access to the information in the Unified Information Bank.
5. The Unified Information Bank on drug-addicted persons and consumers of substances under special control in Georgia shall contain information on drug-addicted persons and consumers of substances under special control included in Lists I, II, and III in Georgia. The information in the Bank shall be confidential.
6. All state bodies, legal persons, and individual entrepreneurs that provide medical examination, diagnostics, check-up, and rehabilitation to consumers of narcotic drugs and psychotropic substances, and drug-addicted persons within Georgia shall be obliged to keep record of such persons under the established procedure, and to communicate the information to the Unified Information Bank within the established terms.
7. When providing assistance and/or treatment anonymously, a narcological service providing institution may forward information to the Unified Information Bank without a patient’s personal data. Such data shall be a medical secrecy that can be disclosed only with consent of the patient, or as determined by the legislation of Georgia.
8. Narcological service providers or appropriately authorised institutions shall diagnose drug-addicted persons on the basis of a decision by the commission involving at least three narcologists. As a result, registration cards established by the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall be compiled on drug-addicted persons in two copies. One copy shall be forwarded to the Unified Information Bank, and the other copy shall remain with the institution.
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Law of Georgia No 1014 of 16 November 2021 – website, 22.11.2021
Article 37 – Treatment of drug-addicted persons
1. Drug-addicted persons shall be treated at narcological service providing institutions under the established standard, or the National Recommendations on Clinical Practice (Guidelines) and the State Standard for Clinical Conditions Management (Protocol) approved or recognised by the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia.
2. If drug-addicted persons are treated voluntarily at their own expense, they may remain anonymous under the established procedure. Information on treatments funded from the state budget of Georgia shall be confidential.
3. If drug-addicted persons are treated anonymously, they shall be obliged to present their identification document to medical facilities under the established procedure. Based on this document, drug-addicted persons shall be assigned special codes that may be decoded with their consent, or under court decision, as determined by the legislation of Georgia.
4. The Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall establish procedures for presenting identification documents by the patients, for assigning special codes to them, and for confidentiality.
Law of Georgia No 3064 of 5 July 2018 – website, 11.7.2018
Chapter VII – Transitional Provisions
Article 38 – Measures to be taken with regard to enactment of the Law
1. After this Law is enacted, legal acts adopted before the enactment shall retain legal force unless they contradict this Law.
2. The Ministry of Labour, Health, and Social Affairs of Georgia shall, within eight months after this Law is enacted, and in agreement with appropriate bodies of the executive authority of Georgia, approve respective legal acts required for this Law to come into force.
3. The Ministry of Agriculture of Georgia shall, in agreement with the Ministry of Labour, Health, and Social Affairs of Georgia, develop and approve:
a) the procedure for using substances under special control in Georgia necessary for veterinary services and animal-catching activities;
b) the procedure for sowing, growing, and cultivating plants and fungus mycelium containing narcotic drugs, psychotropic substances, and precursors for scientific research purposes.
4. Within six months after this Law is enacted, the Ministry of Labour, Health, and Social Affairs of Georgia together with the Ministry of Justice of Georgia shall compile and submit for approval to the Government of Georgia the list of certain professions and activities for which drug tests are required, and the procedure for periodic drug tests for consumption of substances included in Lists I and II of substances under special control based on random selection principle.
5. Within three months after this Law is enacted, the Interagency Coordination Council on Combating Drug-addiction shall develop procedure for the monitoring system operation.
Article 39 – Normative acts to be repealed in connection with enactment of the Law
After this Law is enacted, the following shall be declared void:
a) Law of Georgia on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, and Precursors and Narcological Assistance of 5 December 2002 (Legislative Herald of Georgia, No 33, 23.12.2002, Article 162);
b) Resolution No 2557-ES of the Parliament of Georgia on Approval of the List of Small, Large, and Particularly Large Amounts of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Seized from Illegal Possession or Circulation of 23 July 2003 (Legislative Herald of Georgia, No 82, 6.8.2003, Article 727).
Chapter VIII – Final Provision
Article 40 – Enactment of the Law
This Law shall enter into force on the 30th day after its promulgation.
President of Georgia M . Saakashvili
Tbilisi
22 May 2012
No 6245-I ს
Annex No 1
List I
Narcotic Drugs Strictly Limited for Circulation
No |
ნივთიერების დასახელება Name of substance |
ქიმიური დასახელება Chemical name |
1 |
(+)- ლიზერგიდი ( ლსდ , ლსდ -25) (+)-LYSERGIDE (LSD, LSD-25) |
9,10-didehydro-N,N-diethyl-6- methylergoline-8β-carboxamide |
2 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
3 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
4 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
5 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
6 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
7 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
8 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
9 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
10 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
11 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
12 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
13 |
3- მეთილთიოფენტანილი 3-METHYLTHIOFENTANYL |
N-[3-methyl-1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl] propionanilide |
14 |
3- მეთილფენტანილი 3-METHYLFENTANYL |
N-(3-methyl-1-phenethyl-4-piperidyl)propionanilide |
15 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
16 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
17 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
18 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
19 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
20 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
21 |
4- მეთილამინორექსი 4-METHYLAMINOREX |
(±)-cis-2-amino-4-methyl-5-phenyl-2-oxazoline |
211 |
4,4’- დმარ , 4,4’ დიმეთილამინორექსი 4,4’-DMAR, 4,4’Dimethylaminorex |
para-methyl-4-methylaminorex |
212 |
4- მეთილეთკათინონი 4-METHYLETHCATHINONE |
(4-MEC) |
213 |
5 ფ - აპინაკა 5F-APINACA |
(5F-AKB-48) |
21 4 |
4- ფლუოროიზობუტირფენტანილი 4-Fluoroisobutyrfentanyl (4-FIBF, pFIBF) |
N-(4-Fluorophenyl)-2-methyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]propanamide |
21 5 |
4- ფლუოროამფეტამინი 4-Fluoroamphetamine (4-FA) |
1-(4-Fluorophenyl)propan-2-amine |
21 6 |
5 ფ - მდმბ - პინაკა 5F-MDMB-PINACA (5F-ADB) |
Methyl (2S)-2-{[1-(5-fluoropentyl)-1H-indazole-3-carbonyl]amino} -3,3-dimethylbutanoate |
21 7 |
5 ფ - პბ -22 5F-PB-22 |
Quinolin-8-yl 1-(5-fluoropentyl)-1H-indole-3-carboxylate |
21 8 |
4- ცმც ( კლეფედრონი ) 4-CMC (4-chloromethcathinone; clephedrone) |
1-(4-chlorophenyl)-2-(methylamino)-1-propanone |
21 9 |
4 ფ - მდმბ - ბინაკა 4F-MDMB-BINACA |
Methyl(S)-2-(1-(4-fluorobutyl)-1H-indazole-3-carboxamido)-3,3-dimethylbutanoate |
21 10 |
5 ფ - ამბ - პინაკა 5F-AMB-PINACA (5F-AMB, 5F-MMB-PINACA) |
Methyl 2-({[1-(5-fluoropentyl)-1H-indazol-3yl]carbonyl} amino)-3-methylbutanoate |
21 11 |
5 ფ - მდმბ - პიკა 5F-MDMB-PICA (5F-MDMB-2201) |
Methyl(S)-2-(1-(5-fluoropentyl)-1H-indole-3-carboxamido)-3,3-dimethylbutanoate |
21 12 |
3- მეთოქსიფენციკლიდინი 3-Methoxyphencyclidine |
1-(1-(3-Methoxyphenyl)cyclohexyl)piperidine |
22 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
23 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
24 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
25 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
26 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
27 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
27 1 |
N- ეთილნორპენტილონი ( ეფილონი ) N-ETHYLNORPENTYLONE (Ephylone) |
1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(ethylamino)pentan-1-one |
272 |
N- ეთილჰექსედრონი N-ethylhexedrone |
2-(Ethylamino)-1-phenyl-1-hexanone
|
28 |
N- ჰიდროქსი მდა N-HYDROXY MDA |
(±)-N[α-methyl-3,4-(methylenedioxy) phenethyl] hydroxylamine |
28 1 |
ადბ - ფუბინაკა ADB-FUBINACA |
N-[(2S)-1-amino-3,3-dimethyl-1-oxobutan-2-yl]-1-[(4-fluorophenyl)methyl]-1H-indazole-3-carboxamide |
28 2 |
ადბ - ჩმინაკა ( მაბ - ჩმინაკა ) ADB-CHMINACA (MAB-CHMINACA) |
N-[(2S)-1-amino-3,3-dimethyl-1-oxobutan-2-yl]-1- (cyclohexylmethyl)-1H-indazole-3-carboxamide |
28 3 |
აკრილოილფენტანილი ( აკრილფენტანილი ) Acryloylfentanyl (Acrylfentanyl) |
N-Phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]prop-2-enamide |
28 4 |
აბ - ჩმინაკა AB-CHMINACA |
N-[(2S)-1-Amino-3-methyl-1-oxobutan-2yl]-1-(cyclohexylmethyl)-1H-indazole-3-carboxamide |
28 5 |
აბ - პინაკა AB-PINACA |
N-[(2S)-1-Amino-3-methyl-1-oxobutan-2-yl]-1-pentyl-1H-indazole-3-carboxamide |
28 6 |
აბ - ფუბინაკა AB-FUBINACA |
N-[(2S)-1-amino-3-methyl-1-oxobutan-2-yl]-1-[(4-fluorophenyl)methyl]indazole-3-carboxamide |
29 |
ალფამეთადოლი ALPHAMETHADOL |
α-6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-heptanol |
30 |
ალფა - მეთილ -4- მეთილთიოფენეტილამინი 4-MTA |
α-methyl-4-methylthiophenethylamine |
31 |
ალფა - მეთილთიოფენტანილი ALPHA-METHYLTHIOFENTANYL |
N-[1-[1-methyl-2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl] propionanilide |
32 |
ალფა - მეთილფენტანილი ALPHA-METHYLFENTANYL |
N-[1-(α-methylphenethyl)-4-piperidyl]propionanilide |
33 |
ალფამეპროდინი ALPHAMEPRODINE |
α-3-ethyl-1-methyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
331 |
ალფა - პვპ α-PVP |
α-pyrrolidinovalerophenone |
332 |
ალფა - პჰპ alpha-PHP |
(RS)-1-Phenyl-2-(pyrrolidine-1-yl)hexan-1-one |
34 |
ალფაცეტილმეთადოლი ALPHACETYLMETHADOL |
α-3-acetoxy-6-dimethylamino-4,4-diphenylheptane |
341 |
აჰ -7921 AH-7921 |
3,4-dichloro-N-[(1-dimethylamino)cyclohexylmethyl]benzamide |
35 |
აცეტილ - ალფა - მეთილფენტანილი ACETYL-ALPHA-METHYLFENTANYL |
N-[1-(α-methylphenethyl)-4-piperidyl]acetanilide |
36 |
აცეტილმეთადოლი ACETYLMETHADOL |
3-acetoxy-6-dimethylamino-4,4-diphenylheptane |
361 |
აცეტილფენტანილი Acetylfentanyl |
N-[1-(2-phenylethyl)-4-piperidyl]-N-phenylacetamide |
37 |
აცეტორფინი ACETORPHINE |
3-O-acetyltetrahydro-7α-(1-hydroxy-1-methylbutyl)-6, 14-endo-ethenooripavine (derivative of thebaine) ( თებაინის წარმოებული ) |
38 |
ბეზიტრამიდი BEZITRAMIDE |
1-(3-cyano-3,3-diphenylpropyl)-4-(2-oxo- 3-propionyl-1-benzimidazolinyl)piperidine |
39 |
ბენზეთიდინი BENZETHIDINE |
1-(2-benzyloxyethyl)-4-phenylpiperidine- 4-carboxylic acid ethyl ester |
40 |
ბენზილმორფინი BENZYLMORPHINE |
3-benzylmorphine |
401 |
ბენზილპიპერაზინი N-BENZYLPIPERAZINE (Benzylpiperazine, BZP) |
1-benzylpiperazine |
41 |
ბეტამეთადოლი BETAMETHADOL |
β-6-dimethylamino-4,4-diphenyl- 3-heptanol |
42 |
ბეტამეპროდინი BETAMEPRODINE |
β-3-ethyl-1-methyl-4-phenyl- 4-propionoxypiperidine |
43 |
ბეტაპროდინი BETAPRODINE |
β-1,3-dimethyl-4-phenyl- 4-propionoxypiperidine |
44 |
ბეტაცეტილმეთადოლი BETACETYLMETHADOL |
β-3-acetoxy-6-dimethylamino-4, 4-diphenylheptane |
45 |
ბეტა - ჰიდროქსი -3- მეთილფენტანილი BETA-HYDROXY-3-METHYLFENTANYL |
N-[1-(β-hydroxyphenethyl)-3-methyl- 4-piperidyl]propionanilide |
46 |
ბეტა - ჰიდროქსიფენტანილი BETA-HYDROXYFENTANYL |
N-[1-(β-hydroxyphenethyl)- 4-piperidyl]propionanilide |
47 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
48 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
49 |
ბროლამფეტამინი BROLAMFETAMINE (DOB) |
(±)-4-bromo-2,5-dimethoxy-α- methylphenethylamine |
491 |
ბუტირფენტანილი BUTYRFENTANYL |
N -phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)-4-piperidinyl] butanamide |
492 |
ბრორფინი BRORPHINE |
1-{1-[1-(4-bromophenyl)ethyl]-piperidin-4-yl} -1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one |
|
|
|
50 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
51 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
52 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
53 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
54 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
55 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
56 |
დეზომორფინი DESOMORPHINE |
Dihydrodesoxymorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
57 |
დეტ DET |
3-[2-(diethylamino)ethyl]indole |
58 |
დიამპრომიდი DIAMPROMIDE |
N-[2-(methylphenethylamino)- propyl]propionanilide |
58 1 |
დიკლაზეპამი Diclazepam |
7-Chloro-5-(2-chlorophenyl)-1-methyl-1,3-dihydro-2H-benzo[e][1,4]diazepin2-one |
59 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
60 |
დიმეფეპტანოლი DIMEPHEPTANOL |
6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-heptanol |
61 |
დიჰიდროეტორფინი DIHYDROETORPHINE |
7,8-dihydro-7α-[1-(R)-hydroxy-1-methylbutyl]-6, 14-endo-ethanotetrahydrooripavine (derivative of etorphine) ( ეტორფინის წარმოებული ) |
62 |
დიჰიდრომორფინი DIHYDROMORPHINE |
(derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
62 1 |
დიფენიდინი Diphenidine |
1-(1,2-Diphenylethyl)piperidine |
63 |
დმა DMA |
(±)-2,5-dimethoxy-α-methylphenethylamine |
64 |
დმტ DMT |
3-[2-(dimethylamino)ethyl]indole |
65 |
დმჰპ DMHP |
3-(1,2-dimethylheptyl)-7,8,9,10-tetrahydro-6, 6,9-trimethyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol |
66 |
დოეტ DOET |
(±)-4-ethyl-2,5-dimethoxy-α-methylphenethylamine |
661 |
დოკ DOC |
4-Chloro-2,5-dimethoxyamfetamine |
67 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
68 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
69 |
ეკგონინი ECGONINE |
esters and derivatives of ecgonine that are convertible to ecgonine and cocaine ეკგონინის რთული ეთერები და მისი წარმოებულები , რომელთა ეკგონინად ან კოკაინად გარდაქმნა შესაძლებელია |
70 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
71 |
ეთილმეთილთიამბუტენი ETHYLMETHYLTHIAMBUTENE |
3-ethylmethylamino-1,1-di-(2’-thienyl)-1-butene |
711 |
ეთილონი ETHYLONE |
|
712 |
ეთილფენიდატი ETHYLPHENIDATE |
|
72 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
721 |
ეუტილონი Eutylone |
1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(ethylamino)butan-1-one |
73 |
ეტიციკლიდინი ETICYCLIDINE (PCE) |
N-ethyl-1-phenylcyclohexylamine |
74 |
ეტონიტაზენი ETONITAZENE |
1-diethylaminoethyl-2-p-ethoxybenzyl- 5-nitrobenzimidazole |
75 |
ეტორფინი ETORPHINE |
Tetrahydro-7α-(1-hydroxy-1-methylbutyl)-6, 14-endo-ethenooripavine (derivative of thebaine) ( თებაინის წარმოებული ) |
76 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
77 |
ეტრიპტამინი ETRYPTAMINE |
3-(2-aminobutyl)indole |
771 |
ვალერილფენტანილი VALERYLFENTANYL |
N-(1-phenethylpiperidin-4-yl)-N-phenylpentanamide |
78 |
თიოფენტანილი THIOFENTANYL |
N-[1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl] propionanilide |
78 1 |
იზოტონიტაზენი Isotonitazene |
N,N-diethyl-2-(2-(4-isopropoxybenzyl)-5-nitro-1H-benzo[d]imidazol-1-yl)ethan-1-amine |
79 |
იზომეთადონი ISOMETHADONE |
6-dimethylamino-5-methyl-4, 4-diphenyl-3-hexanone |
791 |
იქსლრ -11 XLR-11 |
|
80 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
81 |
კათინონი CATHINONE |
(–)-(S)-2-aminopropiophenone |
82 |
კანაფი CANNABIS |
“Cannabis” means the flowering or fruiting tops of the hemp plant (excluding the seeds and leaves not accompanied by the tops) when the resin of any definition has not been extracted from. კანაფი (Cannabis) − მცენარე კანაფის წვეროები ყვავილებით და ნაყოფით ( ფოთლებისა და თესლების გარდა , რომელთაც თან არ ახლავთ მცენარის წვეროები ), თუ მათგან არ არის გამოყოფილი ნებისმიერი დასახელების ფისი |
83 |
კანაფის ექსტრაქტი და ნაყენი (EXTRACTS AND TINCTURS OF CANNABIS) |
|
84 |
კანაფის ზეთი (CANNABIS OIL) |
The oil of cannabis obtained by any way მცენარე კანაფისგან ნებისმიერი გზით მიღებული ზეთი |
85 |
კანაფის ფისი (CANNABIS RESIN) |
Crude and/or purified cannabis resin extracted from the hemp plant მცენარე კანაფისგან გამოყოფილი , გასუფთავებული ან / და გაუსუფთავებელი ფისი |
85 1 |
კარფენტანილი Carfentanil |
Methyl 1-(2-phenylethyl)-4-[phenyl(propanoyl)amino]piperidine-4-carboxylate |
86 |
კეტობემიდონი KETOBEMIDONE |
4-m-hydroxyphenyl-1-methyl-4-propionylpiperidine |
86 1 |
კლონაზოლამი Clonazolam |
6-(2-Chlorophenyl)-1-methyl-8-nitro-4H-benzo[f][1,2,4]triazolo[4,3-a][1,4]diazepine |
87 |
კოდოქსიმი CODOXIME |
Dihydrocodeinone-6-carboxymethyloxime (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
88 |
კოკას ფოთოლი COCA LEAF |
Coca leaf means the leaf of the coca bush, except for the leaves from which all ecgonine, cocaine and any other ecgonine alkaloids are completely removed კოკას ფოთოლში იგულისხმება კოკას ბუჩქის ფოთოლი , გარდა იმ ფოთლებისა , რომლებიდანაც მთლიანად არის გამოდევნილი ეკგონინი , კოკაინი და ეკგონინის სხვა ნებისმიერი ალკალოიდი |
88 1 |
კუმილ -4 სნ - ბინაკა CUMYL-4CN-BINACA |
1-(4-cyanobutyl)-N-(2-phenylpropan-2-yl)-1H-indazole-3-carboxamide |
88 2 |
კროტონილფენტანილი CROTONYLFENTANYL |
(E)-N-(1-phenethylpiperidin-4-yl)-N-phenylbut-2-enamide |
88 3 |
კუმილ - პეგაკლონი CUMYL-PEGACLONE |
5-Pentyl-2-(2-phenylpropan-2-yl)-2,5-dihydro-1H-pyrido[4,3-b]indol-1-one |
89 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
90 |
ლევომეტორფანი LEVOMETHORPHAN |
(-)-3-methoxy-N-methylmorphinan |
91 |
ლევომორამიდი LEVOMORAMIDE |
(-)-4-[2-methyl-4-oxo-3,3-diphenyl-4- (1-pyrrolidinyl)butyl]morpholine |
92 |
ლევოფენაცილმორფანი LEVOPHENACYLMORPHAN |
(-)-3-hydroxy-N-phenacylmorphinan |
93 |
ლიზერგინის მჟავა LYSERGIC ACID |
((8ß)-9,10-didehydro-6-methylergoline- 8-carboxylic acid) |
94 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
95 |
მდე , N- ეთილ მდა MDE, N-ETHYL MDA |
(±)-N-ethyl-α-methyl-3,4-(methylenedioxy) phenethylamine |
96 |
მდმა MDMA |
(±)-N,α-dimethyl-3,4-(methylenedioxy) phenethylamine |
961 |
მდპვ MDPV (3,4-Methylenedioxypyrovalerone) |
(R/S)-1-(Benzo[d][1,3]dioxol-5-yl)-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-one |
962 |
მდმბ - ჩმიკა MDMB-CHMICA |
|
96 3 |
მდმბ -4 ენ - პინაკა MDMB-4en-PINACA |
Methyl3,3-dimethyl-2-(1-(pent-4-en-1-yl)-1H-indazole-3- carboxamido)butanoate |
97 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
98 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
99 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
100 |
მეთადონის სინთეზის შუალედური პროდუქტი METHADONE INTERMEDIATE |
4-cyano-2-dimethylamino-4, 4-diphenylbutane |
101 |
მეთილდეზორფინი METHYLDESORPHINE |
6-methyl-Δ6-deoxymorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
102 |
მეთილდიჰიდრომორფინი METHYLDIHYDROMORPHINE |
6-methyldihydromorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
1021 |
მეთილონი METHYLONE (Beta-keto-MDMA) |
(RS)-2-methylamino-1-(3,4-methylenedioxyphenyl) propan-1-one |
1022 |
მეთიოპროპამინი METHIOPROPAMINE |
(MPA) |
103 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
104 |
მეთკათინონი ( ეფედრონი ) METHCATHINONE (EPHEDRONE) |
2-(methylamino)-1-phenylpropan-1-one |
1041 |
მეთოქსეტამინი METHOXETAMINE (MXE) |
2-(3-methoxyphenyl)-2-(ethylamino)cyclohexanone-2-one |
104 2 |
მეთოქსიაცეტილფენტანილი Methoxyacetylfentanyl |
2-Methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide |
105 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
106 |
მესკალინი MESCALINE |
3,4,5-trimethoxyphenethylamine |
107 |
მეტაზოცინი METAZOCINE |
2'-hydroxy-2,5,9-trimethyl-6,7-benzomorphan |
1071 |
მეფედრონი MEPHEDRONE (4-methylmethcathinone) |
(RS)-2-methylamino-1-(4-methylphenyl) propan-1-one |
1072 |
მეტონიტაზენი METONITAZENE |
N,N -diethyl-2-(2-(4-methoxybenzyl)-5-nitro-1H-benzo[d]imidazol-1-yl)ethan-1-amine |
108 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
109 |
მეტოპონი METOPON |
5-methyldihydromorphinone (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
110 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
111 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
112 |
მიროფინი MYROPHINE |
Myristylbenzylmorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
113 |
მმდა MMDA |
5-methoxy-α-methyl-3,4-(methylenedioxy) phenethylamine |
114 |
მორამიდის სინთეზის შუალედური პროდუქტი MORAMIDE INTERMEDIATE |
2-methyl-3-morpholino-1,1-diphenylpropane carboxylic acid |
115 |
მორფერიდინი MORPHERIDINE |
1-(2-morpholinoethyl)-4-phenylpiperidine- 4-carboxylic acid ethyl ester |
116 |
მორფინ -N- ოქსიდი MORPHINE-N-OXIDE |
(derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
117 |
მორფინის მეთობრომიდი და მორფინის სხვა ხუთვალენტიანი აზოტური წარმოებულები , მათ შორის , მორფინ -N- ოქსიდის წარმოებულები , რომელთაგან ერთ - ერთი N- ოქსი - კოდეინია MORPHINE METHOBROMIDE AND OTHER PENTAVALENT NITROGEN MORPHINE DERIVATIVES INCLUDING THE MORPHINE-N-OXIDE DERIVATIVES, ONE OF WHICH IS CODEINE-N-OXIDE |
|
1171 |
მტ -45 MT-45 |
1-cyclohexyl-4-(1,2-diphenylethyl)piperazine |
118 |
მფპპ MPPP |
1-methyl-4-phenyl-4-piperidinol propionate (ester) |
119 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
120 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
121 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
122 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
123 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
124 |
ნორაციმეთადოლი NORACYMETHADOL |
(±)-α-3-acetoxy-6-methylamino-4, 4-diphenylheptane |
125 |
ნორლევორფანოლი NORLEVORPHANOL |
(-)-3-hydroxymorphinan |
126 |
ნორმორფინი NORMORPHINE |
Demethylmorphine (derivate of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
1261 |
მეტონიტაზენი METONITAZENE |
N,N -diethyl-2-(2-(4-methoxybenzyl)-5-nitro-1H-benzo[d]imidazol-1-yl)ethan-1-amine |
127 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
128 |
ოპიუმი ( ამფიონი ) OPIUM |
The coagulated milk juice of the soporific poppy (plant species Papaver somniferum L.) დამაძინებელი ყაყაჩოს ( მცენარე Papaver somniferum L) შედედებული რძეწვენი |
129 |
ოპიუმი ექსტრაქციული , მათ შორის : ა ) ნარკოტიკული საშუალებების ( მორფინი , კოდეინი , თებაინი , ორიპავინი ) შემცველი ნებისმიერისახეობის მცენარიდან წყლიანი გამონაწვლილი , გამონახარში , გამონაცემი , ნაყენი ან ამოქროლების შედეგად მიღებული მშრალი ნაშთი ; ბ ) დამაძინებელი ყაყაჩოსგან ნებისმიერი გზით მიღებული , ნარკოტიკულად აქტიური ალკალოიდები ; გ ) ყაყაჩოს ნამჯისგან კუსტარულად დამზადებული ნებისმიერი პრეპარატი extractive opium, including: a) dry residual matter obtained as a result of hydrous extraction, boiling extraction, emission, tincture, or evaporation of any species of plant containing narcotic drugs (Morphine, Codeine, Thebaine, Oripavine); b) narcotically active alkaloids from soporific poppy obtained by any method; c) any home-made preparation made from poppy straw |
|
130 |
ოპიუმის ექსტრაქტი (EXTRACT OPIUM) |
|
131 |
ოპიუმის ნაყენი (TINCTURA OPII) |
|
131 1 |
ორთოფლუოროფენტანილი Orthofluorofentanyl |
N-(2-Fluorophenyl)-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl] propanamide |
132 |
ოქსიმორფონი OXYMORPHONE |
14-hydroxydihydromorphinone (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
132 1 |
ოქფენტანილი Ocfentanil |
N-(2-Fluorophenyl)-2-methoxy-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide |
133 |
პარა - ფლუოროფენტანილი PARA-FLUOROFENTANYL |
4'-fluoro-N-(1-phenethyl-4-piperidyl) propionanilide |
133 1 |
პარაფლუორობუტირილფენტანილი Parafluorobutyrylfentanyl |
N-(4-Fluorophenyl)-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]butanamide |
134 |
პარაჰექსილი PARAHEXYL |
3-hexyl-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl- 6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol |
135 |
პეთიდინის სინთეზის შუალედური პროდუქტი A PETHIDINE INTERMEDIATE A |
4-cyano-1-methyl-4-phenylpiperidine
|
136 |
პეთიდინის სინთეზის შუალედური პროდუქტი B PETHIDINE INTERMEDIATE B |
4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester
|
137 |
პეთიდინის სინთეზის შუალედური პროდუქტი C PETHIDINE INTERMEDIATE C |
1-methyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid
|
1371 |
პენტედრონი PENTEDRONE |
|
138 |
პეპაპ PEPAP |
1-phenethyl-4-phenyl-4-piperidinol acetate (ester) |
139 |
პიმინოდინი PIMINODINE |
4-phenyl-1-(3-phenylaminopropyl)piperidine- 4-carboxylic acid ethyl ester |
140 |
პმა PMA |
p-methoxy-α-methylphenethylamine |
141 |
პპფ * PPP |
α-pyrrolidinopropiophenone |
142 |
პროპერიდინი PROPERIDINE |
1-methyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid isopropyl ester |
143 |
პროჰეპტაზინი PROHEPTAZINE |
1,3-dimethyl-4-phenyl- 4-propionoxyazacycloheptane |
144 |
პსილოცინი , პსილოტსინი PSILOCINE, PSILOTSIN |
3-[2-(dimethylamino)ethyl]indol-4-ol |
145 |
პსილოციბინი PSILOCYBINE |
3-[2-(dimethylamino)ethyl]indol-4-yl dihydrogen phosphate |
146 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
147 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
148 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
149 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
150 |
რაცემეთორფანი RACEMETHORPHAN |
(±)-3-methoxy-N-methylmorphinan |
151 |
რაცემორამიდი RACEMORAMIDE |
(±)-4-[2-methyl-4-oxo-3,3-diphenyl-4- (1-pyrrolidinyl)butyl]morpholine |
152 |
როლიციკლიდინი ROLICYCLIDINE (PHP, PCPY) |
1-(1-phenylcyclohexyl)pyrrolidine |
153 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
154 |
სტპ , დომ STP, DOM |
2,5-dimethoxy-α,4-dimethylphenethylamine |
155 |
ტენამფეტამინი ( მდა ) TENAMFETAMINE (MDA) |
α-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethylamine |
156 |
ტენოციკლიდინი TENOCYCLIDINE (TCP) |
1-[1-(2-thienyl)cyclohexyl]piperidine |
157 |
ტეტრაჰიდროკანაბინოლები , შემდეგი იზომერები და მათი სტერეოქიმიური ვარიანტები : Tetrahydrocannabinols, the following isomers and their stereochemical variants:
|
7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl- 6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol; (9R,10aR)-8,9,10, 10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran-1-ol; (6aR,9R,10aR)-6a,9,10, 10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran-1-ol; (6aR,10aR)-6a,7,10, 10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran-1-ol; 6a,7,8,9-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl- 6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol; (6aR,10aR)-6a,7,8,9,10,10a-hexahydro-6, 6-dimethyl-9-methylene3- pentyl- 6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol |
157 1 |
ტეტრაჰიდროფურანილფენტანილი Tetrahydrofuranylfentanyl (THF-F) |
N-Phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]oxolane-2-carboxamide |
158 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
159 |
ტმა TMA |
(±)-3,4,5-trimethoxy-α- methylphenethylamine |
1591 |
უ -47700 U-47700 |
3,4-dichloro-N-(2-dimethylamino-cyclohexyl)-N-methyl-benzamide |
159 2 |
ურ -144 UR-144 |
(1-Pentyl-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tetramethylcyclopropyl)methanone |
160 |
ფენამპრომიდი PHENAMPROMIDE |
N-(1-methyl-2-piperidinoethyl) propionanilide |
161 |
ფენომორფანი PHENOMORPHAN |
3-hydroxy-N-phenethylmorphinan |
162 |
ფენოპერიდინი PHENOPERIDINE |
1-(3-hydroxy-3-phenylpropyl)- 4-phenylpiperidine- 4-carboxylic acid ethyl ester |
162 1 |
ფუბ - ამბ ( მმბ - ფუბინაკა , ამბ - ფუბინაკა ) FUB-AMB (MMB-FUBINACA, AMB-FUBINACA) |
Methyl(2S)-2-({1-[4-fluorophenyl]methyl-1H-indazole-3-carbonyl } amino)-3-methylbutanoate
|
162 2 |
ფლუბრომაზოლამი Flubromazolam |
8-Bromo-6-(2-fluorophenyl)-1-methyl-4H-benzo[f][1,2,4]triazolo[4,3-a][1,4]diazepine |
163 |
ფლეფედრონი * FLEPHEDRONE |
p-fluormethcathinone |
163 1 |
ფურანილფენტანილი Furanylfentanyl |
N-Phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]-furan-2-carboxamide
|
164 |
ფურეთიდინი FURETHIDINE |
1-(2-tetrahydrofurfuryloxyethyl)- 4-phenylpiperidine- 4-carboxylic acid ethyl ester |
165 |
ცპ 47,497 CP 47,497 |
5-(1,1-dimethylhexyl)-2-[(1R,3S)- 3-hydroxycyclohexyl]-phenol |
165 1 |
ციკლოპროპილფენტანილი Cyclopropylfentanyl |
N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl] cyclopropanecarboxamide |
166 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
167 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
168 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
169 |
ჯვჰ -018 JWH-018 |
Naphthalen-1-yl-(1-pentylindol-3-yl) methanon |
170 |
ჯვჰ -073 JWH-073 |
1-butyl-3-(1-naphthoyl)indole |
171 |
ჯვჰ -200 JWH-200 |
1-[2-(4-morpholino)ethyl]-3- (1-naphthoyl)indole |
172 |
ჯვჰ -250 JWH-250 |
1-pentyl-3-(2-methoxyphenylacetyl)indole |
173 |
ჯვჰ -398 JWH-398 |
1-pentyl-3-(4-chloro-1-naphthoyl)indole |
174 |
(Deleted – 16.4.2014, No 2235) |
|
175 |
ყაყაჩო დამაძინებელი PAPAVER SOMNIFERUM |
|
176 |
ყაყაჩოს ნამჯა POPPY STRAW |
All parts (except for the seeds) of the mowed down opium poppy მოცელილი დამაძინებელი ყაყაჩოს ყველა ნაწილი , გარდა ყაყაჩოს თესლებისა |
177 |
ყაყაჩოს ნამჯის კონცენტრატი CONCENTRATE OF POPPY STRAW |
(The material obtained from poppy straw when it is under the concentration process of its alkaloids, when this material is a subject of traffic) ( მასალა , რომელიც მიიღება ყაყაჩოს ნამჯისაგან მაშინ , როცა ყაყაჩოს ნამჯა განიცდის მასში შემავალი ალკალოიდების კონცენტრირების პროცესს , თუ ეს მასალა ხდება ვაჭრობის საგანი ) |
178 |
ყაყაჩოს ნამჯის ექსტრაქტი EXTRACT OF POPPY STRAW |
დამაძინებელი ყაყაჩოს ნამჯისგან ნებისმიერი გზით მიღებული , ნარკოტიკულად აქტიური ალკალოიდები , აგრეთვე ყაყაჩოს ნამჯისგან კუსტარულად დამზადებული ნებისმიერი პრეპარატი Narcotically active alkaloids from soporific poppy obtained by any method, as well as any home-made preparation made from poppy straw |
179 |
ყაყაჩოს ( დამაძინებელი ყაყაჩოს ) ნებისმიერი სახის ნაყენი და რძეწვენი ANY TYPE OF TINCTURE AND MILK JUICE OF POPPY (SOPORIFIC POPPY) |
|
180 |
ყველა იმ სახეობის ყაყაჩო და მისგან მომზადებული პროდუქტი , რომელიც არ არის დამაძინებელი ყაყაჩო , მაგრამ შეიცავს ამ სიაში მითითებულ ნარკოტიკულ საშუალებას All the species of poppy and products made therefrom that is not soporific poppy but contains a narcotic drug of this list |
|
181 |
ჰეროინი HEROIN |
Diacetylmorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
182 |
ჰუ -210 HU-210 |
1,1-dimethylheptyl-11- hydroxytetrahydrocannabinol |
183 |
ჯვჰ -081 JWH-081 |
4-methoxynaphthalen-1-yl-(1-pentylindol-3-yl) methanone |
184 |
ჯვჰ -122 JWH-122 |
4- methyl- 1- naphthalenyl)(1- pentyl- 1H- indol- 3- yl)- methanone |
185 |
ჯვჰ -2201 JWH-2201 (AM-2201) |
[1-(5-Fluoropentyl)-1H-indol-3-yl](naphthalen-1-yl)methanone |
186 |
25 ბ - ნბომე 25B-NBOMe (2C-B-NBOMe) |
2-(4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine |
187 |
25 ც - ნბომე 25C-NBOMe (2C-C-NBOMe) |
2-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine |
188 |
25 ი - ნბომე 25I-NBOMe (2C-I-NBOMe) |
2-(4-iodo-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine |
189 |
3398-68-3 ( პმმა ) 3398-68-3 (PMMA) |
para-methoxymethylamphetamine |
Law of Georgia No 1866 of 25 December 2013 – website, 28.12.2013
Law of Georgia No 2235 of 16 April 2014 – website, 28.4.2014
Law of Georgia No 2118 of 4 April 2018 – website, 19.4.2018
Law of Georgia No 4499 of 17 April 2019 – website, 24.4.2019
Law of Georgia No 2792 of 2 May 2023 – website, 11.5.2023
Law of Georgia No 3896 of 13 December 2023 – website, 25.12.2023
Notes :
1. List I shall also include:
a) isomers of substances included in the List, if such isomers may exist within a specific chemical designation, except when an isomer of any substance has been intentionally removed from the List;
b) simple and compound ethers of substances included in the List, if such ethers may exist;
c) salts of isomers, and salts of simple and compound ethers of substances included in the List, if such salts may exist;
d) dosage forms of substances included in the List, if such dosage forms may exist;
e) standard samples of substances included in the List;
f) mixtures.
2. List I shall not include isomers of levomethorphan and levorphanol, and accordingly, dextromethorphan [(+)-3-methyl-N-methylmorphinan] and dextrorphan [(+)-3-hydroxy-N-methylmorphinan] which have been intentionally removed from the List.
3. (Deleted – 16.4.2014, No 2235)
Law of Georgia No 2235 of 16 April 2014 – website, 28.4.2014
Law of Georgia No 1015 of 16 November 2021 – website, 22.11.2021
List II
Narcotic Drugs Limited for Circulation
No |
ნივთიერების დასახელება Name of substance |
ქიმიური დასახელება Chemical name |
1 |
2 ს - ბ 2 C-B |
4-bromo-2,5-dimethoxyphenethylamine |
2 |
ალილპროდინი ALLYLPRODINE |
3-allyl-1-methyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
3 |
ალფაპროდინი ALPHAPRODINE |
α-1,3-dimethyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
4 |
ალფენტანილი ALFENTANIL |
N-[1-[2-(4-ethyl-4,5-dihydro-5-oxo-1H-tetrazol-1-yl)ethyl]-4-(methoxymethyl)-4-piperidinyl]-N-phenylpropanamide |
5 |
ამინეპტინი AMINEPTINE |
7-[(10,11-dihydro-5H-dibenzo[a,d]cyclohepten-5-yl) amino]heptanoic acid |
6 |
ამობარბიტალი AMOBARBITAL |
5-ethyl-5-isopentylbarbituric acid |
7 |
ამფეტამინი AMPHETAMINE |
(±)-α-methylphenethylamine |
8 |
ანილერიდინი ANILERIDINE |
1-p-aminophenethyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
9 |
აცეტილდიჰიდროკოდეინი ACETYLDIHYDROCODEINE |
(derivative of codein) ( კოდეინის წარმოებული ) |
10 |
ბუპრენორფინი BUPRENORPHINE |
2l-cyclopropyl-7-α-[(S)-1-hydroxy-1,2,2-trimethylpropyl]-6,14- endo-ethano-6,7,8,14-tetrahydrooripavine |
11 |
ბუტალბიტალი BUTALBITAL |
5-allyl-5-isobutylbarbituric acid |
12 |
ბუტორფანოლი BUTORPHANOL |
17-cyclobutylmethyl-morphinan-3,14-diol |
121 |
გამა - ოქსიერბო მჟავა GHB |
y-hydroxybutyric acid |
13 |
გლუტეთიმიდი GLUTETHIMIDE |
2-ethyl-2-phenylglutarimide |
14 |
დექსამფეტამინი DEXAMFETAMINE (dexamphetamine) |
(+)-α-methylphenethylamine |
15 |
დექსტრომორამიდი DEXTROMORAMIDE |
(+)-4-[2-methyl-4-oxo-3,3-diphenyl-4-(1-pyrrolidinyl) butyl]morpholine (Dextrorotatory isomer of moramide) ( მორამიდის მარჯვნივ მბრუნავი იზომერი ) |
16 |
დექსტროპროპოქსიფენი DEXTROPROPOXYPHENE |
α-(+)-4-dimethylamino-1,2-diphenyl-3-methyl-2-butanol propionate (Dextrorotatory isomer of propoxyphene) ( პროპოქსიფენის მარჯვნივ მბრუნავი იზომერი ) |
17 |
დიეთილთიამბუტენი DIETHYLTHIAMBUTENE |
3-diethylamino-1,1-di-(2’-thienyl)-1-butene |
18 |
დიმეთილთიამბუტენი DIMETHYLTHIAMBUTENE |
3-dimethylamino-1,1-di-(2'-thienyl)-1-butene |
19 |
დიმენოქსადოლი DIMENOXADOL |
2-dimethylaminoethyl-1-ethoxy-1,1-diphenylacetate |
20 |
დიოქსაფეტილ ბუტირატი DIOXAPHETYL BUTYRATE |
Ethyl-4-morpholino-2,2-diphenylbutyrate |
21 |
დიპიპანონი DIPIPANONE |
4,4-diphenyl-6-piperidine-3-heptanone |
22 |
დიფენოქსილატი DIPHENOXYLATE |
1-(3-cyano-3,3-diphenylpropyl)-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
23 |
დიფენოქსინი DIFENOXIN |
1-(3-cyano-3,3-diphenylpropyl)-4-phenylisonipecotic acid |
24 |
დიჰიდროკოდეინი DIHYDROCODEINE |
(derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
25 |
დრონაბინოლი DRONABINOL ამ საერთაშორისო არარეგისტრირებული სახელით აღინიშნება delta-9-tetrahydro-cannabinol- ის მხოლოდ ერთი სტერეოქიმიური იზომერი , კერძოდ , (-)-trans-delta-9-tetrahydro-cannabinol- ი This international non-proprietary name refers to only one of the stereochemical variants of delta-9-tetrahydrocannabinol, namely (-)-trans-delta-9-tetrahydrocannabinol |
(6aR,10aR)-6a,7,8,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo [b,d]pyran-1-ol
|
26 |
დროტებანოლი DROTEBANOL |
3,4-dimethoxy-17-methylmorphinan-6β,14-diol |
27 |
ეთილმორფინი ETHYLMORPHINE |
3-ethylmorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
28 |
ეტოქსერიდინი ETOXERIDINE |
1-[2-(2-hydroxyethoxy)-ethyl]-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
29 |
ზიპეპროლი ZIPEPROL |
α-(α-methoxybenzyl)-4-(β-methoxyphenethyl)-1-piperazineethanol |
30 |
თებაინი THEBAINE |
(an opium alkaloid; also contained in plant Papaver bracteatum) ( ოპიუმის ალკალოიდი ; მას აგრეთვე შეიცავს მცენარე Papaver bracteatum) |
31 |
თებაკონი THEBACON |
Acetyldihydrocodeinone (acetylated enol form of Hydrocodone) |
32 |
კათინი CATHINE (+)-norpseudoephedrine |
(+)-(S)-α-[(S)-1-aminoethyl]benzyl alcohol |
33 |
კლონიტაზენი CLONITAZENE |
2-(p-chlorobenzyl)-1-diethylaminoethyl-5-nitrobenzimidazole |
34 |
კოდეინი CODEINE |
3-methylmorphine (derivate of morphine, alkaloid contained in opium and poppy straw) ( მორფინის წარმოებული ; ალკალოიდი , რომელსაც შეიცავს ოპიუმი და ყაყაჩოს ნამჯა ) |
35 |
კოკაინი COCAINE |
methyl ester of benzoylecgonine (an alkaloid contained in coca leaves or obtained from ecgonine by way of synthesis) ( ალკალოიდი , რომელსაც შეიცავს კოკას ფოთლები ან რომელიც მიიღება სინთეზური გზით ეკგონინიდან ) |
36 |
ლევამფეტამინი LEVAMFETAMINE (levamphetamine) |
(–)-(R)-α-methylphenethylamine(amphetamine(-)isomer |
37 |
ლევომეტამფეტამინი LEVOMETHAMPHETAMINE |
(–)-N,α-dimethylphenethylamine |
38 |
ლევორფანოლი LEVORPHANOL |
(-)-3-hydroxy-N-methylmorphinan |
39 |
მეთაქვალონი METHAQUALONE |
2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-quinazolinone |
40 |
მეთადონი METHADONE |
6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-heptanone |
41 |
მეთილფენიდატი METHYLPHENIDATE |
methyl α-phenyl-2-piperidine acetate |
42 |
მეტამფეტამინი METAMFETAMINE (methamphetamine) |
(+)-(S)-N,α-dimethylphenethylamine |
43 |
მეტამფეტამინის რაცემატი METAMFETAMINE RACEMATE (methamphetamine racemate) |
(±)-N,α-dimethylphenethylamine
|
44 |
მეკლოქვალონი MECLOQUALONE |
3-(o-chlorophenyl)-2-methyl-4(3H)-quinazolinone |
45 |
მორფინი MORPHINE |
the principal alkaloid of opium or of opium (soporific) poppy ( ოპიუმის ან ოპიუმის ( დამაძინებელი ) ყაყაჩოს ძირითადი ალკალოიდი ) |
46 |
ნალბუფინი NALBUPHINE |
(–)-17-(cyclobutylmethyl)- 4,5α-epoxymorphinan- 3,6α,14-triol hydrochloride |
47 |
ნიკოდიკოდინი NICODICODINE |
6-nicotinyldihydrocodeine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
48 |
ნიკოკოდინი NICOCODINE |
6-nicotinylcodeine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
49 |
ნიკომორფინი NICOMORPHINE |
3,6-dinicotinylmorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
50 |
ნორკოდეინი NORCODEINE |
N-demethylcodeine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
51 |
ნორმეთადონი NORMETHADONE |
6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-hexanone |
52 |
ნორპიპანონი NORPIPANONE |
4,4-diphenyl-6-piperidino-3-hexanone |
53 |
ორიპავინი ORIPAVINE |
3-O-demethylthebaine |
54 |
ოპიუმი სამედიცინო OPII MEDICINALIS |
|
55 |
ოქსიკოდონი OXYCODONE |
14-hydroxydihydrocodeinone (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
56 |
პანტოპონი PANTOPON |
|
57 |
პაპავერიტუმი ( ომნოპონი ) PAPAVERITUM (OMNOPON) |
|
58 |
პეთიდინი PETHIDINE |
1-methyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
59 |
პენტაზოცინი PENTAZOCINE |
(2R*,6R*,11R*)-1,2,3,4,5,6-hexahydro-6,11-dimethyl-3-(3- methyl-2-butenyl)-2,6-methano-3-benzazocin-8-ol |
60 |
პენტობარბიტალი PENTOBARBITAL |
5-ethyl-5-(1-methylbutyl)barbituric acid |
61 |
პირიტრამიდი PIRITRAMIDE |
1-(3-cyano-3,3-diphenylpropyl)-4-(1-piperidino)piperidine-4-carboxylic acid amide |
62 |
პროპირამი PROPIRAM |
N-(1-methyl-2-piperidinoethyl)-N-2-pyridylpropionamide |
63 |
რაცემორფანი RACEMORPHAN |
(±)-3-hydroxy-N-methylmorphinan |
64 |
რემიფენტანილი REMIFENTANIL |
1-(2-methoxycarbonylethyl)-4-(phenylpropionylamino)-piperidine-4-carboxylic acid methyl ester |
65 |
სეკობარბიტალი SECOBARBITAL |
5-allyl-5-(1-methylbutyl)barbituric acid |
66 |
სუფენტანილი SUFENTANIL |
N-[4-(methoxymethyl)-1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl]propionanilide |
67 |
ტილიდინი TILIDINE |
(±)-ethyl-trans-2-(dimethylamino)-1-phenyl-3-cyclohexene-1-carboxylate |
68 |
ტრამადოლი TRAMADOL |
(1R,2R)-rel-2-[(dimethylamino)methyl]- 1-(3-methoxyphenyl)cyclohexanol |
69 |
ტრიმეპერიდინი TRIMEPERIDINE |
1,2,5-trimethyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
70 |
ფენადოქსონი PHENADOXONE |
6-morpholino-4,4-diphenyl-3-heptanone |
71 |
ფენაზოცინი PHENAZOCINE |
2'-hydroxy-5,9-dimethyl-2-phenethyl-6,7-benzomorphan |
72 |
ფენეტილინი FENETYLLINE |
7-[2-[(α-methylphenethyl)amino]ethyl]theophylline |
73 |
ფენმეტრაზინი PHENMETRAZINE |
3-methyl-2-phenylmorpholine |
74 |
ფენტანილი FENTANYL |
7-[2-[(α-methylphenethyl)amino]ethyl]theophylline |
75 |
ფენციკლიდინი PHENCYCLIDINE (PCP) |
1-(1-phenylcyclohexyl)piperidine |
76 |
ფლუნიტრაზეპამი FLUNITRAZEPAM |
5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
77 |
ფოლკოდინი PHOLCODINE |
morpholinylethylmorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
78 |
ციკლობარბიტალი CYCLOBARBITAL |
5-(1-cyclohexen-1-yl)-5-ethylbarbituric acid |
79 |
ჰიდროკოდონი HYDROCODONE |
dihydrocodeinone (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
80 |
ჰიდრომორფინოლი HYDROMORPHINOL |
14-hydroxydihydromorphine (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
81 |
ჰიდრომორფონი HYDROMORPHONE |
dihydromorphinone (derivative of morphine) ( მორფინის წარმოებული ) |
82 |
ჰიდროქსიპეთიდინი HYDROXYPETHIDINE |
4-m-hydroxyphenyl-1-methylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
Notes : List II shall include:
a) isomers of substances included in the List, if such isomers may exist within a specific chemical designation, except when an isomer of any substance has been intentionally removed from this List;
b) simple and compound ethers of substances included in the List, if such ethers may exist;
c) salts of isomers, and salts of simple and compound ethers of substances included in the List, if such salts may exist;
d) dosage forms of substances included in the List, and dosage forms of their salts, by any trade names (registered, or unregistered in Georgia), if such dosage forms may exist;
e) preparations of the following narcotic drugs:
e.a) all combined preparations containing acetyldihydrocodeine, dihydrocodeine, codeine, nicodicodine, nicocodine, norcodeine, pholcodine, and ethylmorphine;
Law of Georgia No 2043 of 5 March 2014 – website, 12.3.2014
e.b) propiram-containing combined preparations that contain 100 mg or more propiram per dose unit, where propiram is compounded with at least the same amount of methylcellulose;
e.c) dextropropoxyphene-containing combined peroral preparations that contain 135 mg or more dextropropoxyphene per dose unit, or when its concentration in integral preparations equals to or exceeds 2.5 percent, provided that the preparations must not contain any of the substances under the UN Convention on Psychotropic Substances of 1971;
e.d) cocaine-containing combined preparations that contain more than 0.1 per cent of cocaine calculated on the basis of cocaine-base;
e.e) opium- or morphine-containing combined preparations that contain more than 0.2 per cent of morphine calculated on the basis of anhydrous morphine-base;
e.f) difenoxin-containing combined preparations that contain 0.5 mg or more difenoxin, and the amount of atropine sulphate that is equivalent to 5 per cent of a difenoxin dose;
e.g) diphenoxylate-containing combined preparations that contain 2.5 mg or more diphenoxylate (calculated on the basis of diphenoxylate-base), and the amount of atropine sulphate that is equivalent to 1 percent of a diphenoxylate dose;
e.h) Pulvis ipecacuanhae et opii compositus:
e.h.a) 10 per cent of opium powder;
e.h.b) 10 per cent of ipecacuanha root, which is well mixed with 80 percent of any other ingredient in the form of powder which does not contain any narcotic drug;
e.i) standard samples of substances included in the List;
e.j) all combined preparations containing buprenorphine.
Law of Georgia No 2561 of 29 July 2014 – website, 6.8.2014
Law of Georgia No 1044 of 16 June 2017 – website, 28.6.2017
List III
Psychotropic Substances
No |
ნივთიერების დასახელება Name of substance |
ქიმიური დასახელება Chemical name |
1 |
ალობარბიტალი ALLOBARBITAL |
5,5-diallylbarbituric acid |
2 |
ალპრაზოლამი ALPRAZOLAM |
8-chloro-1-methyl-6-phenyl- 4H-s-triazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepine |
3 |
ამინორექსი AMINOREX |
2-amino-5-phenyl-2-oxazoline |
4 |
ამფეპრამონი AMFEPRAMONE (DIETHYLPROPION) |
2-(diethylamino)propiophenone |
5 |
ბარბიტალი BARBITAL |
5,5-diethylbarbituric acid |
6 |
ბენზფეტამინი BENZPHETAMINE |
N -benzyl-N,α-dimethylphenethylamine |
7 |
ბრომაზეპამი BROMAZEPAM |
7-bromo-1,3-dihydro-5-(2-pyridyl)-2H-1, 4-benzodiazepin-2-one |
8 |
ბროტიზოლამი BROTIZOLAM |
2-bromo-4-(o-chlorophenyl)-9-methyl-6H-thieno [3,2-f]-s- triazolo[4,3-a][1,4]diazepine |
9 |
ბუტობარბიტალი BUTOBARBITAL (BUTOBARBITAL) |
5-butyl-5-ethylbarbituricacid |
10 |
დელორაზეპამი DELORAZEPAM |
7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
11 |
დიაზეპამი DIAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-1-methyl-5-phenyl-2H-1, 4-benzodiazepin- 2-one |
12 |
ეთილ ლოფლაზეპატი ETHYL LOFLAZEPATE |
ethyl 7-chloro-5-(o-fluorophenyl)-2, 3-dihydro-2-oxo-1H-1, 4- benzodiazepine-3-carboxylate |
13 |
ეთილამფეტამინი ETILAMFETAMINE (N-ETHYLAMPHETAMINE) |
N -ethyl-α-methylphenethylamine |
14 |
ეთინამატი ETHINAMATE |
1-ethynylcyclohexanolcarbamate |
15 |
ეთქლორვინოლი ETHCHLORVYNOL |
1-chloro-3-ethyl-1-penten-4-yn-3-ol |
16 |
ესტაზოლამი ESTAZOLAM |
8-chloro-6-phenyl-4H-s-triazolo[4,3-a][1, 4]benzodiazepine |
161 |
ეფედრინი EPHEDRINE |
([R-(R*,S*)]--[1-(methylamino)ethyl] benzenemethanol |
162 |
ეტიზოლამი Etizolam |
4-(2-Chlorophenyl)-2-ethyl-9-methyl-6H-thieno[3,2-f][1,2,4]triazolo[4,3a][1,4]diazepine |
17 |
ვინილბიტალი VINYLBITAL |
5-(1-methylbutyl)-5-vinylbarbituric acid |
18 |
ზოლპიდემი ZOLPIDEM |
N,N,6-trimethyl-2-p-tolylimidazo[1,2-a] pyridine-3-acetamide |
19 |
თიანეპტინი TIANEPTINE |
(RS)-7-(3-chloro-6-methyl-6,11-dihydrodibenzo [c,f][1,2] thiazepin-11-ylamino) heptanoic acid S,S-dioxide |
20 |
კამაზეპამი CAMAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one dimethylcarbamate (ester) |
21 |
კეტაზოლამი KETAZOLAM |
11-chloro-8,12b-dihydro-2,8-dimethyl-12b-phenyl-4H- [1,3]oxazino[3,2-d][1,4]benzodiazepin-4,7(6H)-dione |
22 |
კეტამინი KETAMINE |
(RS)-2-(2-Chlorophenyl)-2- (methylamino)cyclohexanone |
23 |
კლობაზამი CLOBAZAM |
7-chloro-1-methyl-5-phenyl-1H-1,5- benzodiazepine- 2,4(3H,5H)-dione |
24 |
კლონაზეპამი CLONAZEPAM |
5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-7-nitro-2H-1, 4-benzodiazepin- 2-one |
25 |
კლორაზეპატი CLORAZEPATE |
7-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-5-phenyl-1H-1, 4-benzodiazepine-3- carboxylic acid |
26 |
კლოტიაზეპამი CLOTIAZEPAM |
5-(o-chlorophenyl)-7-ethyl-1,3-dihydro-1-methyl- 2H- thieno[2,3-e]-1,4-diazepin-2-one |
27 |
კლოქსაზოლამი CLOXAZOLAM |
10-chloro-11b-(o-chlorophenyl)-2,3,7,11b-tetrahydro- oxazolo- [3,2-d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-one |
28 |
ლეფეტამინი LEFETAMINE (SPA) |
(–)-N,N-dimethyl-1,2-diphenylethylamine |
29 |
ლოპრაზოლამი LOPRAZOLAM |
6-(o-chlorophenyl)-2,4-dihydro-2-[(4-methyl-1-piperazinyl) methylene]-8- nitro-1H-imidazo[1,2-a][1,4] benzodiazepin-1-one |
30 |
ლორაზეპამი LORAZEPAM |
7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-3-hydroxy-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
31 |
ლორმეტაზეპამი LORMETAZEPAM |
7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1, 3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl- 2H-1, 4-benzodiazepin-2-one |
32 |
მაზინდოლი MAZINDOL |
5-(p-chlorophenyl)-2,5-dihydro-3H-imidazo [2,1-a]isoindol-5-ol |
33 |
მედაზეპამი MEDAZEPAM |
7-chloro-2,3-dihydro-1-methyl-5-phenyl-1H-1, 4- benzodiazepine |
34 |
მეზოკარბი MESOCARB |
3-(α-methylphenethyl)-N-(phenylcarbamoyl) sydnone imine |
35 |
მეთილფენობარბიტალი METHYLPHENOBARBITAL |
5-ethyl-1-methyl-5-phenylbarbituric acid |
36 |
მეთიპრილონი METHYPRYLON |
3,3-diethyl-5-methyl-2,4-piperidine-dione |
37 |
მეპრობამატი MEPROBAMATE |
2-methyl-2-propyl-1,3-propanedioldicarbamate |
38 |
მეფენორექსი MEFENOREX |
N -(3-chloropropyl)-α-methylphenethylamine |
39 |
მიდაზოლამი MIDAZOLAM |
8-chloro-6-(o-fluorophenyl)-1-methyl-4H-imidazo [1,5- a][1,4]benzodiazepine |
40 |
(Deleted – 29.07.2014, No 2561) |
|
41 |
ნიმეტაზეპამი NIMETAZEPAM |
1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-5-phenyl-2H-1, 4-benzodiazepin- 2-one |
42 |
ნიტრაზეპამი NITRAZEPAM |
1,3-dihydro-7-nitro-5-phenyl-2H-1, 4-benzodiazepin-2-one |
43 |
ნორდაზეპამი NORDAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-2H-1, 4-benzodiazepin-2-one |
431 |
ნორეფედრინი NOREPHEDRINE |
(R*,S*)-µ-(1-aminoethyl)benzenemethanol |
44 |
ოქსაზეპამი OXAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-5-phenyl-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
45 |
ოქსაზოლამი OXAZOLAM |
10-chloro-2,3,7,11b-tetrahydro-2-methyl-11b- phenyloxazolo [3,2- d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-one |
46 |
პემოლინი PEMOLINE |
2-amino-5-phenyl-2-oxazolin-4-one |
47 |
პინაზეპამი PINAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-1-(2-propynyl)-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
48 |
პიპრადროლი PIPRADROL |
1,1-diphenyl-1-(2-piperidyl)methanol |
49 |
პიროვალერონი PYROVALERONE |
4'-methyl-2-(1-pyrrolidinyl)valerophenone |
50 |
პრაზეპამი PRAZEPAM |
7-chloro-1-(cyclopropylmethyl)-1,3-dihydro-5-phenyl-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
51 |
პრეგაბალინი PREGABALIN |
(S)-3-(aminomethyl)-5-methylhexanoic acid |
52 |
რელადორმი RELADORM |
Cyclobarbital 0.1g + Diazepam 0.001g |
53 |
სეკბუტაბარბიტალი SECBUTABARBITAL |
5-sec-butyl-5-ethylbarbituric acid |
54 |
ტემაზეპამი TEMAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
55 |
ტეტრაზეპამი TETRAZEPAM |
7-chloro-5-(1-cyclohexen-1-yl)-1,3-dihydro-1-methyl-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
56 |
ტრიაზოლამი TRIAZOLAM |
8-chloro-6-(o-chlorophenyl)-1-methyl-4H-s-triazolo [4,3-a][1,4] benzodiazepine |
57 |
ფენაზეპამი PHENAZEPAM |
7-Bromo-5-(2-chlorophenyl)-1,3-dihydro-2H-1, 4-benzodiazepin-2-one |
58 |
ფენდიმეტრაზინი PHENDIMETRAZINE |
(+)-(2S,3S)-3,4-dimethyl-2-phenylmorpholine |
59 |
ფენკამფამინი FENCAMFAMIN |
N -ethyl-3-phenyl-2-norbornanamine |
60 |
ფენობარბიტალი PHENOBARBITAL |
5-ethyl-5-phenylbarbituric acid |
61 |
ფენპროპორექსი FENPROPOREX |
(±)-3-[(α-methylphenylethyl)amino]propionitrile |
62 |
ფენტერმინი PHENTERMINE |
α ,α-dimethylphenethylamine |
621 |
ფლუალპრაზოლამი Flualprazolam |
8-Chloro-6-(2-fluoro-phenyl)-1-methyl-4h-benzo[f][1,2,4]triazolo[4,3-a][1,4]diazepime |
63 |
ფლუდიაზეპამი FLUDIAZEPAM |
7-chloro-5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
64 |
ფლურაზეპამი FLURAZEPAM |
7-chloro-1-[2-(diethylamino)ethyl]-5-(o-fluorophenyl)-1, 3- dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
641 |
ფსევდოეფედრინი PSEUDOEPHEDRINE |
([S-(R*,R*)]--[1-(methylamino)ethyl] benzenemethanol) |
65 |
ქლორდიაზეპოქსიდი CHLORDIAZEPOXIDE |
7-chloro-2-(methylamino)-5-phenyl-3H-1, 4-benzodiazepine-4- oxide |
66 |
ჰალაზეპამი HALAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-1-(2,2,2-trifluoroethyl)-2H-1, 4- benzodiazepin-2-one |
67 |
ჰალოქსაზოლამი HALOXAZOLAM |
10-bromo-11b-(o-fluorophenyl)-2,3,7,11b- tetrahydrooxazolo[3,2-d] [1,4]benzodiazepin-6(5H)-one |
Notes : List III shall include:
a) dosage forms of substances included in the List, and their salts, by any trade names (registered, or unregistered in Georgia), if such dosage forms may exist;
b) standard samples of substances included in the List;
c) ephedrine-, norephedrine- and pseudoephedrine-containing combined agents.
Law of Georgia No 2043 of 5 March 2014 – website, 12.3.2014
Law of Georgia No 2561 of 29 July 2014 – website, 6.8.2014
Law of Georgia No 1015 of 16 November 2021 – website, 22.11.2021
List IV
Precursors
Table No 1
No |
ნივთიერების დასახელება Name of substance |
ქიმიური დასახელება Chemical name |
1 |
1- ფენილ -2- პროპანონი 1-PHENYL-2-PROPANONE |
(1-phenyl-2-propanone) |
1 1 |
3,4- მდპ -2- პ მეთილ გლიციდატი 3,4-MDP-2-P methyl glycidate |
2-oxiranecarboxylic acid, 3-(1,3- benzodioxol-5-yl)-2-methyl-, methyl ester] |
1 2 |
3,4- მდპ -2- პ მეთილ გლიციდის მჟავა 3,4-MDP-2-P methyl glycidic acid |
2-oxiranecarboxylic acid, 3-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-methyl- |
2 |
3,4- მეთილენედიოქსიფენილ -2- პროპანონი 3,4-METHYLENEDIOXYPHENYL-2-PROPANONE |
(2-propanone,1-[3,4(methylenedioxy)phenyl]-) |
21 |
4- ანილინო -N- ფენეთილპიპერიდინი ( ანპპ ) 4-Anilino-N-phenethylpiperidine (ANPP) |
(N-phenyl-1-(2-phenylethyl)piperidin-4-amine) HS code: 2933.39 CAS number: 21409-26-7 |
3 |
N- აცეტილანტრანილის მჟავა N-ACETYLANTHRANILIC ACID |
(benzoic acid, 2-(acetylamino)-) |
31 |
ალფა - ფენილაცეტოაცეტონიტრილი alpha-Phenylacetoacetonitrile (APAAN) |
3-oxo-2-phenylbutanenitrile |
32 |
N - ფენეთილ -4- პიპერიდონი ( ნპპ ) N -Phenethyl-4-piperidone (NPP) |
(1-(2-phenylethyl)-piperidin-4-one) HS code: 2933.39 CAS number: 39742-60-4 |
3 3 |
ალფა - ფენილაცეტოაცეტამიდი ( აპაა ) alpha-Phenylacetoacetamide (APAA) |
benzeneacetamide, α-acetyl- |
3 4 |
N - ფენილ -4- პიპერიდინამინი (4- აპ ) N -Phenyl-4-piperidinamine (4-AP) |
(4-Piperidinamine, N-phenyl-) HS code: 2933.39 CAS number: 23056-29-3 |
4 |
ერგომეტრინი ERGOMETRINE |
(ergoline-8-carboxamide,9,10-didehydro-N- (2-hydroxy-1-methylethyl)-6-methyl-,[8ß(S)]) |
5 |
ერგოტამინი ERGOTAMINE |
(ergotaman-3',6',18'-trione,12'-hydroxy-2'- methyl-5'-(phenylmethyl)-,(5 )) |
6 |
(Deleted – 5.3.2014, No 2043) |
|
7 |
იზოსაფროლი ISOSAFROLE |
(1,3-benzodioxole,5-(1-propenyl)-) |
8 |
კალიუმის პერმანგანატი POTASSIUM PERMANGANATE |
(permanganic acid (HMnO4), potassium salt) |
81 |
მეთილ ალფა - ფენილაცეტოაცეტატი ( მაპა ) Methyl alpha-phenylacetoacetate (MAPA) |
Methyl 3-oxo-2-phenylbutanoate |
9 |
(Deleted – 5.3.2014, No 2043) |
|
10 |
პიპერონალი PIPERONAL |
(1,3-benzodioxole-5-carboxaldehyde) |
11 |
საფროლი SAFROLE |
(1,3-benzodioxole,5-(2-propenyl)-) |
111 |
ტერტ - ბუტილ 4-( ფენილამინო ) პიპერიდინ -1- კარბოქსილატი (1- ბოკ -4- აპ ) tert -Butyl 4-(phenylamino)piperidine-1- carboxylate (1-boc-4-AP) |
(4-(phenylamino)-1-piperidinecarboxylic acid, 1,1 dimethylethyl ester) HS code: 2933.34 CAS number: 125541-22-2 |
12 |
(Deleted – 5.3.2014, No 2043) |
|
13 |
ფენილძმარმჟავა PHENYLACETIC ACID |
(benzeneacetic acid) |
14 |
ძმარმჟავაანჰიდრიდი ACETIC ANHYDRIDE |
(acetic oxide) |
Law of Georgia No 2043 of 5 March 2014 – website, 12.3.2014
Law of Georgia No 4588 of 10 December 2015 – website, 16.12.2015
Law of Georgia No 4499 of 17 April 2019 – website, 24.4.2019
Law of Georgia No 6499 of 25 June 2020 – website, 1.7.2020
Law of Georgia No 1015 of 16 November 2021 – website, 22.11.2021
Law of Georgia No 3896 of 13 December 2023 – website, 25.12.2023
Notes : Table No 1 of List IV shall include:
a) salts of substances included in the Table, if such salts may exist;
b) drug forms of substances included in the Table, and drug forms of their salts, by any trade names (registered, or unregistered in Georgia), if such drug forms may exist;
c) standard samples of substances included in the Table.
Table No 2
No |
ნივთიერების დასახელება Name of substance |
ქიმიური დასახელება Chemical name |
1 |
ანტრანილის მჟავა ANTHRANILIC ACID |
(2-aminobenzoic acid) |
2 |
აცეტონი ACETONE |
(2-propanone) |
3 |
გოგირდმჟავა კონცენტრირებული SULPHURIC ACID |
(sulfuric acid) |
4 |
ეთილის ეთერი ETHYL ETHER |
(1,1'-oxybis[ethane]) |
5 |
ქლორწყალბადმჟავა კონცენტრირებული HYDROCHLORIC ACID |
(hydrochloric acid) |
6 |
მეთილეთილკეტონი METHYL ETHYL KETONE |
(2-butanone) |
7 |
პიპერიდინი PIPERIDINE |
(piperidine) |
8 |
ტოლუოლი TOLUENE |
(benzene, methyl-) |
Notes: Table No 2 of List IV shall include:
a) salts of substances included in the Table (except for salts of sulphuric acid and hydrochloric acid), if such salts may exist;
b) standard samples of substances included in the Table.
Annex No 2
Law of Georgia No 845 of 24 July 2013 – website, 13.8.2013
Law of Georgia No 1219 of 26 July 2017 – website, 28.7.2017
Law of Georgia No 324 of 5 March 2021 – website, 9.3.2021
Law of Georgia No 4236 of 30 May 2024 – website, 13.6.2024
List of small, large, and particularly large amounts of narcotic drugs and psychotropic substances seized from illegal possession or circulation
No |
Name of plants, substances, or preparations |
Amount (in grams) |
||||
Small |
Large |
Particularly large |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
||
Narcotic drugs |
||||||
1 |
ALLYLPRODINE |
- |
1 |
1 |
||
2 |
ALPHAMETHADOL |
- |
1 |
1 |
||
3 |
ALPHA-METHYLTHIOFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
4 |
ALPHA-METHYL-4-METHYLTHIOPHENETHYLAMINE |
- |
1 |
1 |
||
5 |
ALPHA-METHYLFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
6 |
ALPHAMEPRODINE |
- |
1 |
1 |
||
7 |
ALPHAPRODINE |
- |
1 |
1 |
||
8 |
ALPHACETYLMETHADOL |
- |
1 |
1 |
||
9 |
ALFENTANIL |
- |
1 |
1 |
||
10 |
AMINEPTINE |
0.1 |
1 |
10 |
||
11 |
AMOBARBITAL (BARBAMYL) |
1 |
1 |
|||
12 |
AMPHETAMINE |
0.005 |
0.1 |
1 |
||
13 |
ANILERIDINE |
- |
1 |
1 |
||
14 |
ACETYL-ALPHA-METHYLFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
15 |
ACETYLDIHYDROCODEINE |
- |
1 |
1 |
||
16 |
ACETYLMETHADOL |
- |
1 |
1 |
||
17 |
ACETORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
18 |
BEZITRAMIDE |
- |
1 |
1 |
||
19 |
BENZETHIDINE |
- |
1 |
1 |
||
20 |
BENZYLMORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
21 |
BETAMETHADOL |
- |
1 |
1 |
||
22 |
BETAMEPRODINE |
- |
1 |
1 |
||
23 |
BETAPRODINE |
- |
1 |
1 |
||
24 |
BETACETYLMETHADOL |
- |
1 |
1 |
||
25 |
BETA-HYDROXY-3-METHYLFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
26 |
BETA-HYDROXYFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
27 |
BROLAMPHETAMINE (DOB) |
- |
1 |
1 |
||
28 |
2 C-B (4-BROMO-2,5-DIMETHOXYPHENETHYLAMINE) |
- |
1 |
1 |
||
29 |
BUPRENORPHINE |
0.0012 |
0.012 |
0.12 |
||
30 |
BUTALBITAL |
0.005 |
0.05 |
0.5 |
||
31 |
BUTORPHANOL |
0.02 |
0.2 |
2 |
||
311 |
GAMMA-HYDROXYBUTYRIC ACID GHB |
1 |
10 |
50 |
||
32 |
GLUTETHIMIDE (NOXIRON) |
1 |
10 |
100 |
||
33 |
DESOMORPHINE |
0.001 |
0.01 |
1 |
||
34 |
DET |
- |
1 |
1 |
||
35 |
DEXAMPHETAMINE |
- |
1 |
1 |
||
36 |
DEXTROMORAMIDE |
- |
1 |
1 |
||
37 |
DEXTROPROPOXYPHENE |
- |
1 |
1 |
||
38 |
DIAMPROMIDE |
- |
1 |
1 |
||
39 |
DIETHYLTHIAMBUTENE |
- |
1 |
1 |
||
40 |
DIMETHYLTHIAMBUTENE |
- |
1 |
1 |
||
41 |
DIMENOXADOL |
- |
1 |
1 |
||
42 |
DIMEFEPTANOL |
- |
1 |
1 |
||
43 |
DIOXAPHETYL BUTYRATE |
- |
1 |
1 |
||
44 |
DIPIPANONE |
- |
1 |
1 |
||
45 |
DIPHENOXYLATE |
- |
1 |
1 |
||
46 |
DIFENOXIN |
- |
1 |
1 |
||
47 |
DIHYDROETORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
48 |
DIHYDROCODEINE |
- |
1 |
1 |
||
49 |
DIHYDROMORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
50 |
DMA (2,5 – DIMETHOXYAMPHETAMINE) |
- |
1 |
1 |
||
51 |
DMT (DIMETHYLTRYPTAMINE) |
0.005 |
0.05 |
1 |
||
52 |
DMHP (DIMETHYLHEPTYLPYRAN) |
- |
1 |
1 |
||
53 |
DOET (2,5-DIMETHOXY-4-ETHYL-AMPHETAMINE) |
- |
1 |
1 |
||
54 |
DRONABINOL |
0.002 |
0.02 |
0.2 |
||
55 |
DROTEBANOL |
- |
1 |
1 |
||
56 |
N-ETHYL MDA (base and salts) |
- |
1 |
1 |
||
57 |
ETHYLMETHYLTHIAMBUTENE |
- |
1 |
1 |
||
58 |
ETHYLMORPHINE |
0.6 |
6 |
60 |
||
59 |
ECGONINE |
- |
0.02 |
0.02 |
||
60 |
ETAMINAL SODIUM |
0.6 |
6 |
60 |
||
61 |
ETICYCLIDINE |
- |
1 |
1 |
||
62 |
ETONITAZENE |
- |
1 |
1 |
||
63 |
ETORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
64 |
ETOXERIDINE |
- |
1 |
1 |
||
65 |
ETRYPTAMINE |
- |
1 |
1 |
||
66 |
ZIPEPROL |
0.5 |
5 |
50 |
||
67 |
THEBAINE |
- |
1 |
1 |
||
68 |
THEBACON |
- |
1 |
1 |
||
69 |
THIOFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
70 |
ISOMETHADONE |
- |
1 |
1 |
||
71 |
CATHINE (NORPSEUDOEPHEDRINE) |
- |
1 |
1 |
||
72 |
CATHINONE |
- |
1 |
1 |
||
73 |
CANNABIS (plant) |
10 |
140 |
750 |
||
74 |
EXTRACT and TINCTURE of CANNABIS |
- |
1 |
1 |
||
75 |
CANNABIS OIL |
- |
1 |
1 |
||
76 |
CANNABIS RESIN |
0.05 |
0.5 |
5 |
||
77 |
KETOBEMIDONE |
- |
1 |
1 |
||
78 |
CLONITAZENE |
- |
1 |
1 |
||
79 |
CODEINE (base and salts) |
0.2 |
2 |
20 |
||
80 |
CODEINE-N-OXIDE |
- |
1 |
1 |
||
81 |
CODOXIME |
- |
1 |
1 |
||
82 |
COCAINE (base and salts) |
0.06 |
0.6 |
6 |
||
83 |
D-COCAINE |
0.06 |
0.6 |
6 |
||
84 |
COCA LEAF (except for leaves from which ECGONINE, COCAINE, and any other alkaloids of ECGONINE are completely removed) − DRIED − RAW |
5 10 |
25 50 |
125 250 |
||
85 |
LEVOAMPHETAMINE |
- |
1 |
1 |
||
86 |
LEVOMETHORPHAN |
- |
1 |
1 |
||
87 |
LEVOMETHAMPHETAMINE |
- |
1 |
1 |
||
88 |
LEVOMORAMIDE |
- |
1 |
1 |
||
89 |
LEVORPHANOL |
- |
1 |
1 |
||
90 |
LEVOPHENACYLMORPHAN |
- |
1 |
1 |
||
91 |
LYSERGIC ACID, its derivatives and preparations, including LYSERGIDE |
0.00002 |
0.0002 |
0.001 |
||
92 |
MARIJUANA − DRIED − RAW |
5 10 |
70 140 |
500 1 000 |
||
93 |
MDMA (3,4-METHYLENDIOXYMETHAMPHETAMINE) |
- |
1 |
1 |
||
94 |
METHADONE (base and salts) |
0.05 |
0.5 |
1 |
||
95 |
D-METHADONE |
0.005 |
0.2 |
1 |
||
96 |
L-METHADONE |
- |
1 |
1 |
||
97 |
METHADONE INTERMEDIATE |
- |
1 |
1 |
||
98 |
METHAQUALONE (base and salts) |
- |
1 |
1 |
||
99 |
4-METHYLAMINOREX |
- |
1 |
1 |
||
100 |
METHYLDESORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
101 |
METHYLDIHYDROMORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
102 |
3-METHYLTHIOFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
103 |
METHYLPHENIDATE |
- |
1 |
1 |
||
104 |
3-METHYLFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
105 |
METHCATHINONE (EPHEDRONE) |
0.005 |
0.1 |
1 |
||
106 |
MECLOQUALONE |
- |
1 |
1 |
||
107 |
MESCALINE |
- |
0.0006 |
0.0006 |
||
108 |
METAZOCINE |
- |
1 |
1 |
||
109 |
METHAMPHETAMINE (base and salts, regardless of the existence of accompanying substances) |
0.005 |
0.1 |
1 |
||
110 |
METHAMPHETAMINE RACEMATE |
- |
1 |
1 |
||
111 |
METOPON |
- |
1 |
1 |
||
112 |
MYROPHINE |
- |
1 |
1 |
||
113 |
MMDA (5-METHOXY-3,4-METHYLENEDIOXYAMPHETAMINE) |
- |
1 |
1 |
||
114 |
MORAMIDE INTERMEDIATE |
- |
1 |
1 |
||
115 |
MORPHERIDINE |
- |
1 |
1 |
||
116 |
MORPHINE (base and salts) |
0.04 |
0.4 |
4 |
||
117 |
MORPHINE METHOBROMIDE |
0.04 |
0.4 |
4 |
||
118 |
MORPHINE-N-OXIDE |
- |
1 |
1 |
||
119 |
mCPP |
- |
1 |
1 |
||
120 |
NICODICODINE |
- |
1 |
1 |
||
121 |
NALBUPHINE |
0.2 |
2 |
20 |
||
122 |
NICOCODINE |
- |
1 |
1 |
||
123 |
NICOMORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
124 |
NORACYMETHADOL |
- |
1 |
1 |
||
125 |
NORCODEINE |
- |
1 |
1 |
||
126 |
NORLEVORPHANOL |
- |
1 |
1 |
||
127 |
NORMETHADONE |
- |
1 |
1 |
||
128 |
NORMORPHINE |
- |
1 |
1 |
||
129 |
NORPIPANONE |
- |
1 |
1 |
||
130 |
PAPAVERETUM, PANTOPON, OMNOPON, ORIPAVINE |
0.04 |
0.4 |
4 |
||
131 |
OPIUM, AMPHION |
0.2 |
2 |
20 |
||
132 |
EXTRACTIVE OPIUM |
0.1 |
1 |
10 |
||
133 |
MEDICAL OPIUM |
0.2 |
2 |
20 |
||
134 |
OPIUM EXTRACT |
0.1 |
1 |
10 |
||
135 |
OPIUM TINCTURE |
0.3 |
3 |
30 |
||
136 |
OXYCODONE |
- |
1 |
1 |
||
137 |
OXYMORPHONE |
- |
1 |
1 |
||
138 |
PARA-FLUOROFENTANYL |
- |
1 |
1 |
||
139 |
PARAHEXYL |
- |
1 |
1 |
||
140 |
PETHIDINE |
0.04 |
0.4 |
4 |
||
141 |
PETHIDINE INTERMEDIATES A, B, and C |
- |
1 |
1 |
||
142 |
PENTAZOCINE |
0.1 |
1 |
10 |
||
143 |
PENTOBARBITAL |
0.005 |
0.05 |
0.5 |
||
144 |
PEPAP |
- |
1 |
1 |
||
145 |
PIMINODINE |
- |
1 |
1 |
||
146 |
PIRITRAMIDE |
- |
1 |
1 |
||
147 |
PMA (base and salts) |
- |
1 |
1 |
||
148 |
PROPERIDINE |
- |
1 |
1 |
||
149 |
PROPIRAM |
- |
1 |
1 |
||
150 |
PROHEPTAZINE |
- |
1 |
1 |
||
151 |
PSILOCYBIN |
- |
0.002 |
0.002 |
||
152 |
PSILOCIN, PSILOTSIN |
- |
0.002 |
0.002 |
||
153 |
PSILOCYBIN- or PSILOCIN-containing fungi of any species |
0.5 |
5 |
50 |
||
154 |
RACEMETHORPHAN |
- |
1 |
1 |
||
155 |
RACEMORAMIDE |
- |
1 |
1 |
||
156 |
RACEMORPHAN |
- |
1 |
1 |
||
157 |
REMIFENTANIL |
- |
1 |
1 |
||
158 |
ROLICYCLIDINE (base and salts) |
- |
1 |
1 |
||
159 |
SECOBARBITAL |
0.005 |
0.05 |
0.5 |
||
160 |
STP, DOM (base and salts) |
- |
1 |
1 |
||
161 |
SUFENTANIL |
- |
1 |
1 |
||
162 |
TENAMFETAMINE (base and salts) |
- |
1 |
1 |
||
163 |
TENOCYCLIDINE (base and salts) |
- |
1 |
1 |
||
164 |
TETRAHYDROCANNABINOLS (all isomers and their stereo chemical variants) |
0.05 |
0.5 |
5 |
||
165 |
TILIDINE |
0.01 |
0.1 |
1 |
||
166 |
TRAMADOL |
1 |
80 |
800 |
||
167 |
TMA |
- |
1 |
1 |
||
168 |
TRIMEPERIDINE (PROMEDOL) |
0.08 |
0.8 |
8 |
||
169 |
PHENADOXONE |
- |
1 |
1 |
||
170 |
PHENAZOCINE |
- |
1 |
1 |
||
171 |
PHENAMPROMIDE |
- |
1 |
1 |
||
172 |
FENETHYLLINE |
- |
1 |
1 |
||
173 |
PHENMETRAZINE |
- |
1 |
1 |
||
174 |
PHENOMORPHAN |
- |
1 |
1 |
||
175 |
PHENOPERIDINE |
- |
1 |
1 |
||
176 |
FENTANYL |
0.0005 |
0.005 |
0.05 |
||
177 |
PHENCYCLIDINE |
- |
1 |
1 |
||
178 |
FLUNITRAZEPAM |
0.1 |
1 |
10 |
||
179 |
PHOLCODINE |
0.02 |
0.2 |
2 |
||
180 |
FURETHIDINE |
- |
1 |
1 |
||
181 |
SOPORIFIC POPPY − DRIED − RAW |
10 20 |
50 100 |
500 1 000 |
||
182 |
POPPY STRAW |
5 |
50 |
500 |
||
183 |
A concentrate obtained from POPPY STRAW (calculated on the basis of OPIUM) |
0.2 |
2 |
20 |
||
184 |
POPPY STRAW EXTRACT |
0.1 |
1 |
10 |
||
185 |
Any type of poppy tincture and juice (soporific poppy) |
5 |
10 |
50 |
||
186 |
Any species of poppy which is not soporific poppy, but contains a narcotic drug |
1 000 |
5 000 |
25 000 |
||
187 |
A product prepared from any species of poppy which is not soporific poppy, but contains a narcotic drug |
1.5 |
15 |
150 |
||
188 |
CYCLOBARBITAL (CYCORAPIIAO) |
2 |
20 |
200 |
||
189 |
HEROIN |
0.005 |
0.2 |
1 |
||
190 |
HYDROCODONE |
0.2 |
2 |
20 |
||
191 |
HYDROMORPHINOL |
- |
1 |
1 |
||
192 |
HYDROMORPHONE |
- |
1 |
1 |
||
193 |
N-HYDROXY MDA, N-HYDROXY-METHYLENEDIOXYAMPHETAMINE |
- |
1 |
1 |
||
194 |
HYDROXYPETHIDINE |
- |
1 |
1 |
||
195 |
JWH-018 |
|||||
196 |
JWH-398 |
|||||
197 |
JWH-073 |
|||||
198 |
JWH-200 |
|||||
199 |
HU-210 |
|||||
200 |
CP-47, 497 |
|||||
201 |
JWH-250 |
0,05 |
0,5 |
5 |
||
202 |
JWH-081 |
0,05 |
0,5 |
5 |
||
203 |
JWH-122 |
0,05 |
0,5 |
5 |
||
204 |
4,4’- დმარ , 4,4’ დიმეთილამინორექსი 4,4’-DMAR, 4,4’Dimethylaminorex |
- |
- |
- |
||
205 |
ალფა - პვპ α-PVP |
0.001 |
0.2 |
1 |
||
206 |
აჰ -7921 AH-7921 |
- |
- |
- |
||
207 |
აცეტილფენტანილი Acetylfentanyl |
- |
- |
- |
||
208 |
ბენზილპიპერაზინი N-BENZYLPIPERAZINE (Benzylpiperazine, BZP) |
0.02 |
0.2 |
1 |
||
209 |
მდპვ MDPV (3,4-Methylenedioxypyrovalerone) |
0.005 |
0.1 |
1 |
||
210 |
მეთილონი METHYLONE (Beta-keto-MDMA) |
- |
- |
- |
||
211 |
მეთოქსეტამინი METHOXETAMINE (MXE) |
- |
- |
- |
||
212 |
მეფედრონი MEPHEDRONE (4-methylmethcathinone) |
0.01 |
0.1 |
1 |
||
213 |
მტ -45 MT-45 |
- |
- |
- |
||
214 |
ჯვჰ -2201 JWH-2201 (AM-2201) |
- |
- |
- |
||
215 |
25 ბ - ნბომე 25B-NBOMe (2C-B-NBOMe) |
- |
- |
- |
||
216 |
25 ც - ნბომე 25C-NBOMe (2C-C-NBOMe) |
- |
- |
- |
||
217 |
25 ი - ნბომე 25I-NBOMe (2C-I-NBOMe) |
- |
- |
- |
||
218 |
3398-68-3 ( პმმა ) 3398-68-3 (PMMA) |
- |
- |
- |
||
219 |
4- მეთილეთკათინონი 4-METHYLETHCATHINONE |
− |
− |
− |
||
220 |
5 ფ - აპინაკა 5F-APINACA |
− |
− |
− |
||
221 |
ბუტირფენტანილი BUTYRFENTANYL |
− |
− |
− |
||
222 |
ეთილონი ETHYLONE |
− |
− |
− |
||
223 |
ეთილფენიდატი ETHYLPHENIDATE |
− |
− |
− |
||
224 |
იქსლრ -11 XLR-11 |
− |
− |
− |
||
225 |
მდმბ - ჩმიკა MDMB-CHMICA |
− |
− |
− |
||
226 |
მეთიოპროპამინი METHIOPROPAMINE |
− |
− |
− |
||
227 |
პენტედრონი PENTEDRONE |
− |
− |
− |
||
228 |
უ -47700 U-47700 |
− |
− |
− |
||
229 |
პარაფლუორობუტირილფენტანილი Parafluorobutyrylfentanyl |
− |
− |
− |
||
230 |
ორთოფლუოროფენტანილი Orthofluorofentanyl |
− |
− |
− |
||
231 |
ციკლოპროპილფენტანილი Cyclopropylfentanyl |
− |
− |
− |
||
232 |
მეთოქსიაცეტილფენტანილი Methoxyacetylfentanyl |
− |
− |
− |
||
233 |
ადბ - ფუბინაკა ADB-FUBINACA |
− |
− |
− |
||
234 |
ფუბ - ამბ ( მმბ - ფუბინაკა , ამბ - ფუბინაკა ) FUB-AMB (MMB-FUBINACA, AMB-FUBINACA) |
− |
− |
− |
||
235 |
კუმილ -4 სნ - ბინაკა CUMYL-4CN-BINACA |
− |
− |
− |
||
236 |
ადბ - ჩმინაკა ( მაბ - ჩმინაკა ) ADB-CHMINACA (MAB-CHMINACA) |
− |
− |
− |
||
237 |
N- ეთილნორპენტილონი ( ეფილონი ) N-ETHYLNORPENTYLONE (Ephylone) |
− |
− |
− |
||
238 |
4- ფლუოროამფეტამინი 4-Fluoroamphetamine (4-FA) |
− |
− |
− |
||
239 |
5 ფ - პბ -22 5F-PB-22 |
− |
− |
− |
||
240 |
ურ -144 UR-144 |
− |
− |
− |
||
241 |
აბ - პინაკა AB-PINACA |
0.001 |
0.01 |
1 |
||
242 |
5 ფ - მდმბ - პინაკა 5F-MDMB-PINACA (5F-ADB) |
− |
− |
− |
||
243 |
აბ - ჩმინაკა AB-CHMINACA |
− |
− |
− |
||
244 |
ტეტრაჰიდროფურანილფენტანილი Tetrahydrofuranylfentanyl (THF-F) |
− |
− |
− |
||
245 |
4- ფლუოროიზობუტირფენტანილი 4-Fluoroisobutyrfentanyl (4-FIBF, pFIBF) |
− |
− |
− |
||
246 |
აკრილოილფენტანილი ( აკრილფენტანილი ) Acryloylfentanyl (Acrylfentanyl) |
− |
− |
− |
||
247 |
ფურანილფენტანილი Furanylfentanyl |
− |
− |
− |
||
248 |
ოქფენტანილი Ocfentanil |
− |
− |
− |
||
249 |
კარფენტანილი Carfentanil |
− |
− |
− |
||
250 |
4- ცმც ( კლეფედრონი ) 4-CMC (4-chloromethcathinone; clephedrone) |
- |
- |
- |
||
251 |
4 ფ - მდმბ - ბინაკა 4F-MDMB-BINACA |
- |
- |
- |
||
252 |
5 ფ - ამბ - პინაკა 5F-AMB-PINACA (5F-AMB, 5F-MMB-PINACA) |
- |
- |
- |
||
253 |
5 ფ - მდმბ - პიკა 5F-MDMB-PICA (5F-MDMB-2201) |
- |
- |
- |
||
254 |
N- ეთილჰექსედრონი N-ethylhexedrone |
- |
- |
- |
||
255 |
აბ - ფუბინაკა AB-FUBINACA |
- |
- |
- |
||
256 |
ალფა - პჰპ alpha-PHP |
- |
- |
- |
||
257 |
დოკ DOC |
- |
- |
- |
||
258 |
ვალერილფენტანილი VALERYLFENTANYL |
- |
- |
- |
||
259 |
კროტონილფენტანილი CROTONYLFENTANYL |
- |
- |
- |
||
260 |
იზოტონიტაზენი Isotonitazene |
- |
- |
- |
||
261 |
კუმილ - პეგაკლონი CUMYL-PEGACLONE |
- |
- |
- |
||
262 |
მდმბ -4 ენ - პინაკა MDMB-4en-PINACA |
- |
- |
- |
||
263 |
3- მეთოქსიფენციკლიდინი 3-Methoxyphencyclidine |
- |
- |
- |
||
264 |
დიფენიდინი Diphenidine |
- |
- |
- |
||
265 |
კლონაზოლამი Clonazolam |
- |
- |
- |
||
266 |
დიკლაზეპამი Diclazepam |
- |
- |
- |
||
267 |
ფლუბრომაზოლამი Flubromazolam |
- |
- |
- |
||
268 |
ბრორფინი BRORPHINE |
- |
- |
- |
||
269 |
მეტონიტაზენი METONITAZENE |
- |
- |
- |
||
270 |
ეუტილონი Eutylone |
- |
- |
- |
||
271 |
ნორფენტანილი Norfentanyl |
- |
- |
- |
||
Psychotropic substances |
||||||
1 |
ALLOBARBITAL |
15 |
150 |
1500 |
||
2 |
ALPRAZOLAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
3 |
AMINOREX |
0.1 |
1 |
10 |
||
4 |
APFEPRAMONE |
1.5 |
15 |
150 |
||
5 |
BARBITAL |
15 |
150 |
1500 |
||
6 |
BENZPHETAMINE |
0.1 |
1 |
10 |
||
7 |
BROMAZEPAM |
1 |
10 |
100 |
||
8 |
BROTIZOLAM |
2.5 |
25 |
250 |
||
9 |
BUTOBARBITAL |
7 |
14 |
140 |
||
10 |
(Deleted – 29.7.2014, No 2561) |
|||||
11 |
DELORAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
12 |
DIAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
13 |
ETHYLAMPHETAMINE |
0.1 |
1 |
10 |
||
14 |
ETHYL LOFLAZEPATE |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
15 |
ETHINAMATE |
20 |
100 |
1 000 |
||
16 |
ETHCHLORVYNOL |
20 |
100 |
1 000 |
||
17 |
ESTAZOLAM |
0.1 |
1 |
10 |
||
171 |
EPHEDRINE |
0.15 |
1.5 |
15 |
||
172 |
ეტიზოლამი Etizolam |
- |
- |
- |
||
18 |
VINILBITAL |
15 |
150 |
1500 |
||
19 |
ZOLPIDEM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
20 |
TIANEPTINE |
0.125 |
1.25 |
12.5 |
||
21 |
CAMAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
22 |
KETAZOLAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
23 |
KETAMINE |
0.1 |
1 |
10 |
||
24 |
CLOBAZAM |
0.5 |
5 |
50 |
||
25 |
CLONAZEPAM |
0.05 |
0.5 |
5 |
||
26 |
CLORAZEPATE |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
27 |
CLOTIAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
28 |
CLOXAZOLAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
29 |
LEFETAMINE |
0.1 |
1 |
10 |
||
30 |
LOPRAZOLAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
31 |
LORAZEPAM |
0.125 |
1.25 |
12.5 |
||
32 |
LORMETAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
33 |
MAZINDOL |
0.02 |
0.2 |
2 |
||
34 |
MEDAZEPAM |
0.5 |
5 |
50 |
||
35 |
MESOCARB (SIDNOCARB) |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
36 |
METHYLPHENOBARBITAL |
15 |
150 |
1 500 |
||
37 |
METHYPRYLON |
0.1 |
1 |
10 |
||
38 |
MEPROBAMATE |
3 |
30 |
300 |
||
39 |
MEFENOREX |
20 |
100 |
1 000 |
||
40 |
MIDAZOLAM |
0.75 |
7.5 |
75 |
||
41 |
NIMETAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
42 |
NITRAZEPAM (RADEDORM) |
0.15 |
1.5 |
15 |
||
43 |
NORDAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
431 |
NOREPHEDRINE |
0.15 |
1.5 |
15 |
||
44 |
OXAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
45 |
OXAZOLAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
46 |
PEMOLINE |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
47 |
PINAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
48 |
PIPRADROL |
0.1 |
1 |
10 |
||
49 |
PYROVALERONE |
0.1 |
1 |
10 |
||
50 |
PRAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
51 |
PREGABALIN |
0.6 |
6.0 |
60 |
||
52 |
RELADORM |
- |
- |
- |
||
53 |
SECBUTABARBITAL |
7 |
14 |
140 |
||
54 |
TEMAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
55 |
TETRAZEPAM |
2.5 |
25 |
250 |
||
56 |
TRIAZOLAM |
0.0125 |
0.125 |
1.25 |
||
57 |
PHENAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
58 |
PHENDIMETRAZINE |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
59 |
FENCAMFAMINE |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
60 |
PHENOBARBITAL |
25 |
250 |
500 |
||
61 |
FENPROPOREX |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
62 |
PHENTERMINE |
0.1 |
1 |
10 |
||
621 |
ფლუალპრაზოლამი Flualprazolam |
- |
- |
- |
||
63 |
FLUDIAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
64 |
FLURAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
641 |
PSEUDOEPHEDRINE |
0.3 |
3 |
30 |
||
65 |
CHLORDIAZEPOXIDE |
0.25 |
2.5 |
25.0 |
||
66 |
HALAZEPAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
67 |
HALOXAZOLAM |
0.25 |
2.5 |
25 |
||
Law of Georgia No 1866 of 25 December 2013 – website, 28.12.2013
Law of Georgia No 2043 of 5 March 2014 – website, 12.3.2014
Law of Georgia No 2235 of 16 April 2014 – website, 28.4.2014
Law of Georgia No 2561 of 29 July 2014 – website, 6.8.2014
Law of Georgia No 2118 of 4 April 2018 – website, 19.4.2018
Law of Georgia No 4499 of 17 April 2019 – website, 24.4.2019
Law of Georgia No 6499 of 25 June 2020 – website, 1.7.2020
Law of Georgia No 1015 of 16 November 2021 – website, 22.11.2021
Law of Georgia No 2792 of 2 May 2023 – website, 11.5.2023
Law of Georgia No 3896 of 13 December 2023 – website, 25.12.2023
Notes :
1. Amounts included in vertical columns 3, 4 and 5 of the table of this List shall be determined as follows:
a) amounts up to the amounts indicated in vertical column 3 (including the indicated amounts) shall be considered small amounts;
b) amounts above the amounts indicated in vertical column 3, up to the amounts indicated in vertical column 4 (including the indicated amounts) shall be considered the starting amounts for imposing criminal liability;
c) amounts above the amounts indicated in vertical column 4, up to the amounts indicated in vertical column 5 (including the indicated amounts) shall be considered large amounts;
d) amounts above the amounts indicated in vertical column 5 shall be considered particularly large amounts.
2. If no amount has been determined in vertical column 3, then:
a) amounts up to the amounts indicated in vertical column 4 (including the indicated amounts) shall be considered large amounts;
b) amounts above the amounts indicated in vertical column 5 shall be considered particularly large amounts.
3. The amount of reladorm, a psychotropic substance, has not been determined as it is a combined preparation.
4. Amounts of narcotic drugs shall be indicated and determined without their fillers (flour, sugar, starch, therapeutic agent, etc.).
5. Only pure substances and not their dosage forms shall be included in the list of psychotropic substances under this List, except for the dosage forms of psychotropic substances of tianeptine and pregabalin.
51. Any amounts of the psychotropic substances Etizolam and Flualprazolam shall be considered the amounts sufficient to impose criminal liability until the amounts of the aforementioned psychotropic substances are defined.
6. (Deleted – 16.4.2014, No 2235).
Law of Georgia No 1866 of 25 December 2013 – website, 28.12.2013
Law of Georgia No 2235 of 16 April 2014 – website, 28.4.2014
Law of Georgia No 1015 of 16 November 2021 – website, 22.11.2021
Контрольный текст по состоянию на 30.05.2024 №4236
Закон Грузии
О наркотических средствах, психотропных веществах,прекурсорах и наркологической помощи
Глава I
Общие положения
Статья 1. Цели Закона, сфера регулирования и основные принципы
1. Целями настоящего Закона являются охрана здоровья физических лиц, обеспечение государственной и общественной безопасности и выполнение требований, предусмотренных международными договорами Грузии.
2. Настоящим Законом регулируются отношения, связанные с оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров на территории Грузии, устанавливаются правовые основы легального оборота веществ, подлежащих специальному контролю, и государственной политики борьбы против их незаконного оборота и принципы оказания наркологической помощи.
3. Основные принципы настоящего Закона:
а) выполнение требований, предусмотренных международными договорами в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров;
б) содействие обеспечению осуществления государственного контроля над оборотом веществ, подлежащих специальному контролю;
в) определение государственной компетенции по отдельным видам деятельности, связанной с легальным оборотом веществ, подлежащих специальному контролю;
г) приоритетность профилактических мер, направленных против правонарушений, связанных с оборотом веществ, подлежащих специальному контролю, и стимулирование превенции наркомании;
д) обеспечение адекватной доступности наркотических средств в медицинских целях.
Статья 2. Законодательство Грузии в связи с веществами, подлежащими специальному контролю, и оказанием наркологической помощи
Законодательство Грузии в связи с веществами, подлежащими специальному контролю, и оказанием наркологической помощи основывается на Конституции Грузии, международных договорах и соглашениях Грузии и состоит из настоящего Закона, иных законов и подзаконных нормативных актов, разработанных на их основе.
Статья 3. Разъяснение терминов, использованных в Законе
В целях настоящего Закона использованные в нем термины имеют следующие значения:
а) наркотическое средство – вещество естественного или синтетического происхождения, растение или препарат, содержащие указанное вещество, включенные на основании соответствующих конвенций ООН в списки I и II наркотических средств, подлежащих специальному контролю в Грузии;
б) психотропное вещество – вещество естественного или синтетического происхождения, растение или препарат, содержащие указанное вещество, включенные на основании соответствующих конвенций ООН в список III психотропных веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии;
в) прекурсор – вещество естественного или синтетического происхождения, включенное на основании соответствующих конвенций ООН в таблицы №1 и №2 списка IV веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии;
г) психоактивное вещество - вещество естественного или синтетического происхождения, воздействующее на центральную нервную систему человека, вызывающее изменение его психического состояния и включенное в списки;
д) (16.04.2014 N2235)
е) фармацевтический продукт, подлежащий специальному контролю, – включенное в списки лечебное средство со всеми торговыми названиями, разрешенное к применению в медицинских целях в Грузии, а также фармакологически активная, фармацевтическая субстанция, полученная естественным или синтетическим путем;
е1) лечебное средство, приравненное к фармацевтическому продукту, подлежащему специальному контролю, – фармацевтический продукт, не включенный в список веществ, подлежащих специальному контролю, но незаконный оборот которого и злоупотребление которым создают серьезную опасность для здоровья населения, обостряют создавшуюся в стране наркологическую ситуацию и который внесен в список, определенный пунктом 4 статьи 5 настоящего Закона; (5.03.2014 N2043)
ж) вещества, подлежащие специальному контролю, – все вещества, фармацевтические продукты, растительные материалы и смеси, полученные естественным или синтетическим путем, внесенные в списки I, II, III и IV;
з) наркотическое средство, строго ограниченное для оборота, - запрещенное в Грузии для использования в медицинских целях, особо опасное наркотическое средство, использование которого разрешается только в целях осуществления учебной, научно-исследовательской и экспертно-диагностической деятельности;
и) наркотическое средство, ограниченное для оборота, - наркотическое средство, разрешенное к применению в медицинских целях в Грузии;
к) список (списки) – перечень веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии, данный в приложении №1 к настоящему Закону и являющийся его неотъемлемой частью;
л) лекарственная форма вещества, подлежащего специальному контролю, - фармацевтический продукт любой формы, в котором фармакологически активной является только одна фармацевтическая субстанция, подлежащая специальному контролю;
м) препарат – находящееся в любом физическом состоянии, комбинированное лечебное средство, которое вместе с другим фармакологически активным веществом (веществами) содержит одну или несколько фармацевтических субстанций, подлежащих специальному контролю;
н) фармацевтическая субстанция, подлежащая специальному контролю (далее – фармацевтическая субстанция), – фармакологически активное вещество любого происхождения и соответствующего качества, внесенное в списки и используемое для производства лекарственной формы и препарата вещества, подлежащего специальному контролю, или (и) для приготовления лекарства по магистральному и официнальному рецептам;
о) смесь – находящаяся в любом физическом состоянии, незаконно изготовленная смесь любого вида, формы и состава, содержащая одно или более одного вещества, подлежащего специальному контролю;
п) аналог наркотического средства – неизвестное вещество естественного или синтетического происхождения, фармакологическое действие которого на центральную нервную систему сходно фармакологическому действию наркотического средства, определенного настоящим Законом, на центральную нервную систему;
р) специальный контроль – совокупность мер, которые государство применяет в целях предотвращения незаконного оборота внесенных в списки веществ, подлежащих специальному контролю;
с) оборот веществ, подлежащих специальному контролю, – посев, выращивание, культивирование растений, содержащих наркотические средства и психотропные вещества, создание, производство, приготовление, изготовление и переработка, хранение, пересылка, перевозка (перемещение), реализация (розничная и оптовая), распределение, приобретение, сбыт, сдача, использование, потребление, уничтожение, ввоз, вывоз, импорт, экспорт, транзит, реэкспорт веществ, подлежащих специальному контролю;
т) легальный оборот веществ, подлежащих специальному контролю, – оборот растений, грибов, содержащих наркотические средства и психотропные вещества, и внесенных в списки веществ, подлежащих специальному контролю, с соблюдением законодательства Грузии;
у) незаконный оборот веществ, подлежащих специальному контролю, – оборот растений, грибов, содержащих наркотические средства и психотропные вещества, и внесенных в списки веществ, подлежащих специальному контролю, в нарушение законодательства Грузии;
ф) создание – разработка аналога наркотического средства;
х) производство – серийный прием в имеющее соответствующее разрешение фармацевтическое предприятие веществ, подлежащих специальному контролю, их лекарственных форм и препаратов в порядке, установленном законодательством Грузии;
ц) приготовление по магистральному рецепту фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, – приготовление в аптеке фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, для индивидуального пациента;
ч) приготовление по официнальному рецепту фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, – приготовление в аптеке фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, в соответствии с фармакопеей;
ш) изготовление и переработка – все процессы, кроме производства и приготовления, посредством которых может быть получено вещество, подлежащее специальному контролю, а также очистка растения, вещества или препарата от чужеродных примесей, выделение из него вещества, подлежащего специальному контролю, изменение концентрации данного вещества;
щ) пересылка – перемещение (переадресация) по территории Грузии вещества, подлежащего специальному контролю, любым средством в отсутствие отправителя данного вещества, адресата и уполномоченного лица;
ы) перевозка (перемещение) – перемещение по территории Грузии вещества, подлежащего специальному контролю, любым средством его распорядителем или владельцем;
э) розничная реализация – выдача уполномоченным лицом фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, физическому лицу на основании соответствующего назначения, бесплатно или по установленной цене;
ю) оптовая реализация – выдача уполномоченным юридическим лицом фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, юридическому лицу на основании надлежащей документации, бесплатно или по установленной цене;
я) сбыт – передача в нарушение законодательства Грузии вещества, подлежащего специальному контролю, за вознаграждение или бесплатно, независимо от цели передачи;
я1) потребление – потребление фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, по назначению врача;
я2) незаконное потребление – потребление внесенного в списки вещества, подлежащего специальному контролю, без назначения врача;
я3) ввоз в Грузию и вывоз из Грузии вещества, подлежащего специальному контролю, – ввоз на таможенную территорию Грузии вещества, подлежащего специальному контролю, с территории другого государства или вывоз с таможенной территории Грузии вещества, подлежащего специальному контролю, на территорию другого государства;
я4) импорт, экспорт, транзит, реэкспорт, помещение под таможенный режим хранения товара на приписном складе/в терминале вещества, подлежащего специальному контролю, – определенные Налоговым кодексом Грузии или Таможенным кодексом Грузии импорт, экспорт, транзит, реэкспорт, помещение под процедуру таможенного склада; (28.06.2019 N4915, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)
я5) растения и грибы, содержащие вещества, подлежащие специальному контролю:
я5.а) куст коки – любой вид рода Erythroxylon;
я5.б) мак опийный (мак снотворный) – растение вида Papaver somniferum L;
я5.в) растение конопля – любой вид рода Cannabis;
я5.г) все виды кактуса рода Loprophora;
я5.д) все виды кактуса рода Echinopsis;
я5.е) только вид Catha edulis растения рода Catha;.
я5.ж) все виды рода Ephedra растения Эфедра;
я5.з) все виды грибов семейства Strophariaceae;
я6) конопля – верхушки растения конопли с цветами и плодами (кроме листьев и семян без верхушек растения), если из них не выделена смола любого наименования;
я7) конопляная смола – очищенная или неочищенная смола, полученная (выделенная) из растения конопли;
я8) лист коки – листья кокаинового куста, кроме листьев, из которых полностью извлечены экгонин, кокаин и любой другой алкалоид экгонина;
я9) опий медицинский – переработанный опий, который используется в медицинских целях;
я10) опий – сгущенный млечный сок мака снотворного (Papaver somniferum);
я11) маковая солома – все части скошенного опийного мака, кроме семян;
я12) посев растения и мицелия гриба, содержащих вещества, подлежащие специальному контролю, - введение в естественную или искусственную почву семян растений, содержащих вещества, подлежащие специальному контролю, или посадка саженцев растений на любом участке земли, в том числе – на неосвоенных землях, а также в искусственных или (и) домашних условиях;
я13) выращивание растений и грибов, содержащих вещества, подлежащие специальному контролю, - уход за посеянными и посаженными растениями и грибами в целях достижения фазы их физиологической зрелости;
я14) культивирование растений и грибов, содержащих вещества, подлежащие специальному контролю, - селекция растений и грибов, содержащих наркотические средства и психотропные вещества; действие, направленное на получение новых видов или гибридов растений или грибов, содержащих или части которых содержат наркотическое средство, психотропное вещество или (и) прекурсор;
я15) хранение – любое целенаправленное действие, связанное с фактическим владением веществом, подлежащим специальному контролю, в здании, тайнике или в ином виде, если указанное деяние не связано с его перемещением, независимо от продолжительности его хранения;
я16) распределение – передача выделенного уполномоченным лицом конкретного количества и вида вещества, подлежащего специальному контролю, лицу;
я17) приобретение – овладение веществом, подлежащим специальному контролю;
я18) уничтожение – обезвреживание вещества, подлежащего специальному контролю;
я19) сдача – передача правомочному органу вещества, подлежащего специальному контролю;
я20) эталонные стандартные образцы наркотического средства, психотропного вещества и прекурсора – стандартное метрологическое средство высокой чистоты в виде химического вещества, для которого характерны свойства и состав наркотического средства, психотропного вещества и прекурсора;
я21) учет – единая система учета легального оборота веществ, подлежащих специальному контролю;
я22) интернет-аптека – лицо, работающее в онлайн-режиме, которое осуществляет реализацию фармацевтического продукта или (и) в целях его реализации распространяет соответствующую информацию;
я23) учреждение по оказанию наркологических услуг - медицинское учреждение, которое осуществляет наркологическую и медико-психологическую помощь потребителям веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, и лицам, больным наркоманией;
я24) уклонение от процедуры, необходимой для установления факта потребления наркотического средства и психотропного вещества, - отказ от выполнения требования в связи с клиническим или (и) лабораторным обследованием уполномоченному лицу;
я25) квота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров – лимит, определенный на наркотические средства, психотропные вещества и прекурсоры, подлежащие международному контролю, с учетом годовой потребности Грузии и представленный Международному комитету по контролю над наркотиками ООН;
я26) наркомания – заболевание, характеризующееся зависимостью от веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I и II;
я27) зависимость от психоактивных веществ – совокупность физиологических, поведенческих и психологических явлений, формирующихся на фоне повторного потребления психоактивного вещества и во время которого желание использовать данное вещество находится на первом месте в системе ценностей индивида, что выражается непреодолимой потребностью употребить психоактивное вещество, несмотря на четкое осознание вредного последствия от его употребления;
я28) лицо, больное наркоманией, - лицо, которому соответствующее медицинское учреждение поставило диагноз зависимости от вещества, подлежащего специальному контролю;
я29) незаконный потребитель – лицо, употребившее вещество, подлежащее специальному контролю, внесенное в списки I, II и III, у которого не сформировалась зависимость от него;
я30) лицо с соматической болезнью, зависимое от психоактивного вещества, – лицо, больное соматической болезнью, которому врач законно назначил фармацевтический продукт, подлежащий специальному контролю, и у которого сформировалась зависимость от него, что подтверждает соответствующее медицинское учреждение;
я31) реабилитационные меры – совокупность медицинских и социальных мер, направленных на выздоровление лица, зависимого от веществ, подлежащих специальному контролю, и на интеграцию в общество;
я32) складской запас – количество фармацевтических продуктов, подлежащих специальному контролю, на территории страны, предназначенных на экспорт, для медицинских, научно-исследовательских и экспертных целей внутри страны, приготовления фармацевтического продукта по магистральному или официнальному рецепту, а также для производства разрешенного настоящим Законом лечебного средства, содержащего фармацевтическую субстанцию (субстанции), подлежащую специальному контролю;
я33) специальный складской запас – количество фармацевтических продуктов, находящихся в распоряжении государства, хранящийся для специальных государственных целей и чрезвычайных/особых обстоятельств;
я34) межведомственный координационный совет по борьбе с наркоманией – координирующий орган, целью которого является обеспечение эффективного и скоординированного межведомственного сотрудничества, направленного против незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров в стране и на сокращение медицинского, социального и экономического вреда, вызванного употреблением наркотических средств;
я35) компетентный национальный орган Грузии (компетентный орган) – компетентная служба, подчиненная государственному контролю Министерства лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии; (5.07.2018 N3064)
я36) внутренняя квота страны – лимит, определенный с учетом годовой потребности страны, на отдельные вещества, подлежащие специальному контролю, и приравненные к ним лечебные средства, не подлежащие международному контролю. (5.03.2014 N2043)
Статья 4. Списки веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии, и внесение в них изменений и дополнений
1. Вещества, подлежащие специальному контролю, по высокому потенциалу формирования зависимости от них, их распространению, длительности воздействия, социальному значению и опасности для здоровья населения страны вносятся в списки I, II, III и IV веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии:
а) список I – наркотические средства, строго ограниченные для оборота, - наркотические средства, содержащие наивысший медицинский и социальный риск, а также другие вещества, приравненные к ним с точки зрения медицинского и социального рисков, оборот которых на территории Грузии строго ограничен;
б) список II - наркотические средства, ограниченные для оборота, - наркотические средства, содержащие высокий медицинский и социальный риск, разрешенные к применению в медицинских целях на территории Грузии, их лекарственные формы, а также другие вещества, приравненные к ним с точки зрения медицинского и социального рисков, оборот которых на территории Грузии ограничен;
в) список III – психотропные вещества, - психотропные вещества, содержащие средний медицинский и социальный риск, разрешенные к применению в медицинских целях на территории Грузии, их лекарственные формы, а также другие вещества, приравненные к ним с точки зрения медицинского и социального рисков;
г) список IV – прекурсоры – вещества (прекурсоры), которые часто используются для незаконного изготовления наркотических средств и психотропных веществ.
2. Списки веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии, даны в приложении №1 к настоящему Закону, и являются его неотъемлемой частью.
3. Вещества, подлежащие специальному контролю, внесены в списки по их международному незарегистрированному (генерическому) наименованию или (и) химическому наименованию или (и) незарегистрированному тривиальному названию. К спискам автоматически относятся лекарственные формы внесенных в них веществ, а также их солей, эфиров, основ и изомеров, в случае существования таковых под любым торговым названием, кроме исключительных случаев, предусмотренных настоящим Законом.
4. С учетом местной наркологической, эпидемиологической и криминогенной ситуации, в случае надлежащего обоснования, допускается внесение изменений и дополнений в списки, в частности, перенесение вещества, подлежащего специальному контролю, из одного списка в другой, изъятие из списка, или дополнение списка новым веществом, подлежащим специальному контролю.
5. Основаниями для внесения изменения или (и) дополнения в списки являются:
а) официальное уведомление Генерального секретаря ООН;
б) статистически подтвержденная информация медицинских учреждений, имеющаяся у экспертно-криминалистических, судебно-следственных или (и) правоохранительных органов, о фактах незаконного потребления конкретного вещества, подлежащего специальному контролю, содержащего социальную угрозу.
6. В Грузии в списки веществ, подлежащих специальному контролю, изменения и дополнения вносит Парламент Грузии с учетом соответствующих рекомендаций Правительства Грузии.
7. При определении вопроса отнесения растения, вещества, подлежащего специальному контролю, или фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, к спискам в качестве руководства используются только списки или (и) разъяснения компетентного органа.
Статья 5. Режим контроля веществ, подлежащих специальному контролю
1. Вещества, подлежащие специальному контролю, внесенные в список I, подлежат более строгому режиму контроля, чем вещества, подлежащие специальному контролю, внесенные в список II.
2. Вещества, подлежащие специальному контролю, внесенные в список II, подлежат более строгому режиму контроля, чем вещества, подлежащие специальному контролю, внесенные в список III.
3. Прекурсоры, внесенные в таблицу №1 списка IV, подлежат более строгому режиму контроля, чем прекурсоры, внесенные в таблицу № 2 списка IV.
4. Список и правила легального оборота лечебных средств, приравненных к фармацевтическому продукту, подлежащему специальному контролю, определяет Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. На внесенные в указанный список лечебные средства, в том числе – препараты, распространяются режим контроля и правила легального оборота, установленные для включенных в списки веществ, подлежащих специальному контролю. (5.07.2018 N3064)
5. Запрещается перенесение вещества, подлежащего международному контролю, в список, в отношении которого установлен менее строгий контроль, чем это предусмотрено международными требованиями.
Статья 6. Небольшие, крупные и особо крупные размеры веществ, подлежащих специальному контролю, и содержащих их препаратов, изъятых из незаконного владения или оборота
1. Небольшие, крупные или особо крупные размеры веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, изъятых из незаконного владения или оборота, определяются приложением №2 к настоящему Закону и являются его неотъемлемой частью.
2. Размер лекарственной формы (таблетка, капсула, ампула и другое) вещества, подлежащего специальному контролю, внесенного в список I и II, определяется в граммах, с перерасчетом на чистое вещество, без его наполнителей (вода, сахар, крахмал и другое), а в случае препарата или смеси – без того вещества, которое не подлежит специальному контролю.
3. Если препарат или смесь, изъятые из незаконного оборота, содержат два или несколько веществ, подлежащих специальному контролю, размер определяется с перерасчетом на то вещество, за незаконный оборот которого (в установленном размере) предусмотрена более строгая мера наказания.
4. Размер не определен для лекарственных форм (кроме исключительных случаев, предусмотренных настоящим Законом) веществ, внесенных в списки III и IV, а также для препаратов, не внесенных в списки.
41. Если размеры наркотического средства, предусмотренного перечнем приложения № 2 к настоящему Закону, не определены, то начальным размером для уголовной ответственности считается его любой размер. (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
5. Изменения в небольшие, крупные и особо крупные размеры веществ, подлежащих специальному контролю, изъятых из незаконного владения или оборота, вносит Парламент Грузии с учетом соответствующих рекомендаций Правительства Грузии.
Глава II
Компетенция государства в сфере оборота веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии, и государственная координация деятельности против их незаконного оборота
Статья 7. Государственное регулирование оборота веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии
Государственное регулирование оборота веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии, осуществляют только уполномоченные на то государственные органы.
Статья 8. Государственная компетенция в сфере легального оборота веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии
1. Контроль и надзор над легальным оборотом веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии, осуществляют соответствующие органы исполнительной власти Грузии посредством уполномоченных на то служб.
2. Изготовление в необходимом количестве бланков рецептов для выписывания фармацевтического продукта, внесенного в список II, обеспечивает Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
3. Контроль за легальным оборотом фармацевтического продукта в Грузии и качеством наркологической помощи осуществляют только уполномоченные на то государственные органы в пределах своей компетенции.
4. Государство обеспечивает доступность наркотических средств и психотропных веществ в необходимом количестве и необходимых формах для медицинских, научных и иных разрешенных законодательством Грузии целей, в соответствии с международными стандартами.
Статья 9. Квоты наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров (5.03.2014 N2043)
1. Государственные квоты (в случае необходимости – внесение изменений в квоты) на наркотические средства, психотропные вещества и прекурсоры, внесенные в таблицу №1 списка IV, подлежащие международному контролю, определяет компетентный орган с учетом годовой потребности Грузии и в соответствии с международными требованиями представляет на утверждение Международному комитету по контролю над наркотиками ООН.
2. Фиксированные квоты на отдельные вещества, подлежащие специальному контролю, с учетом годовой потребности Грузии могут совместно определять Министр внутренних дел Грузии и Министр лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. Фиксированные квоты в соответствии с международными требованиями представляются на утверждение Международному комитету по контролю над наркотиками ООН. (5.07.2018 N3064)
3. Внутренние квоты страны на отдельные вещества, подлежащие специальному контролю, которые не подлежат международному контролю, и на отдельные лечебные средства, приравненные к фармацевтическому продукту, подлежащему специальному контролю, с учетом годовой потребности Грузии могут совместно определять Министр внутренних дел Грузии и Министр лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
4. Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии не позднее 5 рабочих дней после утверждения внутренней квоты страны, предусмотренной пунктом 3 настоящей статьи, публично объявляет и публикует утвержденную внутреннюю квоту страны и в срок не менее 30 календарных дней принимает заявления лиц, желающих осуществлять импорт. (5.07.2018 N3064)
5. Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии при выдаче предварительного соглашения и разрешения в случае утверждения внутренней квоты страны, предусмотренной пунктом 4 настоящей статьи, обязано не допустить монополизацию в сфере импортирования фармацевтического продукта. (5.07.2018 N3064)
Статья 10. Упаковка и маркировка фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю
1. Условия, которым должны удовлетворять упаковка и маркировка фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, определяются настоящим Законом и Законом Грузии «О лекарствах и фармацевтической деятельности».
2. Форма упаковки произведенного в Грузии, а также ввезенного в Грузию фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, должна исключать возможность соприкосновения с лекарством или (и) фармацевтической субстанцией без нарушения ее целости.
Статья 11. Популяризация и реклама веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии
1. Запрещаются всякого рода популяризация веществ, внесенных в списки веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии, и реклама – распространение информации о создании, потреблении, использовании наркотических средств и психотропных веществ и местах их приобретения, использование в целях рекламы книг, брошюр и средств массовой информации, в том числе – Интернета, кроме специальной профессиональной литературы.
2. Под рекламой вещества, подлежащего специальному контролю, подразумевается распространенный средствами массовой информации, а также любыми другими средствами и в любой форме материал или (и) деяние, целью которого является пропаганда использования данного вещества.
3. Запрещаются:
а) реклама вещества, подлежащего специальному контролю;
б) раздача вещества, подлежащего специальному контролю, населению с целью рекламы.
Статья 12. Отчетность о деятельности, связанной с легальным оборотом веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии
1. Все государственные органы и лица, которые на территории Грузии осуществляют деятельность, связанную с легальным оборотом веществ, подлежащих специальному контролю, обязаны представлять компетентному органу информацию в порядке, утвержденном Министерством лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
2. Неисполнение требования, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, влечет ответственность в порядке, установленном Кодексом Грузии об административных правонарушениях.
Статья 13. Учет операций, связанных с легальным оборотом фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю в Грузии
В Грузии, в соответствии с законодательством ведется учет операций, связанных с легальным оборотом фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю.
Статья 14. Межведомственный координационный совет по борьбе с наркоманией
1. В целях сокращения медицинского, социального и экономического вреда, вызванного распространением наркомании в стране, потреблением наркотических средств и с целью обеспечения эффективного и скоординированного межведомственного сотрудничества против незаконного оборота наркотических средств создается Межведомственный координационный совет по борьбе с наркоманией (далее - Совет).
2. Организационно-правовая форма, состав и порядок деятельности Совета определяются Положением о Совете, который утверждает Правительство Грузии.(20.09.2013 N1240)
3. Совет правомочен в пределах своей компетенции потребовать от соответствующих учреждений необходимую для работы документацию.
4. Совет в своей деятельности руководствуется Конституцией Грузии, международными договорами и соглашениями Грузии, законами Грузии и иными нормативными актами.
5. В целях сбора и оценки информации, связанной с незаконным потреблением веществ, подлежащих специальному контролю в стране, а также в целях внедрения научно-практических методологий, основанных на доказательствах, Совет обеспечивает создание системы мониторинга незаконного потребления и незаконного оборота веществ, подлежащих специальному контролю, и содействие его функционированию.
6. Система мониторинга обеспечивает:
а) определение эпидемиологических и статистических показателей незаконного потребления веществ, подлежащих специальному контролю, оценку медицинского и общественного вреда, вызванного незаконным потреблением и наркоманией, и планирование подлежащих осуществлению мероприятий, а также оценку эффективности проведенных действенных мер;
б) обмен информацией с соответствующими организациями на международном уровне и ведение отчетности;
в) участие в «системе раннего предупреждения».
7. Порядок функционирования системы мониторинга и учреждение, осуществляющее мониторинг, определяет Совет.
Глава III
Сфера использования веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии
Статья 15. Запрещение отдельных видов оборота веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии
1. Кроме использования в учебной, научно-исследовательской, экспертной и криминалистической деятельности, в Грузии запрещаются:
а) оборот наркотического средства, внесенного в список I;
б) создание аналога наркотического средства, внесенного в списки I и II;
в) изготовление и переработка вещества, подлежащего специальному контролю.
2. Запрещаются ввоз в Грузию и вывоз из Грузии веществ, подлежащих специальному контролю, почтовым отправлением (кроме исключительных случаев, предусмотренных настоящим Законом), а также по адресу почтового ящика или банка.
3. Запрещаются:
а) ввоз наркотического средства по адресу приписного склада/таможенного терминала;
б) вывоз наркотического средства по адресу приписного склада/таможенного терминала, кроме случая, когда в документе предварительного соглашения, выданном компетентным органом страны-импортера указан конкретный приписной склад/таможенный терминал;
в) транзит наркотического средства;
г) реэкспорт наркотического средства, кроме случая, когда международная организация осуществляет деятельность, предусмотренную программой;
д) производство наркотического средства;
е) пересылка наркотического средства.
4. Запрещаются также:
а) реализация фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, серийный контроль которого не осуществлен (серийный контроль фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, обеспечивает импортер);
б) приобретение или (и) реализация лицом по Интернету веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки;
в) потребление без назначения врача фармацевтического продукта, внесенного в список II;
г) выдача и реализация физическому лицу фармацевтической субстанции;
д) деятельность, связанная с оборотом фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю в Грузии, осуществляемая лицом, имеющим судимость за наркотическое преступление, лицом, больным наркоманией, или (и) незаконным потребителем наркотических средств;
е) посев, выращивание и культивирование растений и мицелия грибов, содержащих вещества, подлежащие специальному контролю.
Статья 16. Использование фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, в целях оказания неотложной медицинской помощи
1. Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии определяет перечень и количество фармацевтических продуктов, подлежащих специальному контролю, использование которых в целях оказания неотложной медицинской помощи разрешается в воздушном, морском и железнодорожном транспорте, зарегистрированном на территории Грузии, в том числе – при выполнении международных рейсов. (5.07.2018 N3064)
2. При выполнении международного рейса любым видом транспорта, во время международного мероприятия (велоспорт, авторалли и другое), в том числе – совместных военных учений с представителем иностранного государства, соответственно, для пассажиров и лиц, участвующих в мероприятии, в целях оказания неотложной медицинской помощи разрешается (если это предусматривается в осуществляемом мероприятии) ввоз в Грузию и вывоз из Грузии фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, внесенного в списки II и III. Указанный процесс не рассматривается как импорт, экспорт или транзит.
3. До начала международного мероприятия, предусмотренного пунктом 2 настоящей статьи, заинтересованная организация (ведомство) письменно обращается в Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии, на основании чего Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии выдает предназначенное для юридического лица публичного права, входящего в сферу управления Министерства финансов Грузии, – Службы доходов соответствующее письмо, которое является основанием для провоза фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, или отказа в нем. (5.07.2018 N3064)
Статья 17. Использование веществ, подлежащих специальному контролю, в учебной, научно-исследовательской, экспертной и криминалистической деятельности
В учебной, научно-исследовательской, экспертной и криминалистической деятельности разрешается использование веществ, подлежащих специальному контролю, государственным учреждением и юридическим лицом, уполномоченным компетентным органом.
Статья 18. Правила легального оборота подлежащих специальному контролю в Грузии веществ для ветеринарной деятельности
(5.07.2018 N3064)
Порядок легального оборота подлежащих специальному контролю в Грузии веществ, необходимых для деятельности ветеринарных служб и деятельности по отлову животных, утверждает Министр охраны окружающей среды и сельского хозяйства Грузии по согласованию с Министерством лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии.
Статья 19. Ввоз в Грузию и вывоз из Грузии фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, для индивидуальных нужд физического лица
1. Физическое лицо (в том числе, физическое лицо, направляющееся транзитом через территорию Грузии) вправе в лечебных целях иметь при себе наркотические средства и психотропные вещества вместе с надлежащими медицинскими документами и документами, связанными с перемещением товара через таможенную границу Грузии.
2. Если физическое лицо не может покинуть территорию Грузии, но для продолжения лечения нуждается в фармацевтическом продукте, подлежащем специальному контролю, обеспечение больного соответствующими медикаментами осуществляется в порядке, утвержденном Министром лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
3. Ввоз в Грузию, вывоз из Грузии или перевозка физическим лицом (в том числе, физическим лицом, направляющимся транзитом через территорию Грузии) через территорию Грузии на территорию другого государства фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, не рассматриваются в качестве импорта, экспорта или транзита фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю.
4. Порядок ввоза в Грузию и вывоза из Грузии физическим лицом для индивидуальных нужд фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, утверждает Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии по согласованию с юридическим лицом публичного права, входящим в сферу управления Министерства финансов Грузии, – Службой доходов. (5.07.2018 N3064)
Глава IV
Осуществление отдельных видов деятельности, связанной с оборотом веществ, подлежащих специальному контролю
Статья 20. Разрешительная деятельность, связанная с легальным оборотом фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, и основные требования, связанные с выдачей разрешения
1. Разрешительная деятельность, связанная с легальным оборотом фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, регулируется в соответствии с Законом Грузии «О лицензиях и разрешениях» и подзаконными нормативными актами, изданными на его основании.
2. Разрешение не требуется для использования субъектом по оказанию медицинского обслуживания фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, который является частью медицинского обслуживания.
Статья 21. Производство фармацевтических продуктов, подлежащих специальному контролю
Право на производство фармацевтических продуктов, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки III и IV, имеет только юридическое лицо, имеющее соответствующее разрешение.
Статья 22. Приготовление в аптеке фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю
1. Право на приготовление по магистральному рецепту фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, имеет аптека, имеющая соответствующее разрешение.
2. Аптеке запрещается приготовление по официнальному рецепту фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю.
3. Аптека, имеющая соответствующее разрешение, вправе приготовить по официнальному рецепту не внесенный в списки препарат, содержащий психотропное вещество, внесенное в список III.
Статья 23. Изготовление и переработка веществ, подлежащих специальному контролю
Право на изготовление и переработку веществ, подлежащих специальному контролю, имеют только уполномоченные на то учебные, научно-исследовательские, экспертные и криминалистические учреждения.
Статья 24. Хранение веществ, подлежащих специальному контролю
1. Право на хранение веществ, подлежащих специальному контролю, имеет лицо, осуществляющее соответствующую деятельность, в порядке, установленном законодательством Грузии, а также физическое лицо, если фармацевтический продукт, подлежащий специальному контролю, приобретен на основании назначения врача.
2. В Грузии запрещается хранение наркотических средств на таможенном складе с применением процедуры таможенного склада. (28.06.2019 N4915, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)
Статья 25. Приобретение фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю
Право на приобретение фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, имеют:
а) физическое лицо (только на основании соответствующего рецепта);
б) лицо, имеющее соответствующее право, от лица, имеющего соответствующее право (на основании документации, установленной законодательством Грузии), для осуществления разрешенной законодательством Грузии деятельности.
Статья 26. Пересылка веществ, подлежащих специальному контролю
На территории Грузии запрещается пересылка веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I и II.
Статья 27. Перевозка (перемещение) веществ, подлежащих специальному контролю
1. Право на перевозку (перемещение) веществ, подлежащих специальному контролю, имеет юридическое лицо, уполномоченное на оборот указанных веществ, вместе с документацией, удостоверяющей их приобретение.
2. Перевозка юридическим лицом фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, внесенного в список II, осуществляется только при сопутствии полицейской охраны.
3. Физическое лицо вправе перевезти внесенный в список II фармацевтический продукт, подлежащий специальному контролю, вместе с документом, удостоверяющим его приобретение. Форму и порядок выдачи такого документа утверждает Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
Статья 28. Розничная реализация фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю
Право на розничную реализацию физическому лицу фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, имеет лицо, обладающее соответствующим разрешением, на основании установленного законодательством рецепта.
Статья 29. Оптовая реализация веществ, подлежащих специальному контролю
Только юридическое лицо, обладающее соответствующим разрешением, имеет право на оптовую реализацию веществ, подлежащих специальному контролю, юридическому лицу, имеющему соответствующее право, на основании документации, установленной законодательством.
Статья 30. Импорт (экспорт) фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю
1. Право на осуществление импорта (экспорта) фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, имеет только юридическое лицо, имеющее разрешение на соответствующую деятельность.
2. До ввоза (вывоза) наркотического средства ввозящее (вывозящее) юридическое лицо обязано получить предварительное соглашение и разрешение, которые выдаются Министерством лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
3. Юридическое лицо до осуществления импорта или экспорта психотропных веществ и прекурсоров, внесенных в таблицу №1 списка IV, обязано получить предварительное соглашение и разрешение, которые выдаются Министерством лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
4. При попытке ввоза в Грузию наркотического средства без предварительного разрешения или импорта психотропного вещества без предварительного разрешения соответствующая служба Министерства финансов Грузии обеспечивает возврат груза за счет средств поставщика.
5. До выдачи разрешительного свидетельства импорт (экспорт) фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, предварительно согласуется с правомочным органом страны – экспортера (импортера), для чего компетентный орган выдает документ о предварительном согласовании.
6. Предварительное согласование требуется для импорта (экспорта) всех веществ, подлежащих специальному контролю, а также для экспорта произведенных в Грузии препаратов, независимо от того, внесены они в списки или не внесены.
7. Документ о предварительном согласовании выдается и в том случае, если этого требует страна-производитель или (и) страна-экспортер (импортер), независимо от того, подлежит или не подлежит специальному контролю в Грузии фармацевтический продукт, подлежащий специальному контролю.
8. В документе о предварительном согласовании должны быть указаны:
а) наименование организации-импортера (экспортера), ее юридический и фактический адреса;
б) международное незарегистрированное (генерическое) и торговое названия (если таковые существуют) вещества, подлежащего специальному контролю;
в) количество, предназначенное на импорт (экспорт) (в случае импорта или экспорта вещества, подлежащего специальному контролю –лекарственная форма, единица дозы, количество);
г) вид транспорта, которым осуществляется ввоз в Грузию (вывоз из Грузии) груза;
д) цель импорта (экспорта);
е) дата выдачи документа и срок действия.
9. В случае экспорта в документе о предварительном согласовании дополнительно должны указываться номер документа о предварительном согласовании по импорту, выданного соответствующим национальным компетентным органом страны-импортера, и дата его выдачи.
10. В пределах указанного порядка разрешается экспорт фармацевтических продуктов, подлежащих специальному контролю, у которых срок регистрации в Грузии истек.
11. Юридические лица, уполномоченные на учебную, научно-исследовательскую, экспертную и криминалистическую деятельность, вправе осуществлять импорт веществ, подлежащих специальному контролю, соответственно только для осуществления учебной, научно-исследовательской, экспертной и криминалистической деятельности. В этом случае импорт осуществляется только на основании документа о предварительном согласовании и дополнительная выдача разрешительного документа не требуется.
12. Экспорт препаратов, произведенных в Грузии, не внесенных в списки, осуществляется на основании документа о предварительном согласовании и дополнительная выдача разрешительного свидетельства не требуется.
13. По окончании операции по импорту (экспорту) соответствующий таможенный орган в порядке, установленном законодательством Грузии, предоставляет компетентному органу информацию об импорте (экспорте) веществ, подлежащих специальному контролю, с указанием наименований, количеств и даты осуществления импорта (экспорта) фактически импортированных (экспортированных) веществ. (28.06.2019 N4915, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)
14. Компетентный орган в случае обращения соответствующего органа страны-экспортера в порядке, предусмотренном международными нормами, предоставляет ему информацию о наименованиях и количестве фактически импортированных веществ.
15. Ввозимые в Грузию и вывозимые из Грузии наркотические средства, а также психотропные вещества, предназначенные для осуществления импорта или экспорта, у которых нет сопроводительного документа о предварительном согласовании, выданного соответствующим органом, задерживаются таможенными органами. (28.06.2019 N4915, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)
16. После осуществления операции по экспорту фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, компетентный орган в порядке, предусмотренном международными нормами, из уполномоченного органа страны-импортера истребует информацию о наименовании, количестве и дате осуществления импорта фактически импортированного фармацевтического продукта.
17. Таможенный орган при осуществлении таможенной процедуры выпуска в свободное обращение или экспорта в случае выявления несоответствия между фактическим количеством фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, и количеством, указанным в разрешительном свидетельстве, задерживает товар и сообщает об этом компетентному органу, после чего Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии и соответствующие службы Министерства финансов Грузии в пределах своей компетенции изучают причины и действуют в соответствии с порядком, установленным законодательством Грузии. (28.06.2019 N4915, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)
18. Порядок импорта и экспорта наркотического средства и психотропного вещества утверждается совместным приказом Министра финансов Грузии и Министра лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
19. Порядок осуществления импорта и экспорта прекурсоров, внесенных в список IV, утверждает Правительство Грузии.
20. Перечень находящихся на территории Грузии таможенных пропускных пунктов, через которые разрешены ввоз в Грузию и вывоз из Грузии веществ, подлежащих специальному контролю, определяет юридическое лицо публичного права, входящее в сферу управления Министерства финансов Грузии, – Служба доходов в порядке, установленном законодательством Грузии.
21. Почтовым отправлением разрешаются:
а) ввоз в Грузию и вывоз из Грузии веществ, подлежащих специальному контролю, предназначенных для экспертных исследований;
б) импорт и экспорт регистрационных образцов, референс-стандартов и эталонных стандартных образцов, предусмотренных Законом Грузии «О лекарствах и фармацевтической деятельности».
22. В Грузии во время стихийных бедствий или других чрезвычайных ситуаций ввоз в Грузию (вывоз из Грузии) фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, осуществляется без предварительного согласования. На легальный оборот лечебного средства, подлежащего специальному контролю, ввезенного в указанное время, распространяется режим контроля, предусмотренный законодательством Грузии.
23. В свободных портах и зонах (в свободных индустриальных зонах) над оборотом веществ, подлежащих специальному контролю, установлены такие же надзор и контроль, какие установлены в других частях территории Грузии, хотя допускается принятие и более строгих мер.
Статья 31. Приобретение, хранение, учет, выдача специального бланка рецепта, подлежащего выписыванию, и выписывание рецепта фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю
1. Фармацевтический продукт, подлежащий специальному контролю, разрешено выписывать на специальном бланке рецепта, утвержденном Министерством лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии, в материальной или электронной форме. (5.07.2018 N3064)
2. Правила приобретения, хранения, учета, выдачи специального бланка для выписывания рецепта, а также правила выписывания рецепта утверждает Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
3. Перечень фармацевтических продуктов, подлежащих выписыванию на специальном бланке рецепта (в том числе – фармацевтических продуктов, подлежащих специальному контролю, не внесенных в списки) утверждает Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
4. Врач, обладающий соответствующим сертификатом, вправе выписывать на специальном бланке рецепта внесенный в списки, зарегистрированный в Грузии фармацевтический продукт, подлежащий специальному контролю.
5. Для индивидуальных нужд физического лица разрешается выписывание в порядке, установленном законодательством Грузии, фармацевтического продукта, подлежащего специальному контролю, не зарегистрированного в Грузии.
Статья 32. Уничтожение веществ, подлежащих специальному контролю
1. Уничтожению подлежат:
а) изъятые правоохранительными органами из незаконного оборота или владения вещества, подлежащие специальному контролю, внесенные в списки, а также растения, содержащие наркотические средства и психотропные вещества, кроме случая, предусмотренного пунктом 3 настоящей статьи; (19.12.2019 N5622)
б) фармацевтические продукты, подлежащие специальному контролю, выданные для лечения больного и возвращенные;
в) отходы веществ, подлежащих специальному контролю, использованные при осуществлении медицинской, экспертной, учебной и ветеринарной деятельности;
г) просроченные или (и) непригодные в результате любого воздействия вещества, подлежащие специальному контролю;
д) вещества, подлежащие специальному контролю, - в иных случаях, установленных законодательством Грузии.
2. В Грузии вещества, подлежащие специальному контролю, уничтожаются уполномоченным на то юридическим лицом или государственным органом.
3. Изъятые правоохранительными органами из незаконного оборота или владения вещества, подлежащие специальному контролю, внесенные в списки, а также растения, содержащие наркотические средства и психотропные вещества, на основании ходатайства соответствующего административного органа могут быть переданы указанному административному органу в учебных/тренировочных или научно-исследовательских целях. Порядок передачи, хранения, использования в указанных целях и уничтожения изъятых правоохранительными органами из незаконного оборота или владения веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки, а также растений, содержащих наркотические средства и психотропные вещества, определяется постановлением Правительства Грузии. (19.12.2019 N5622)
Глава V
Ограничения в отношении лиц, больных наркоманией
Статья 33. Ограничения, установленные на профессии и виды деятельности
1. В целях обеспечения государственной и общественной безопасности, защиты здоровья физических лиц, моральных ценностей, прав и иных законных интересов человека, в отношении лиц, зависимых от веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, и незаконных потребителей веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I и II, в Грузии установлено ограничение на отдельные профессии и виды деятельности.
2. Перечень профессий и видов деятельности, предусмотренных пунктом первым настоящей статьи, утверждает и периодичность наркологической проверки определяет Правительство Грузии.
3. Для лиц, осуществляющих виды деятельности, и представителей профессий, установленных в соответствии с пунктом первым настоящей статьи, по факту потребления веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, обязательна периодическая проверка. Для работников указанных профессий факт незаконного потребления веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I и II, является основанием для увольнения со службы, кроме случаев, когда лицо употребляет фармацевтический продукт, подлежащий специальному контролю, по назначению врача, имеющего соответствующее право, и существует медицинская документация, подтверждающая указанное.
Глава VI
Наркологическая помощь
Статья 34. Общие принципы наркологической помощи
1. Лечебные и реабилитационные программы для лиц, больных наркоманией, потребителей веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, финансируются из средств государственного бюджета Грузии или (и) разрешенных законодательством Грузии доходов юридического лица публичного права, подлежащего контролю Министерства лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
2. Лицам, больным наркоманией, потребителям веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, наркологическая помощь оказывается в соответствующем учреждении по оказанию наркологических услуг публично, конфиденциально или анонимно, добровольно. Несовершеннолетним пациентам наркологическая помощь оказывается в порядке, установленном законодательством Грузии.
3. Лечение наркотическими средствами лиц, больных наркоманией, потребителей веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, запрещается, кроме жизненного показателя, периода снятия наркотической зависимости по соответствующему стандарту в стационарных условиях, гайдлайну или протоколу, а также осуществления специальной заместительной программы лечения наркомании.
4. Методику лечения наркомании по специальной заместительной программе определяет Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
5. К видам оказания обязательной медицинской помощи лицам, больным наркоманией, относятся:
а) снятие наркотической зависимости в случае временного ограничения свободы или нахождения под стражей;
б) лечение в пенитенциарном учреждении.(1.05.2015 N3553, ввести в действие с 1 июля 2015 года.)
6. Правила обследования, проверки, экспертизы, диагностирования, лечения, реабилитации лиц, больных наркоманией, потребителей веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, и наблюдения за ними определяет Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
Статья 35. Учреждение по оказанию наркологических услуг
Учреждение по оказанию наркологических услуг оказывает наркологическую и медико-психологическую помощь лицам, больным наркоманией, и потребителям веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III. К учреждению по оказанию наркологических услуг относится медицинское учреждение, оказывающее данные услуги в стационарных или (и) амбулаторных условиях, в соответствии с требованиями, установленными законодательством Грузии.
Статья 36. Выявление, учет лиц, больных наркоманией, и установление фактов приема веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III
1. Факты приема веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, устанавливаются на основании клинических или (и) лабораторных исследований.
2. Порядок установления факта потребления/нахождения под воздействием веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, определяется совместным приказом Министра внутренних дел Грузии и Министра лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (16.11.2021 N1014)
3. Учреждение, уполномоченное Министерством лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии, создает Единый информационный банк лиц, больных наркоманией, и потребителей веществ, подлежащих специальному контролю, в Грузии. (5.07.2018 N3064)
4. Порядок функционирования Единого информационного банка и список государственных органов и юридических лиц, имеющих доступ к размещенной в Едином информационном банке информации, устанавливает Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
5. В Едином информационном банке лиц, больных наркоманией, и потребителей веществ, подлежащих специальному контролю, в Грузии размещается информация о лицах, больных наркоманией, и потребителях веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I, II и III, в Грузии. Размещенная в банке информация конфиденциальна.
6. Все государственные органы, юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие на территории Грузии обследование, диагностирование, проверку потребителей наркотических средств и психотропных веществ и лиц, больных наркоманией, и проведение реабилитационных мер, обязаны вести их учет в соответствии с установленным порядком и в установленные сроки предоставлять информацию Единому информационному банку.
7. В случае анонимного обслуживания или (и) лечения учреждение по оказанию наркологических услуг вправе направлять в Единый информационный банк информацию без персональных данных. Такие данные являются врачебной тайной, разглашение которой осуществляется только с согласия пациента или в порядке, установленном законодательством Грузии.
8. Диагностирование лица, больного наркоманией, осуществляет поставщик наркологических услуг или учреждение, имеющее соответствующие полномочия, в комиссионном порядке, с участием не менее 3 врачей-наркологов, в результате чего в двух экземплярах составляется учетная карточка лица, больного наркоманией, установленная Министерством лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. Один экземпляр направляется в Единый информационный банк, а второй остается в учреждении. (5.07.2018 N3064)
Статья 37. Лечение лиц больных наркоманией
1. Лечение лица, больного наркоманией, проводится в учреждении по оказанию наркологических услуг в соответствии с установленным стандартом или национальной рекомендацией (гайдлайном) клинической практики, утвержденной или признанной Министерством лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии, и государственным стандартом (протоколом) управления клиническим состоянием. (5.07.2018 N3064)
2. В случае добровольного лечения за счет собственных средств лицо, больное наркоманией, вправе в установленном порядке сохранять анонимность. Информация о лечении, финансируемом из государственного бюджета Грузии, конфиденциальна.
3. В случае анонимного лечения лицо, больное наркоманией, обязано в установленном порядке представлять медицинскому учреждению документ, удостоверяющий личность. На основании такого документа ему присваивается специальный код, расшифровка которого осуществляется с его согласия или по решению суда в порядке, установленном законодательством Грузии.
4. Правила представления пациентом документа, удостоверяющего личность, присвоения ему специального кода и соблюдения конфиденциальности устанавливает Министерство лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии. (5.07.2018 N3064)
Глава VII
Переходные положения
Статья 38. Мероприятия, подлежащие осуществлению в связи с введением Закона в действие
1. После введения настоящего Закона в действие юридическую силу сохраняют правовые акты, принятые до введения в действие этого же Закона, если они не противоречат настоящему Закону.
2. Министерству труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии по согласованию с соответствующими органами исполнительной власти Грузии в 8-месячный срок после введения настоящего Закона в действие утвердить соответствующие правовые акты, необходимые для введения в действие настоящего Закона.
3. Министерству сельского хозяйства Грузии по согласованию с Министерством труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии разработать и утвердить:
а) порядок использования веществ, подлежащих специальному контролю в Грузии, необходимых для ветеринарной службы и деятельности по отлову животных;
б) порядок посева, выращивания и культивирования растений и мицелиев грибов, содержащих наркотические средства, психотропные вещества и прекурсоры для научно-исследовательских целей.
4. Министерству труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии совместно с Министерством юстиции Грузии в 6-месячный срок после введения настоящего Закона в действие разработать и представить Правительству Грузии на утверждение перечень отдельных профессий и видов деятельности, при осуществлении которых необходима наркологическая проверка, и порядок периодической проверки по принципу случайного отбора по факту потребления веществ, подлежащих специальному контролю, внесенных в списки I и II.
5. Межведомственному координационному совету по борьбе с наркоманией в 3-месячный срок после введения настоящего Закона в действие разработать порядок функционирования системы мониторинга.
Статья 39. Нормативные акты, подлежащие отмене в связи
с введением Закона в действие
После введения настоящего Закона в действие признать утратившими силу:
а) Закон Грузии «О наркотических средствах, психотропных веществах, прекурсорах и наркологической помощи» от 5 декабря 2002 года (Сакартвелос саканонмдебло мацне №33, 23.12.2002, ст.162);
б) постановление Парламента Грузии «Об утверждении «Перечня наркотических средств и психотропных веществ, изъятых из незаконного владения или оборота в небольших, крупных и особо крупных размерах» от 23 июля 2003 года № 2557-вс (Сакартвелос саканонмдебло мацне № 82, 6.08.2003, ст.727).
Глава VIII
Заключительное положение
Статья 40. Введение Закона в действие
Настоящий Закон ввести в действие на 30-й день после опубликования.
ПрезидентГрузии Михаил Саакашвили
Тбилиси
22 мая 2012 года
№ 6245-Iс
Приложение №1
к Закону Грузии «О наркотических средствах,
психотропных веществах и прекурсорах
и наркологической помощи»
Список I
Наркотические средства, строго ограниченные для оборота
№ |
Наименование вещества |
Химическое название
|
1 |
(+)-ЛИЗЕРГИД (ЛСД, ЛСД-25) (+)-LYSERGIDE (LSD, LSD-25) |
9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methylergoline-8β-carboxamide |
2 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
3 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
4 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
5 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
6 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
7 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
8 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
9 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
10 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
11 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
12 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
13 |
3-МЕТИЛТИОФЕНТАНИЛ 3-METHYLTHIOFENTANYL |
N-[3-methyl-1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl] propionanilide |
14 |
3-МЕТИЛФЕНТАНИЛ 3-METHYLFENTANYL |
N-(3-methyl-1-phenethyl-4-piperidyl)propionanilide |
15 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
16 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
17 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
18 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
19 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
20 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
21 |
4-МЕТИЛАМИНОРЕКС 4-METHYLAMINOREX |
(±)-cis-2-amino-4-methyl-5-phenyl-2-oxazoline
|
211
212
213
|
4,4-DMAR, 4,4’Диметиламинорекс 4,4’-DMAR, 4,4’Dimethylaminorex
4- МЕТИЛЕТКАТИНОН 4- METHYLETHCATHINONE
5Ф-АПИНАКА 5F-APINACA
|
para-methyl-4-methylaminorex (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
(4-MEC) (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
(5F-AKB-48) (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
214 |
4-ФЛУОРОИЗОБУТИРФЕНТАНИЛ 4-Fluoroisobutyrfentanyl (4-FIBF, pFIBF) |
N-(4-Fluorophenyl)-2-methyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]propanamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
215 |
4-ФЛЮОРОАМФЕТАМИН 4-Fluoroamphetamine (4-FA) |
1-(4-Fluorophenyl)propan-2-amine (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
216 |
5Ф-МДМБ-ПИНАКА 5F-MDMB-PINACA (5F-ADB) |
Methyl (2S)-2-{[1-(5-fluoropentyl)-1H-indazole-3-carbonyl]amino}-3,3-dimethylbutanoate (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
217
218
219
2110
2111
2112
|
5Ф-ПБ-22
5F-PB-22
4- CMC (КЛЕФЕДРОН) (16.11.2021 N1015)
4-CMC (4-chloromethcathinone; clephedrone)
4F-MDMB-БИНАКА (16.11.2021 N1015)
4F-MDMB-BINACA
5F-AMB-ПИНАКА (16.11.2021 N1015)
5F-AMB-PINACA
(5F-AMB, 5F-MMB-PINACA)
5F-MDMB-ПИКА (16.11.2021 N1015)
5F-MDMB-PICA (5F-MDMB-2201)
3- Метоксифенциклидин 3-Methoxyphencyclidine (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
Quinolin-8-yl 1-(5-fluoropentyl)-1H-indole-3-carboxylate (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования)
1-(4-chlorophenyl)-2-(methylamino)-1-propanone
Methyl(S)-2-(1-(4-fluorobutyl)-1H-indazole-3-carboxamido)-3,3-dimethylbutanoate
Methyl 2-({[1-(5-fluoropentyl)-1H-indazol-3yl]carbonyl}amino)-3-methylbutanoate
Methyl(S)-2-(1-(5-fluoropentyl)-1H-indole-3-carboxamido)-3,3-dimethylbutanoate
1-(1-(3-Methoxyphenyl)cyclohexyl)piperidine |
22 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
23 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
24 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
25 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
26 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
27
|
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
271
272
|
N-ЭТИЛНОРПЕНТИЛОН (ЭФИЛОН) N-ETHYLNORPENTYLONE (Ephylone)
N-ЭТИЛГЕКСЕДРОН N-ethylhexedrone (16.11.2021 N1015)
|
1-(2H-1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(ethylamino)pentan-1-one (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования)
2-(Ethylamino)-1-phenyl-1-hexanone |
28
|
N-ГИДРОКСИ МДА N-HYDROXY MDA |
(±)-N[α-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethyl] hydroxylamine |
281 |
АДБ-ФУБИНАКА ADB-FUBINACA |
N-[(2S)-1-amino-3,3-dimethyl-1-oxobutan-2-yl]-1-[(4-fluorophenyl)methyl]-1H-indazole-3-carboxamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
282 |
АДБ-ЧМИНАКА (МАБ-ЧМИНАКА) ADB-CHMINACA (MAB-CHMINACA) |
N-[(2S)-1-amino-3,3-dimethyl-1-oxobutan-2-yl]-1- (cyclohexylmethyl)-1H-indazole-3-carboxamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования)
|
283 |
АКРИЛОИЛФЕНТАНИЛ (АКРИЛФЕНТАНИЛ) Acryloylfentanyl (Acrylfentanyl) |
N-Phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]prop-2-enamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
284 |
АБ-ЧМИНАКА AB-CHMINACA |
N-[(2S)-1-Amino-3-methyl-1-oxobutan-2yl]-1-(cyclohexylmethyl)-1H-indazole-3-carboxamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
285
286 |
АБ-ПИНАКА AB-PINACA
AБ-ФУБИНАКА AB-FUBINACA (16.11.2021 N1015)
|
N-[(2S)-1-Amino-3-methyl-1-oxobutan-2-yl]-1-pentyl-1H-indazole-3-carboxamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования)
N-[(2S)-1-amino-3-methyl-1-oxobutan-2-yl]-1-[(4-fluorophenyl)methyl]indazole-3-carboxamide
|
29 |
АЛЬФАМЕТАДОЛ ALPHAMETHADOL |
α-6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-heptanol |
30 |
АЛЬФА-МЕТИЛ-4-МЕТИЛТИОФЕНЕТИЛАМИН 4-MTA |
α-methyl-4-methylthiophenethylamine
|
31 |
АЛЬФА-МЕТИЛТИОФЕНТАНИЛ ALPHA-METHYLTHIOFENTANYL |
N-[1-[1-methyl-2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl] propionanilide |
32 |
АЛЬФА-МЕТИЛФЕНТАНИЛ ALPHA-METHYLFENTANYL |
N-[1-(α-methylphenethyl)-4-piperidyl]propionanilide |
33 |
АЛЬФАМЕПРОДИН ALPHAMEPRODINE |
α-3-ethyl-1-methyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
331
332 |
альфа-PVP α-PVP
АЛЬФА- PHP alpha-PHP (16.11.2021 N1015)
|
α-pyrrolidinovalerophenone (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
(RS)-1-Phenyl-2-(pyrrolidine-1-yl)hexan-1-one |
34 |
АЛЬФАЦЕТИЛМЕТАДОЛ ALPHACETYLMETHADOL |
α-3-acetoxy-6-dimethylamino-4,4-diphenylheptane |
341 |
AH-7921 |
3,4-dichloro-N-[(1-dimethylamino)cyclohexylmethyl]benzamide (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
35 |
АЦЕТИЛ-АЛЬФА-МЕТИЛФЕНТАНИЛ ACETYL-ALPHA-METHYLFENTANYL |
N-[1-(α-methylphenethyl)-4-piperidyl]acetanilide
|
36 |
АЦЕТИЛМЕТАДОЛ ACETYLMETHADOL |
3-acetoxy-6-dimethylamino-4,4-diphenylheptane |
361 |
Ацетилфентанил Acetylfentanyl |
N-[1-(2-phenylethyl)-4-piperidyl]-N-phenylacetamide (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
37 |
АЦЕТОРФИН ACETORPHINE |
3-O-acetyltetrahydro-7α-(1-hydroxy-1-methylbutyl)-6,14-endo-ethenooripavine (derivative of thebaine) (производное тебаина) |
38 |
БЕЗИТРАМИД BEZITRAMIDE |
1-(3-cyano-3,3-diphenylpropyl)-4-(2-oxo-3-propionyl-1-benzimidazolinyl)piperidine |
39 |
БЕНЗЕТИДИН BENZETHIDINE |
1-(2-benzyloxyethyl)-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
40 |
БЕНЗИЛМОРФИН BENZYLMORPHINE |
3-benzylmorphine
|
401 |
Бензилпиперазин N-BENZYLPIPERAZINE (Benzylpiperazine, BZP) |
1-benzylpiperazine (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
41 |
БЕТАМЕТАДОЛ BETAMETHADOL |
β-6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-heptanol
|
42 |
БЕТАМЕПРОДИН BETAMEPRODINE |
β-3-ethyl-1-methyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
43 |
БЕТАПРОДИН BETAPRODINE |
β-1,3-dimethyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
44 |
БЕТАЦЕТИЛМЕТАДОЛ BETACETYLMETHADOL |
β-3-acetoxy-6-dimethylamino-4,4-diphenylheptane |
45 |
БЕТА-ГИДРОКСИ-3-МЕТИЛФЕНТАНИЛ BETA-HYDROXY-3-METHYLFENTANYL |
N-[1-(β-hydroxyphenethyl)-3-methyl-4-piperidyl]propionanilide |
46 |
БЕТА-ГИДРОКСИФЕНТАНИЛ BETA-HYDROXYFENTANYL |
N-[1-(β-hydroxyphenethyl)-4-piperidyl]propionanilide |
47 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
48 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
49
491
492 |
БРОЛАМФЕТАМИН BROLAMFETAMINE (DOB)
БУТИРФЕНТАНИЛ BUTYRFENTANYL
БРОРФИН BRORPHINE (13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
(±)-4-bromo-2,5-dimethoxy-α-methylphenethylamine
N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)-4- piperidinyl] butanamide (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
1-{1-[1-(4-bromophenyl)ethyl]-piperidin-4-yl}-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
|
|
|
|
50 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
51 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
52 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
53 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
54 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
55 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
56 |
ДЕЗОМОРФИН DESOMORPHINE |
Dihydrodesoxymorphine (derivative of morphine) (производное морфина) |
57 |
ДЭТ DET |
3-[2-(diethylamino)ethyl]indole
|
58
581 |
ДИАМПРОМИД DIAMPROMIDE Диклазепам Diclazepam (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
N-[2-(methylphenethylamino)-propyl]propionanilide
7-Chloro-5-(2-chlorophenyl)-1-methyl-1,3-dihydro-2H-benzo[e][1,4]diazepin2-one |
59 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
60 |
ДИМЕФЕПТАНОЛ DIMEPHEPTANOL |
6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-heptanol
|
61 |
ДИГИДРОЭТОРФИН DIHYDROETORPHINE |
7,8-dihydro-7α-[1-(R)-hydroxy-1-methylbutyl]-6,14-endo-ethanotetrahydrooripavine (derivative of etorphine) (производное эторфина) |
62
621 |
ДИГИДРОМОРФИН DIHYDROMORPHINE Дифенидин Diphenidine (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
(derivative of morphine) (производное морфина)
1-(1,2-Diphenylethyl)piperidine |
63 |
ДМА DMA |
(±)-2,5-dimethoxy-α-methylphenethylamine
|
64 |
ДМТ DMT |
3-[2-(dimethylamino)ethyl]indole
|
65 |
ДМГП DMHP |
3-(1,2-dimethylheptyl)-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol |
66
661
|
ДОЕТ DOET
ДОК DOC (16.11.2021 N1015)
|
(±)-4-ethyl-2,5-dimethoxy-α-methylphenethylamine
4-Chloro-2,5-dimethoxyamfetamine |
67 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
68 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
69 |
ЭКГОНИН ECGONINE
|
its esters and derivatives which are convertible to ecgonine and cocaine Сложные эфиры экгонина и его производные, которые могут быть преобразованы в экгонин или кокаин |
70 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
71
711
712 |
ЭТИЛМЕТИЛТИАМБУТЕН ETHYLMETHYLTHIAMBUTENE
ЭТИЛОН ETHYLONE
ЭТИЛФЕНИДАТ ETHYLPHENIDATE |
3-ethylmethylamino-1,1-di-(2’-thienyl)-1-butene
(17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
(17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
72
721 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
ЭУТИЛОН Eutylone
(13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(ethylamino)butan-1-one |
73 |
ЭТИЦИКЛИДИН ETICYCLIDINE (PCE) |
N-ethyl-1-phenylcyclohexylamine
|
74 |
ЭТОНИТАЗЕН ETONITAZENE |
1-diethylaminoethyl-2-p-ethoxybenzyl-5-nitrobenzimidazole |
75 |
ЭТОРФИН ETORPHINE |
tetrahydro-7α-(1-hydroxy-1-methylbutyl)-6,14-endo-ethenooripavine (derivative of thebaine) (производное тебаина) |
76 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
77
771 |
ЭТРИПТАМИН ETRYPTAMINE
ВАЛЕРИЛФЕНТАНИЛ VALERYLFENTANYL (16.11.2021 N1015)
|
3-(2-aminobutyl)indole
N-(1-phenethylpiperidin-4-yl)-N-phenylpentanamide |
78
781 |
ТИОФЕНТАНИЛ THIOFENTANYL Изотонитазен Isotonitazene (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
N-[1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl]propionanilide
N,N-diethyl-2-(2-(4-isopropoxybenzyl)-5-nitro-1H-benzo[d]imidazol-1-yl)ethan-1-amine
|
79
791 |
ИЗОМЕТАДОН ISOMETHADONE XLR-11 |
6-dimethylamino-5-methyl-4,4-diphenyl-3-hexanone
(17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
80 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
81 |
КАТИНОН CATHINONE |
(–)-(S)-2-aminopropiophenone
|
82 |
КОНОПЛЯ CANNABIS |
“Cannabis” means the flowering or fruiting tops of the cannabis plant (excluding theseeds and leaves when not accompanied by the tops) from which the resin has not been extracted, by whatever name they may be designated. Конопля (Cannabis) – верхушки растения конопли вместе с цветками и плодами (кроме листьев и семян, без верхушек растения), если из них не выделена смола любого наименования |
83 |
ЭКСТРАКТ И НАСТОЙ КОНОПЛИ (EXTRACTS AND TINCTURS OF CANNABIS) |
|
84 |
КОНОПЛЯНОЕ МАСЛО (CANNABIS OIL)
|
The oil of cannabis derivedin any way Масло, полученное любым путем из растения конопли |
85
|
КОНОПЛЯНАЯ СМОЛА (CANNABIS RESIN)
|
Crude and/or purified cannabis resin obtained from the cannabis plant Смола, выделенная из растения конопли, очищенная или (и) неочищенная |
851 |
КАРФЕНТАНИЛ Carfentanil |
Methyl 1-(2-phenylethyl)-4-[phenyl (propanoyl) amino] piperidine-4-carboxylate (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
86
861 |
КЕТОБЕМИДОН KETOBEMIDONE Клоназолам Clonazolam (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
4-m-hydroxyphenyl-1-methyl-4-propionylpiperidine
6-(2-Chlorophenyl)-1-methyl-8-nitro-4H-benzo[f][1,2,4]triazolo[4,3-a][1,4]diazepine
|
87 |
КОДОКСИМ CODOXIME |
dihydrocodeinone-6-carboxymethyloxime (derivate of morphine) (производное морфина) |
88
|
ЛИСТ КОКИ COCA LEAF
(16.11.2021 N1015)
|
the leaf of the coca bush (plant material), except a leaf from which all ecgonine, cocaine and any other ecgonine alkaloids have been removed Под «листом коки» подразумеваются листья кокаинового куста, кроме листьев, из которых полностью извлечены экгонин, кокаин и любой другой алкалоид экгонина |
881
882
883 |
КУМИЛ-4СН-БИНАКА CUMYL-4CN-BINACA
КРОТОНИЛФЕНТАНИЛ CROTONYLFENTANYL (16.11.2021 N1015)
КУМИЛ-ПЕГАКЛОН CUMYL-PEGACLONE (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
1-(4-cyanobutyl)-N-(2-phenylpropan-2-yl)-1H-indazole-3-carboxamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования)
(E)-N-(1-phenethylpiperidin-4-yl)-N-phenylbut-2-enamide
5-Pentyl-2-(2-phenylpropan-2-yl)-2,5-dihydro-1H-pyrido[4,3-b]indol-1-one
|
89 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
90 |
ЛЕВОМЕТОРФАН LEVOMETHORPHAN |
(-)-3-methoxy-N-methylmorphinan
|
91 |
ЛЕВОМОРАМИД LEVOMORAMIDE |
(-)-4-[2-methyl-4-oxo-3,3-diphenyl-4-(1-pyrrolidinyl)butyl]morpholine |
92 |
ЛЕВОФЕНАЦИЛМОРФАН LEVOPHENACYLMORPHAN |
(-)-3-hydroxy-N-phenacylmorphinan
|
93 |
ЛИЗЕРГИНОВАЯ КИСЛОТА LYSERGIC ACID |
((8ß)-9,10-didehydro-6-methylergoline-8-carboxylic acid) |
94 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
95 |
МДЭ, N-ЭТИЛ МДА MDE, N-ETHYL MDA |
(±)-N-ethyl-α-methyl-3,4-(methylenedioxy) phenethylamine |
96 |
МДМА MDMA |
(±)-N,α-dimethyl-3,4-(methylenedioxy) phenethylamine |
961
962
963
|
МДПВ MDPV (3,4-Methylenedioxypyrovalerone)
МДМБ-КХМИКА MDMB-CHMICA
МДМБ-4ен-ПИНАКА MDMB-4en-PINACA (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
(R/S)-1-(Benzo[d][1,3]dioxol-5-yl)-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-one (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
(17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
Methyl3,3-dimethyl-2-(1-(pent-4-en-1-yl)-1H-indazole-3- carboxamido)butanoate
|
97 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
98 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
99 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
100 |
МЕТАДОНА ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ПРОДУКТ СИНТЕЗА METHADONE INTERMEDIATE |
4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane
|
101 |
МЕТИЛДЕЗОРФИН METHYLDESORPHINE |
6-methyl-Δ6-deoxymorphine (derivative of morphine) (производное морфина) |
102 |
МЕТИЛДИГИДРОМОРФИН METHYLDIHYDROMORPHINE |
6-methyldihydromorphine (derivative of morphine) |
1021
1022 |
Метилон METHYLONE (Beta-keto-MDMA)
МЕТИОПРОПАМИН METHIOPROPAMINE
|
(RS)-2-methylamino-1-(3,4-methylenedioxyphenyl) propan-1-one (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
(MPA) (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
103 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
104
|
МЕТКАТИНОН (ЭФЕДРОН) METHCATHINONE (EPHEDRONE)
|
2-(methylamino)-1-phenylpropan-1-one
|
1041 |
Метоксетамин METHOXETAMINE (MXE)
|
2-(3-methoxyphenyl)-2-(ethylamino)cyclohexanone-2-one (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
1042 |
МЕТОКСИАЦЕТИЛФЕНТАНИЛ Methoxyacetylfentanyl |
2-Methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
105 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
106 |
МЕСКАЛИН MESCALINE |
3,4,5-trimethoxyphenethylamine
|
107 |
МЕТАЗОЦИН METAZOCINE |
2'-hydroxy-2,5,9-trimethyl-6,7-benzomorphan
|
1071
1072 |
Мефедрон MEPHEDRONE (4-methylmethcathinone)
МЕТОНИТАЗЕН METONITAZENE (13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
(RS)-2-methylamino-1-(4-methylphenyl) propan-1-one (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
N,N-diethyl-2-(2-(4-methoxybenzyl)-5-nitro-1H-benzo[d]imidazol-1-yl)ethan-1-amine |
108 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
109 |
МЕТОПОН METOPON |
5-methyldihydromorphinone (derivative of morphine) (производное морфина) |
110 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
111 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
112 |
МИРОФИН MYROPHINE |
Myristylbenzylmorphine (derivate of morphine) (производное морфина) |
113 |
ММДА MMDA |
5-methoxy-α-methyl-3,4-(methylenedioxy) phenethylamine |
114 |
МОРАМИДА промежуточный продукт синтеза MORAMIDE INTERMEDIATE |
2-methyl-3-morpholino-1,1-diphenylpropane carboxylic acid |
115 |
МОРФЕРИДИН MORPHERIDINE |
1-(2-morpholinoethyl)-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
116 |
МОРФИН-N-ОКСИД MORPHINE-N-OXIDE |
(derivate of morphine) (производное морфина) |
117 |
МОРФИНМЕТОБРОМИД и другие пятивалентные азотистые производные, в том числе, N-оксиморфиновые производные, один из которых N-окси-кодеин MORPHINE METHOBROMIDE AND OTHER PENTAVALENT NITROGEN MORPHINE DERIVATIVES INCLUDING IN PARTICULAR THE MORPHINE-N-OXIDE DERIVATIVES, ONE OF WHICH IS CODEINE-N-OXIDE |
|
1171 |
MT-45
|
1-cyclohexyl-4-(1,2-diphenylethyl)piperazine (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
118 |
МФПП MPPP |
1-methyl-4-phenyl-4-piperidinol propionate (ester)
|
119 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
120 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
121 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
122 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
123 |
Иск. (16.04.2014 N2235)
|
|
124 |
НОРАЦИМЕТАДОЛ NORACYMETHADOL |
(±)-α-3-acetoxy-6-methylamino-4,4-diphenylheptane |
125 |
НОРЛЕВОРФАНОЛ NORLEVORPHANOL |
(-)-3-hydroxymorphinan
|
126
1261 |
НОРМОРФИН NORMORPHINE
НОРФЕНТАНИЛ Norfentanyl
(13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
demethylmorphine (derivate of morphine) (производное морфина)
(Propanamide, N-phenyl-N-4-piperidinyl-) HS code: 2933.39 CAS number: 1609-66-1 |
127 |
Иск.(16.04.2014 N2235)
|
|
128 |
ОПИЙ OPIUM
|
The coagulated juice of the opium poppy (plant species Papaver somniferum L.) Сгущенный млечный сок мака снотворного (растения Papaver somniferum L) |
129 |
ОПИЙ ЭКСТРАКЦИОННЫЙ, в том числе: а) водные вытяжки, отвары, настои, настойки или полученный в результате улетучивания сухой остаток, полученные из любых видов растений, содержащих наркотические средства (морфин, кодеин, тебаин, орипавин); б) наркотически активные алкалоиды, полученные любым путем из мака снотворного; в) любые препараты, кустарно изготовленные из маковой соломы. |
|
130 |
ЭКСТРАКТ ОПИЯ (EXTRACT OPIUM) |
|
131
|
НАСТОЙКА ОПИЯ (TINCTURA OPII) |
|
1311 |
ОРТОФЛУОРОФЕНТАНИЛ Orthofluorofentanyl |
N-(2-Fluorophenyl)-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl] propanamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
132
|
ОКСИМОРФОН OXYMORPHONE
|
14-hydroxydihydromorphinone (derivate of morphine) (производное морфина) |
1321 |
ОКФЕНТАНИЛ Ocfentanil |
N-(2-Fluorophenyl)-2-methoxy-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
133 |
ПАРА-ФЛЮОРОФЕНТАНИЛ PARA-FLUOROFENTANYL |
4'-fluoro-N-(1-phenethyl-4-piperidyl)propionanilide
|
1331 |
ПАРАФЛУОРОБУТИРФЕНТАНИЛ Parafluorobutyrylfentanyl |
N-(4-Fluorophenyl)-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]butanamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
134 |
ПАРАГЕКСИЛ PARAHEXYL |
3-hexyl-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol |
135 |
ПЕТИДИН, промежуточный продукт А синтеза PETHIDINE INTERMEDIATE A |
4-cyano-1-methyl-4-phenylpiperidine
|
136 |
ПЕТИДИН, промежуточный продукт В синтеза PETHIDINE INTERMEDIATE B |
4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester
|
137
1371 |
ПЕТИДИН, промежуточный продукт С синтеза PETHIDINE INTERMEDIATE C ПЕНТЕДРОН PENTEDRONE |
1-methyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid
(17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
138 |
ПЕПАП PEPAP |
1-phenethyl-4-phenyl-4-piperidinol acetate (ester)
|
139 |
ПИМИНОДИН PIMINODINE |
4-phenyl-1-(3-phenylaminopropyl)piperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
140 |
ПМА PMA |
p-methoxy-α-methylphenethylamine
|
141 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
142 |
ПРОПЕРИДИН PROPERIDINE |
1-methyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid isopropyl ester |
143 |
ПРОГЕПТАЗИН PROHEPTAZINE |
1,3-dimethyl-4-phenyl-4-propionoxyazacycloheptane |
144 |
ПСИЛОЦИН, ПСИЛОТСИН PSILOCINE, PSILOTSIN |
3-[2-(dimethylamino)ethyl]indol-4-ol
|
145 |
ПСИЛОЦИБИН PSILOCYBINE |
3-[2-(dimethylamino)ethyl]indol-4-yl dihydrogen phosphate |
146 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
147 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
148 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
149 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
150 |
РАЦЕМЕТОРФАН RACEMETHORPHAN |
(±)-3-methoxy-N-methylmorphinan
|
151 |
РАЦЕМОРАМИД RACEMORAMIDE |
(±)-4-[2-methyl-4-oxo-3,3-diphenyl-4-(1-pyrrolidinyl)butyl]morpholine |
152 |
РОЛИЦИКЛИДИН ROLICYCLIDINE (PHP, PCPY) |
1-(1-phenylcyclohexyl)pyrrolidine
|
153 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
154 |
СТП, ДОМ STP, DOM |
2,5-dimethoxy-α,4-dimethylphenethylamine
|
155 |
ТЕНАМФЕТАМИН (МДА) TENAMFETAMINE (MDA) |
α-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethylamine
|
156 |
ТЕНОЦИКЛИДИН TENOCYCLIDINE (TCP) |
1-[1-(2-thienyl)cyclohexyl]piperidine
|
157 |
ТЕТРАГИДРОКАННАБИНОЛ, следующие изомеры и их стереохимические варианты: tetrahydrocannabinol, the following isomers and their stereochemical variants:
|
7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol; (9R,10aR)-8,9,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran-1-ol; (6aR,9R,10aR)-6a,9,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran-1-ol; (6aR,10aR)-6a,7,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran-1-ol; 6a,7,8,9-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol; (6aR,10aR)-6a,7,8,9,10,10a-hexahydro-6,6-dimethyl-9-methylene3- pentyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol
|
1571 |
ТЕТРАГИДРОФУРАНИЛФЕНТАНИЛ Tetrahydrofuranylfentanyl (THF-F) |
N-Phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]oxolane-2-carboxamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
158 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
159
|
ТМА TMA
|
(±)-3,4,5-trimethoxy-α-methylphenethylamine
|
1591 |
У-47700 U-47700 |
3,4-dichloro-N-(2-dimethylamino-cyclohexyl)-N-methyl-benzamide (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
1592 |
УР-144 UR-144 |
(1-Pentyl-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tetramethylcyclopropyl)methanone (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
160 |
ФЕНАМПРОМИД PHENAMPROMIDE |
N-(1-methyl-2-piperidinoethyl)propionanilide
|
161 |
ФЕНОМОРФАН PHENOMORPHAN |
3-hydroxy-N-phenethylmorphinan
|
162 |
ФЕНОПЕРИДИН PHENOPERIDINE |
1-(3-hydroxy-3-phenylpropyl)-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
1621
1622 |
ФУБ-АМБ (ММБ-ФУБИНАКА, АМБ-ФУБИНАКА) FUB-AMB (MMB-FUBINACA, AMB-FUBINACA)
Флубромазолам Flubromazolam (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
Methyl(2S)-2-({1-[4-fluorophenyl]methyl-1H-indazole-3-carbonyl }amino)-3-methylbutanoate (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования)
8-Bromo-6-(2-fluorophenyl)-1-methyl-4H-benzo[f][1,2,4]triazolo[4,3-a][1,4]diazepine |
163 |
Иск. (16.04.2014 N2235) |
|
1631 |
ФУРАНИЛФЕНТАНИЛ Furanylfentanyl |
N-Phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]-furan-2-carboxamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
164 |
ФУРЕТИДИН FURETHIDINE |
1-(2-tetrahydrofurfuryloxyethyl)-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
165 |
CP 47,497 |
5-(1,1-dimethylhexyl)-2-[(1R,3S)-3-hydroxycyclohexyl]-phenol (16.04.2014 N2235) |
1651 |
ЦИКЛОПРОПИЛФЕНТАНИЛ Cyclopropylfentanyl |
N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl] cyclopropanecarboxamide (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
166 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
167 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
168 |
Иск.(16.04.2014 N2235) |
|
169 |
JWH-018 (16.04.2014 N2235) |
Naphthalen-1-yl-(1-pentylindol-3-yl)methanon |
170 |
JWH-073 (16.04.2014 N2235) |
1-butyl-3-(1-naphthoyl)indole |
171 |
JWH-200 (16.04.2014 N2235) |
1-[2-(4-morpholino)ethyl]-3-(1-naphthoyl)indole |
172 |
JWH-250 (16.04.2014 N2235) |
1-pentyl-3-(2-methoxyphenylacetyl)indole |
173 |
JWH-398 (16.04.2014 N2235) |
1-pentyl-3-(4-chloro-1-naphthoyl)indole |
174 |
Иск. (16.04.2014 N2235) |
|
175 |
МАК СНОТВОРНЫЙ PAPAVER SOMNIFERUM |
|
176 |
МАКОВАЯ СОЛОМА POPPY STRAW |
all parts(except the seeds) of the opium poppy, after mowing Все части скошенного мака снотворного, кроме маковых семян |
177 |
КОНЦЕНТРАТ МАКОВОЙ СОЛОМЫ CONCENTRATE OF POPPY STRAW |
the material arising when poppy straw has entered into a process for the concentration of its alkaloids when such material is made available in trade, (“Poppy straw”: all parts (except the seeds) of the opium poppy, after mowing) (Материал, получаемый в процессе концентрирования алкалоидов, входящих в маковую солому, если указанный материал становится предметом торговли) |
178 |
ЭКСТРАКТ МАКОВОЙ СОЛОМЫ EXTRACT OF POPPY STRAW
|
(Наркотически активные алкалоиды, полученные любым путем из соломы мака снотворного, а также любые препараты, кустарно изготовленные из маковой соломы.)
|
179 |
НАСТОЙКА ЛЮБОГО ВИДА И МЛЕЧНЫЙ СОК МАКА (МАКА СНОТВОРНОГО) THE COAGULATED JUICE AND TINCTURS OF POPPY STRAW |
|
180 |
МАК ВСЕХ ВИДОВ и приготовленный из него продукт, не являющийся маком снотворным, но содержащий наркотическое средство, указанное в данном списке |
|
181 |
ГЕРОИН HEROIN |
diacetylmorphine (derivative of morphine) (производное морфина) |
182 |
HU-210 (16.04.2014 N2235) |
1,1-dimethylheptyl-11-hydroxytetrahydrocannabinol |
183 |
JWH-081 (16.04.2014 N2235) |
4-methoxynaphthalen-1-yl-(1-pentylindol-3-yl) methanone |
184 |
JWH-122 (16.04.2014 N2235) |
4-methyl-1-naphthalenyl)(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-methanone |
185 |
JWH-2201 (AM-2201) |
[1-(5-Fluoropentyl)-1H-indol-3-yl](naphthalen-1-yl)methanone (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
186 |
25B-NBOMe (2C-B-NBOMe) |
2-(4-bromo-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
187 |
25C-NBOMe (2C-C-NBOMe) |
2-(4-chloro-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
188 |
25I-NBOMe (2C-I-NBOMe) |
2-(4-iodo-2,5-dimethoxyphenyl)-N-(2-methoxybenzyl)ethanamine (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
189 |
3398-68-3 (PMMA) |
para-methoxymethylamphetamine (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
.».
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. К списку I относятся также:
а) изомеры внесенных в него веществ, если такие изомеры могут существовать в пределах данного конкретного химического указания, когда изомер какого-либо вещества специально изъят из этого списка;
б) простые и сложные эфиры внесенных в него веществ, если существование таких эфиров возможно;
в) соли изомеров и простых и сложных эфиров внесенных в него веществ, если существование такого рода солей возможно;
г) лекарственные формы внесенных в него веществ, если существование лекарственных форм такого вида возможно;
д) эталонные стандартные образцы внесенных в него веществ;
е) смеси.
2. К списку I не относятся изомеры левометорфана и леворфанола, соответственно декстрометорфан [(+)-3-methyl-N-methylmorphinan] и декстрорфан [(+)-3-hydroxy-N-methylmorphinan], специально изъятые из этого списка.
3. (16.04.2014 N2235)
СПИСОК II
Наркотические средства ограниченные для оборота
№
|
Наименование вещества |
Химическое название |
1 |
2 С-Б 2 C-B |
4-bromo-2,5-dimethoxyphenethylamine
|
2 |
АЛИЛПРОДИН ALLYLPRODINE |
3-allyl-1-methyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
3 |
АЛЬФАПРОДИН ALPHAPRODINE |
α-1,3-dimethyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine |
4 |
АЛЬФЕНТАНИЛ ALFENTANIL |
N-[1-[2-(4-ethyl-4,5-dihydro-5-oxo-1H-tetrazol-1-yl)ethyl]-4-(methoxymethyl)-4-piperidinyl]-N-phenylpropanamide |
5 |
АМИНЕПТИН AMINEPTINE |
7-[(10,11-dihydro-5H-dibenzo[a,d]cyclohepten-5-yl) amino]heptanoic acid |
6 |
АМОБАРБИТАЛ AMOBARBITAL |
5-ethyl-5-isopentylbarbituric acid
|
7 |
АМФЕТАМИН AMFETAMINE (amphetamine) |
(±)-α-methylphenethylamine
|
8 |
АНИЛЕРИДИН ANILERIDINE |
1-p-aminophenethyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
9 |
АЦЕТИЛДИГИДРОКОДЕИН ACETYLDIHYDROCODEINE |
(derivative of codein) (производоное кодеина) |
10 |
БУПРЕНОРФИН BUPRENORPHINE
|
2l-cyclopropyl-7-α-[(S)-1-hydroxy-1,2,2-trimethylpropyl]-6,14- endo-ethano-6,7,8,14-tetrahydrooripavine |
11 |
БУТАЛБИТАЛ BUTALBITAL |
5-allyl-5-isobutylbarbituric acid
|
12
121
|
БУТОРФАНОЛ BUTORPHANOL Гамма-оксимасляная кислота GHB (29.07.2014 N2561) |
17-cyclobutylmethyl-morphinan-3,14-diol
y-hydroxybutyric acid
|
13 |
ГЛЮТЕТИМИД GLUTETHIMIDE |
2-ethyl-2-phenylglutarimide
|
14 |
ДЕКСАМФЕТАМИН DEXAMFETAMINE (dexamphetamine) |
(+)-α-methylphenethylamine
|
15 |
ДЕКСТРОМОРАМИД DEXTROMORAMIDE |
(+)-4-[2-methyl-4-oxo-3,3-diphenyl-4-(1-pyrrolidinyl) butyl]morpholine (dextro-rotatory isomer of moramide) (вправо вращающийся изомер морамида) |
16 |
ДЕКСТРОПРОПОКСИФЕН DEXTROPROPOXYPHENE
|
α-(+)-4-dimethylamino-1,2-diphenyl-3-methyl-2-butanol propionate (Dextro-rotary isomer of propoxyphene) (вправо вращающийся изомер пропоксифена) |
17 |
ДИЭТИЛТИАМБУТЕН DIETHYLTHIAMBUTENE |
3-diethylamino-1,1-di-(2’-thienyl)-1-butene |
18 |
ДИМЕТИЛТИАМБУТЕН DIMETHYLTHIAMBUTENE |
3-dimethylamino-1,1-di-(2'-thienyl)-1-butene |
19 |
ДИМЕНОКСАДОЛ DIMENOXADOL |
2-dimethylaminoethyl-1-ethoxy-1,1-diphenylacetate |
20 |
ДИОКСАФЕТИЛ БУТИРАТ DIOXAPHETYL BUTYRATE |
ethyl-4-morpholino-2,2-diphenylbutyrate |
21 |
ДИПИПАНОН DIPIPANONE |
4,4-diphenyl-6-piperidine-3-heptanone |
22
|
ДИФЕНОКСИЛАТ DIPHENOXYLATE |
1-(3-cyano-3,3-diphenylpropyl)-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
23 |
ДИФЕНОКСИН DIFENOXIN |
1-(3-cyano-3,3-diphenylpropyl)-4-phenylisonipecotic acid |
24 |
ДИГИДРОКОДЕИН DIHYDROCODEINE |
(derivative of morphine) (производное морфина) |
25 |
ДРОНАБИНОЛ DRONABINOL Этим международным незарегистрированным названием указывается только один стереохимический изомер delta-9-tetrahydro-cannabinol-а, в частности, (-)-trans-delta-9-tetrahydro-cannabinol. This international non-proprietary name refers to only one of the stereochemical variants of delta-9-tetrahydrocannabinol, namely (-)-trans-delta-9-tetrahydrocannabinol |
(6aR,10aR)-6a,7,8,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo [b,d]pyran-1-ol
|
26 |
ДРОТЕБАНОЛ DROTEBANOL |
3,4-dimethoxy-17-methylmorphinan-6β,14-diol
|
27 |
ЭТИЛМОРФИН ETHYLMORPHINE |
3-ethylmorphine (derivative of morphine) (производное морфина) |
28 |
ЭТОКСЕРИДИН ETOXERIDINE |
1-[2-(2-hydroxyethoxy)-ethyl]-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
29 |
ЗИПЕПРОЛ ZIPEPROL |
α-(α-methoxybenzyl)-4-(β-methoxyphenethyl)-1-piperazineethanol |
30 |
ТЕБАИН THEBAINE |
(an alkaloid of opium; also found in Papaver bracteatum) (Алкалоид опия; он также содержится в растении Papaver bracteatum) |
31 |
ТЕБАКОН THEBACON |
Acetyldihydrocodeinone (acetylatedenol form of hydrocodone) |
32 |
КАТИН CATHINE (+)-norpseudoephedrine |
(+)-(S)-α-[(S)-1-aminoethyl]benzyl alcohol
|
33 |
КЛОНИТАЗЕН CLONITAZENE |
2-(p-chlorobenzyl)-1-diethylaminoethyl-5-nitrobenzimidazole |
34 |
КОДЕИН CODEINE |
3-methylmorphine (derivate of morphine, alkaloid contained in opium & poppy straw) (производное морфина; алкалоид, который содержится в опии и маковой соломе) |
35 |
КОКАИН COCAINE |
methyl ester of benzoylecgonine (an alkaloid found in coca leaves or prepared by synthesis from ecgonine) (алкалоид, который содержится в листьях коки или который получается путем синтеза из экгонина) |
36 |
ЛЕВАМФЕТАМИН LEVAMFETAMINE (levamphetamine) |
(–)-(R)-α-methylphenethylamine(amphetamine(-)isomer |
37 |
ЛЕВОМЕТАМФЕТАМИН LEVOMETHAMPHETAMINE |
(–)-N,α-dimethylphenethylamine
|
38 |
ЛЕВОРФАНОЛ LEVORPHANOL |
(-)-3-hydroxy-N-methylmorphinan
|
39 |
МЕТАКВАЛОН METHAQUALONE |
2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-quinazolinone
|
40 |
МЕТАДОН METHADONE |
6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-heptanone
|
41 |
МЕТИЛФЕНИДАТ METHYLPHENIDATE |
methyl α-phenyl-2-piperidine acetate
|
42 |
МЕТАМФЕТАМИН METAMFETAMINE (methamphetamine) |
(+)-(S)-N,α-dimethylphenethylamine
|
43 |
МЕТАМФЕТАМИНА РАЦЕМАТ METAMFETAMINE RACEMATE (methamphetamine racemate) |
(±)-N,α-dimethylphenethylamine
|
44 |
МЕКЛОКВАЛОН MECLOQUALONE |
3-(o-chlorophenyl)-2-methyl-4(3H)-quinazolinone
|
45 |
МОРФИН MORPHINE |
the principal alkaloid of opium and of opium poppy (основной алкалоид опия или мака опийного (снотворного)) |
46 |
НАЛБУФИН NALBUPHINE |
(–)-17-(cyclobutylmethyl)- 4,5α-epoxymorphinan- 3,6α,14-triol hydrochloride |
47 |
НИКОДИКОДИН NICODICODINE |
6-nicotinyldihydrocodeine (derivative of morphine) (производное морфина) |
48 |
НИКОКОДИН NICOCODINE |
6-nicotinylcodeine (derivative of morphine) (производное морфина) |
49 |
НИКОМОРФИН NICOMORPHINE |
3,6-dinicotinylmorphine (derivate of morphine) (производное морфина) |
50 |
НОРКОДЕИН NORCODEINE |
N-demethylcodeine (derivative of morphine) (производное морфина) |
51 |
НОРМЕТАДОН NORMETHADONE |
6-dimethylamino-4,4-diphenyl-3-hexanone |
52 |
НОРПИПАНОН NORPIPANONE |
4,4-diphenyl-6-piperidino-3-hexanone |
53 |
ОРИПАВИН ORIPAVINE |
3-O-demethylthebaine
|
54 |
ОПИЙ МЕДИЦИНСКИЙ OPII MEDICINALIS |
|
55 |
ОКСИКОДОН OXYCODONE |
14-hydroxydihydrocodeinone (derivate of morphine) (производное морфина) |
56 |
ПАНТОПОН PANTOPON |
|
57 |
ПАПАВЕРИТУМ (ОМНОПОН) PAPAVERITUM (OMNOPON) |
|
58 |
ПЕТИДИН PETHIDINE |
1-methyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
59 |
ПЕНТАЗОЦИН PENTAZOCINE
|
(2R*,6R*,11R*)-1,2,3,4,5,6-hexahydro-6,11-dimethyl-3-(3- methyl-2-butenyl)-2,6-methano-3-benzazocin-8-ol |
60 |
ПЕНТОБАРБИТАЛ PENTOBARBITAL |
5-ethyl-5-(1-methylbutyl)barbituric acid
|
61 |
ПИРИТРАМИД PIRITRAMIDE |
1-(3-cyano-3,3-diphenylpropyl)-4-(1-piperidino)piperidine-4-carboxylic acid amide |
62 |
ПРОПИРАМ PROPIRAM |
N-(1-methyl-2-piperidinoethyl)-N-2-pyridylpropionamide |
63 |
РАЦЕМОРФАН RACEMORPHAN |
(±)-3-hydroxy-N-methylmorphinan |
64 |
РЕМИФЕНТАНИЛ REMIFENTANIL |
1-(2-methoxycarbonylethyl)-4-(phenylpropionylamino)-piperidine-4-carboxylic acid methyl ester |
65 |
СЕКОБАРБИТАЛ SECOBARBITAL |
5-allyl-5-(1-methylbutyl)barbituric acid
|
66 |
СУФЕНТАНИЛ SUFENTANIL |
N-[4-(methoxymethyl)-1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-piperidyl]propionanilide |
67 |
ТИЛИДИН TILIDINE |
(±)-ethyl-trans-2-(dimethylamino)-1-phenyl-3-cyclohexene-1-carboxylate |
68 |
ТРАМАДОЛ TRAMADOL |
(1R,2R)-rel-2-[(dimethylamino)methyl]- 1-(3-methoxyphenyl)cyclohexanol |
69 |
ТРИМЕПЕРИДИН TRIMEPERIDINE |
1,2,5-trimethyl-4-phenyl-4-propionoxypiperidine
|
70 |
ФЕНАДОКСОН PHENADOXONE |
6-morpholino-4,4-diphenyl-3-heptanone |
71 |
ФЕНАЗОЦИН PHENAZOCINE |
2'-hydroxy-5,9-dimethyl-2-phenethyl-6,7-benzomorphan |
72 |
ФЕНЕТИЛИН FENETYLLINE |
7-[2-[(α-methylphenethyl)amino]ethyl]theophylline
|
73 |
ФЕНМЕТРАЗИН PHENMETRAZINE |
3-methyl-2-phenylmorpholine
|
74 |
ФЕНТАНИЛ FENTANYL |
7-[2-[(α-methylphenethyl)amino]ethyl]theophylline
|
75 |
ФЕНЦИКЛИДИН PHENCYCLIDINE (PCP) |
1-(1-phenylcyclohexyl)piperidine |
76 |
ФЛУНИТРАЗЕПАМ FLUNITRAZEPAM |
5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
77 |
ФОЛКОДИН PHOLCODINE |
morpholinylethylmorphine (derivative of morphine) (производное морфина) |
78 |
ЦИКЛОБАРБИТАЛ CYCLOBARBITAL |
5-(1-cyclohexen-1-yl)-5-ethylbarbituric acid
|
79 |
ГИДРОКОДОН HYDROCODONE |
dihydrocodeinone (derivative of morphine) (производное морфина) |
80 |
ГИДРОМОРФИНОЛ HYDROMORPHINOL |
14-hydroxydihydromorphine (derivative of morphine) (производное морфина) |
81 |
ГИДРОМОРФОН HYDROMORPHONE |
dihydromorphinone (derivative of morphine) (производное морфина) |
82 |
ГИДРОКСИПЕТИДИН HYDROXYPETHIDINE |
4-m-hydroxyphenyl-1-methylpiperidine-4-carboxylic acid ethyl ester |
ПРИМЕЧАНИЯ:
К списку II относятся:
а) изомеры внесенных в него веществ, если такие изомеры могут существовать в пределах данного конкретного химического указания, кроме случая, когда изомер какого-либо вещества специально изъят из этого списка;
б) простые и сложные эфиры внесенных в него веществ, если возможно существование таких эфиров;
в) соли изомеров и простых и сложных эфиров веществ, внесенных в него, если существование такого рода солей возможно;
г) лекарственные формы (зарегистрированные или незарегистрированные в Грузии) внесенных в него веществ и их солей под любым торговым названием, если существование такого рода лекарственных форм возможно;
д) препараты следующих наркотических средств:
д.а) все комбинированные препараты, содержащие ацетилдигидрокодеин, дигидрокодеин, кодеин, никодикодин, никокодин, норкодеин, фолкодин и этилморфин; (5.03.2014 N2043)
д.б) содержащие пропирам те комбинированные препараты, на единицу дозы в которых содержится 100 мг и более 100 мг пропирама, соединенного с метилцеллюлозой не менее указанного количества;
д.в) подлежащие приему перорально, содержащие декстропропоксифен те комбинированные препараты, в которых на единицу дозы содержится 135 мг и более 135 мг декстропропоксифена, или когда в неделимых препаратах его концентрация 2,5 процента и более 2,5 процента только при условии, что этот препарат не должен содержать какое-либо вещество, предусмотренное Конвенцией Организации Объединенных Наций «О психотропных веществах» 1971 года;
д.г) содержащие кокаин те комбинированные препараты, в которых содержится более 0,1 процента кокаина с перерасчетом на кокаин-основу;
д.д) содержащие опий или морфин те комбинированные препараты, в которых содержится более 0,2 процента морфина с перерасчетом на безводную морфин-основу;
д.е) содержащие дифеноксин те комбинированные препараты, в которых содержится 0,5 мг и более 0,5 мг дифеноксина и сульфат атропина в количестве эквивалентном 5 процентам дозы дифеноксина;
д.ж) содержащие дифеноксилат те комбинированные препараты, в которых содержится 2,5 мг и более 2,5 мг дифеноксилата (с перерасчетом на дифеноксилат-основу) и сульфат атропина в количестве эквивалентном 1 проценту дозы дифеноксилата;
д.з) Pulvis ipecacuanhae et opii compositus:
д.з.а) 10 процентов порошка опия;
д.з.б) 10 процентов корня ипекакуаны, хорошо смешанной с 80 процентами любого другого ингредиента в виде порошка, не содержащего какое-либо наркотическое средство;
д.и) эталонные стандартные образцы внесенных в него веществ.
д.к) все комбинированные препараты, содержащие бупренорфин. (16.06.2017 N1044, ввести в действие на 15-й день после опубликования.)
СПИСОК III
Психотропные вещества
№ |
Наименование вещества
|
Химическое название
|
1 |
АЛЛОБАРБИТАЛ ALLOBARBITAL |
5,5-diallylbarbituric acid |
2 |
АЛПРАЗОЛАМ ALPRAZOLAM |
8-chloro-1-methyl-6-phenyl-4H-s-triazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepine |
3 |
АМИНОРЕКС AMINOREX |
2-amino-5-phenyl-2-oxazoline |
4 |
АМФЕПРАМОН AMFEPRAMONE (DIETHYLPROPION) |
2-(diethylamino)propiophenone |
5 |
БАРБИТАЛ BARBITAL |
5,5-diethylbarbituric acid |
6 |
БЕНЗФЕТАМИН BENZFETAMINE (benzphetamine) |
N-benzyl-N,α-dimethylphenethylamine |
7 |
БРОМАЗЕПАМ BROMAZEPAM |
7-bromo-1,3-dihydro-5-(2-pyridyl)-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
8 |
БРОТИЗОЛАМ BROTIZOLAM |
2-bromo-4-(o-chlorophenyl)-9-methyl-6H-thieno[3,2-f]-s- triazolo[4,3-a][1,4]diazepine |
9 |
БУТОБАРБИТАЛ BUTOBARBITAL (BUTOBARBITAL) |
5-butyl-5-ethylbarbituricacid |
10 |
ДЕЛОРАЗЕПАМ DELORAZEPAM |
7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
11 |
ДИАЗЕПАМ DIAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin- 2-one |
12 |
ЭТИЛ ЛОФЛАЗЕПАТ ETHYL LOFLAZEPATE |
ethyl 7-chloro-5-(o-fluorophenyl)-2,3-dihydro-2-oxo-1H-1,4- benzodiazepine-3-carboxylate |
13 |
ЭТИЛАМФЕТАМИН ETILAMFETAMINE (N-ETHYLAMPHETAMINE) |
N-ethyl-α-methylphenethylamine
|
14 |
ЭТИНАМАТ ETHINAMATE |
1-ethynylcyclohexanolcarbamate
|
15 |
ЭТХЛОРВИНОЛ ETHCHLORVYNOL |
1-chloro-3-ethyl-1-penten-4-yn-3-ol
|
16
161
162
|
ЭСТАЗОЛАМ ESTAZOLAM
ЭФЕДРИН EPHEDRINE
ЭТИЗОЛАМ Etizolam (16.11.2021 N1015)
|
8-chloro-6-phenyl-4H-s-triazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepine
([R-(R*,S*)]--[1-(methylamino)ethyl]benzenemethanol (5.03.2014 N2043)
4-(2-Chlorophenyl)-2-ethyl-9-methyl-6H-thieno[3,2-f][1,2,4]triazolo[4,3a][1,4]diazepine |
17 |
ВИНИЛБИТАЛ VINYLBITAL |
5-(1-methylbutyl)-5-vinylbarbituric acid |
18 |
ЗОЛПИДЕМ ZOLPIDEM |
N,N,6-trimethyl-2-p-tolylimidazo[1,2-a]pyridine-3-acetamide |
19 |
ТИАНЕПТИН TIANEPTINE
|
(RS)-7-(3-chloro-6-methyl-6,11-dihydrodibenzo [c,f][1,2]thiazepin-11-ylamino) heptanoic acid S,S-dioxide |
20 |
КАМАЗЕПАМ CAMAZEPAM
|
7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4- benzodiazepin-2-one dimethylcarbamate (ester) |
21 |
КЕТАЗОЛАМ KETAZOLAM
|
11-chloro-8,12b-dihydro-2,8-dimethyl-12b-phenyl-4H- [1,3]oxazino[3,2-d][1,4]benzodiazepin-4,7(6H)-dione |
22 |
КЕТАМИН KETAMINE |
(RS)-2-(2-Chlorophenyl)-2- (methylamino)cyclohexanone |
23 |
КЛОБАЗАМ CLOBAZAM |
7-chloro-1-methyl-5-phenyl-1H-1,5-benzodiazepine- 2,4(3H,5H)-dione |
24 |
КЛОНАЗЕПАМ CLONAZEPAM |
5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-7-nitro-2H-1,4-benzodiazepin- 2-one |
25 |
КЛОРАЗЕПАТ CLORAZEPATE |
7-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-5-phenyl-1H-1,4-benzodiazepine-3- carboxylic acid |
26 |
КЛОТИАЗЕПАМ CLOTIAZEPAM |
5-(o-chlorophenyl)-7-ethyl-1,3-dihydro-1-methyl-2H- thieno[2,3-e]-1,4-diazepin-2-one |
27 |
КЛОКСАЗОЛАМ CLOXAZOLAM |
10-chloro-11b-(o-chlorophenyl)-2,3,7,11b-tetrahydro-oxazolo- [3,2-d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-one |
28 |
ЛЕФЕТАМИН LEFETAMINE (SPA) |
(–)-N,N-dimethyl-1,2-diphenylethylamine
|
29 |
ЛОПРАЗОЛАМ LOPRAZOLAM |
6-(o-chlorophenyl)-2,4-dihydro-2-[(4-methyl-1-piperazinyl) methylene]-8- nitro-1H-imidazo[1,2-a][1,4]benzodiazepin-1-one |
30 |
ЛОРАЗЕПАМ LORAZEPAM |
7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-3-hydroxy-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
31 |
ЛОРМЕТАЗЕПАМ LORMETAZEPAM |
7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl- 2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
32 |
МАЗИНДОЛ MAZINDOL |
5-(p-chlorophenyl)-2,5-dihydro-3H-imidazo[2,1-a]isoindol-5-ol |
33 |
МЕДАЗЕПАМ MEDAZEPAM |
7-chloro-2,3-dihydro-1-methyl-5-phenyl-1H-1,4- benzodiazepine |
34 |
МЕЗОКАРБ MESOCARB |
3-(α-methylphenethyl)-N-(phenylcarbamoyl)sydnone imine |
35 |
МЕТИЛФЕНОБАРБИТАЛ METHYLPHENOBARBITAL |
5-ethyl-1-methyl-5-phenylbarbituric acid
|
36 |
МЕТИПРИЛОН METHYPRYLON |
3,3-diethyl-5-methyl-2,4-piperidine-dione
|
37 |
МЕПРОБАМАТ MEPROBAMATE |
2-methyl-2-propyl-1,3-propanedioldicarbamate
|
38 |
МЕФЕНОРЕКС MEFENOREX |
N-(3-chloropropyl)-α-methylphenethylamine
|
39 |
МИДАЗОЛАМ MIDAZOLAM |
8-chloro-6-(o-fluorophenyl)-1-methyl-4H-imidazo[1,5- a][1,4]benzodiazepine |
40
|
Иск. (29.07.2014 N2561) |
|
41 |
НИМЕТАЗЕПАМ NIMETAZEPAM |
1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin- 2-one |
42 |
НИТРАЗЕПАМ NITRAZEPAM |
1,3-dihydro-7-nitro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
43
431 |
НОРДАЗЕПАМ NORDAZEPAM
НОРЭФЕДРИН NOREPHEDRINE
|
7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one
(R*,S*)-µ-(1-aminoethyl)benzenemethanol
(5.03.2014 N2043)
|
44 |
ОКСАЗЕПАМ OXAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-5-phenyl-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
45 |
ОКСАЗОЛАМ OXAZOLAM |
10-chloro-2,3,7,11b-tetrahydro-2-methyl-11b- phenyloxazolo[3,2- d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-one |
46 |
ПЕМОЛИН PEMOLINE |
2-amino-5-phenyl-2-oxazolin-4-one
|
47 |
ПИНАЗЕПАМ PINAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-1-(2-propynyl)-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
48 |
ПИПРАДРОЛ PIPRADROL |
1,1-diphenyl-1-(2-piperidyl)methanol
|
49 |
ПИРОВАЛЕРОН PYROVALERONE |
4'-methyl-2-(1-pyrrolidinyl)valerophenone
|
50 |
ПРАЗЕПАМ PRAZEPAM |
7-chloro-1-(cyclopropylmethyl)-1,3-dihydro-5-phenyl-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
51 |
ПРЕГАБАЛИН PREGABALIN |
(S)-3-(aminomethyl)-5-methylhexanoic acid
|
52 |
РЕЛАДОРМ RELADORM |
Cyclobarbital 0.1g + Diazepam 0.001g
|
53 |
СЕКБУТАБАРБИТАЛ SECBUTABARBITAL |
5-sec-butyl-5-ethylbarbituric acid
|
54 |
ТЕМАЗЕПАМ TEMAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
55 |
ТЕТРАЗЕПАМ TETRAZEPAM |
7-chloro-5-(1-cyclohexen-1-yl)-1,3-dihydro-1-methyl-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
56 |
ТРИАЗОЛАМ TRIAZOLAM |
8-chloro-6-(o-chlorophenyl)-1-methyl-4H-s-triazolo[4,3-a][1,4] benzodiazepine |
57 |
ФЕНАЗЕПАМ PHENAZEPAM |
7-Bromo-5-(2-chlorophenyl)-1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
58 |
ФЕНДИМЕТРАЗИН PHENDIMETRAZINE |
(+)-(2S,3S)-3,4-dimethyl-2-phenylmorpholine
|
59 |
ФЕНКАМФАМИН FENCAMFAMIN |
N-ethyl-3-phenyl-2-norbornanamine
|
60 |
ФЕНОБАРБИТАЛ PHENOBARBITAL |
5-ethyl-5-phenylbarbituric acid
|
61 |
ФЕНПРОПОРЕКС FENPROPOREX |
(±)-3-[(α-methylphenylethyl)amino]propionitrile
|
62
621
|
ФЕНТЕРМИН PHENTERMINE
ФЛУАЛПРАЗОЛАМ Flualprazolam (16.11.2021 N1015)
|
8-Chloro-6-(2-fluoro-phenyl)-1-methyl-4h-benzo[f][1,2,4]triazolo[4,3-a][1,4]diazepime |
63 |
ФЛУДИАЗЕПАМ FLUDIAZEPAM |
7-chloro-5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
64
641
|
ФЛУРАЗЕПАМ FLURAZEPAM ПСЕВДОЭФЕДРИН PSEUDOEPHEDRINE
|
7-chloro-1-[2-(diethylamino)ethyl]-5-(o-fluorophenyl)-1,3- dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-one ([S-(R*,R*)]--[1-(methylamino)ethyl] benzenemethanol) (5.03.2014 N2043) |
65 |
ХЛОРДИАЗЕПОКСИД CHLORDIAZEPOXIDE |
7-chloro-2-(methylamino)-5-phenyl-3H-1,4-benzodiazepine-4- oxide |
66 |
ГАЛАЗЕПАМ HALAZEPAM |
7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-1-(2,2,2-trifluoroethyl)-2H-1,4- benzodiazepin-2-one |
67 |
ГАЛОКСАЗОЛАМ HALOXAZOLAM
|
10-bromo-11b-(o-fluorophenyl)-2,3,7,11b- tetrahydrooxazolo[3,2-d] [1,4]benzodiazepin-6(5H)-one |
ПРИМЕЧАНИЯ:
К списку III относятся:
а) лекарственные формы (зарегистрированные или незарегистрированные в Грузии) внесенных в него веществ и их солей под любым торговым названием, если существование лекарственных форм такого рода возможно;
б) эталонные стандартные образцы внесенных в него веществ.
в) комбинированные средства, содержащие эфедрин, норэфедрин и псевдоэфедрин. (5.03.2014 N2043)
СПИСОК IV
ПРЕКУРСОРЫ
Таблица №1
№ |
Наименование вещества |
Химическое название
|
1 |
1-ФЕНИЛ-2-ПРОПАНОН 1-PHENYL-2-PROPANONE
|
(1-phenyl-2-propanone)
|
11 |
3,4-МДП-2-П МЕТИЛ ГЛИЦИДАТ 3,4-MDP-2-P methyl glycidate |
2-oxiranecarboxylic acid, 3-(1,3- benzodioxol-5-yl)-2-methyl-, methyl ester] (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
12 |
3,4-МДП-2-П МЕТИЛ ГЛИЦИДНАЯ КИСЛОТА 3,4-MDP-2-P methyl glycidic acid
|
2-oxiranecarboxylic acid, 3-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-methyl- (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
2
21 |
3,4-МЕТИЛЭНЕДИОКСИФЕНИЛ-2-ПРОПАНОН 3,4-METHYLENEDIOXYPHENYL-2-PROPANONE
4-анилино-N-фенэтилпиперидин (АНПП) 4-Anilino-N-phenethylpiperidine (ANPP) |
(2-propanone,1-[3,4(methylenedioxy)phenyl]-)
(N-phenyl-1-(2-phenylethyl)piperidin-4-amine) HS code: 29 (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
3
|
N-АЦЕТИЛАНТРАНИЛОВАЯ КИСЛОТА N-ACETYLANTHRANILIC ACID
|
(benzoic acid, 2-(acetylamino)-)
|
31
|
Альфа-фенилацетоацетонитрил alpha-Phenylacetoacetonitrile (APAAN)
|
3-oxo-2-phenylbutanenitrile(10.12.2015 N4588, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
32 |
N-фенэтил-4-пиперидон (НПП) N-Phenethyl-4-piperidone (NPP)
|
(1-(2-phenylethyl)-piperidin-4-one) HS code: 2933.39 CAS number: 39742-60-4 (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
33
34
|
АЛЬФА-ФЕНИЛАЦЕТОАЦЕТАМИД (АПАА) alpha-Phenylacetoacetamide (APAA)
N-фенил-4-пиперидинамин-(4-АП) N-Phenyl-4-piperidinamine (4-AP)
(13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
benzeneacetamide, α-acetyl- (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования)
(4-Piperidinamine, N-phenyl-) HS code: 2933.39 CAS number: 23056-29-3
|
4 |
ЭРГОМЕТРИН ERGOMETRINE |
(ergoline-8-carboxamide,9,10-didehydro-N-(2-hydroxy-1-methylethyl)-6-methyl-,[8ß(S)]) |
5 |
ЭРГОТАМИН ERGOTAMINE |
(ergotaman-3',6',18'-trione,12'-hydroxy-2'-methyl-5'-(phenylmethyl)-,(5 )) |
6 |
Иск.(5.03.2014 N2043) |
|
7 |
ИЗОСАФРОЛ ISOSAFROLE |
(1,3-benzodioxole,5-(1-propenyl)-)
|
8
81 |
ПЕРМАНГАНАТ КАЛИЯ POTASSIUM PERMANGANATE
МЕТИЛ АЛЬФА-ФЕНИЛАЦЕТОАЦЕТАТ (МАПА) Methyl alpha-phenylacetoacetate (MAPA) (16.11.2021 N1015)
|
(permanganic acid (HMnO4), potassium salt)
Methyl 3-oxo-2-phenylbutanoate
|
9 |
Иск.(5.03.2014 N2043)
|
|
10 |
ПИПЕРОНАЛ PIPERONAL |
(1,3-benzodioxole-5-carboxaldehyde)
|
11
111 |
САФРОЛ SAFROLE
Терт-бутил 4-(фениламино)пиперидин-1-карбоксилат (1-бок-4-АП) tert-Butyl 4-(phenylamino)piperidine-1- carboxylate (1-boc-4-AP)
|
(1,3-benzodioxole,5-(2-propenyl)-)
(4-(phenylamino)-1-piperidinecarboxylic acid, 1,1 dimethylethyl ester) HS code: 2933.34 CAS number: 125541-22-2
(13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
12 |
Иск.(5.03.2014 N2043)
|
|
13 |
ФЕНИЛУКСУСНАЯ КИСЛОТА PHENYLACETIC ACID |
(benzeneacetic acid)
|
14 |
АНГИДРИД УКСУСНОЙ КИСЛОТЫ ACETIC ANHYDRIDE |
(acetic oxide)
|
ПРИМЕЧАНИЯ:
К таблице №1 списка IV относятся:
а) соли внесенных в него веществ, если существование такого рода солей возможно;
б) лекарственные формы (зарегистрированные или незарегистрированные в Грузии) внесенных в него веществ и их солей под любым торговым названием, если существование такого рода лекарственных форм возможно;
в) эталонные стандартные образцы внесенных в него веществ.
Таблица №2
№ |
Наименование вещества
|
Химическое название
|
1 |
АНТРАНИЛОВАЯ КИСЛОТА ANTHRANILIC ACID |
(2-aminobenzoic acid)
|
2 |
АЦЕТОН ACETONE |
(2-propanone)
|
3 |
КОНЦЕНТРИРОВАННАЯ СЕРНАЯ КИСЛОТА SULPHURIC ACID
|
(sulfuric acid)
|
4 |
ЭТИЛОВЫЙ ЭФИР ETHYL ETHER |
(1,1'-oxybis[ethane])
|
5 |
КОНЦЕНТРИРОВАННАЯ ХЛОРОВОДОРОДНАЯ КИСЛОТА HYDROCHLORIC ACID
|
(hydrochloric acid)
|
6 |
МЕТИЛЭТИЛКЕТОН METHYL ETHYL KETONE |
(2-butanone)
|
7 |
ПИПЕРИДИН PIPERIDINE |
(piperidine)
|
8 |
ТОЛУОЛ TOLUENE |
(benzene, methyl-)
|
ПРИМЕЧАНИЯ:
К таблице №2 списка IV относятся:
а) соли внесенных в него веществ (кроме солей серной кислоты и соляной кислоты), если существование таких солей возможно;
б) эталонные стандартные образцы внесенных в него веществ.
Приложение №2
к Закону Грузии «О наркотических средствах,
психотропных веществах, прекурсорах и
наркологической помощи»
(24.07.2013 N845)
Перечень, изъятых из незаконного владения или оборота наркотических средств и психотропных веществ в небольших, крупных и особо крупных размерах
№ |
Наименование растения, вещества и препарата |
Размеры (в граммах) |
||||||
|
|
небольшие |
крупные |
особо крупные |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
||||
Наркотические средства |
||||||||
1 |
Алилпродин |
- |
1 |
1 |
||||
2 |
Альфаметадол |
- |
1 |
1 |
||||
3 |
Альфа-метилтиофентанил |
- |
1 |
1 |
||||
4 |
Альфа-метил-4- метилтиофенетиламин |
- |
1 |
1 |
||||
5 |
Альфа-метилфентанил |
- |
1 |
1 |
||||
6 |
Альфамепродин |
- |
1 |
1 |
||||
7 |
Альфапродин |
- |
1 |
1 |
||||
8 |
Альфацетилметадол |
- |
1 |
1 |
||||
9 |
Альфентанил |
- |
1 |
1 |
||||
10 |
Аминептин |
0,1 |
1 |
10 |
||||
11 |
Амобарбитал (Барбамил) |
|
1 |
1 |
||||
12 |
Амфетамин (5.03.2021 N324) |
0,005 |
0,1 |
1 |
||||
13 |
Анилеридин |
- |
1 |
1 |
||||
14 |
Ацетил-альфа-метилфентанил |
- |
1 |
1 |
||||
15 |
Ацетилдигидрокодеин |
- |
1 |
1 |
||||
16 |
Ацетилметадол |
- |
1 |
1 |
||||
17 |
Ацеторфин |
- |
1 |
1 |
||||
18 |
Безитрамид |
- |
1 |
1 |
||||
19 |
Бензетидин |
- |
1 |
1 |
||||
20 |
Бензилморфин |
- |
1 |
1 |
||||
21 |
Бетаметадол |
- |
1 |
1 |
||||
22 |
Бетамепродин |
- |
1 |
1 |
||||
23 |
Бетапродин |
- |
1 |
1 |
||||
24 |
Бетацетилметадол |
- |
1 |
1 |
||||
25 |
Бета-гидрокси-3- метилфентанил |
- |
1 |
1 |
||||
26 |
Бета-гидроксифентанил |
- |
1 |
1 |
||||
27 |
Броламфетамин (ДОБ) |
- |
1 |
1 |
||||
28 |
2 с-б (4-бромо-2,5-диметокси-фенэтиламин) |
- |
1 |
1 |
||||
29 |
Бупренорфин |
0,0012 |
0,012 |
0,12 |
||||
30 |
Буталбитал |
0,005 |
0,05 |
0,5 |
||||
31
311 |
Буторфанол
Гамма-оксимасляная Кислота GHB (30.05.2024 N4236) |
0,02
1
|
0,2
10 |
2
50
|
||||
32 |
Глютетимид (Ноксирон) |
1 |
10 |
100 |
||||
33 |
Дезоморфин (5.03.2021 N324) |
0,001 |
0,01 |
1 |
||||
34 |
ДЭТ |
- |
1 |
1 |
||||
35 |
Дексамфетамин |
- |
1 |
1 |
||||
36 |
Декстроморамид |
- |
1 |
1 |
||||
37 |
Декстропропоксифен |
- |
1 |
1 |
||||
38 |
Диампромид |
- |
1 |
1 |
||||
39 |
Диэтилтиамбутен |
- |
1 |
1 |
||||
40 |
Диметилтиамбутен |
- |
1 |
1 |
||||
41 |
Дименоксадол |
- |
1 |
1 |
||||
42 |
Димефептанол |
- |
1 |
1 |
||||
43 |
Диоксафетил бутират |
- |
1 |
1 |
||||
44 |
Дипипанон |
- |
1 |
1 |
||||
45 |
Дифеноксилат |
- |
1 |
1 |
||||
46 |
Дифеноксин |
- |
1 |
1 |
||||
47 |
Дигидроэторфин |
- |
1 |
1 |
||||
48 |
Дигидрокодеин |
- |
1 |
1 |
||||
49 |
Дигидроморфин |
- |
1 |
1 |
||||
50 |
ДМА (2,5-диметоксиамфетамин) |
- |
1 |
1 |
||||
51 |
ДМТ (диметилтриптамин) (30.05.2024 N4236) |
0,005 |
0,05 |
1 |
||||
52 |
ДМГП (диметилгептилпиран) |
- |
1 |
1 |
||||
53 |
ДОЭТ (2,5-диметокси-4-этил- амфетамин) |
- |
1 |
1 |
||||
54 |
Дронабинол |
0,002 |
0,02 |
0,2 |
||||
55 |
Дротебанол |
- |
1 |
1 |
||||
56 |
N-этил МДА (основа и соли) |
- |
1 |
1 |
||||
57 |
Этилметилтиамбутен |
- |
1 |
1 |
||||
58 |
Этилморфин |
0,6 |
6 |
60 |
||||
59 |
Экгонин |
- |
0,02 |
0,02 |
||||
60 |
Этаминал натрий |
0,6 |
6 |
60 |
||||
61 |
Этициклидин |
- |
1 |
1 |
||||
62 |
Этонитазен |
- |
1 |
1 |
||||
63 |
Эторфин |
- |
1 |
1 |
||||
64 |
Этоксеридин |
- |
1 |
1 |
||||
65 |
Этриптамин |
- |
1 |
1 |
||||
66 |
Зипепрол |
0,5 |
5 |
50 |
||||
67 |
Тебаин |
- |
1 |
1 |
||||
68 |
Тебакон |
- |
1 |
1 |
||||
69 |
Тиофентанил |
- |
1 |
1 |
||||
70 |
Изометадон |
- |
1 |
1 |
||||
71 |
Катин (норпсевдоэфедрин) |
- |
1 |
1 |
||||
72 |
Катинон |
- |
1 |
1 |
||||
73 |
Конопля (растение) (26.07.2017 N1219) |
10 |
140 |
750 |
||||
74 |
Экстракт и настойка конопли |
- |
1 |
1 |
||||
75 |
Конопляное масло |
- |
1 |
1 |
||||
76 |
Конопляная смола |
0,05 |
0,5 |
5 |
||||
77 |
Кетобемидон |
- |
1 |
1 |
||||
78 |
Клонитазен |
- |
1 |
1 |
||||
79 |
Кодеин (основа и соли) |
0,2 |
2 |
20 |
||||
80 |
Кодеин-N-оксид |
- |
1 |
1 |
||||
81 |
Кодоксим |
- |
1 |
1 |
||||
82 |
Кокаин (основа и соли) |
0,06 |
0,6 |
6 |
||||
83 |
d-кокаин |
0,06 |
0,6 |
6 |
||||
84 |
Лист коки, кроме листьев, из которых полностью извлечены экгонин, кокаин и любой другой алкалоид экгонина − высушенный − сырой |
5 10 |
25 50 |
125 250 |
||||
85 |
Левамфетамин |
- |
1 |
1 |
||||
86 |
Левометорфан |
- |
1 |
1 |
||||
87 |
Левометамфетамин |
- |
1 |
1 |
||||
88 |
Левоморамид |
- |
1 |
1 |
||||
89 |
Леворфанол |
- |
1 |
1 |
||||
90 |
Левофенацилморфан |
- |
1 |
1 |
||||
91 |
Лизергиновая кислота, ее производные и препараты, в том числе – лизергид (5.03.2021 N324) |
0,00002 |
0,0002 |
0,001 |
||||
92 |
Марихуана −высушенная −сырая (26.07.2017 N1219) |
5 10 |
70 140 |
500 1000 |
||||
93 |
МДМА (3,4-метилэндиоксиметамфетамин) (5.03.2021 N324) |
0,05 |
0,5 |
1 |
||||
94 |
Метадон (основа и соли) (5.03.2021 N324) |
0,005 |
0,2 |
1 |
||||
95 |
D – метадон |
- |
1 |
1 |
||||
96 |
L - метадон |
- |
1 |
1 |
||||
97 |
Метадона промежуточный продукт синтеза |
- |
1 |
1 |
||||
98 |
Метаквалон (основа и соли) |
- |
1 |
1 |
||||
99 |
4-метиламинорекс |
- |
1 |
1 |
||||
100 |
Метилдезорфин |
- |
1 |
1 |
||||
101 |
Метилдигидроморфин |
- |
1 |
1 |
||||
102 |
3-метилтиофентанил |
- |
1 |
1 |
||||
103 |
Метилфенидат |
- |
1 |
1 |
||||
104 |
3-метилфентанил |
- |
1 |
1 |
||||
105 |
Меткатинон (эфедрон) (5.03.2021 N324) |
0,005 |
0,1 |
1 |
||||
106 |
Меклоквалон |
- |
1 |
1 |
||||
107 |
Мескалин |
- |
0,0006 |
0,0006 |
||||
108 |
Метазоцин |
- |
1 |
1 |
||||
109 |
Метамфетамин (основа и соли, независимо от наличия сопутствующих веществ ) (5.03.2021 N324) |
0,005 |
0,1 |
1 |
||||
110 |
Метамфетамина рацемат |
- |
1 |
1 |
||||
111 |
Метопон |
- |
1 |
1 |
||||
112 |
Мирофин |
- |
1 |
1 |
||||
113 |
ММДА (5-метокси-3,4- метилэндиоксиамфетамин) |
- |
1 |
1 |
||||
114 |
Морамида промежуточный продукт |
- |
1 |
1 |
||||
115 |
Морферидин |
- |
1 |
1 |
||||
116 |
Морфин (основа и соли) |
0,04 |
0,4 |
4 |
||||
117 |
Морфина метобромид |
0,04 |
0,4 |
4 |
||||
118 |
Морфин-N-оксид |
- |
1 |
1 |
||||
119 |
МФПП |
- |
1 |
1 |
||||
120 |
Никодикодин |
- |
1 |
1 |
||||
121 |
Налбуфин |
0,2 |
2 |
20 |
||||
122 |
Никокодин |
- |
1 |
1 |
||||
123 |
Никоморфин |
- |
1 |
1 |
||||
124 |
Норациметадол |
- |
1 |
1 |
||||
125 |
Норкодеин |
- |
1 |
1 |
||||
126 |
Норлеворфанол |
- |
1 |
1 |
||||
127 |
Норметадон |
- |
1 |
1 |
||||
128 |
Норморфин |
- |
1 |
1 |
||||
129 |
Норпипанон |
- |
1 |
1 |
||||
130 |
Папаверитум, пантопон, омнопон, орипавин |
0,04 |
0,4 |
4 |
||||
131 |
Опий |
0,2 |
2 |
20 |
||||
132 |
Опий экстрактивный |
0,1 |
1 |
10 |
||||
133 |
Опий медицинский |
0,2 |
2 |
20 |
||||
134 |
Опия экстракт |
0,1 |
1 |
10 |
||||
135 |
Опия настойка |
0,3 |
3 |
30 |
||||
136 |
Оксикодон |
- |
1 |
1 |
||||
137 |
Оксиморфон |
- |
1 |
1 |
||||
138 |
Пара-флуорофентанил |
- |
1 |
1 |
||||
139 |
Парагексил |
- |
1 |
1 |
||||
140 |
Петидин |
0,04 |
0,4 |
4 |
||||
141 |
Петидина промежуточные продукты синтеза A, B, C |
- |
1 |
1 |
||||
142 |
Пентазоцин |
0,1 |
1 |
10 |
||||
143 |
Пентобарбитал |
0,005 |
0,05 |
0,5 |
||||
144 |
ПЕПАП |
- |
1 |
1 |
||||
145 |
Пиминодин |
- |
1 |
1 |
||||
146 |
Пиритрамид |
- |
1 |
1 |
||||
147 |
ПМА (основа и соли) |
- |
1 |
1 |
||||
148 |
Проперидин |
- |
1 |
1 |
||||
149 |
Пропирам |
- |
1 |
1 |
||||
150 |
Прогептазин |
- |
1 |
1 |
||||
151 |
Псилоцибин |
- |
0,002 |
0,002 |
||||
152 |
Псилоцин, псилотсин |
- |
0,002 |
0,002 |
||||
153 |
Псилоцибина или псилоцина содержащие грибы любого вида |
0,5 |
5 |
50 |
||||
154 |
Рацеметорфан |
- |
1 |
1 |
||||
155 |
Рацеморамид |
- |
1 |
1 |
||||
156 |
Рацеморфан |
- |
1 |
1 |
||||
157 |
Ремифентанил |
- |
1 |
1 |
||||
158 |
Ролициклидин (основа и соли) |
- |
1 |
1 |
||||
159 |
Секобарбитал |
0,005 |
0,05 |
0,5 |
||||
160 |
СТП, ДОМ (основа и соли) |
- |
1 |
1 |
||||
161 |
Суфентанил |
- |
1 |
1 |
||||
162 |
Тенамфетамин (основа и соли) |
- |
1 |
1 |
||||
163 |
Теноциклидин (основа и соли) |
- |
1 |
1 |
||||
164 |
Тетрагидроканнабинолы (все изомеры и их стереохимические варианты) |
0,05 |
0,5 |
5 |
||||
165 |
Тилидин |
0,01 |
0,1 |
1 |
||||
166 |
Трамадол |
1 |
80 |
800 |
||||
167 |
ТМА |
- |
1 |
1 |
||||
168 |
Тримеперидин (промедол) |
0,08 |
0,8 |
8 |
||||
169 |
Фенадоксон |
- |
1 |
1 |
||||
170 |
Феназоцин |
- |
1 |
1 |
||||
171 |
Фенампромид |
- |
1 |
1 |
||||
172 |
Фенэтилин |
- |
1 |
1 |
||||
173 |
Фенметразин |
- |
1 |
1 |
||||
174 |
Феноморфан |
- |
1 |
1 |
||||
175 |
Феноперидин |
- |
1 |
1 |
||||
176 |
Фентанил |
0,0005 |
0,005 |
0,05 |
||||
177 |
Фенциклидин |
- |
1 |
1 |
||||
178 |
Флунитразепам |
0,1 |
1 |
10 |
||||
179 |
Фолкодин |
0,02 |
0,2 |
2 |
||||
180 |
Фуретидин |
- |
1 |
1 |
||||
181 |
Мак снотворный − высушенный − сырой |
10 20 |
50 100 |
500 1000 |
||||
182 |
Маковая солома |
5 |
50 |
500 |
||||
183 |
Концентрат, полученный из маковой соломы (с перерасчетом на опий) |
0,2 |
2 |
20 |
||||
184 |
Экстракт маковой соломы |
0,1 |
1 |
10 |
||||
185 |
Настойка и млечный сок мака (мака снотворного) |
5 |
10 |
50 |
||||
186 |
Мак любого вида, не являющийся маком снотворным, но содержащий наркотическое средство |
1000 |
5000 |
25000 |
||||
187 |
Продукт, изготовленный из любого вида мака, не являющегося маком снотворным, но содержащего наркотическое средство |
1,5 |
15 |
150 |
||||
188 |
Циклобарбитал (цикорапийао) |
2 |
20 |
200 |
||||
189 |
Героин (5.03.2021 N324) |
0,005 |
0.2 |
1 |
||||
190 |
Гидрокодон |
0,2 |
2 |
20 |
||||
191 |
Гидроморфинол |
- |
1 |
1 |
||||
192 |
Гидроморфон |
- |
1 |
1 |
||||
193 |
N-гидрокси МДА, n-гидрокси- метилэндиоксиамфетамин |
- |
1 |
1 |
||||
194 |
Гидроксипетидин |
- |
1 |
1 |
||||
195 |
JWH-018 |
0,05 |
0,5 |
5 |
||||
196 |
JWH-398 |
0,05 |
0,5 |
5 |
||||
197 |
JWH-073 |
0,05 |
0,5 |
5 |
||||
198 |
JWH-200 |
0,05 |
0,5 |
5 |
||||
199 |
HU-210 |
0,05 |
0,5 |
5 |
||||
200 |
CP-47, 497 |
0,05 |
0,5 |
5 |
201 |
JWH-250 (16.04.2014 N2235) |
0,05 |
0,5 |
5 |
|||
202 |
JWH-081 (16.04.2014 N2235) |
0,05 |
0,5 |
5 |
|||
203
|
JWH-122 (16.04.2014 N2235) |
0,05 |
0,5 |
5 |
|||
204 |
4,4’-DMAR, 4,4’Диметиламинорекс 4,4’-DMAR, 4,4’Dimethylaminorex (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
205 |
Альфа- ПВП α-PVP (30.05.2024 N4236) |
0,001 |
0,2 |
1 |
|||
206 |
AH-7921 (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
207 |
Ацетилфентанил Acetylfentanyl (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
208 |
Бензилпиперазин N-BENZYLPIPERAZINE (Benzylpiperazine, BZP) (30.05.2024 N4236) |
0,02 |
0,2 |
1 |
|||
209
|
МДПВ MDPV (3,4-Methylenedioxypyrovalerone) (30.05.2024 N4236) |
0,005 |
0,1 |
1 |
|||
210 |
Метилон METHYLONE (Beta-keto-MDMA) (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
211 |
Метоксетамин METHOXETAMINE (MXE) (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
212 |
Мефедрон MEPHEDRONE (4-methylmethcathinone) (30.05.2024 N4236) |
0,01 |
0,1 |
1 |
|||
213 |
MT-45 (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
214 |
JWH-2201 (AM-2201) (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
215 |
25B-NBOMe (2C-B-NBOMe) (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
216 |
25C-NBOMe (2C-C-NBOMe) (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
217 |
25I-NBOMe (2C-I-NBOMe) (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
218 |
3398-68-3 (PMMA) (4.04.2018 N2118, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
|||
219 |
4-МЕТИЛЭТКАТИНОН 4-METHYLETHCATHINONE (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
− |
− |
− |
|||
220 |
5Ф-АПИНАКА 5F-APINACA (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
|||
221 |
БУТИРФЕНТАНИЛ BUTYRFENTANYL (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
|||
222 |
ЭТИЛОН ETHYLONE (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
|||
223 |
ЭТИЛФЕНИДАТ ETHYLPHENIDATE (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
|||
224 |
XLR-11 (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
|||
225 |
МДМБ-КХМИКА MDMB-CHMICA (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
|||
226 |
МЕТИОПРОПАМИН METHIOPROPAMINE (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
|||
227 |
ПЕНТЕДРОН PENTEDRONE (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
|||
228 |
У-47700 U-47700 (17.04.2019 N4499, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
− |
− |
− |
229 |
ПАРАФЛУОРОБУТИРИЛФЕНТАНИЛ Parafluorobutyrylfentanyl (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
230 |
ОРТОФЛУОРОФЕНТАНИЛ Orthofluorofentanyl (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
231 |
ЦИКЛОПРОПИЛФЕНТАНИЛ Cyclopropylfentanyl (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
232 |
МЕТОКСИАЦЕТИЛФЕНТАНИЛ Methoxyacetylfentanyl (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
233 |
АДБ-ФУБИНАКА ADB-FUBINACA (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
234 |
ФУБ-АМБ (ММБ-ФУБИНАКА, АМБ-ФУБИНАКА) FUB-AMB (MMB-FUBINACA, AMB-FUBINACA) (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
235 |
КУМИЛ-4СН-БИНАКА CUMYL-4CN-BINACA (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
236 |
АДБ-ЧМИНАКА (МАБ-ЧМИНАКА) ADB-CHMINACA (MAB-CHMINACA) (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
237 |
N-ЭТИЛНОРПЕНТИЛОН (ЭФИЛОН) N-ETHYLNORPENTYLONE (Ephylone) (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
238 |
4-ФЛУОРОАМФЕТАМИН 4-Fluoroamphetamine (4-FA) (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
239 |
5Ф-ПБ-22 5F-PB-22 (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
240 |
УР-144 UR-144 (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
241 |
АБ-ПИНАКА AB-PINACA (30.05.2024 N4236) |
0,001 |
0,01 |
1 |
242 |
5Ф-МДМБ-ПИНАКА 5F-MDMB-PINACA (5F-ADB) (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
243 |
АБ-ЧМИНАКА AB-CHMINACA (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
244 |
ТЕТРАГИДРОФУРАНИЛФЕНТАНИЛ Tetrahydrofuranylfentanyl (THF-F) (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
245 |
4-ФЛУОРОИЗОБУТИРФЕНТАНИЛ 4-Fluoroisobutyrfentanyl (4-FIBF, pFIBF) (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
246 |
АКРИЛОИЛФЕНТАНИЛ (АКРИЛФЕНТАНИЛ) Acryloylfentanyl (Acrylfentanyl) (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
247 |
ФУРАНИЛФЕНТАНИЛ Furanylfentanyl (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
248 |
ОКФЕНТАНИЛ Ocfentanil (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
249 |
КАРФЕНТАНИЛ Carfentanil (25.06.2020 N6499 ввести в действие на 30-й день после опубликования) |
- |
- |
- |
250 |
4-CMC (КЛЕФЕДРОН) 4-CMC (4-chloromethcathinone; clephedrone) (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
251 |
4F-MDMB -БИНАКА 4F-MDMB -BINACA (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
252 |
5F-AMB -ПИНАКА 5F-AMB-PINACA (5F-AMB, 5F-MMB-PINACA) (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
253 |
5F-MDMB -ПИКА 5F-MDMB-PICA (5F-MDMB-2201) (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
254 |
N-ЭТИЛГЕКСЕДРОН N-ethylhexedrone (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
255 |
АБ-ФУБИНАКА AB-FUBINACA (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
256 |
АЛЬФА-PHP alpha-PHP (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
257 |
ДОК DOC (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
258 |
ВАЛЕРИЛФЕНТАНИЛ VALERYLFENTANYL (16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
259 |
КРОТОНИЛФЕНТАНИЛ CROTONYLFENTANYL
(16.11.2021 N1015)
|
_ |
_ |
_ |
260 |
Изотонитазен Isotonitazene (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
261 |
КУМИЛ-ПЕГАКЛОН CUMYL-PEGACLONE (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
262 |
МДМБ-4ен-ПИНАКА MDMB-4en-PINACA (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
263 |
3-Метоксифенциклидин 3-Methoxyphencyclidine (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
264 |
Дифенидин Diphenidine (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
265 |
Клоназолам Clonazolam (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
266 |
Диклазепам Diclazepam (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
267 |
Флубромазолам Flubromazolam (2.05.2023 N2792,ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
268 |
Брорфин BRORPHINE (13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
269 |
Метонитазен METONITAZENE (13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
270 |
Эутилон Eutylone (13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.)
|
- |
- |
- |
271 |
Норфентанил Norfentanyl (13.12.2023 N3896, ввести в действие на 30-й день после опубликования.) |
- |
- |
- |
Психотропные вещества
1 |
Алобарбитал |
15 |
150 |
1500 |
2 |
Алпразолам |
0,25 |
2,5 |
25 |
3 |
Аминорекс |
0,1 |
1 |
10 |
4 |
Амфепрамон |
1,5 |
15 |
150 |
5 |
Барбитал |
15 |
150 |
1500 |
6 |
Бензфетамин |
0,1 |
1 |
10 |
7 |
Бромазепам |
1 |
10 |
100 |
8 |
Бротизолам |
2,5 |
25 |
250 |
9 |
Бутобарбитал |
7 |
14 |
140 |
10 |
Иск. (29.07.2014N2561) |
|
|
|
11 |
Делоразепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
12 |
Диазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
13 |
Этиламфетамин |
0,1 |
1 |
10 |
14 |
Этил лофлазепат |
0,25 |
2,5 |
25 |
15 |
Этинамат |
20 |
100 |
1000 |
16 |
Этхлорвинол |
20 |
100 |
1000 |
17 171
172 |
Эстазолам ЭФЕДРИН (5,03.2014 N2043)
ЭТИЗОЛАМ Etizolam (16.11.2021 N1015)
|
0,1 0,15
_ |
1 1,5
_ |
10 15
_
|
18 |
Винилбитал |
15 |
150 |
1500 |
19 |
Золпидем |
0,25 |
2,5 |
25 |
20 |
Тианептин |
0,125 |
1,25 |
12,5 |
21 |
Камазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
22 |
Кетазолам |
0,25 |
2,5 |
25 |
23 |
Кетамин |
0,1 |
1 |
10 |
24 |
Клобазам |
0,5 |
5 |
50 |
25 |
Клоназепам |
0,05 |
0,5 |
5 |
26 |
Клоразепат |
0,25 |
2,5 |
25 |
27 |
Клотиазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
28 |
Клоксазолам |
0,25 |
2,5 |
25 |
29 |
Лефетамин |
0,1 |
1 |
10 |
30 |
Лопразолам |
0,25 |
2,5 |
25 |
31 |
Лоразепам |
0,125 |
1,25 |
12,5 |
32 |
Лорметазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
33 |
Мазиндол |
0,02 |
0,2 |
2 |
34 |
Медазепам |
0,5 |
5 |
50 |
35 |
Мезокарб (сиднокарб) |
0,25 |
2,5 |
25 |
36 |
Метилфенобарбитал |
15 |
150 |
1500 |
37 |
Метиприлон |
0,1 |
1 |
10 |
38 |
Мепробамат |
3 |
30 |
300 |
39 |
Мефенорекс |
20 |
100 |
1000 |
40 |
Мидазолам |
0,75 |
7,5 |
75 |
41 |
Ниметазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
42 |
Нитразепам (радедорм) |
0,15 |
1,5 |
15 |
43 431 |
Нордазепам НОРЭФЕДРИН
(5,03.2014 N2043)
|
0,25 0,15 |
2,5 1,5 |
25 1,5
|
44 |
Оксазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
45 |
Оксазолам |
0,25 |
2,5 |
25 |
46 |
Пемолин |
0,25 |
2,5 |
25 |
47 |
Пиназепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
48 |
Пипрадрол |
0,1 |
1 |
10 |
49 |
Пировалерон |
0,1 |
1 |
10 |
50 |
Празепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
51 |
Прегабалин |
0,6 |
6,0 |
60 |
52 |
Реладорм |
- |
- |
- |
53 |
Секбутабарбитал |
7 |
14 |
140 |
54 |
Темазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
55 |
Тетразепам |
2,5 |
25 |
250 |
56 |
Триазолам |
0,0125 |
0,125 |
1,25 |
57 |
Феназепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
58 |
Фендиметразин |
0,25 |
2,5 |
25 |
59 |
Фенкамфамин |
0,25 |
2,5 |
25 |
60 |
Фенобарбитал |
25 |
250 |
500 |
61 |
Фенпропорекс |
0,25 |
2,5 |
25 |
62
621 |
Фентермин
ФЛУАЛПРАЗОЛАМ (16.11.2021 N1015)
|
0,1
_ |
1
_ |
10
_ |
63 |
Флудиазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
64 641 |
Флуразепам ПСЕВДОЭФЕДРИН (5.03.2014 N2043)
|
0,25 0,3 |
2,5 3 |
25 30
|
65 |
Хлордиазепоксид |
0,25 |
2,5 |
25,0 |
66 |
Галазепам |
0,25 |
2,5 |
25 |
67 |
Галоксазолам |
0,25 |
2,5 |
25 |
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Количества, указанные в вертикальных графах 3, 4 и 5 таблицы настоящего перечня, определяются следующим образом:
а) количества до указанных в вертикальной графе 3 количеств считаются небольшими размерами (включая указанные количества); (5.03.2021 N324)
б) количества, больше указанных в вертикальной графе 3, до количеств, указанных в вертикальной графе 4 (включая указанные количества), считаются начальными размерами для привлечения к уголовной ответственности; (5.03.2021 N324)
в) количества больше количеств, указанных в вертикальной графе 4, до количеств, указанных в вертикальной графе 5 (включая указанные количества), считаются крупными размерами;
г) количества больше количеств, указанных в вертикальной графе 5, считаются особо крупными размерами.
2. Если в вертикальной графе 3 количества не определены, то:
а) количества до указанных в вертикальной графе 4 количеств (включая указанные количества), считаются крупными размерами;
б) количества больше количеств, указанных в вертикальной графе 5, считаются особо крупными размерами.
3. Размеры психотропного вещества – реладорма не определены, поскольку он является комбинированным препаратом.
4. Количества наркотических средств даны и определены без их наполнителей (мука, сахар, крахмал, лечебное средство и другое).
5. К психотропным веществам, предусмотренным настоящим перечнем, относятся только чистые вещества (субстанции), но не их лекарственные формы, кроме лекарственных форм психотропных веществ – тианептина и прегабалина.
51. До определения количеств психотропных веществ – этизолама, флуалпразолама начальными размерами для привлечения к уголовной ответственности считаются их любые количества. (16.11.2021 N1015)
6. (16.04.2014 N2235)
Document comments