Document structure
View explanations
Referenced documents
Document Highlights
Consolidated publications
Consolidated versions (15/07/2020 - 28/06/2023)
LAW OF GEORGIA
ON MOBILISATION
This Law regulates procedures, terms and legal matters related to the declaration of mobilisation during martial law and/or state of emergency, as well as to mobilisation readiness during peacetime.
Chapter I – General Provisions
Article 1 – Definition of terms used in the Law
The terms used in this Law have the following meanings:
a) mobilisation readiness − a complex of activities carried out during peacetime that include the creation of mobilisation resources and reserves by the economy of Georgia, by executive authorities, municipality bodies, state enterprises, institutions and organisations of Georgia in order to ensure readiness of the defence forces of Georgia and satisfaction of urgent needs of the State and the population during martial law and/or a state of emergency;
b) mobilisation − a complex of activities that includes the use of mobilisation resources and reserves required for martial law and/or a state of emergency;
c) (deleted – 7.3.2018, No 2040);
d) (deleted – 7.3.2018, No 2040).
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Law of Georgia No 6872 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 2 – The legislation of Georgia on mobilisation
The legislation of Georgia on mobilisation consists of the Constitution of Georgia, treaties and international agreements of Georgia, this Law and other normative acts.
Article 3 – Principles of mobilisation
Principles of mobilisation are:
a) centralised administration;
b) preliminary preparation;
c) mobilisation readiness;
d) planning;
e) all-inclusiveness;
f) coordination and control.
Article 4 – Essence of mobilisation
The essence of mobilisation shall be:
a) ensuring mobilisation readiness and its scientific and logistical support;
b) determining a mode of operation for government agencies, municipality bodies, state enterprises, institutions and organisations, legal entities under private law, and preparing them for operation during mobilisation;
c) carrying out activities for transferring government agencies, municipality bodies, state enterprises, institutions and organisations, as well as legal entities under private law, to a state of mobilisation, according to procedures determined by the legislation of Georgia;
d) preparing defence forces for mobilisation;
e) transferring defence forces to a state of martial law and/or state of emergency;
f) developing mobilisation plans for the economy and the defence forces of Georgia;
g) evaluating the mobilisation readiness of Georgia;
h) creating, maintaining and developing mobilisation reserves, in order to satisfy demands of the State, defence forces and the population during mobilisation;
i) preparing equipment to be supplied to defence forces during mobilisation;
j) creating, accumulating, storing and timely renewing emergency reserves of inventories, food and non-food products and petroleum products in mobilisation reserves;
k) preparing and organising provision of the population with food and non-food products, medical aid, transport and means of communication;
l) establishing and preparing a control centre for executive authorities to operate during mobilisation;
m) preparing mass media for working during mobilisation;
n) registering reservists in government agencies and municipalities, enterprises, institutions and organisations, in order to assign them to work at the facilities of the relevant field of the economy operating during mobilisation;
o) providing training and exercises, in order to carry out mobilisation deployment and mobilisation plans.
Law of Georgia No 1977 of 27 February 2003 – LGH I, No 7, 26.3.2003, Art. 39
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Law of Georgia No 6872 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Chapter II – Powers of the Parliament of Georgia, the Government of Georgia, Executive Authorities and Municipalities in the Area of Mobilisation Readiness and Mobilisation
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Law of Georgia No 6872 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 5 – Powers of the Parliament of Georgia
The Parliament of Georgia shall:
a) determine state policy in the area of mobilisation;
b) carry out legislative regulation in the area of mobilisation and approve expenses in this field;
c) ratify, denounce and cancel treaties of Georgia in the area of mobilisation.
Law of Georgia No 3574 of 31 October 2018 – website, 20.11.2018
Article 51 – Powers of the Government of Georgia
The Government of Georgia shall:
a) declare mobilisation, in the event of martial law and/or a state of emergency;
b) issue a decree on releasing inventories from the mobilisation reserve in the event of martial law and/or a state of emergency;
c) approve a mobilisation plan of the defence forces and adopt legal acts in the area of mobilisation;
d) ensure coordinated action of executive authorities in the area of mobilisation readiness and mobilisation.
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Article 6 – (Deleted)
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 1389 of 27 September 2013 – website, 9.10.2013
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Article 7 – Powers of the government agencies
The government agencies, within their powers, shall:
a) in agreement with the Legal Entity under Public Law (LEPL) called the State Material Reserves and Public Safety Service Agency, operating under the governance of the Emergency Management Service, a state subordinate agency within the Ministry of Internal Affairs of Georgia, carry out operations related to the accumulation, storage, delivery, issuance, renewal, change, deregistration and release of inventories of the mobilisation reserve, according to procedures established by the legislation of Georgia;
b) store inventories of the mobilisation reserve (in state-owned or private storage facilities), provide services and perform related operations, as well as monitor the safekeeping of these inventories, according to procedures determined by the legislation of Georgia;
c) create, accumulate, store and renew mobilisation supply, inventories of mobilisation and state reserves, as well as emergency reserves of food, medical and petroleum products that cannot be reduced;
d) in order to create mobilisation reserves, conclude contracts with enterprises in order for the enterprises to fulfil mobilisation assignments (orders) and provide logistical support according to procedures determined by the legislation of Georgia;
e) be in charge of mobilisation readiness activities;
f) be in charge of mobilisation preparation of their structural units, subordinate agencies, territorial bodies, as well as their subordinate enterprises;
g) participate in the development of mobilisation plans;
h) participate in the preparation of draft normative acts related to the area of mobilisation preparation and mobilisation;
i) organise provision of scientific, logistical and informational support for mobilisation preparation and mobilisation;
j) control the process of mobilisation preparation and monitor its statistical reporting;
k) upon declaration of mobilisation, organise the control of activities carried out for transferring defence forces to a state of mobilisation;
l) in the case of declaring mobilisation, organise transfer of the appropriate fields of the Georgian economy to the mode of operation specified for the period of mobilisation, according to procedures determined by the Government of Georgia;
m) during the period of mobilisation readiness, register for the national economy citizens who are in reserve and who work in government agencies, their structural units, subordinate agencies, territorial bodies (agencies) and their subordinate enterprises;
n) organise training and exercises stipulated by the plans of mobilisation deployment and mobilisation;
o) in the case of declaring mobilisation, organise delivery of equipment, means of transportation, army convoys and inventories of other mobilisation reserves stipulated by the mobilisation plans, according to procedures determined by the legislation of Georgia;
p) ensure that the government agencies are observing the legislation of Georgia related to the area of mobilisation.
Law of Georgia No 1609 of 10 June 2005 – LGH I, No 33, 1.7.2005, Art. 203
Law of Georgia No 1389 of 27 September 2013 – website, 9.10.2013
Law of Georgia No 1681 of 7 December 2017 – website, 14.12.2017
Law of Georgia No 2622 of 27 June 2018 – website, 6.7.2018
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Law of Georgia No 4090 of 22 December 2018 – website, 28.12.2018
Article 8 – Delegated powers of a municipality
In addition to the powers specified in Article 7(a-d) of this Law, appropriate municipality bodies shall, within their powers:
a) organise and ensure preparation of mobilisation and related activities;
b) ensure compliance with this Law, as well as with other acts issued by the President of Georgia, the Government of Georgia and executive authorities in the area of mobilisation preparation and mobilisation;
c) develop local working plans;
d) carry out activities for preparing the economy for mobilisation;
e) in agreement with executive authorities, carry out activities for ensuring the implementation of mobilisation plans;
f) enter into contracts with enterprises on delivery of products, performance of work, allocation of forces and facilities, provision of services for carrying out mobilisation preparation and mobilisation activities;
g) in the case of declaring mobilisation, according to an established procedure, organise conscription, notification of citizens and their arrival at assembly points, as well as delivery of equipment, facilities, communications, parcels of land, means of transportation, other mobilisation reserves and inventories stipulated by the mobilisation plans, according to procedures determined by the Government of Georgia;
h) present proposals to relevant executive authorities on matters related to improving mobilisation preparation and conduct of mobilisation.
2. In the case of declaring mobilisation, municipalities shall ensure conscription, notification of citizens and their arrival at assembly points and military units, within the authority delegated to the municipalities under the Law of Georgia on Military Duty and Military Service and the Law of Georgia on the Reserve of Defence Forces and the Military Reserve Service.
3. The powers provided for in paragraph 1 of this article shall be the powers delegated to the municipalities by the State.
4. Field supervision over the exercising of delegated powers provided for in paragraph 1 of this article during martial law shall be carried out by the Ministry of Defence of Georgia in accordance with the Organic Law of Georgia Local Self-Government Code of Georgia, and during the state of emergency, as well as in the case determined by paragraph 1(g) of this article, by the Ministry of Internal Affairs of Georgia in accordance with the Organic Law of Georgia Local Self-Government Code of Georgia.
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 1389 of 27 September 2013 – website, 9.10.2013
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Law of Georgia No 6872 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Chapter III – Duties of State Enterprises, Institutions and Organisations, Legal Entities under Private Law and Citizens during Mobilisation Readiness and Mobilisation
Law of Georgia No 1977 of 27 February 2003 – LGH I, No7, 26.3.2003, Art. 39
Article 9 – Duties of state enterprises, institutions and organisations
1. In addition to the functions specified in Article 7(a-d) of this Law, state enterprises, institutions and organisations shall be obligated to:
a) organise and carry out activities to ensure mobilisation readiness;
b) assign certain workers to perform mobilisation tasks during mobilisation readiness and mobilisation;
c) develop mobilisation plans, within their powers;
d) by the time of mobilisation, carry out activities to prepare production for the execution of mobilisation assignments (orders);
e) carry out mobilisation assignments (orders) received for the purpose of ensuring mobilisation readiness and mobilisation;
f) upon declaration of mobilisation, carry out activities for transferring production to the corresponding mode of operation during martial law and/or state of emergency.
g) ensure delivery of means of transportation stipulated by the mobilisation plans to the equipment collecting points or military units;
h) transfer buildings and structures, communication, parcels of land, means of transportation and inventories of other mobilisation reserves stipulated by the mobilisation plans to appropriate institutions, according to the established procedure;
i) (deleted – 7.3.2018, No 2040).
2. Legal and natural persons under private law shall perform mobilisation assignments (orders) based on a contract, provided that the State subsequently compensates the damage, if any, sustained by them.
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Article 10 – Duties of citizens
1. Citizens shall be obligated to:
a) appear when called by the respective office of a municipality/district Gamgeoba of the Tbilisi municipality and receive specific tasks during mobilisation;
b) fulfil requirements specified in a mobilisation notice received from the respective office of the Ministry of Defence of Georgia;
c) transfer property to the State for its defence and security needs, with appropriate subsequent compensation, according to procedures determined by the legislation of Georgia.
2. During mobilisation and war, citizens may be involved in performance of works necessary for the defence and security of the State, according to a prescribed procedure.
3. Citizens shall be liable under procedures determined by the legislation of Georgia if they fail to fulfil requirements during the period of mobilisation readiness and mobilisation.
Law of Georgia No 1543 of 21 June 2002 – LGH I, No 21, 12.7.2002, Art. 88
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Chapter IV – Organisational Basis for Mobilisation Readiness and Mobilisation
Article 11 – Organisation and procedure for mobilisation preparation and mobilisation
1. The procedure for mobilisation readiness and mobilisation of defence forces of executive authorities, municipalities, state enterprises, institutions and organisations shall be determined by the legislation of Georgia.
2. The procedure for preparing the economy of Georgia for mobilisation and for organising mobilisation shall be determined by the legislation of Georgia.
3. Officials of executive authorities, appropriate municipality bodies, state enterprises, institutions and organisations shall be personally liable for performing duties imposed upon them during periods of mobilisation and mobilisation readiness.
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Law of Georgia No 6872 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 12 – Mobilisation agencies
1. Government agencies, municipalities, state enterprises, institutions and organisations that have mobilisation assignments (orders) or that are tasked with performing mobilisation works shall establish mobilisation agencies within their structure to improve the efficiency of mobilisation activities.
2. Heads of mobilisation agencies shall report directly to respective heads of government agencies, officials of the respective municipality bodies, respective heads of state enterprises, institutions and organisations.
3. Mobilisation agencies and mobilisation workers shall be financed:
a) in government agencies – within the funds allocated for this purpose from the State Budget;
b) in municipalities – from the budget of the municipality concerned;
c) in state enterprises, institutions and organisations – from their own revenues.
4. Functions, rights and duties of the mobilisation agencies created under this Article shall be determined by an ordinance of the Government of Georgia.
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 1389 of 27 September 2013 – website, 9.10.2013
Law of Georgia No 6872 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 13 – Obligation to provide transport for military purposes
1. According to the legislation of Georgia, the obligation to provide transport for military purposes shall be imposed during mobilisation to meet the needs of the defence forces of Georgia.
2. The obligation to provide transport for military purposes shall apply to state vehicles, military convoys, railway, maritime, river, air, pipeline, animal-drawn and pack vehicles, motorcycles, fishing and special ships, tractors, trailers and semitrailers, road construction and handling vehicles and machinery that are available in the mobilisation reserves created by executive authorities, municipalities, state enterprises, institutions and organisations; the obligation shall also apply to citizens who own the means of transportation (provided that they will be subsequently reimbursed). The obligation to provide transport for military purposes shall also apply to harbours, docks, airports, petroleum storage depots, fuel transfer depots, motor transport organisations and other organisations ensuring operation of transportation means.
3. Means of transportation that are necessary to satisfy mobilisation requirements of the defence forces of Georgia shall be commandeered from executive authorities, municipalities, state enterprises, institutions and organisations free of charge, and from natural persons and legal entities under private law, with a subsequent reimbursement. Compensation of the value of the means of transportation commandeered according to the procedure determined by the legislation of Georgia shall be carried out based on a price list drawn up according to the market prices at that time, considering reduction in price due to wear-and-tear, and shall be made after the end of the martial law.
4. The procedure for depriving property shall be determined by the Organic Law of Georgia on the Procedure for Depriving Property Due to Urgent Public Necessity.
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Law of Georgia No 6872 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 14 – Financing of mobilisation preparation and mobilisation
1. Mobilisation preparation and mobilisation shall be financed from the State Budget.
2. Activities for preparing mobilisation of local importance shall be financed from the budgets of the municipalities concerned.
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 6872 of 15 July 2020 – website, 28.7.2020
Article 15 – Secrecy during mobilisation readiness and mobilisation
Works carried out for mobilisation readiness and mobilisation shall be organised according to the Law of Georgia on State Secrets and the requirements of normative acts related to matters of classified record management.
Chapter V – Conscription of Citizens who are in Mobilisation Reserve during Mobilisation
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Article 16 – (Deleted)
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Article 17 – (Deleted)
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Article 18 – Organising conscription of citizens who are in reserve to the mobilisation reserve service during mobilisation
The procedure and conditions for the staffing of the personnel, conscription, exemption from the mobilisation reserve service, and deferment of the mobilisation reserve service (registration) of the persons to be transferred to the mobilisation reserve service, as well as the period of the mobilisation reserve service, shall be determined by the Law of Georgia on the Reserve of Defence Forces and the Military Reserve Service.
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Law of Georgia No 3588 of 31 October 2018 – website, 21.11.2018
Article 19 – (Deleted)
Law of Georgia No 1543 of 21 June 2002 – LGH I, No 21, 12.7.2002, Art. 88
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Chapter VI – (Deleted)
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Article 20 – (Deleted)
Law of Georgia No 295 of 11 May 2000 – LGH I, No 17, 12.5.2000, Art. 41
Law of Georgia No 1543 of 21 June 2002 – LGH I, No 21, 12.7.2002, Art. 88
Law of Georgia No 5293 of 24 November 2011 – website, 8.12.2011
Law of Georgia No 2040 of 7 March 2018 – website, 26.3.2018
Chapter VII – Transitional Provisions
Article 21 – Normative acts to be adopted in connection with the entry into force of this Law
The President of Georgia shall be asked to issue, before 1 September of 1999, the following subordinate normative acts:
a) on conditions for setting up and administration of mobilisation reserves;
b) on the activities to be carried out to ensure readiness of the economy of Georgia for mobilisation, for transferring relevant fields of economy to the mode of operation required for the period of mobilisation and for carrying out mobilisation;
c) on the procedures for mobilisation readiness and mobilisation of military forces of government agencies, local self-government and government bodies, state enterprises, institutions and organisations;
d) on mobilisation agencies;
e) on the mobilisation plan of the military forces of Georgia.
Chapter VIII – Final Provision
Article 22 – Entry into force
This Law shall enter into force upon promulgation.
President of Georgia Eduard Shevardnadze
Tbilisi
23 June 1999
No 2150-lls
Контролный текст по состоянию на 15.07. 2020 N6872
PFRJY UHEPBB
J vj , bkbpfwbb
Yfcnjzobq Pfrjy htuekbhetn gjhzljr= eckjdbz j,]zdktybz vj,bkbpfwbb dj dhtvz djtyyjuj bkb(b) xhtpdsxfqyjuj gjkj;tybz= f nfr;t vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb d vbhysq gthbjl b ghfdjdst jnyjitybz= cdzpfyyst c ht;bvjv vj,bkbpfwbb\
Ukfdf ^\
J , obt gjkj ; tybz
Cnfnmz 1 \ Hfp ] zcytybt nthvbyjd = bcgjkmpjdfyys [ d Pfrjyt
Nthvbys= bcgjkmpjdfyyst d yfcnjzotv Pfrjyt= bvt.n cktle.obt pyfxtybz|
а) мобилизационная готовность � комплекс осуществляемых в мирный период мероприятий, предусматривающий создание экономикой Грузии, органами исполнительной власти, муниципалитетов, государственными предприятиями, учреждениями и организациями Грузии мобилизационных ресурсов и резервов в целях готовности Сил Обороны Грузии и удовлетворения неотложных нужд государства и населения во время военного положения или (и) чрезвычайного положения; (15.07.2020 N6872)
�б) мобилизация � комплекс мероприятий, предусматривающих использование созданных мобилизационных ресурсов и резервов для нужд военного или (и) чрезвычайного положения; (7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
d) искл. �(7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
u) искл. �(7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
Cnfnmz 2 \ Pfrjyjlfntkmcndj Uhepbb j vj , bkbpfwbb
Pfrjyjlfntkmcndj Uhepbb j vj,bkbpfwbb cjcnjbn bp Rjycnbnewbb Uhepbb= vt;leyfhjlys[ ljujdjhjd b cjukfitybq= yfcnjzotuj Pfrjyf b bys[ yjhvfnbdys[ frnjd\
Cnfnmz 3 \ Ghbywbgs vj , bkbpfwbb
Ghbywbgfvb vj,bkbpfwbb zdkz.ncz|
f) wtynhfkbpjdfyyjt eghfdktybt+
,) ghtldfhbntkmyfz gjlujnjdrf+
d) vj,bkbpfwbjyyfz ujnjdyjcnm+
u) gkfyjdjcnm+
l) rjvgktrcyjcnm+
t) rjjhlbyfwbz b rjynhjkm\
Cnfnmz 4 \ Cenm vj , bkbpfwbb
Cenm. vj,bkbpfwbb zdkz.ncz|
f) j,tcgtxtybt vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb b t/ yfexyjt b vfnthbfkmyj-nt[ybxtcrjt j,tcgtxtybt+
,) определение режима работы органов исполнительной власти, муниципалитета, государственных предприятий, учреждений и организаций, юридических лиц частного права и их подготовка к работе во время мобилизации; (15.07.2020 N6872)
в) осуществление мероприятий по переводу органов исполнительной власти, муниципалитета, государственных предприятий, учреждений и организаций, юридических лиц частного права на мобилизационный режим в порядке, установленном законодательством Грузии; (15.07.2020 N6872)
�г) подготовка Сил Обороны к мобилизации; (31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
�д) перевод Сил Обороны на военное или (и) чрезвычайное положение; (31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
�е) разработка мобилизационных планов экономики Грузии, Сил Обороны Грузии; (31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
;) jwtyrf cjcnjzybz vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb Uhepbb+
�з) создание, сохранение и развитие мобилизационных резервов в целях удовлетворения нужд государства, Сил Обороны и населения во время мобилизации; (31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
�и) подготовка техники, подлежащей поставке Силам Обороны во время мобилизации; (31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
r) cjplfybt= yfrjgktybt= [hfytybt b cdjtdhtvtyyjt j,yjdktybt d vj,bkbpfwbjyys[ htpthdf[ vfnthbfkmys[ wtyyjcntq= ytghbrjcyjdtyyjuj pfgfcf ghjljdjkmcndtyys[ b ytghjljdjkmcndtyys[ njdfhjd= ytantghjlernjd+
k) gjlujnjdrf b jhufybpfwbz cyf,;tybz yfctktybz dj dhtvz vj,bkbpfwbb ghjljdjkmcndbtv b ytghjljdjkmcndtyysvb njdfhfvb= tuj j,tcgtxtybt vtlbwbycrjq gjvjom.= nhfycgjhnjv b chtlcndfvb cdzpb+
v) cjplfybt geyrnf eghfdktybz bcgjkybntkmyjq dkfcnb b tuj gjlujnjdrf r hf,jnt dj dhtvz vj,bkbpfwbb+
y) gjlujnjdrf chtlcnd vfccjdjq byajhvfwbb r hf,jnt dj dhtvz vj,bkbpfwbb+
j) бронирование резервистов в органах исполнительной власти, муниципалитетах, на предприятиях, в учреждениях и организациях для работы на объектах соответствующей отрасли экономики, действующих во время мобилизации; (15.07.2020 N6872)
g) j,extybt b nhtybhjdrf lkz vj,bkbpfwbjyyjuj hfpdthnsdfybz b dsgjkytybz vj,bkbpfwbjyys[ gkfyjd\
Ukfdf ^^\
Полномочия Парламента Грузии, Правительства Грузии, учреждений исполнительной власти и муниципалитетов в сфере мобилизационной готовности и мобилизации
�(15.07.2020 N6872)
Cnfnmz 5 \ Gjkyjvjxbz Gfhkfvtynf Uhepbb
Gfhkfvtyn Uhepbb|
f) jghtltkztn ujcelfhcndtyye. gjkbnbre d catht vj,bkbpfwbb+
,) jceotcndkztn pfrjyjlfntkmyjt htuekbhjdfybt caths vj,bkbpfwbb= endth;lftn hfc[jls d 'njq j,kfcnb+
�в) ратифицирует, денонсирует и отменяет международные договоры Грузии в сфере мобилизации. (31.10.2018 N3574, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
Статья 51. Полномочия Правительства Грузии
�(31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
Правительство Грузии:
а) в случае объявления военного положения или (и) чрезвычайного положения объявляет о мобилизации;
б) в случае объявления военного положения или (и) чрезвычайного положения принимает распоряжение о выдаче материальных ценностей из мобилизационного резерва;
в) утверждает мобилизационный план Сил Обороны и принимает правовые акты в сфере мобилизации;
г) обеспечивает скоординированные действия учреждений исполнительной власти в сфере мобилизационной готовности и мобилизации.
Cnfnmz 6 \ Искл. (31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
Cnfnmz 7 \ Gjkyjvjxbz exht;ltybq bcgjkybntkmyjq dkfcnb
Exht;ltybz bcgjkybntkmyjq dkfcnb d ghtltkf[ cdjb[ gjkyjvjxbq|
�а) по согласованию с юридическим лицом публичного права � Агентством государственных резервов и сервисов гражданской безопасности, действующим в сфере управления государственного подведомственного учреждения, входящего в сферу управления Министерства внутренних дел Грузии, � Службы по управлению чрезвычайными ситуациями, осуществляют операции по накоплению, хранению, поставке, выдаче, обновлению, замене, снятию с брони, отпуску материальных ценностей из мобилизационного резерва в порядке, установленном законодательством Грузии; (22.12.2018 N4090, ввести в действие с 1 января 2019 года.)
� ,) jceotcndkz.n [hfytybt vfnthbfkmys[ wtyyjcntq vj,bkbpfwbjyys[ htpthdjd (d ujcelfhcndtyys[ bkb yf[jlzob[cz d xfcnyjq cj,cndtyyjcnb [hfybkbof[)= j,cke;bdfybt b ghjdtltybt cdzpfyys[ c ybv jgthfwbq= f nfr;t rjynhjkm vfnthbfkmyj jndtncndtyyjuj [hfytybz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb+
d) jceotcndkz.n cjplfybt= yfrjgktybt= [hfytybt= j,yjdktybt vj,bkbpfwbjyys[ pfgfcjd= vfnthbfkmys[ wtyyjcntq vj,bkbpfwbjyys[ b ujcelfhcndtyys[ htpthdjd= f nfr;t ytghbrjcyjdtyys[= ytcjrhfoftvs[ pfgfcjd ghjljdjkmcndbz= vtlbwbycrb[ njdfhjd= ytantghjlernjd+
u) d wtkz[ cjplfybz vj,bkbpfwbjyys[ htpthdjd pfrk.xf.n ljujdjhs c ghtlghbznbzvb j, j,tcgtxtybb dsgjkytybz bvb vj,bkbpfwbjyys[ pflfybq (pfrfpjd)= cyf,;tybb vfnthbfkmyj-nt[ybxtcrbvb htcehcfvb d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb+
l) herjdjlzn vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnm.+
t) herjdjlzn jceotcndktybtv vj,bkbpfwbjyyjq gjlujnjdrb cdjb[ cnhernehys[ gjlhfpltktybq= gjldtljvcndtyys[ exht;ltybq= nthhbnjhbfkmys[ jhufyjd= f nfr;t gjlxbytyys[ ghtlghbznbq+
;) exfcnde.n d hfphf,jnrt vj,bkbpfwbjyys[ gkfyjd+
p) exfcnde.n d gjlujnjdrt ghjtrnjd yjhvfnbdys[ frnjd d catht vj,bkbpfwbjyyjq gjlujnjdrb b vj,bkbpfwbb+
b) jhufybpe.n yfexyjt= vfnthbfkmyj-nt[ybxtcrjt b byajhvfwbjyyjt j,tcgtxtybt vj,bkbpfwbjyyjq gjlujnjdrb b vj,bkbpfwbb+
r) eghfdkz.n ghjwtccjv vj,bkbpfwbjyyjq gjlujnjdrb b rjynhjkbhe.n tt cnfnbcnbxtcre. jnxtnyjcnm+
�л) при объявлении мобилизации организуют контроль мероприятий по переводу Сил Обороны на мобилизационный режим; (31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
v) в случае объявления мобилизации в порядке, установленном Правительством Грузии, организуют перевод соответствующих отраслей экономики Грузии на режим работы, установленный на период мобилизации; (27.09.2013 N1389)
y) d gthbjl vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb jceotcndkz.n ghjwtcc ,hjybhjdfybz lkz yfhjlyjuj [jpzqcndf hf,jnf.ob[ d exht;ltybz[ bcgjkybntkmyjq dkfcnb= b[ cnhernehys[ gjlhfpltktybz[= gjldtljvcndtyys[ exht;ltybz[= nthhbnjhbfkmys[ jhufyf[ b yf gjlxbytyys[ bv ghtlghbznbz[ uhf;lfy= yf[jlzob[cz d htpthdt+
j) jhufybpe.n j,extybt b ghjdtltybt ext,yj-nhtybhjdjxys[ pfyznbq= ghtlecvjnhtyys[ gkfyfvb vj,bkbpfwbjyyjuj hfpdthnsdfybz b vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb+
g) d ckexft j,]zdktybz vj,bkbpfwbb jhufybpe.n gthtlfxe ghtlecvjnhtyys[ vj,bkbpfwbjyysvb gkfyfvb gjlkt;fob[ gjcnfdrt nt[ybrb= nhfycgjhnys[ chtlcnd= fdnjrjkjyy djqcrjdjuj nbgf b bys[ vfnthbfkmys[ wtyyjcntq vj,bkbpfwbjyys[ htpthdjd d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb+
h) j,tcgtxbdf.n dsgjkytybt d exht;ltybz[ bcgjkybntkmyjq dkfcnb pfrjyjlfntkmcndf Uhepbb d catht vj,bkbpfwbb\
Cnfnmz 8 \ Делегированные полномочия муниципалитета (15.07.2020 N6872)
1. Соответствующие органы муниципалитета в пределах полномочий, кроме осуществления полномочий, указанных в подпунктах �а���г� статьи 7 настоящего Закона:
а) организуют и обеспечивают мобилизационную подготовку и деятельность;
�б) обеспечивают исполнение настоящего Закона, а также иных актов Президента Грузии, Правительства Грузии и учреждений исполнительной власти в сфере мобилизационной подготовки и мобилизации;�
в) разрабатывают местные рабочие планы;
г) осуществляют мероприятия по мобилизационной подготовке экономики;
д) по согласованию с учреждениями исполнительной власти осуществляют мероприятия по обеспечению выполнения мобилизационных планов;
е) заключают договоры с предприятиями о поставке продукции, выполнении работ, выделении сил и средств и об оказании услуг по мобилизационной подготовке и осуществлению мероприятий по мобилизации;
� ж) в случае объявления мобилизации организуют в установленном порядке призыв на военную службу, оповещение и явку граждан на сборные пункты, а также передачу предусмотренных мобилизационными планами подлежащей поставке техники, зданий и сооружений, коммуникаций, земельных участков, транспортных средств, других мобилизационных резервов и материальных ценностей в порядке, установленном Правительством Грузии;
�з) представляют соответствующим учреждениям исполнительной власти предложения по вопросам совершенствования осуществления мобилизационной подготовки и мобилизации.
2. В случае объявления мобилизации обеспечение муниципалитетами призыва на военную службу, направления гражданам повесток и их явки на сборные пункты или в воинские части осуществляется в пределах полномочий, делегированных муниципалитетам законами Грузии �О воинской обязанности и военной службе� и �О резерве Сил Обороны и военной резервной службе�.
3. Полномочия, определенные пунктом первым настоящей статьи, являются полномочиями, делегированными государством муниципалитету.
4. Отраслевой надзор за осуществлением делегированных полномочий, определенных пунктом первым настоящей статьи, во время военного положения в соответствии с Органическим законом Грузии �Кодекс о местном самоуправлении� осуществляет Министерство обороны Грузии, а во время чрезвычайного положения, а также в случае, определенном подпунктом �ж� пункта первого настоящей статьи, � Министерство внутренних дел Грузии в соответствии с Органическим законом Грузии �Кодекс о местном самоуправлении�.
Ukfdf ^^^\
J , zpfyyjcnb ujcelfhcndtyys [ ghtlghbznbq = exht ; ltybq b jhufybpfwbq = . hblbxtcrb [ kbw
xfcnyjuj ghfdf b uhf ; lfy dj dhtvzvj , bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb b vj , bkbpfwbb
(27.02.2003 N1977)
Cnfnmz 9 \ J,zpfyyjcnb ujcelfhcndtyys[ ghtlghbznbq= exht;ltybq b jhufybpfwbq
1\ Ujcelfhcndtyyst ghtlghbznbz= exht;ltybz b jhufybpfwbb= pf bcrk.xtybtv erfpfyys[ d gjlgeyrnf[ @f@ - @u@ cnfnmb 7 yfcnjzotuj Pfrjyf aeyrwbq= j,zpfys|
f) jhufybpjdsdfnm b jceotcndkznm vthjghbznbz gj j,tcgtxtyb. vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb+
,) dj dhtvz vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb b vj,bkbpfwbb yfpyfxfnm jnltkmys[ hf,jnybrjd lkz dsgjkytybz vj,bkbpfwbjyys[ pflfx+
d) hfphf,fnsdfnm vj,bkbpfwbjyyst gkfys d ghtltkf[ cdjb[ gjkyjvjxbq+
u) r vjvtyne vj,bkbpfwbb jceotcndkznm vthjghbznbz gj gjlujnjdrt ghjbpdjlcndf r dsgjkytyb. vj,bkbpfwbjyys[ pflfybq (pfrfpjd)+
l) dsgjkyznm vj,bkbpfwbjyyst pflfybz (pfrfps)= gjkextyyst bvb d wtkz[ j,tcgtxtybz vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb b vj,bkbpfwbb+
t) ghb j,]zdktybb vj,bkbpfwbb jceotcndkznm vthjghbznbz gj gthtdjle ghjbpdjlcndf yf cjjndtncnde.obq ht;bv hf,jns dj dhtvz djtyyjuj bkb(b) xhtpdsxfqyjuj gjkj;tybz+
�ж) обеспечивать доставку предусмотренных мобилизационными планами транспортных средств в пункты сбора техники или в воинские части; (7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
�p) gthtlfdfnm ghtlecvjnhtyyst vj,bkbpfwbjyysvb gkfyfvb plfybz= cjjhe;tybz= rjvveybrfwbb= ptvtkmyst exfcnrb= nhfycgjhnyst chtlcndf b byst vfnthbfkmyst wtyyjcnb vj,bkbpfwbjyys[ htpthdjd cjjndtncnde.obv exht;ltybzv d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv+
b) искл .(7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
2\ >hblbxtcrbt b abpbxtcrbt kbwf xfcnyjuj ghfdf= rfr ghfdbkj= yf jcyjdfybb ljujdjhf dsgjkyz.n vj,bkbpfwbjyyst pflfybz (pfrfps) ghb eckjdbb gjcktle.otuj djpvtotybz ujcelfhcndjv dhtlf d ckexft tuj ghbxbytybz\
Cnfnmz 10 \ J , zpfyyjcnb uhf ; lfy
1\ Uhf;lfyt j,zpfys|
�а) являться по вызову соответствующей службы муниципалитета/районной управы муниципалитета города Тбилиси во время мобилизации и получать определенные задания;�(7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
�б) выполнять полученные из соответствующей службы Министерства обороны Грузии требования, определенные мобилизационной повесткой;�(7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
�d) dj dhtvz vj,bkbpfwbb gthtlfdfnm ujcelfhcnde lkz ye;l tuj j,jhjys b ,tpjgfcyjcnb bveotcndj c lfkmytqibv cjjndtncnde.obv djpvtotybtv d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
2\ Dj dhtvz vj,bkbpfwbb b djqys uhf;lfyt d ecnfyjdktyyjv gjhzlrt vjuen ,snm ghbdktxtys r dsgjkytyb. hf,jn= jceotcndkztvs[ lkz ye;l j,jhjys b ,tpjgfcyjcnb ujcelfhcndf\
3\ Yf uhf;lfy pf ytdsgjkytybt bvb nht,jdfybq dj dhtvz vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb b vj,bkbpfwbb djpkfuftncz jndtncndtyyjcnm d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
Ukfdf ^&\
Jhufybpfwbjyyst jcyjds vj , bkbpfwbjyyjqujnjdyjcnb b vj , bkbpfwbb
Cnfnmz 11 \ Jhufybpfwbz b gjhzljr vj , bkbpfwbjyyjq gjlujnjdrb b vj , bkbpfwbb
1. Порядок мобилизационной готовности и мобилизации учреждений исполнительной власти, муниципалитетов, государственных предприятий, учреждений и организаций Сил Обороны определяется законодательством Грузии. (15.07.2020 N6872)
2\ Gjhzljr vj,bkbpfwbjyyjq gjlujnjdrb b jhufybpfwbb vj,bkbpfwbb 'rjyjvbrb Uhepbb jghtltkztncz pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\
3\ Должностные лица учреждений исполнительной власти, соответствующего органа муниципалитета, государственных предприятий, учреждений и организаций несут персональную ответственность за выполнение возложенных на них обязанностей при мобилизации и мобилизационной готовности. (15.07.2020 N6872)
Cnfnmz 12 \ Vj , bkbpfwbjyyst jhufys
1\ Учреждения исполнительной власти, муниципалитеты, государственные предприятия, учреждения и организации, имеющие мобилизационные задания (заказы) либо перед которыми поставлены задачи по проведению мобилизационных работ, в целях повышения дееспособности мобилизационных мероприятий создают в своих структурах мобилизационные органы. (15.07.2020 N6872)
2. Руководители мобилизационных органов непосредственно подчиняются соответствующим руководителям учреждений исполнительной власти, должностному лицу соответствующего органа муниципалитета, соответствующим руководителям государственных предприятий, учреждений и организаций. (15.07.2020 N6872)
3. Финансирование мобилизационных органов и мобилизационных служащих осуществляется: (24.11.2011 N5293)
а) в учреждениях исполнительной власти � в пределах средств, выделяемых им в этих целях из государственного бюджета;
б) в муниципалитетах � за счет бюджетов соответствующих муниципалитетов; (15.07.2020 N6872)
в) на государственных предприятиях, в учреждениях и организациях � из собственных доходов.
4\ Функции, права и обязанности созданных на основании настоящей статьи мобилизационных органов определяются постановлением Правительства Грузии. (27.09.2013 N1389)
Cnfnmz 13 \ Djtyyj - nhfycgjhnyfz gjdbyyjcnm
1. В соответствии с законодательством Грузии для нужд Сил Обороны Грузии во время мобилизации устанавливается военно-транспортная повинность. (31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
2\ Военно-транспортная повинность распространяется на находящиеся в составе мобилизационных резервов, созданных органами исполнительной власти, муниципалитетами, государственными предприятиями, учреждениями и организациями, государственные автомобильные средства, автоколонны войскового типа, железнодорожные, морские, речные, воздушные, трубопроводные, гужевые и вьючные транспортные средства, мотоциклы, промысловые и специальные суда, тракторы, прицепы и полуприцепы, дорожно-строительные и подъемно-транспортные машины и механизмы, а также на граждан � собственников транспортных средств (при условии последующего возмещения). Военно-транспортная повинность распространяется также на порты, пристани, аэропорты, нефтебазы, базы перекачки горючего, автотранспортные и иные организации, обеспечивающие работу транспортных средств. (15.07.2020 N6872)
�3. Изъятие необходимых для удовлетворения мобилизационных нужд Сил Обороны Грузии транспортных средств у учреждений исполнительной власти, муниципалитетов, государственных предприятий, учреждений и организаций осуществляется безвозмездно, а у физических лиц и юридических лиц частного права � с последующим соответствующим возмещением. Возмещение стоимости транспортного средства, изъятого в порядке, установленном законодательством Грузии, осуществляется с учетом прейскуранта, составленного в соответствии с существующими на тот момент рыночными ценами, и снижения цены ввиду его износа и выплачивается по окончании военного положения. (15.07.2020 N6872)
4\ Gjhzljr kbitybz cj,cndtyyjcnb jghtltkztncz Jhufybxtcrbv pfrjyjv Uhepbb @J gjhzlrt kbitybz cj,cndtyyjcnb ghb ytjnkj;yjq ytj,[jlbvjcnb lkz j,otcndtyys[ ye;l@\
Cnfnmz 14 \ Abyfycbhjdfybt vj,bkbpfwbjyyjq� gjlujnjdrb b vj,bkbpfwbb
1\ Vj,bkbpfwbjyyfz gjlujnjdrf b abyfycbhjdfybt vj,bkbpfwbb jceotcndkz.ncz bp ujcelfhcndtyyjuj ,.l;tnf\
2\ Мероприятия по мобилизационной подготовке местного значения финансируются из бюджета соответствующего муниципалитета. (15.07.2020 N6872)
Cnfnmz 15 \ J[hfyf nfqys ghb jceotcndktybb� vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb b
�vj,bkbpfwbb
Jhufybpfwbz hf,jn gj j,tcgtxtyb. vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb b vj,bkbpfwbb jceotcndkztncz c cj,k.ltybtv nht,jdfybq Pfrjyf Uhepbb @J ujcelfhcndtyyjq nfqyt@ b ceotcnde.ob[ yjhvfnbdys[ frnjd gj djghjcfv ctrhtnyjuj ltkjghjbpdjlcndf\
Ukfdf &\
Призыв на военную службу граждан, находящихся в мобилизационном резерве, во время мобилизации
�(Заглавие�7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
Cnfnmz 16 \ искл. �7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
Cnfnmz 17 \ искл. �7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
Статья 18. Организация призыва на мобилизационную резервную службу граждан, находящихся в резерве,
�во время мобилизации
�(31.10.2018 N3588, ввести в действие с принятием присяги Президентом Грузии, избранным в результате следующих выборов Президента Грузии.)
Порядок и условия комплектования состава лиц, подлежащих зачислению на мобилизационную резервную службу, их призыва, освобождения от мобилизационной резервной службы, отсрочки (бронирования) прохождения мобилизационной резервной службы, а также срок мобилизационной резервной службы определяются Законом Грузии �О резерве Сил Обороны и военной резервной службе.�
Cnfnmz 19 \ искл. �7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
Ukfdf &^\
( искл. �7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
Cnfnmz 20 \ ( искл. �7.03.2018 N2040, ввести в действие с 1 июня 2018 года.)
Ukfdf &^^\
Gtht[jlyst gjkj;tybz
Cnfnmz 21 \ Yjhvfnbdyst frns= gjlkt;fobt ghbyznb. d cdzpb c ddjljv d ltqcndbt yfcnjzotuj Pfrjyf
Ghjcbnm Ghtpbltynf Uhepbb lj 1 ctynz,hz 1999 ujlf bplfnm cktle.obt gjlpfrjyyst yjhvfnbdyst frns|
f) j, eckjdbz[ cjplfybz b hfcgjhz;tybz vj,bkbpfwbjyysvb htpthdfvb+
,) j vthjghbznbz[ gj j,tcgtxtyb. vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb 'rjyjvbrb Uhepbb= gthtdjle cjjndtncnde.ob[ jnhfcktq 'rjyjvbrb yf ecnfyjdktyysq r vjvtyne vj,bkbpfwbb ht;bv hf,jns b jceotcndktyb. vj,bkbpfwbb+
d) j vj,bkbpfwbjyyjq ujnjdyjcnb b gjhzlrt vj,bkbpfwbb exht;ltybq bcgjkybntkmyjq dkfcnb= jhufyjd vtcnyjuj cfvjeghfdktybz b eghfdktybz= ujcelfhcndtyys[ ghtlghbznbq= exht;ltybq b jhufybpfwbq= Djtyys[ Cbk+
u) j vj,bkbpfwbjyys[ jhufyf[+
l) j vj,bkbpfwbjyys[ gkfyf[ Djtyys[ Cbk Uhepbb\
Ukfdf &^^^\
Pfrk.xbntkmyjt gjkj;tybt
Cnfnmz 22 \ Ddjl Pfrjyf d ltqcndbt
Yfcnjzobq Pfrjy ddtcnb d ltqcndbt gj jge,kbrjdfybb\
Ghtpbltyn Uhepbb"lefhl Itdfhlyflpt
N,bkbcb
23 b.yz 1999 ujlf
` 2150 -^^c
Return back
Document comments