საბჭოს 2009 წლის 30 ნოემბრის დირექტივა 2009/158/EC ცხოველთა ჯანდაცვის შესახებ, რომელიც არეგულირებს შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით ვაჭრობას გაერთიანების ფარგლებში და მათ იმპორტს მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან

საბჭოს 2009 წლის 30 ნოემბრის დირექტივა 2009/158/EC ცხოველთა ჯანდაცვის შესახებ, რომელიც არეგულირებს შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით ვაჭრობას გაერთიანების ფარგლებში და მათ იმპორტს მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან
დოკუმენტის ნომერი 2009/158/EC
დოკუმენტის მიმღები ევროპის კავშირის საბჭო
მიღების თარიღი 30/11/2009
დოკუმენტის ტიპი დირექტივები
გამოქვეყნების წყარო, თარიღი ვებგვერდი, 29/03/2017
სარეგისტრაციო კოდი
2009/158/EC
30/11/2009
ვებგვერდი, 29/03/2017
საბჭოს 2009 წლის 30 ნოემბრის დირექტივა 2009/158/EC ცხოველთა ჯანდაცვის შესახებ, რომელიც არეგულირებს შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით ვაჭრობას გაერთიანების ფარგლებში და მათ იმპორტს მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან
ევროპის კავშირის საბჭო

საბჭოს 2009 წლის 30 ნოემბრის დირექტივა 2009/158/EC

ცხოველთა ჯანდაცვის შესახებ, რომელიც არეგულირებს შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით ვაჭრობას გაერთიანების ფარგლებში და მათ იმპორტს მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან

(კოდიფიცირებული ვერსია)

(ტექსტი შეესაბამება ევროპის ეკონომიკურ სივრცეს)

ევროპის კავშირის საბჭო,

ევროპის გაერთიანების დამფუძნებელი ხელშეკრულების, კონკრეტულად ამ ხელშეკრულების 37-ე მუხლის გათვალისწინებით,

კომისიის წინადადების გათვალისწინებით,

ევროპარლამენტის მოსაზრების გათვალისწინებით,1

ვინაიდან:

(1) საბჭოს 1990 წლის 15 ოქტომბრის დირექტივა 90/539/ECC ცხოველთა ჯანდაცვის შესახებ, რომელიც არეგულირებს შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით 2 ვაჭრობას გაერთიანების ფარგლებში და მათ იმპორტს მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან, არაერთხელ არსებითად შეიცვალა.3 სიცხადისა და რაციონალურობის ინტერესებიდან გამომდინარე სასურველია აღნიშნული დირექტივის კოდიფიცირება;

(2) შინაური ფრინველები, როგორც ცოცხალი ცხოველები, და საინკუბაციო კვერცხი, ასევე ცხოველური წარმოშობის პროდუქტი შეტანილია დამფუძნებელი ხელშეკრულების I დანართით გათვალისწინებულ პროდუქტების სიაში;

(3) შინაური ფრინველის წარმოების რაციონალური განვითარების და აქედან გამომდინარე აღნიშნულ სექტორში პროდუქტიულობის გაზრდის უზრუნველსაყოფად, საჭიროა გაერთიანების დონეზე დადგინდეს გარკვეული ცხოველთა ჯანდაცვის წესები, რომლებიც არეგულირებს შინაური ფრინველითა და საიკუბაციო კვერცხით ვაჭრობას გაერთიანების ფარგლებში;

(4) შინაური ფრინველის მოშენება და გამოზრდა სასოფლო-სამეურნეო საქმიანობის ნაწილია და სასოფლო-სამეურნეო საქმიანობით დაკავებული მოსახლეობის ნაწილის შემოსავლის წყაროს წარმოადგენს;

(5) შინაური ფრინველითა და საიკუბაციო კვერცხით გაერთიანების შიდა ვაჭრობის ხელშეწყობის მიზნით, ევროპის კავშირის წევრი სახელმწიფოების ცხოველთა ჯანდაცვის პირობები ერთმანეთისგან არ უნდა განსხვავდებოდეს;

(6) გაერთიანების ფარგლებში ვაჭრობის ჰარმონიზირებული განვითარების უზრუნველსაყოფად, უნდა შეიქმნას გაერთიანების სისტემა მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან იმპორტის რეგულირების მიზნით;

(7) წინამდებარე დირექტივის დებულებები პრინციპში არ ვრცელდება ვაჭრობის განსაკუთრებულ ფორმებზე, როგორიცაა გამოფენები, ჩვენებები და კონკურსები;

(8) თანამედროვე მეფრინველეობის ხასიათის გათვალისწინებით, გაერთიანების ფარგლებში შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით ვაჭრობის ჰარმონიული განვითარების ხელშეწყობის საუკეთესო საშუალება არის საწარმოო ობიექტების მონიტორინგი;

(9) ევროპის კავშირის წევრი სახელმწიფოების შესაბამის კომპეტენტურ ორგანოებს უნდა დაევალოთ, რომ ავტორიზაცია გასცენ საწარმოებზე რომლებიც აკმაყოფილებენ წინამდებარე დირექტივის პირობებს და უზრუნველყონ აღნიშნული პირობების დაცვა;

(10) საბჭოს 2007 წლის 22 ოქტომბრის რეგულაცია (EC) N 1234/2007 აგრარული ბაზრების ერთობლივი ორგანიზებისა და სოფლის მეურნეობის გარკვეულ პროდუქტებზე კონკრეტული დებულებების დაწესების შესახებ (ერთიანი საერთო ბაზრის ორგანიზების რეგულაცია)ითვალისწინებს კვერცხისა და შინაური ფრინველის ხორცის სექტორის საბაზრო სტანდარტებს;4

კომისიის 2008 წლის 27 ივნისის რეგულაცია (EC) N 617/2008, რომელიც ადგენს დეტალურ წესებს „საინკუბაციო კვერცხისა და ეზოს შინაური ფრინველის წიწილების საბაზრო სტანდარტების“ თაობაზე საბჭოს რეგულაციის (EC) N 1234/20075 იმპლემენტაციის შესახებ, რომელიც ადგენს დეტალურ წესებს ამ რეგულაციის იმპლემენტაციასთან დაკავშირებით საინკუბაციო კვერცხისა და ეზოს შინაური ფრინველის წიწილების საბაზრო სტანდარტებთან მიმართებაში და განსაკუთრებით თითოეული საწარმოო ობიექტისთვის საიდენტიფიკაციო ნომრის მინიჭებასთან და საინკუბაციო კვერცხის მარკირებასთან მიმართებაში;

პრაქტიკული მიზეზებიდან გამომდინარე წინამდებარე დირექტივის მიზნებისათვის უნდა დადგინდეს იგივე კრიტერიუმები საწარმოო ობიექტების იდენტიფიცირებისა და საინკუბაციო კვერცხის მარკირების მიზნით;

(11) ლაბორატორიები და უზრუნველყონ ყველა საჭირო მონაცემის მიწოდება და განახლება. წევრმა სახელმწიფოებმა აღნიშნული ინფორმაცია ხელმისაწვდომი უნდა გახადონ ევროპის კავშირის სხვა წევრი სახელმწიფოებისა და საზოგადოებისათვის;

(12) იმისთვის რომ შინაური ფრინველი და საინკუბაციო კვერცხი დაექვემდებაროს გაერთიანების შიდა ვაჭრობას, ისინი უნდა აკმაყოფილებდნენ ცხოველთა ჯანდაცვასთან დაკავშირებულ გარკვეულ მოთხოვნებს, რათა თავიდან იქნეს აცილებული გადამდები დაავადებების გავრცელება;

(13) ამავე მიზეზებიდან გამომდინარე, უნდა განისაზღვროს ტრანსპორტირების პირობები;

(14) კომისიას უფლება უნდა მიეცეს დააწესოს დამატებითი მოთხოვნები წევრი სახელმწიფოების მიერ შინაური ფრინველის გარკვეული დაავადებების აღმოფხვრისას მიღწეული პროგრესის გათვალისწინებით, იმ პირობით რომ აღნიშნული მოთხოვნები არავითარ შემთხვევაში არ უნდა აღემატებოდეს შესაბამისი წევრი სახელმწიფოს მიერ ეროვნულ დონეზე გამოყენებულ პირობებს;

ასეთ შემთხვევაში სასურველია განისაზღვროს წევრი სახელმწიფოების ან მათი რეგიონების სტატუსი იმ კონკრეტულ დაავადებებთან მიმართებაში, რომლებმაც შესაძლოა ზეგავლენა იქონიონ შინაურ ფრინველებზე;

(15) მიუხედავად იმისა, რომ პრაქტიკული მიზეზებიდან გამომდინარე ძალიან მცირე რაოდენის გაერთიანების შიდა სავაჭრო ტრანზაქციები ვერ დაექვემდებარება გაერთიანებაში მოქმედ ყველა მოთხოვნას, უნდა მოხდეს გარკვეულ არსებითი ხასიათის წესებთან შესაბამისობაში მოყვანა;

(16) დადგენილი მოთხოვნების დაკმაყოფილების მიზნით, უზრუნველყოფილი უნდა იქნეს სახელმწიფო ვეტერინარის მიერ ვეტერინარული სერთიფიკატის გაცემა, რომელიც თან უნდა ახლდეს შინაურ ფრინველსა და საინკუბაციო კვერცხს დანიშნულების ადგილის მიღწევამდე;

(17) დანიშნულების წევრი სახელმწიფოს მიერ განსახორციელებელ შემოწმების ორგანიზებასთან და შემდგომ ღონისძიებებთან, და დამცავი ზომების განხორციელებასთან მიმართებაში მითითება უნდა გაკეთდეს "შიდა ბაზრის სრულყოფის მიზნით გაერთიანების ფარგლებში გარკვეული ცოცხალი ცხოველებითა და პროდუქტებით ვაჭრობაზე მოქმედი ვეტერინარული და ზოოტექნიკური შემოწმებების შესახებ" საბჭოს 1990 წლის 26 ივნისის დირექტივით 90/425/EEC6 დადგენილ ზოგად წესებზე;

(18) უზრუნველყოფილი უნდა იქნეს კომისიის მიერ შემოწმებათა ჩატარება წევრი სახელმწიფოების შესაბამის კომპეტენტურ ორგანოებთან თანამშრომლობის ფარგლებში;

(19) მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან იმპორტზე მოქმედი ღონისძიებების განსაზღვრა საჭიროებს იმ მესამე მსოფლიოს ქვეყნების ან მათი ნაწილების სიის შედგენას, საიდანაც შესაძლებელია განხორციელდეს შინაური ფრინველისა და საიკუბაციო კვერცხის იმპორტი;

(20) აღნიშნული ქვეყნების შერჩევა უნდა მოხდეს ისეთ ზოგად კრიტერიუმებზე დაყრდნობით, როგორიცაა შინაური ფრინველისა და სხვა საქონელის ჯანმრთელობის მდგომარეობა, ვეტერინარული სამსახურების სტრუქტურა და უფლებამოსილებები, და მოქმედი სანიტარული წესები;

(21) გარდა ამისა ნებადართული არ უნდა იყოს შინაური ფრინველისა და საიკუბაციო კვერცხის იმპორტი იმ ქვეყნებიდან, რომლებიც ინფიცირებულია გაერთიანების საქონლისთვის საფრთხის შემცველი შინაური ფრინველის გადამდები დაავადებებით, ან ამ დაავადებათა აღმოფხვრიდან მცირე დროა გასული;

(22) მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან იმპორტის ზოგად პირობებს დაემატება განსაკუთრებული პირობები, რომლებიც განისაზღვრება თითოეულ ასეთ ქვეყანაში არსებული ჯანმრთელობის მდგომარეობის საფუძველზე;

(23) შინაური ფრინველისა და საინკუბაციო კვერცხის იმპორტისას სტანდარტული ფორმის სერთიფიკატის წარდგენა წარმოადგენს გაერთიანების წესების გამოყენების გადამოწმების ეფექტურ საშუალებას. ასეთი წესები შესაძლოა მოიცავდეს განსაკუთრებულ პირობებს, რომლებიც შესაძლოა განსხვავდებოდეს შესაბამისი მესამე მსოფლიოს ქვეყნის მიხედვით. აღნიშნული გათვალისწინებული უნდა იქნეს სერთიფიკატის სტანდარტული ფორმის შედგენისას;

(24) ვეტერინარიის დარგში კომისიის ექსპერტებს ეკისრებათ მესამე მსოფლიოს ქვეყნების მიერ ამ წესების დაცვის გადამოწმების პასუხისმგებლობა;

(25) იმპორტისას განხორციელებული შემოწმება უნდა მოიცავდეს შინაური ფრინველისა და საინკუბაციო კვერცხის წარმომავლობასა და ჯანმრთელობის მდგომარეობას;

(26) გაერთიანების ტერიტორიაზე შინაური ფრინველისა და საინკუბაციო კვერცხის შემოსვლისას და მათი დანიშნულების ადგილამდე ტრანსპორტირების დროს წევრ სახელმწიფოებს უფლება უნდა ჰქონდეთ მიიღონ ყველა ზომა, მათ შორის დაკვლა და განადგურება, რაც საჭიროა ადამიანისა და ცხოველის ჯანმრთელობის დასაცავად;

(27) შინაური ფრინველის გამოზრდის მეთოდიკის მუდმივი განვითარება ნიშნავს, რომ პერიოდული ცვლილებები უნდა შევიდეს შინაური ფრინველის დაავადებათა კონტროლის მეთოდებში;

(28) წინამდებარე დირექტივის განხორციელებისთვის საჭირო ღონისძიებები მიღებული უნდა იქნეს საბჭოს 1999 წლის 28 ივნისის გადაწყვეტილების 1999/468/EC თანახმად, რომელიც ადგენს კომისიაზე დაკისრებული საიმპლემენტაციო უფლებამოსილებების გამოყენების პროცედურებს;7

(29) წინამდებარე დირექტივა არ ზღუდავს წევრი სახელმწიფოების ვალდებულებას ამ დირექტივის ეროვნულ კანონმდებლობაში გადმოტანის ვადებთან დაკავშირებით, VI დანართის B ნაწილის თანახმად

მიიღო წინამდებარე დირექტივა:

თავი I

ზოგადი დებულებები

მუხლი 1

1. წინამდებარე დირექტივა ადგენს ცხოველთა ჯანდაცვის პირობებს რომლებიც არეგულირებს შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით ვაჭრობას გაერთიანების ფარგლებში ან მათ იმპორტს მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან.

2. წინამდებარე დირექტივა არ ვრცელდება გამოფენების, ჩვენებებისა და კონკურსებისთვის განკუთვნილ შინაურ ფრინველებზე.

მუხლი 2

წინამდებარე დირექტივის მიზნებისთვის „სახელმწიფო ვეტერინარი“ და „მესამე მსოფლიოს ქვეყანა” ნიშნავს სახელმწიფო ვეტერინარსა და მესამე მსოფლიოს ქვეყანას რომლებიც განსაზღვრულია საბჭოს 2004 წლის 26 აპრილის დირექტივით 2004/68/EC, რომელიც ადგენს ცხოველთა ჯანდაცვის წესებს გაერთიანებაში გარკვეული ცოცხალი ჩლიქოსანი ცხოველების იმპორტსა და ტრანზიტთან დაკავშირებით.8

გარდა ამისა, ასევე მოქმედებს შემდეგი განმარტებები:

1. „შინაური ფრინველი” ნიშნავს შინაურ ქათამს, ინდაურს, ციცარს, იხვს, ბატს, მწყერს, მტრედს, გნოლს და უტროპო ფრინველებს (Ratitae), რომელთა გაზრდა ან მოშინაურება ხდება მოშენების, ადამიანის მიერ მოხმარების მიზნით ხორცის ან კვერცხის წარმოების, ან სანადირო ფრინველის რეპოპულაციის მიზნით;

2. „საინკუბაციო კვერცხი“ ნიშნავს შინაური ფრინველის კვერცხს რომელიც განკუთვნილია ინკუბაციისთვის;

3. „ერთი დღის ასაკის წიწილა“ ნიშნავს ყველა შინაურ ფრინველს, რომლის ასაკიც 72 საათზე ნაკლებია და რომელსაც ჯერ არ მიუღია საკვები; თუმცა მუსკუსის იხვებს (Cairina moschata) ან მათ ნაჯვარებს შესაძლოა საკვები მიღებული ჰქონდეთ;

4. „სანაშენე შინაური ფრინველი“ ნიშნავს 72 საათის ან მეტი ასაკის შინაურ ფრინველს, რომელიც განკუთვნილია საინკუბაციო კვერცხის წარმოებისთვის;

5. „მწარმოებლური შინაური ფრინველი“ ნიშნავს 72 საათის ან მეტი ასაკის შინაურ ფრინველს, რომელსაც ზრდიან ადამიანის მიერ მოხმარებისთვის განკუთვნილი ხორცის და/ან კვერცხის წარმოების (ან სანადირო ფრინველის რეპოპულაციის) მიზნით.

6. „საკლავი შინაური ფრინველი“ ნიშნავს ფრინველს, რომელიც მიყვანის შემდეგ იგზავნება პირდაპირ სასაკლაოზე შეძლებისდაგვარად სწრაფად, ან ნებისმიერ შემთხვევაში 72 საათის განმავლობაში დაკვლის მიზნით.

7. „გუნდი“ ნიშნავს ერთიდაიგივე ჯანმრთელობის მდგომარეობის მქონე ყველა შინაურ ფრინველს, რომლებიც განთავსებულია ერთსადაიმავე ობიექტზე ან შემოღობილ ადგილზე და ქმნის ერთ ეპიდემიოლოგიურ ერთეულს. დახურულ შენობაში მოთავსებული შინაური ფრინველის შემთხვევაში ამ ცნების ქვეშ მოიაზრება ყველა ფრინველი, რომელიც ერთ საჰაერო სივრცეშია მოთავსებული;

8. „სადგომი” ნიშნავს ობიექტს, რომელიც შესაძლოა მოიცავდეს საწარმოს, რომელიც გამოიყენება სანაშენე ან მწარმოებლური შინაური ფრინველის გამოზრდის ან ყოლის მიზნით;

9. „საწარმო“ ნიშნავს ობიექტს ან ობიექტის ნაწილს, რომელიც განთავსებულია ერთ კონკრეტულ ადგილას და განკუთვნილია ქვემოთ ჩამოთვლილი საქმიანობისთვის:

a. ხალასჯიშიანი მოსაშენებელი საწარმო: საწარმო, რომელიც აწარმოებს საინკუბაციო კვერცხს სანაშენე შინაური ფრინველის წარმოების მიზნით;

b. მოსაშენებელი საწარმო: საწარმო, რომელიც აწარმოებს საინკუბაციო კვერცხს მწარმოებლური შინაური ფრინველის წარმოების მიზნით;

c. გამოსაზრდელი საწარმო:

1. ან სანაშენე შინაური ფრინველის გამოსაზრდელი საწარმო, რომელიც წარმოადგენს საწარმოს სადაც ხდება სანაშენე შინაური ფრინველის გამოზრდა რეპროდუქციულ ასაკამდე; ან

2. მწარმოებლური შინაური ფრინველის გამოსაზრდელი საწარმო, რომელიც არის საწარმო სადაც ხდება კვერცხისმდებელი მწარმოებლური შინაური ფრინველის გამოზრდა კვერცხის დების ეტაპამდე;

d. სანაშენე: საწარმო, სადაც ხდება კვერცხის ინკუბაცია და გამოჩეკა და რომელიც უზრუნველყოფს ერთი დღის ასაკის წიწილების მიწოდებას;

10. „უფლებამოსილი ვეტერინარი“ ნიშნავს ვეტერინარს, რომელსაც მითითებებს აძლევს შესაბამისი კომპეტენტური ვეტერინარული ორგანო, მისი პასუხისმგებლობის ფარგლებში კონკრეტულ საწარმოში წინამდებარე დირექტივით განსაზღვრული შემოწმების განხორციელების მიზნით;

11. „აღიარებული ლაბორატორია“ ნიშნავს ლაბორატორიას, რომელიც მდებარეობს წევრი სახელმწიფოს ტერიტორიაზე და აღიარებულია კომპეტენტური ვეტერინარული ორგანოს მიერ, მისი პასუხისმგებლობის ფარგლებში, წინამდებარე დირექტივით გათვალისწინებული დიაგნოსტიკური ტესტების ჩატარების მიზნით;

12. „ჯანმრთელობის კონტროლი“ ნიშნავს სახელმწიფო ვეტერინარის ან უფლებამოსილი ვეტერინარის ვიზიტს საწარმოში არსებული ყველა შინაური ფრინველის ჯანმრთელობის მდგომარეობის შემოწმების მიზნით;

13. „დაავადება რომლის შესახებ შეტყობინებაც სავალდებულოა“ ნიშნავს V დანართში ჩამოთვლილ დაავადებებს;

14. „აფეთქება“ ნიშნავს აფეთქებას „გაერთიანების ფარგლებში ცხოველთა დაავადებების შესახებ შეტყობინების“ თაობაზე საბჭოს 1982 წლის 21 დეკემბრის დირექტივის 82/894/EEC9 თანახმად;

15. „საკარანტინო პუნქტი“ ნიშნავს ობიექტს, სადაც შინაური ფრინველები სრულიად იზოლირებულნი არიან სხვა შინაურ ფრინველებთან პირდაპირი ან არაპირდაპირი კონტაქტისგან, რაც იძლევა გრძელ-ვადიანი დაკვირვებისა და V დანართში ჩამოთვლილ დაავადებებზე ტესტების ჩატარების საშუალებას;

16. „სანიტარული დაკვლა“ ნიშნავს განადგურებას რომელიც ექვემდებარება ჯანმრთელობასთან დაკავშირებულ ყველა საჭირო უსაფრთხოების ზომას, მათ შორის ყველა შინაური ფრინველისა და პროდუქტის დეზინფექციას, რომლებიც არიან ინფიცირებული ან რომლებთან დაკავშირებითაც არსებობს დასნებოვნების ეჭვი.

თავი II

გაერთიანების შიდა ვაჭრობის წესები

მუხლი 3

1. წევრმა სახელმწიფოებმა, 1991 წლის 1 ივლისამდე, კომისიას უნდა წარუდგინონ ეროვნულ დონეზე გასატარებელი ზომების გეგმა, რომელთა გატარებაც მათ განზრახული აქვთ რათა უზრუნველყონ II დანართით დადგენილი წესების დაცვა საწარმოთა აღიარების მიზნით, შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით გაერთიანების ფარგლებში ვაჭრობის მიზნებისთვის.

კომისია ამოწმებს გეგმებს. 33(2)-ე მუხლით გათვალისწინებული პროცედურის თანახმად შესაძლოა მოხდეს ამ გეგმების დამტკიცება, ან დამტკიცებამდე მათში შესწორებების ან დამატებების შეტანა.

2. 33(2)-ე მუხლით გათვალისწინებული პროცედურის თანახმად გეგმაში შეტანილი შესწორებები ან დამატებები, რომლებიც დამტკიცდა ამ მუხლის პირველი აბზაცის მე-2 ქვეაბზაცის თანახმად, შესაძლოა:

a) დამტკიცდეს შესაბამისი წევრი სახელმწიფოს თხოვნის საფუძველზე, რათა გათვალისწინებული იქნეს ამ წევრ სახელმწიფოში სიტუაციის ცვლილება; ან

b) მოთხოვნილი იქნეს დაავადების პრევენციისა და კონტროლის მეთოდების კუთხით მიღწეული პროგრესის გათვალისწინებით.

მუხლი 4

თითოეულმა წევრმა სახელმწიფომ უნდა განსაზღვროს ეროვნული რეფერალური ლაბორატორია, რომელიც პასუხისმგებელი იქნება წინამდებარე დირექტივით გათვალისწინებული დიაგნოსტირების მეთოდების კოორდინაციაზე და მათ გამოყენებაზე მის ტერიტორიაზე არსებული აღიარებული ლაბორატორიების მიერ.

თითოეულმა წევრმა სახელმწიფომ სხვა წევრი სახელმწიფოებისთვის და საზოგადოებისთვის ხელმისაწვდომი უნდა გახადოს დეტალური ინფორმაცია მისი ეროვნული რეფერალური ლაბორატორიის და ნებისმიერი შემდგომი ცვლილების შესახებ.

შესაძლოა მიღებული იქნეს დეტალური წესები ამ მუხლის თანაბარი გამოყენების შესახებ 33(2)-ე მუხლით გათვალისწინებული პროცედურის თანახმად.

მუხლი 5

გაერთიანების ფარგლებში ვაჭრობის მიზნით:

(a) საინკუბაციო კვერცხები, ერთი დღის ასაკის წიწილები, და სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველი უნდა აკმაყოფილებდნენ მე-6, მე-15, მე-18 და მე-20 მუხლებით დადგენილ პირობებს. ისინი ასევე უნდა აკმაყოფილებდნენ მე-16 და მე-17 მუხლებით გათვალისწინებულ ნებისმიერ პირობას;

გარდა ამისა:

(i) საინკუბაციო კვერცხი უნდა აკმაყოფილებდეს მე-8 მუხლით გათვალისწინებულ პირობებს;

(ii) ერთი დღის ასაკის წიწილები უნდა აკმაყოფილებდნენ მე-9 მუხლით გათვალისწინებულ პირობებს;

(iii) სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველი უნდა აკმაყოფილებდეს მე-10 მუხლით გათვალისწინებულ პირობებს;

b) საკლავი შინაური ფრინველი უნდა აკმაყოფილებდეს მე-11, მე-15, მე-18 და მე-20 მუხლებით დადგენილ და მე-16 და მე-17 მუხლების თანახმად განსაზღვრულ პირობებს;

c) შინაური ფრინველი (მათ შორის ერთი დღის ასაკის წიწილები), რომლებიც განკუთვნილია სანადირო ფრინველის რეპოპულაციის მიზნებისთვის, ასევე უნდა აკმაყოფილებდნენ მე-12, მე-15, მე-18 და მე-20 მუხლებით დადგენილ და მე-16 და მე-17 მუხლების თანახმად განსაზღვრულ პირობებს;

d) სალმონელასთან დაკავშირებით ფინეთისა და შვედეთისთვის განკუთვნილი შინაური ფრინველი უნდა აკმაყოფილებდეს მე-13 მუხლით დადგენილ პირობებს.

მუხლი 6

საინკუბაციო კვერცხები, ერთი დღის ასაკის წიწილები, სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველი უნდა იყოს:

a) იმ საწარმოებიდან, რომლებიც აკმაყოფილებენ შემდეგ მოთხოვნებს:

(i) ისინი უნდა დამტკიცდეს და მათ უნდა მიენიჭოს განმასხვავებელი ნომერი კომპეტენტური ორგანოს მიერ II დანართის I თავით დადგენილი წესების მიხედვით;

(ii) ტვირთის გაგზავნის დროს მათზე არ უნდა ვრცელდებოდეს შინაურ ფრინველზე მოქმედი ცხოველთა ჯანდაცვასთან დაკავშირებული შეზღუდვები;

(iii) ისინი არ უნდა მდებარეობდეს ისეთ ადგილზე, რომელზედაც ცხოველთა ჯანდაცვის მიზეზებიდან გამომდინარე ვრცელდება შემზღუდავი ღონისძიებები გაერთიანების კანონმდებლობის თანახმად ისეთი დაავადების აფეთქების შედეგად რომლის მიმართაც მგრძნობიარეა შინაური ფრინველი;

b) გუნდიდან, რომელსაც ტვირთის გაგზავნის მომენტისთვის არ აღენიშნება კლინიკური სიმპტომები ან რომელთან დაკავშირებითაც არ არსებობს ეჭვი შინაური ფრინველის გადამდებ დაავადებაზე.

მუხლი 7

თითოეულმა წევრმა სახელმწიფომ უნდა შეადგინოს და განაახლოს მე-6 მუხლის (a)(i) ქვეპუნქტის თანახმად დამტკიცებული საწარმოების სია და მათი განმასხვავებელი ნომრები და ხელმისაწვდომი უნდა გახადოს ის სხვა წევრი სახელმწიფოებისა და საზოგადოებისათვის. შესაძლოა მიღებული იქნეს დეტალური წესები ამ მუხლის თანაბარი გამოყენების შესახებ 33(2)-ე მუხლით გათვალისწინებული პროცედურის თანახმად.

მუხლი 8

1. ტვირთის გაგზავნის მომენტში საიკუბაციო კვერცხი უნდა:

a) იყოს მიღებული იმ გუნდებიდან:

(i) რომლებიც ექვს კვირაზე მეტი ხნის განმავლობაში განთავსებული იყო მე-6 მუხლის (a)(i) ქვეპუნქტით განსაზღვრულ გაერთიანების საწარმოებში;

(ii) რომლებიც თუ ვაქცინირებულია, მათი ვაქცინაცია მოხდა III დანართით გათვალისწინებული ვაქცინაციის პირობების თანახმად;

(iii) რომლებსაც:

− გავლილი აქვთ ჯანმრთელობის მდგომარეობის შემოწმება სახელმწიფო ვეტერინარის ან უფლებამოსილი ვეტერინარის მიერ ტვირთის გამოგზავნამდე 72 საათის განმავლობაში, და შემოწმების დროს არ აღენიშნებოდათ დაავადების კლინიკური ნიშნები ან ეჭვი გადამდები დაავადების არსებობაზე, ან

− გავლილი აქვთ ყოველთვიური ჯანმრთელობის კონტროლი სახელმწიფო ვეტერინარის ან უფლებამოსილი ვეტერინარის მიერ, და მათი ბოლო ვიზიტი განხორციელდა ტვირთის გამოგზავნამდე 31 დღის განმავლობაში. ამ ვარიანტის არჩევის შემთხვევაში სახელმწიფო ვეტერინარმა ან უფლებამოსილმა ვეტერინარმა ასევე უნდა შეამოწმოს ფრინველთა გუნდის ჯანმრთელობის მდგომარეობის ჩანაწერები და მისი მიმდინარე ჯანმრთელობის მდგომარეობის შეფასება, რომელიც შეფასებულია უახლესი ინფორმაციის საფუძველზე რომელიც ტვირთის გამოგზავნამდე 72 საათის განმავლობაში იქნა წარმოდგენილი გუნდზე პასუხისმგებელი პირის მიერ. თუ აღნიშნული ჩანაწერები ან სხვა ინფორმაცია იძლევა დაავადების არსებობაზე ეჭვის საფუძველს, ფრინველთა გუნდმა უნდა გაიაროს ცხოველთა ჯანმრთელობის მდგომარეობის შემოწმება სახელმწიფო ვეტერინარის ან უფლებამოსილი ვეტერინარის მიერ, რომელიც გამორიცხავს შინაური ფრინველის გადამდები დაავადების არსებობას;

b) იყოს მარკირებული რეგულაციის (EC) N 617/2008 შესაბამისად;

c) იქნეს დეზინფიცირებული სახელმწიფო ვეტერინარის მითითებების შესაბამისად.

2. თუ გუნდში, საიდანაც ხდება საინკუბაციო კვერცხის აღება მათი ინკუბაციის პერიოდში, განვითარდება კვერცხით გადამდები შინაური ფრინველის გადამდები დაავადებები, აღნიშნულის შესახებ უნდა ეცნობოს შესაბამის სანაშენეს და ამ სანაშენეზე და წარმოშობის გუნდზე პასუხისმგებელ ორგანოს ან ორგანოებს.

მუხლი 9

ერთი დღის ასაკის წიწილები:

a) უნდა გამოიჩეკოს იმ საინკუბაციო კვერცხიდან, რომელიც აკმაყოფილებს მე-6 და მე-8 მუხლებით განსაზღვრულ მოთხოვნებს;

b) უნდა აკმაყოფილებდნენ ვაქცინაციის პირობებს III დანართის თანახმად, თუ ისინი ვაქცინირებული არიან;

c) ტვირთის გაგზავნის დროს არ უნდა იყვნენ საეჭვო დაავადებაზე II დანართის II თავის B2(g) და (h) ქვეპუნქტების საფუძველზე.

მუხლი 10

ტვირთის გაგზავნის მომენტისთვის სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველები:

a) გამოჩეკიდან ან ექვს კვირაზე მეტი ხნის განმავლობაში განთავსებული უნდა იყვნენ მე-6 მუხლის (a)(i) ქვეპუნქტით განსაზღვრულ გაერთიანების საწარმოებში;

b) უნდა აკმაყოფილებდნენ ვაქცინაციის პირობებს III დანართის თანახმად, თუ ისინი ვაქცინირებული არიან;

c) წარდგენილი უნდა იყვნენ ჯანმრთელობის მდგომარეობის შესამოწმებლად სახელმწიფო ვეტერინარის ან უფლებამოსილი ვეტერინარის მიერ ტვირთის გამოგზავნამდე 48 საათის განმავლობაში, და შემოწმების დროს არ უნდა აღენიშნებოდეთ დაავადების კლინიკური ნიშნები ან ეჭვი რაიმე გადამდები დაავადების არსებობაზე.

მუხლი 11

ტვირთის გაგზავნის მომენტისათვის საკლავი შინაური ფრინველი უნდა იყოს იმ სადგომიდან:

a) რომელშიც ის იმყოფება გამოჩეკის შემდეგ ან 21 დღეზე მეტი ხნის განმავლობაში;

b) რომელზეც არ ვრცელდება შინაურ ფრინველზე მოქმედი ცხოველთა ჯანმრთელობასთან დაკავშირებული შეზღუდვები;

c) სადაც გაგზავნამდე ხუთი დღის განმავლობაში სახელმწიფო ვეტერინარის ან უფლებამოსილი ვეტერინარის მიერ ფრინველთა იმ გუნდზე ჩატარებულმა შემოწმებამ, საიდანაც უნდა მოხდეს დასაკლავად განკუთვნილი ტვირთის შერჩევა, ვერ გამოავლინა ამ გუნდში დაავადების კლინიკური ნიშნები ან ეჭვი შინაური ფრინველის გადამდები დაავადებების არსებობასთან დაკავშირებით;

d) რომელიც არ მდებარეობს ისეთ ადგილზე, რომელზეც ცხოველთა ჯანდაცვის მიზნებიდან გამომდინარე ვრცელდება შემზღუდავი ღონისძიებები გაერთიანების კანონმდებლობის შესაბამისად ისეთი დაავადების აფეთქების შედეგად რომლის მიმართაც მგრძნობიარეა შინაური ფრინველი.

მუხლი 12

1. ტვირთის გაგზავნის მომენტისათვის სანადირო ფრინველის რეპოპულაციისთვის განკუთვნილი 72 საათზე მეტი ასაკის შინაური ფრინველი უნდა იყოს იმ სადგომიდან:

a) რომელშიც ის იმყოფებოდა გამოჩეკის შემდეგ ან 21 დღეზე მეტი ხნის განმავლობაში და გაგზავნამდე ორი კვირის განმავლობაში შეხება არ ჰქონია გუნდში ახლად შეყვანილ შინაურ ფრინველთან;

b) რომელზეც არ ვრცელდება შინაურ ფრინველზე მოქმედი ცხოველთა ჯანმრთელობასთან დაკავშირებული შეზღუდვები;

c) სადაც გაგზავნამდე 48 საათის განმავლობაში სახელმწიფო ვეტერინარის ან უფლებამოსილი ვეტერინარის მიერ ფრინველთა იმ გუნდზე ჩატარებულმა შემოწმებამ, საიდანაც უნდა მოხდეს ტვირთის შერჩევა, ვერ გამოავლინა ამ გუნდში დაავადების კლინიკური ნიშნები ან ეჭვი შინაური ფრინველის გადამდები დაავადებების არსებობასთან დაკავშირებით;

d) რომელიც არ მდებარეობს ისეთ ადგილას, რომელზეც ცხოველთა ჯანდაცვის მიზნებიდან გამომდინარე ვრცელდება აკრძალვა გაერთიანების კანონმდებლობის შესაბამისად ისეთი დაავადების აფეთქების შედეგად რომლის მიმართაც მგრძნობიარეა შინაური ფრინველი.

2. პირველი აბზაცით გათვალისწინებულ შინაურ ფრინველზე არ ვრცელდება მე-6 მუხლის დებულებები.

მუხლი 13

1. სალმონელასთან და იმ სეროტიპებთან მიმართებაში რომლებიც არ არის გათვალისწინებული II დანართის III(A) თავით, ფინეთისა და შვედეთისთვის განკუთვნილი საკლავი შინაური ფრინველის ტვირთი ექვემდებარება მიკრობიოლოგიურ ტესტს წარმოშობის საწარმოში ნიმუშის აღებით საბჭოს 1995 წლის 22 ივნისის გადაწყვეტილების 95/410/EC თანახმად, „რომელიც ადგენს მიკრობიოლოგიური ტესტისთვის ფინეთისა და შვედეთისთვის განკუთვნილი საკლავი შინაური ფრინველის წარმოშობის საწარმოში ნიმუშის აღების წესებს.“. 10

2. პირველი აბზაცით გათვალისწინებული ტესტების დიაპაზონი და მისაღები მეთოდები განისაზღვრება „ევროპის სურსათის უვნებლობის ორგანოს“ დასკვნისა და საწარმოო პროგრამის გათვალისწინებით, რომელიც კომისიას უნდა წარუდგინოს ფინეთმა და შვედეთმა.

3. პირველი აბზაცით გათვალისწინებული ტესტი არ უნდა ჩატარდეს იმ სადგომებიდან აღებულ საკლავ შინაურ ფრინველზე, რომელზეც ვრცელდება მე-2 აბზაცით გათვალისწინებული პროგრამის ექვივალენტური პროგრამა 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის თანახმად.

მუხლი 14

1. მე-5-11 და მე-18 მუხლებით გათვალისწინებული მოთხოვნები არ ვრცელდება შინაური ფრინველითა და საინკუბაციო კვერცხით გაერთიანების შიდა ვაჭრობაზე ისეთ ტვირთთან მიმართებაში, რომელიც შედგება 20-ზე ნაკლები ერთეულისგან იმ პირობით, თუ ისინი აკმაყოფილებს ამ მუხლის მე-2 აბზაცით გათვალისწინებულ მოთხოვნებს.

2. ტვირთის გაგზავნის მომენტში პირველი აბზაცით გათვალისწინებული შინაური ფრინველი და საინკუბაციო კვერცხი მიღებული უნდა იქნეს იმ გუნდებიდან:

a) რომელიც გაერთიანებაში იმყოფება გამოჩეკის დღიდან ან მინიმუმ სამი თვის განმავლობაში;

b) რომელსაც გაგზავნის მომენტისათვის არ აღენიშნება შინაური ფრინველის გადამდები დაავადებების კლინიკური ნიშნები;

c) რომელიც აკმაყოფილებს ვაქცინაციის პირობებს III დანართის თანახმად, თუ ის ვაქცინირებულია;

d) რომელზეც არ ვრცელდება შინაურ ფრინველზე მოქმედი ცხოველთა ჯანმრთელობასთან დაკავშირებული შეზღუდვები;

e) რომელიც არ მდებარეობს ისეთ ადგილზე, რომელზეც ცხოველთა ჯანდაცვის მიზნებიდან გამომდინარე ვრცელდება შემზღუდავი ღონისძიებები გაერთიანების კანონმდებლობის შესაბამისად ისეთი დაავადების აფეთქების შედეგად, რომლის მიმართაც მგრძნობიარეა შინაური ფრინველი. ტვირთში შემავალ ყველა ფრინველზე Salmonella pullorum-ის და Salmonella gallinarum-ის ანტისხეულებზე ტვირთის გაგზავნის წინა თვეში ჩატარებული სეროლოგიური ტესტები დასრულდა უარყოფითი შედეგით II დანართის III თავის შესაბამისად. საინკუბაციო კვერცხის ან ერთი დღის ასაკის წიწილების შემთხვევაში Salmonella pullorum-სა და Salmonella gallinarum-ზე სეროლოგიური ტესტი უნდა ჩატარდეს ტვირთის გაგზავნამდე სამი თვის განმავლობაში ინფექციის გამოვლენის 95%-იან სანდოობის დონეზე 5%-იანი პრევალენტობის ფარგლებში.

3. პირველი და მეორე აბზაცების დებულებები არ ვრცელდება ტვირთზე, რომელიც მოიცავს უტროპო ფრინველებს ან უტროპო ფრინველის კვერცხებს.

მუხლი 15

1. შინაური ფრინველისა და საინკუბაციო კვერცხის ტვირთის გაგზავნის შემთხვევაში წევრი სახელმწიფოდან ან წევრი სახელმწიფოს რეგიონიდან, რომელშიც ჩატარებული იქნა შინაური ფრინველის ვაქციანცია ნიუკასლის დაავადების წინააღმდეგ, იმ წევრ სახელმწიფოში ან წევრი სახელმწიფოს რეგიონში რომლის სტატუსიც დადგინდა მე-2 აბზაცის შესაბამისად, მოქმედებს შემდეგი წესები:

a) საინკუბაციო კვერცხი მიღებული უნდა იქნეს იმ გუნდიდან, რომელიც:

(i) არ არის ვაქცინირებული; ან

(ii) ვაქცინირებულია არააქტივირებული ვაქცინით, ან

(iii) ვაქცინირებულია ცოცხალი ვაქცინით იმ პირობით, თუ ვაქცინაცია განხორციელდა საინკუბაციო კვერცხის მოგროვებიდან მინიმუმ 30 დღით ადრე;

b) არ უნდა მოხდეს ერთი დღის ასაკის წიწილების (მათ შორის სანადირო ფრინველის რეპოპულაციისთვის განკუთვნილი წიწილების) ვაქცინაცია ნიუკასლის დაავადების წინააღმდეგ, და ასეთი წიწილები მიღებული უნდა იქნეს:

(i) საინკუბაციო კვერცხიდან, რომელიც აკმაყოფილებს (a) ქვეპუნქტით გათვალისწინებულ პირობებს, და

(ii) სანაშენედან, სადაც დამკვიდრებული სამუშაო პრაქტიკა უზრუნველყოფს აღნიშნული კვერცხების ინკუბაციას იმ კვერცხებისგან სრულიად განსხვავებულ დროსა და ადგილზე, რომლებიც არ აკმაყოფილებენ (a) ქვეპუნქტით გათვალისწინებულ პირობებს;

d) სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველი:

1. დაუშვებელია ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაციის ჩატარება, და

2. გაგზავნამდე 14 დღის განმავლობაში იზოლირებული უნდა იქნეს სადგომში ან საკარანტინო პუნქტში სახელმწიფო ვეტერინარის ზედამხედველობის ქვეშ. აღნიშნულთან მიმართებაში, სიტუაციიდან გამომდინარე, წარმოშობის სადგომში ან საკარანტინო პუნქტში არსებულ არცერთ შინაურ ფრინველს არ უნდა ჩაუტარდეს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია ტვირთის გაგზავნამდე 21 დღის განმავლობაში, და დაუშვებელია ამ პერიოდის განმავლობაში გასაგზავნად გამოუსადეგარი ფრინველის შეყვანა სადგომში ან საკარანტინო პუნქტში; გარდა ამისა, დაუშვებელია საკარანტინო პუნქტში ვაქცინაციის ჩატარება; და

3. გაგზავნამდე 14 დღის განმავლობაში უნდა დაექვემდებაროს რეპრეზენტატიულ სეროლოგიურ ტესტირებას ნიუკასლის დაავადების ანტისხეულების გამოვსავლენად, და მიღებული ტესტის შედეგი უნდა იყოს უარყოფითი 33(2)-ე მუხლით გათვალისწინებული პროცედურის თანახმად მიღებული დეტალური წესების შესაბამისად;

d) საკლავი შინაური ფრინველი აღებული უნდა იქნეს გუნდიდან, რომელიც:

1. აკმაყოფილებს (c)(iii) ქვეპუნქტის მოთხოვნებს იმ შემთხვევაში, თუ არ არის ვაქცინირებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინით;

2. თუ ვაქცინირებულია, გაგზავნამდე 14 დღის განმავლობაში და რეპრეზენტატიული ნიმუშის საფუძველზე, დაექვემდებარა ნიუკასლის დაავადების ვირუსის გამოყოფის ტესტს 33(2)-ე მუხლით გათვალისწინებული პროცედურის თანახმად მიღებული წესების შესაბამისად.

2. თუ წევრ სახელმწიფოს ან წევრი სახელმწიფოს ერთ ან რამდენიმე რეგიონს სურს გამოცხადდეს ისეთ ადგილად, სადაც არ ტარდება ნიუკასლის საწინააღმდეგო ვაქცინაცია, მათ უნდა წარადგინონ მე-16(1) მუხლით გათვალისწინებული პროგრამა. კომისია შეისწავლის წევრი სახელმწიფოების მიერ წარდგენილ პროგრამებს. პროგრამები შესაძლოა დამტკიცდეს მე-16(1) მუხლით გათვალისწინებული კრიტერიუმების შესაბამისად, 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის დაცვით.

იგივე პროცედურის შესაბამისად შესაძლოა განისაზღვროს ნებისმიერი ზოგადი თუ კონკრეტული დამატებითი გარანტია, რომელიც შესაძლოა საჭირო იყოს გაერთიანების ფარგლებში ვაჭრობისთვის.

თუ რომელიმე წევრი სახელმწიფო ან წევრი სახელმწიფოს რომელიმე რეგიონი ჩათვლის რომ მან მიაღწია სტატუსს, რომლის თანახმადაც აღარ არის საჭირო ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაციის ჩატარება, აღნიშნული სტატუსის მიღებასთან დაკავშირებით კომისიაში განაცხადი უნდა შევიდეს 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად.

წევრი სახელმწიფოს ან რეგიონის სტატუსის განსაზღვრისას, რომლის თანახმადაც არ არის საჭირო ნიუკასლის საწინააღმდეგო ვაქცინაციის ჩატარება, გათვალისწინებული უნდა იქნეს მე-17(1) მუხლით განსაზღვრული მონაცემები, კერძოდ კი შემდეგი კრიტერიუმები:

a) შინაურ ფრინველში ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია დაშვებული არ უნდა იქნეს წინა 12 თვის განმავლობაში, გარდა სპორტული დანიშნულების მტრედის სავალდებულო ვაქცინაციისა „გაერთიანების ფარგლებში ნიუკასლის დაავადების კონტროლის ღონისძიებათა შემოღების შესახებ“ საბჭოს 1992 წლის 14 ივლისის დირექტივის 92/66/EEC11 მე-17(3) მუხლის თანახმად;

b) უნდა განხორციელდეს სანაშენე ფრინველის გუნდების სეროლოგიური მონიტორინგი ნიუკასლის დაავადების არსებობაზე მინიმუმ წელიწადში ერთხელ 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის მიხედვით მიღებული დაწვრილებითი წესების შესაბამისად;

c) სადგომები უნდა შეიცავდეს შინაურ ფრინველს, რომელსაც ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია წინა 12 თვის განმავლობაში, სპორტული დანიშნულების მტრედების გარდა რომელთა ვაქცინაციაც უნდა განხორციელდეს დირექტივის 92/66/EEC მე-17(3) მუხლის შესაბამისად.

3. 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად კომისიას უფლება აქვს შეაჩეროს სტატუსი, რომლის თანახმადაც საჭირო არ არის ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაციის ჩატარება, შემდეგ შემთხვევებში:

a) თუ წარმოდგენილია ნიუკასლის დაავადების მძიმე ეპიზოოტია, რომელიც კონტროლის ქვეშ ვერ ექცევა; ან

b) თუ ხდება კანონმდებლობით გათვალისწინებული შეზღუდვების მოხსნა, რომლებიც კრძალავს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო გეგმიური ვაქცინაციის სისტემატიურად ჩატარებას.

მუხლი 16

1. იმ შემთხვევაში, თუ წევრი სახელმწიფო ადგენს ან უკვე შედგენილი აქვს ისეთი დაავადების ნებაყოფლობითი ან სავალდებულო კონტროლოს პროგრამა რომლის მიმართაც მგრძნობიარეა შინაური ფრინველი, მან აღნიშნული პროგრამა უნდა წარუდგინოს კომისიას და განსაკუთრებით ხაზი გაუსვას:

a. მის ტერიტორიაზე დაავადების განაწილებას;

b. პროგრამის დასაბუთებას დაავადების მნიშვნელობასა და გაწეულ ხარჯებთან მიმართებაში პროგრამის სავარაუდო სარგებელის გათვალისწინებით;

c. გეოგრაფიული არეალი, რომელშიც განხორციელდება პროგრამა;

d. სტატუსის კატეგორიები რომლებიც ვრცელდება შინაური ფრინველის საწარმოებზე, თითოეულ კატეგორიაში მისაღწევი სტანდარტები და გამოსაყენებელი ტესტირების პროცედურები;

e. პროგრამის მონიტორინგის პროცედურები;

f. ზომები რომლებიც მიღებული უნდა იქნეს რაიმე მიზეზით საწარმოს მიერ სტატუსის დაკარგვის შემთხვევაში;

g. ზომები რომლებიც მიღებული უნდა იქნეს იმ შემთხვევაში, თუ პროგრამის თანახმად ჩატარებული ტესტების შედეგები აღმოჩნდება დადებითი.

2. კომისია შეისწავლის წევრი სახელმწიფოების მიერ წარდგენილ პროგრამებს. პროგრამები შესაძლოა დამტკიცდეს პირველი აბზაცით გათვალისწინებული კრიტერიუმების თანახმად, 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად. იგივე პროცედურის შესაბამისად შესაძლოა განისაზღვროს ნებისმიერი ზოგადი თუ კონკრეტული დამატებითი გარანტია, რომელიც შესაძლოა საჭირო იყოს გაერთიანების შიდა ვაჭრობისთვის. აღნიშნული გარანტიები არ უნდა სცდებოდეს გარანტიებს, რომელსაც ითხოვს წევრი სახელმწიფო საკუთარ ტერიტორიაზე.

3. წევრი სახელმწიფოების მიერ წარდგენილ პროგრამებში შესაძლოა შევიდეს შესწორებები ან დამატებები 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად. იგივე პროცედურის თანახმად შეიძლება დამტკიცდეს შესწორებები და დამატებები პროგრამებში, რომლებიც უკვე დამტკიცებულია, ან გარანტიებში რომლებიც განსაზღვრულია ამ მუხლის მე-2 აბზაცით.

მუხლი 17

1. თუ წევრი სახელმწიფო თვლის, რომ მის ტერიტორიაზე ან ტერიტორიის ნაწილზე აღარ არის რომელიმე დაავადება, რომლის მიმართაც მგრძნობიარეა შინაური ფრინველი, მან კომისიას უნდა წარუდგინოს შესაბამისი დამამტკიცებელი დოკუმენტაცია, რომელიც განსაკუთრებით მოიცავს შემდეგ მონაცემებს:

a. დაავადების სახე და წევრ სახელმწიფოში მისი არსებობის ისტორია;

b. ზედამხედველობის ტესტების შედეგები სეროლოგიური, მიკრობიოლოგიური ან პათოლოგიური გამოკვლევების და იმ ფაქტის საფუძველზე, რომ კანონის თანახმად უნდა მოხდეს დაავადების შესახებ შეტყობინება კომპეტენტური ორგანოებისთვის;

c. პერიოდი რომლის განმავლობაშიც განხორციელდა ზედამხედველობა;

d. საჭიროების შემთხვევაში, პერიოდი რომლის განმავლობაშიც აკრძალული იყო დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია და ის გეოგრაფიული არეალი, რომელზეც გავრცელდა აღნიშნული აკრძალვა;

e. ღონისძიებები, რომელთა საფუძველზეც შესაძლებელია გადამოწმდეს არის თუ არა აღმოფხვრილი დაავადება მოცემულ არეალზე.

2. კომისია ამოწმებს წევრი სახელმწიფოების მიერ წარმოდგენილ დოკუმენტაციას. 33(2)-ე მუხლით გათვალისწინებული პროცედურის შესაბამისად განისაზღვრება დამატებითი ზოგადი ან კონკრეტული გარანტიები, რომლებიც შესაძლოა საჭირო იყოს გაერთიანების შიდა ვაჭრობისთვის. აღნიშნული გარანტიები არ უნდა სცდებოდეს გარანტიებს, რომელსაც ითხოვს წევრი სახელმწიფო საკუთარ ტერიტორიაზე.

3. აღნიშნულმა წევრმა სახელმწიფომ უნდა აცნობოს კომისიას პირველი აბზაცით გათვალისწინებულ გარემოებებში ნებისმიერი ცვლილების შესახებ. აღნიშნული შეტყობინების კუთხით მე-2 აბზაცის თანახმად განსაზღვრული გარანტიები შესაძლოა შესწორდეს ან გაუქმდეს 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად.

 

მუხლი 18

1. ერთი დღის ასაკის წიწილებისა და საინკუბაციო კვერცხების ტრანსპორტირება უნდა განხორციელდეს:

a. ახალი, აღნიშნული მიზნისათვის შექმნილი ერთჯერადი კონტეინერებით, რომლებიც გამოყენებული უნდა იქნეს მხოლოდ ერთხელ და შემდეგ განადგურდეს; ან

b. მრავალჯერადი გამოყენების კონტეინერებით, იმ პირობით თუ ხდება მათი გაწმენდა და დეზინფექცია.

2. ნებისმიერ შემთხვევაში პირველი აბზაცით გათვალისწინებული კონტეინერები უნდა:

a. გამოიყენებოდეს მხოლოდ ერთიდაიგივე სახეობის, კატეგორიისა და ტიპის შინაური ფრინველის ერთი დღის ასაკის წიწილებისა და კვერცხების განსათავსებლად, რომლებიც მიღებულია ერთიდაიგივე საწარმოდან,

b. იყოს ეტიკეტირებული მათზე შემდეგი ინფორმაციის დატანით:

1. წარმოშობის წევრი სახელმწიფოს ან რეგიონის სახელწოდება;

2. წარმომავლობის საწარმოს სარეგისტრაციო ნომერი II დანართის, I(2) თავის თანახმად;

3. თითოეულ ყუთში განთავსებული წიწილების ან კვერცხების რაოდენობა;

4. შინაური ფრინველის სახეობები, რომელთაც განეკუთვნება კვერცხები ან წიწილები.

3. ტრანსპორტირების მიზნით ყუთები, რომლებშიც განთავსებულია ერთი დღის ასაკის წიწილები და საინკუბაციო კვერცხები, შესაძლოა დაჯგუფდეს შესაბამის კონტეინერებში. კონტეინერებზე მითითებული უნდა იყოს ამგვარად დაჯგუფებული ყუთების რაოდენობა და მე-2 აბზაცის (b) ქვეპუნქტით გათვალისწინებული მონაცემები.

4. სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველის ტრანსპორტირება უნდა განხორციელდეს ხის ყუთებით ან გალიებით:

a. რომლებშიც განთავსებულია მხოლოდ ერთიდაიგივე სახეობის, კატეგორიისა და ტიპის შინაური ფრინველი, რომელიც მიღებულია ერთიდაიგივე საწარმოდან;

b. რომლებზეც მითითებულია წარმომავლობის საწარმოს სარეგისტრაციო ნომერი II დანართის I(2) თავის თანახმად.

5. სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველი და ერთი დღის ასაკის წიწილები დაუყოვნებლივ უნდა იქნან გადაყვანილი დანიშნულების საწარმოში ისე, რომ გამოირიცხოს მათი კონტაქტი სხვა ცოცხალ ფრინველებთან, სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველის ან ერთი დღის ასაკის წიწილების გარდა, რომლებიც აკმაყოფილებენ წინამდებარე დირექტივის პირობებს. საკლავი შინაური ფრინველი დაუყოვნებლივ უნდა იქნეს გადაყვანილი დანიშნულების სასაკლაოზე ისე, რომ გამოირიცხოს მისი კონტაქტი სხვა შინაურ ფრინველთან, გარდა იმ საკლავი შინაური ფრინველისა, რომელიც აკმაყოფილებს წინამდებარე დირექტივის პირობებს. შინაური ფრინველი, რომელიც განკუთვნილია სანადირო ფრინველის რეპოპულაციისთვის, დაუყოვნებლივ უნდა იქნეს გადაყვანილი დანიშნულების ადგილზე ისე, რომ გამოირიცხოს მათი კონტაქტი სხვა შინაურ ფრინველთან, გარდა სანადირო ფრინველის რეპოპულაციისთვის განკუთვნილი ფრინველისა, რომლებიც აკმაყოფილებს წინამდებარე დირექტივის პირობებს.

6. ხის ყუთები, გალიები და სატრანსპორტო საშუალებები ისე უნდა იყოს მოწყობილი, რომ:

a. თავიდან იქნეს აცილებული ექსკრემენტების დაკარგვა და მინიმუმამდე იქნეს დაყვანილი ბუმბულის დაკარგვა ტრანზიტის დროს;

b. შესაძლებელი იყოს შინაური ფრინველის ვიზუალური შემოწმება;

c. შესაძლებელი იყოს გაწმენდა და დეზინფექციის ჩატარება.

7. სატრანსპორტო საშუალებები და, თუ ერთჯერადი არაა, ასევე კონტეინერები, ხის ყუთები და გალიები, დატვირთვამდე და გადმოტვირთვამდე უნდა გაიწმინდოს და დეზინფექცია ჩაუტარდეს წევრი სახელმწიფოს კომპეტენტური ორგანოს მითითებების დაცვით.

მუხლი 19

დაუშვებელია მე-18(5) მუხლით გათვალისწინებული შინაური ფრინველის ტრანსპორტირება იმ ტერიტორიების გავლით, რომლებიც ინფიცირებულია ფრინველის გრიპით ან ნიუკასლის დაავადებით, გარდა იმ შემთხვევისა თუ ტრანსპორტირება ხორციელდება ავტომაგისტრალით ან სარკინიგზო გზით.

მუხლი 20

წევრ სახელმწიფოებს შორის ვაჭრობისას დანიშნულების ადგილამდე ტრანსპორტირების დროს შინაურ ფრინველსა და საინკუბაციო კვერცხს თან უნდა ახლდეს ვეტერინარული სერთიფიკატი, რომელიც:

a. შესაბამისობაშია IV დანართში მოცემულ ნიმუშთან და შევსებულია კომისიის 2004 წლის 30 მარტის რეგულაციის (EC) N 599/2004 თანახმად ცხოველებითა და ცხოველური წარმოშობის პროდუქტებით გაერთიანების შიდა ვაჭრობასთან დაკავშირებული ჰარმონიზებული სერთიფიკატის ნიმუშისა და ინსპექციის ოქმის დამტკიცების შესახებ.(12)

b. ხელმოწერილია სახელმწიფო ვეტერინარის მიერ;

c. შედგენილია დატვირთვის დღეს გამგზავნი წევრი სახელმწიფოს სახელმწიფო ენაზე ან ენებზე და მიმღები წევრი სახელმწიფოს სახელმწიფო ენაზე ან ენებზე;

d. ძალაშია ხუთი დღის განმავლობაში;

e. შედგება მხოლოდ ერთი ფურცლისგან;

f. ჩვეულებრივ გათვალისწინებულია ერთი ტვირთის მიმღებისთვის;

g. მოიცავს სერტიფიკატისგან განსხვავებული ფერის ბეჭედს და ხელმოწერას.

მუხლი 21

ევროპის გაერთიანების დამფუძნებელი ხელშეკრულების ზოგადი დებულებების შესაბამისად დანიშნულების წევრ სახელმწიფოებს უფლება აქვთ მიანიჭონ ერთ ან მეტ გამგზავნ წევრ სახელმწიფოს ზოგადი ავტორიზაცია ან ავტორიზაციები რომლებიც შემოიფარგლება კონკრეტული შემთხვევებით, რაც იძლევა მათ ტერიტორიაზე შინაური ფრინველისა და საინკუბაციო კვერცხის შეტანის საშუალებას მე-20 მუხლით გათვალისწინებული სერთიფიკატის გარეშე.

თავი III

მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან იმპორტის წესები

მუხლი 22

გაერთიანებაში იმპორტირებული შინაური ფრინველი და საინკუბაციო კვერცხი უნდა აკმაყოფილებდეს 23-26-ე მუხლების პირობებს.

მუხლი 23

1. შინაური ფრინველი და საინკუბაციო კვერცხი მიღებული უნდა იქნეს იმ მესამე მსოფლიოს ქვეყნიდან ან ქვეყნის ნაწილიდან, რომელიც გათვალისწინებულია კომისიის მიერ 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის თანახმად შედგენილი სიით. აღნიშნულ სიაში შეიძლება შევიდეს დამატებები ან ცვლილებები 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად.

2. როდესაც მიიღება გადაწყვეტილება იმასთან დაკავშირებით, მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ან მისი ნაწილი უნდა შედიოდეს თუ არა პირველი აბზაცით განსაზღვრულ სიაში, განსაკუთრებით გათვალისწინებული უნდა იქნეს შემდეგი:

a. მესამე მსოფლიოს ქვეყანაში არსებული შინაური ფრინველის, სხვა შინაური ცხოველებისა და გარეული ცხოველების ჯანმრთელობის მდგომარეობა, და განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს ცხოველის ეგზოტიკურ დაავადებებს და ჯანმრთელობის მდგომარეობას მიმდებარე ტერიტორიაზე სადაც რომელიმე მათგანი საფრთხეში აყენებს წევრ სახელმწიფოში საზოგადოებრივ და ცხოველთა ჯანმრთელობას.

b. მესამე მსოფლიოს ქვეყნის მიერ ინფორმაციის მიწოდების რეგულარობა და სისწრაფე მის ტერიტორიაზე ცხოველის გადამდები დაავადების არსებობასთან დაკავშირებით, განსაკუთრებით კი იმ დაავადებებთან დაკავშირებით რომლებიც გათვალისწინებულია ცხოველთა ჯანმრთელობის დაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის (OIE) სიით;

c. აღნიშნულ ქვეყანაში მოქმედი წესები ცხოველთა დაავადებების პრევენციისა და კონტროლის შესახებ;

d. აღნიშნული ქვეყნის ვეტერინარული სამსახურების სტრუქტურა და მათი უფლებამოსილებები;

e. ცხოველთა გადამდები დაავადებების პრევენციისა და კონტროლის ღონისძიებების ორგანიზება და განხორციელება;

f. გარანტიები, რომლებიც შესაძლოა უზრუნველყოს მესამე მსოფლიოს ქვეყანამ ამ დირექტივის დაცვასთან დაკავშირებით;

g. შესაბამისობა გაერთიანების წესებთან ჰორმონებისა და ნარჩენების შესახებ.

3. პირველი აბზაცით გათვალისწინებული სია და მასში შესული შესწორებები უნდა გამოქვეყნდეს ევროპის კავშირის ოფიციალურ ბიულეტენში.

მუხლი 24

1. შინაური ფრინველი და საინკუბაციო კვერცხი მიღებული უნდა იქნეს იმ მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან:

a. სადაც შესაბამისად გაერთიანების ფარგლებში ფრინველის გრიპის კონტროლის ღონისძიებების შესახებ საბჭოს 2005 წლის 20 დეკემბრის დირექტივით 2005/94/EC(13) და დირექტივით 92/66/EEC განსაზღვრული ფრინველის გრიპისა და ნიუკასლის დაავადები;

b. სადაც არ არის ფრინველის გრიპი და ნიუკასლის დაავადება; ან

სადაც, მიუხედავად იმისა რომ არ აღმოფხვრილა ეს დაავადებები, ხდება ამ დაავადებათა კონტროლის ისეთი ღონისძიებების გატარება რომლებიც მინიმუმ შესაბამისად დირექტივებით 2005/94/EC და 92/66/EEC გათვალისწინებული ღონისძიებების ექვივალენტურია.

2. 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად კომისიას უფლება აქვს გადაწყვიტოს, თუ რა პირობებით შეიძლება იქნეს გამოყენებული წინამდებარე მუხლის პირველი აბზაცი მესამე მსოფლიოს ქვეყნების ტერიტორიის მხოლოდ ერთ ნაწილზე.

მუხლი 25

1. შინაური ფრინველი და საინკუბაციო კვერცხი შესაძლოა იმპორტირებული იქნეს მესამე მსოფლიოს ქვეყნის ტერიტორიიდან ან მესამე მსოფლიოს ქვეყნის ტერიტორიის რომელიმე ნაწილიდან რომელიც გათვალისწინებულია 33(1)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად შედგენილი სიით, მხოლოდ იმ შემთხვევაში თუ ისინი მიღებულია გუნდიდან რომელიც:

a. გაგზავნამდე მუდმივად იმყოფებოდა ამ ქვეყნის ტერიტორიაზე ან ტერიტორიის ნაწილზე იმ პერიოდის განმავლობაში რომელიც განისაზღვრება 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად;

b. აკმაყოფილებს 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად მიღებულ ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობებს შესაბამისი ქვეყნიდან შინაური ფრინველისა და საინკუბაციო კვერცხის იმპორტთან დაკავშირებით. აღნიშნული პირობები შესაძლოა განსხვავდებოდეს შინაური ფრინველის სახეობისა და კატეგორიის მიხედვით.

2. ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობები განისაზღვრება II თავითა და მისი შესაბამისი დანართებით დადგენილი წესების საფუძველზე. 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად შესაძლებელია გამონაკლისების დაშვება ცალკეულ შემთხვევებში თუ შესაბამისი მესამე მსოფლიოს ქვეყანა წარმოადგენს ცხოველთა ჯანმრთელობასთან დაკავშირებულ მსგავს გარანტიებს, რომლებიც მინიმუმ ექვივალენტურია.

მუხლი 26

1. შინაურ ფრინველსა და საიკუბაციო კვერცხს თან უნდა დაერთოს ექსპორტის განმახორციელებელი მესამე მსოფლიოს ქვეყნის სახელმწიფო ვეტერინარის მიერ შედგენილი და ხელმოწერილი სერთიფიკატი.

სერთიფიკატი:

a. გაცემული უნდა იქნეს ტვირთის გაგზავნის დღეს დანიშნულების წევრი სახელმწიფოში;

b. შედგენილი უნდა იქნეს დანიშნულების წევრი სახელმწიფოს სახელმწიფო ენაზე ან ენებზე;

c. თან უნდა ახლდეს ტვირთს ორიგინალის სახით;

d. ადასტურებდეს, რომ შინაური ფრინველი ან საინკუბაციო კვერცხი აკმაყოფილებს ამ დირექტივის და მის თანახმად მიღებული დირექტივების მოთხოვნებს მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან ექსპორტთან დაკავშირებით;

e. ძალაშია ხუთი დღის განმავლობაში;

f. შედგება ერთი ფურცლისგან;

g. გათვალისწინებულია ერთი ტვირთის მიმღებისათვის;

h. მოიცავს სერტიფიკატისგან განსხვავებული ფერის ბეჭედსა და ხელმოწერას.

2. პირველი აბზაცით გათვალისწინებული სერთიფიკატი უნდა შეესაბამებოდეს 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად შედგენილ ნიმუშს.

მუხლი 27

ადგილობრივი შემოწმება უნდა განხორციელდეს წევრი სახელმწიფოებისა და კომისიის ვეტერინარიის ექსპერტების მიერ, რათა უზრუნველყოფილი იქნეს წინამდებარე დირექტივის ყველა დებულების ეფექტური გამოყენება.

ასეთ შემოწმებაზე პასუხისმგებელი წევრი სახელმწიფოების ექსპერტების დანიშვნა მოხდება კომისიის მიერ წევრი სახელმწიფოების შეთავაზების საფუძველზე.

შემოწმება ხორციელდება გაერთიანების სახელით, რომელიც გაიღებს ამისათვის საჭირო ხარჯებს.

შემოწმების სიხშირე და შემოწმების პროცედურა განისაზღვრება 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად.

მუხლი 28

1. 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად კომისია უფლებამოსილია მიიღოს გადაწყვეტილება იმასთან დაკავშირებით, რომ მესამე მსოფლიოს ქვეყნიდან ან მესამე მსოფლიოს ქვეყნის ნაწილიდან იმპორტი შემოიფარგლოს გარკვეული სახეობებით, საინკუბაციო კვერცხით, სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველით ან განსაკუთრებული მიზნებისთვის განკუთვნილი შინაური ფრინველით.

2. 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად კომისიამ შესაძლოა გადაწყვიტოს რომ იმპორტირებული შინაური ფრინველი, საინკუბაციო კვერცხი ან იმპორტირებული კვერცხიდან გამოჩეკილი შინაური ფრინველი მოთავსდეს კარანტინში ან იზოლაციაში არაუმეტეს ორი თვის განმავლობაში.

მუხლი 29

22-ე, 24-ე, 25-ე და 26-ე მუხლების მიუხედავად, 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად კომისიამ შესაძლოა კონკრეტული სიტუაციიდან გამომდინარე დაუშვას შინაური ფრინველისა და საინკუბაციო კვერცხის იმპორტი მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან, როდესაც აღნიშნული იმპორტი არ შეესაბამება 22-ე, 24-ე, 25-ე და 26-ე მუხლების დებულებებს. ამასთანავე იგივე პროცედურის შესაბამისად უნდა მოხდეს ასეთი იმპორტის დეტალური წესების შემუშავება. აღნიშნული წესები უნდა მოიცავდეს ცხოველთა ჯანმრთელობის გარანტიებს რომლებიც მინიმუმ II თავით გათვალისწინებული გარანტიების ექვივალენტურია, მათ შორის ფრინველის გრიპზე, ნიუკასლის დაავადებასა და სხვა შესაბამის დაავადებაზე სავალდებულო კარანტინსა და ტესტირებას.

მუხლი 30

დანიშნულების წევრ სახელმწიფოში ჩასვლისას საკლავი შინაური ფრინველი უნდა გაიგზავნოს პირდაპირ სასაკლაოზე მათი შეძლებისდაგვარად სწრაფად დაკვლის მიზნით.

ნებისმიერი კონკრეტული პირობის შეუზღუდავად, რომელიც შესაძლოა მიღებული იქნეს 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად, ცხოველთა ჯანმრთელობის მიზნებიდან გამომდინარე დანიშნულების წევრი სახელმწიფოს კომპეტენტურმა ორგანომ შესაძლოა განსაზღვროს სასაკლაო, რომელშიც უნდა მოხდეს შინაური ფრინველის გადაყვანა.

თავი IV

საერთო დებულებები

მუხლი 31

გაერთიანების ფარგლებში ვაჭრობის მიზნით შინაურ ფრინველსა და საინკუბაციო კვერცხზე ვრცელდება „შიდა ბაზრის შევსების მიზნით გაერთიანების ფარგლებში ვაჭრობის ვეტერინარული კონტროლის შესახებ“ საბჭოს 1989 წლის 11 დეკემბრის დირექტივა 89/662/EEC.14

მუხლი 32

დირექტივით 90/425/EEC განსაზღვრული ვეტერინარული კონტროლის წესები ვრცელდება შინაური ფრინველითა და საიკუბაციო კვერცხით გაერთიანების შიდა ვაჭრობაზე.

მუხლი 33

1. კომისიას დახმარებას გაუწევს კვებითი ჯაჭვისა და ცხოველთა ჯანმრთელობის მუდმივმოქმედი კომიტეტი", რომლის ჩამოყალიბებაც მოხდება ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2002 წლის 28 იანვრის რეგულაციის (EC) No 178/2002 58-ე მუხლის თანახმად, რომელიც ადგენს სურსათის შესახებ კანონის ზოგად პრინციპებსა და მოთხოვნებს, აფუძნებს ევროპის სურსათის უვნებლობის მარეგულირებელ ორგანოს და ადგენს პროცედურებს სურსათის უვნებლობასთან დაკავშირებით.15

2. თუ მითითება კეთდება ამ აბზაცზე, ვრცელდება გადაწყვეტილების 1999/468/EC მე-5 და მე-7 მუხლები. გადაწყვეტილების 1999/468/EC მე-5(6) მუხლით დადგენილი პერიოდი განისაზღვრება სამი თვით.

3. თუ მითითება კეთდება ამ აბზაცზე, ვრცელდება გადაწყვეტილების 1999/468/EC მე-5 და მე-7 მუხლები. გადაწყვეტილების 1999/468/EC მე-5(6) მუხლით დადგენილი პერიოდი განისაზღვრება 15 დღით.

მუხლი 34

I-V დანართებში შესწორებების შეტანის შესახებ გადაწყვეტილება, კერძოდ კი დიაგნოსტირების მეთოდებში ცვლილებებთან და ცალკეული დაავადებების ეკონომიკური მნიშვნელობის ვარიაციასთან მათი ადაპტირების მიზნით, მიიღება 33(2)-ე მუხლით განსაზღვრული პროცედურის შესაბამისად.

მუხლი 35

წევრმა სახელმწიფოებმა უნდა აცნობონ კომისიას ეროვნული კანონმდებლობის დებულებათა ტექსტი, რომელსაც ისინი მიიღებენ წინამდებარე დირექტივით გათვალისწინებულ სფეროში.

მუხლი 36

გაუქმებულია დირექტივა 90/539/EEC, სადაც ბოლოს შესწორებები შევიდა VI დანართის A ნაწილით გათვალისწინებული აქტებით, VI დანართის B ნაწილით განსაზღვრული დირექტივის ეროვნულ კანონმდებლობაში გადმოტანის ვადებთან დაკავშირებით წევრი სახელმწიფოების ვალდებულებათა შეუზღუდავად. მითითება გაუქმებულ დირექტივაზე განიმარტება როგორც მითითება წინამდებარე დირექტივაზე VII დანართის, B ნაწილით განსაზღვრული კორელაციის ცხრილის მიხედვით.

მუხლი 37

წინამდებარე დირექტივა ძალაში შედის მისი ევროპის კავშირის ოფიციალურ ბიულეტენში გამოქვეყნებიდან მეოცე დღეს.

წინამდებარე დირექტივა გამოიყენება 2010 წლის 1 იანვრიდან.

მუხლი 38

წინამდებარე რეგულაცია ვრცელდება წევრ სახელმწიფოებზე.

შედგენილია ბრიუსელში, 2009 წლის 30 ნოემბერს.

საბჭოს სახელით

თავმჯდომარე

. . ლიტორინი

 

დანართი I

მე-4 მუხლის თანახმად განსაზღვრულ ფრინველის დაავადებათა ეროვნულ რეფერალურ ლაბორატორიებს ევალებათ თითოეულ წევრ სახელმწიფოებში წინამდებარე დირექტივით დადგენილი დიაგნოსტირების მეთოდების კოორდინირება.

აღნიშნული მიზნით:

a. მათ შესაძლოა მიაწოდონ აღიარებულ ლაბორატორიებს დიაგნოსტიკური ტესტების ჩასატარებლად საჭირო რეაქტივები;

b. მათ უნდა განახორციელონ იმ ლაბორატორიების მიერ გამოყენებული რეაქტივების ხარისხის მონიტორინგი, რომელთაც აქვთ ამ დირექტივით განსაზღვრული დიაგნოსტიკური ტესტების ჩატარების უფლებამოსილება;

c. მათ პერიოდულად უნდა ჩაატარონ შედარებითი ტესტები.

დანართი II

საწარმოთა აღიარება

თავი I

ზოგადი წესები

1. იმისათვის, რომ კომპეტენტური ორგანოს მიერ მოხდეს საწარმოს აღიარება გაერთიანების შიდა ვაჭრობისთვის:

a. საწარმო უნდა აკმაყოფილებდეს პირობებს II თავით განსაზღვრულ ობიექტებთან და საქმიანობასთან დაკავშირებით;

b. საწარმო უნდა იყენებდეს და იცავდეს კომპეტენტური ცენტრალური ვეტერინარული ორგანოს მიერ დამტკიცებულ დაავადების ზედამხედველობის პროგრამას, III თავის მოთხოვნათა გათვალისწინებით;

c. საწარმო უნდა უზრუნველყოფდეს ყველა ობიექტის მიერ (d) ქვეპუნქტით გათვალისწინებული საქმიანობის განხორციელებას

d. საწარმოზე უნდა ვრცელდებოდეს კომპეტენტური ვეტერინარული ორგანოს ზედამხედველობა ცხოველთა ჯანმრთელობის მონიტორინგის ორგანიზებული ფორმის ფარგლებში.

აღნიშნული მონიტორინგი უნდა მოიცავდეს კერძოდ:

− წელიწადში მინიმუმ ერთ საინსპექციო ვიზიტს სახელმწიფო ვეტერინარის მიერ, რომელსაც ემატება ჰიგიენური წესების გამოყენებისა და II თავის თანახმად საწარმოს მუშაობის შემოწმებები;

− ფერმერის მიერ ყველა იმ ინფორმაციის ჩანაწერების წარმოებას, რომელიც აუცილებელია კომპეტენტური ვეტერინარული ორგანოს მიერ საწარმოს ჯანმრთელობის მდგომარეობის უწყვეტი მონიტორინგისთვის.

e) საწარმოში განთავსებული უნდა იყოს მხოლოდ შინაური ფრინველი.

2. თითოეულ საწარმოს, რომელიც აკმაყოფილებს პირველი აბზაცით დადგენილ პირობებს, კომპეტენტურმა ორგანომ შესაძლოა მიანიჭოს განმასხვავებელი ნომერი, რომელიც შესაძლოა იყოს იგივე, რაც მინიჭებული აქვს რეგულაციის (EC) N 1234/2007 თანახმად.

თავი II

ობიექტები და ფუნქციონირების წესი

ხალასჯიშიანი მოშენების, მოსაშენებელი და გამოსაზრდელი საწარმოები

1. ობიექტები:

a. ობიექტების განლაგება და დაგეგმარება უნდა შეესაბამებოდეს გამოყენებული წარმოების ფორმას, რაც უზრუნველყოფს დაავადების შემოტანის პრევენციას ან, აფეთქების შემთხვევაში, მის კონტროლს. თუ საწარმოში განთავსებულია რამდენიმე სახეობის შინაური ფრინველი, ისინი კარგად უნდა იქნეს განცალკევებული ერთმანეთისგან;

b. ობიექტი კარგ ჰიგიენის პირობებს უნდა ქმნიდეს და უნდა იძლეოდეს ჯანმრთელობის მონიტორინგის საშუალებას;

c. მოწყობილობა-დანადგარები უნდა შეესაბამებოდეს გამოყენებული წარმოების ფორმას და იძლეოდეს ობიექტებისა და შინაური ფრინველის და კვერცხის ტრანსპორტირებისთვის გამოყენებული სატრანსპორტო საშუალებების გაწმენდისა და დეზინფექციის საშუალებას ყველაზე შესაფერის ადგილზე.

2. ფრინველების გამოზრდა:

a. რამდენადაც შესაძლებელია გამოზრდის მეთოდი უნდა ეფუძნებოდეს "დაცული გამოზრდის პრინციპსა" და "ერთ წყებად შეყვანისა და გამოყვანის პრინციპს". გაწმენდა, დეზინფექცია და ობიექტიდან ფრინველის გამოყვანა უნდა განხორციელდეს პარტიებს შორის;

b. ხალასჯიშიანი მოშენების, მოსაშენებელ და გამოსაზრდელ საწარმოებში უნდა განთავსდეს მხოლოდ ის შინაური ფრინველი, რომელიც:

− მიღებულია თვითონ ამ საწარმოდან; და/ან

− მიღებულია გაერთიანების სხვა ხალასჯიშიანი მოშენების, მოსაშენებელი და გამოსაზრდელი საწარმოდან, რომლებიც აღიარებულია მე-6 მუხლის (a)(i) ქვეპუნქტის თანახმად; და/ან

− იმპორტირებულია მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან წინამდებარე დირექტივის თანახმად.

ჰიგიენის წესების შედგენა უნდა მოხდეს საწარმოს ხელმძღვანელობის მიერ; პერსონალი უნდა ატარებდეს სათანადო სამუშაო ტანსაცმელს, ხოლო სტუმრები უნდა ატარებდნენ დამცავ ტანსაცმელს.

შენობები, ბაკები და მოწყობილობა-დანადგარები უნდა იყოს კარგ მდგომარეობაში.

c. კვერცხები უნდა შეგროვდეს დღეში რამოდენიმეჯერ და შეძლებისდაგვარად სწრაფად უნდა გაიწმინდოს და ჩაუტარდეს დეზინფექცია;

d. ფერმერმა უნდა აცნობოს უფლებამოსილ ვეტერინარს საწარმოო მაჩვენებლებში ყოველი ცვლილების ან ყველა სხვა ნიშნის შესახებ, რომელიც მიანიშნებს შინაური ფრინველის გადამდები დაავადების არსებობას. დაავადებაზე ეჭვის გაჩენისთანავე, უფლებამოსილმა ვეტერინარმა აღიარებულ ლაბორატორიას უნდა გაუგზავნოს ნიმუშები, რომლებიც საჭიროა დიაგნოსტირებისთვის ან დიაგნოზის დასადასტურებლად;

e. თითოეული გუნდის ისტორიის, რეესტრის ან მონაცემების მატარებლის შენახვა უნდა მოხდეს გუნდის განადგურებიდან მინიმუმ ორი წლის განმავლობაში და უნდა ასახავდეს:

− ფრინველის შეყვანას და გაყვანას;

− საწარმოო მაჩვენებლებს;

− ავადობისა და სიკვდილიანობის მაჩვენებლებს მიზეზების მითითებით;

− ნებისმიერ ლაბორატორიულ ტესტს და მის შედეგებს;

− შინაური ფრინველის წარმომავლობის ადგილს;

 − კვერცხების დანიშნულებას.

h) შინაური ფრინველის გადამდები დაავადების არსებობის შემთხვევაში ლაბორატორიული ტესტების შედეგები დაუყოვნებლივ უნდა ეცნობოს უფლებამოსილ ვეტერინარს.

სანაშენეები

1. ობიექტები:

a) სანაშენე ფიზიკურად და ფუნქციონირების თვალსაზრისით გამოყოფილი უნდა იყოს ფრინველის გამოსაზრდელი ობიექტებისგან. მისი დაგეგმარება უნდა იძლეოდეს ქვემოთ ჩამოთვლილი სხვადასხვა ფუნქციური ერთეულების ერთმანეთისგან გამოყოფის საშუალებას:

− კვერცხების შენახვისა და დახარისხების ერთეული;

− სადეზინფექციო ერთეული;

− წინა საინკუბაციო ერთეული;

− გამოსაჩეკი ერთეული;

− გასაგზავნად საქონლის მომზადებისა და შეფუთვის ერთეული.

b) შენობები გარედან დაცული უნდა იყოს როგორც ფრინველებისაგან, ასევე მღრღნელებისაგან; იატაკი და კედლები დამზადებული უნდა იყოს ცვეთამედეგი, გაუვალი და გასარეცხი მასალისაგან; ბუნებრივი ან ხელოვნური განათება, ჰაერის მიწოდების სისტემა და ტემპერატურა უნდა იყოს შესაბამისი; უზრუნველყოფილი უნდა იქნეს ნარჩენების (კვერცხი და წიწილები) ჰიგიენური გზით გატანა.

c) მოწყობილობა-დანადგარებს უნდა ჰქონდეს გლუვი და წყალგაუმტარი ზედაპირი.

2. ფუნქციონირება

a. ფუნქციონირება უნდა ხორციელდებოდეს ერთი ციკლის მიხედვით კვერცხისთვის, მობილური მოწყობილობა-დანადგარებისა და პერსონალისთვის.

b. საინკუბაციო კვერცხი:

− მიღებული უნდა იქნეს გაერთიანების ხალასჯიშიანი მოშენების ან მოსაშენებელი საწარმოებიდან, რომლებიც დამტკიცებულია მე-6 მუხლის (a)(i) ქვეპუნქტის თანახმად;

− იმპორტირებული უნდა იქნეს მესამე მსოფლიოს ქვეყნებიდან წინამდებარე დირექტივის დაცვით;

c. ჰიგიენის წესების შედგენა უნდა მოხდეს საწარმოს ხელმძღვანელობის მიერ; პერსონალი უნდა ატარებდეს სათანადო სამუშაო ტანსაცმელს, ხოლო სტუმრები უნდა ატარებდნენ დამცავ ტანსაცმელს.

d. შენობები და მოწყობილობა-დანადგარები უნდა იყოს კარგ მდგომარეობაში.

e. დეზინფექცია უნდა ჩაუტარდეს:

− კვერცხებს, მათ მიღებასა და ინკუბაციის პროცესის დაწყებამდე პერიოდში;

− ინკუბატორებს რეგულარულად;

− გამოსაჩეკ განყოფილებებსა და მოწყობილობა-დანადგარებს, თითოეული პარტიის გამოჩეკის შემდეგ;

f. სანაშენეს ჯანმრთელობის მდგომარეობის შესაფასებლად გამოყენებული უნდა იქნეს მიკრობიოლოგიური ხარისხის კონტროლის პროგრამა.

g. ფერმერმა უნდა აცნობოს უფლებამოსილ ვეტერინარს საწარმოო მაჩვენებლებში ყოველი ცვლილების ან ყველა სხვა ნიშნის შესახებ, რომელიც მიანიშნებს შინაური ფრინველის გადამდები დაავადების არსებობაზე. გადამდებ დაავადებაზე ეჭვის გაჩენისთანავე, უფლებამოსილმა ვეტერინარმა აღიარებულ ლაბორატორიას უნდა გაუგზავნოს ნიმუშები, რომლებიც საჭიროა დიაგნოსტირებისთვის ან დიაგნოზის დასადასტურებლად, და აცნობოს ამის შესახებ კომპეტენტურ ვეტერინარულ ორგანოს, რომელიც იღებს გადაწყვეტილებას შესაბამისი მისაღები ზომების შესახებ.

h. სანაშენეში გუნდის ისტორია, რეესტრი ან მონაცემების მატარებელი შენახული უნდა იქნეს მინიმუმ ორი წლის განმავლობაში, რომელშიც შესაძლებლობის შემთხვევაში ასახული უნდა იყოს შემდეგი:

− კვერცხების წარმომავლობა და მათი მიღების თარიღი,

− გამოჩეკის მწარმოებლურობა;

− ნებისმიერი პათოლოგია;

− ნებისმიერი ლაბორატორიული ტესტი და მისი შედეგები;

− ვაქცინაციის პროგრამების შესახებ დეტალური ინფორმაცია,

− იმ საიკუბაციო კვერცხების რაოდენობა და დანიშნულების ადგილი, რომელთაგანაც წიწილები არ გამოჩეკილა,

− ერთი დღის ასაკის წიწილების დანიშნულების ადგილი.

(i) შინაური ფრინველის გადამდები დაავადების არსებობის შემთხვევაში ლაბორატორიული ტესტების შედეგები დაუყოვნებლივ უნდა ეცნობოს უფლებამოსილ ვეტერინარს.

თავი III

დაავადებათა კონტროლის პროგრამა

ჯანმრთელობის დაცვის ღონისძიებებისა და მე-16 და მე-17 მუხლების შეუზღუდავად, დაავადებათა კონტროლის პროგრამები უნდა მოიცავდეს მინიმუმ ქვემოთ ჩამოთვლილი ინფექციებისა და სახეობების ზედამხედველობას:

A. ინფექციები Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum და Salmonella arizonae

1. საფრთხის ქვეშ მყოფი სახეობები:

a. Salmonella pullorum და Salmonella gallinarum: შინაური ქათმები, ინდაურები, ციცრები, მწყერები, ხოხბები, გნოლები და იხვები;

b. Salmonella arizonae: ინდაურები.

2. დაავადებათა კონტროლის პროგრამა

a. ინფექციის არსებობის განსაზღვრის მიზნით გამოყენებული უნდა იქნეს სეროლოგიური და/ან ბაქტერიოლოგიური ტესტები.

b. სიტუაციიდან გამომდინარე ნიმუშების აღება უნდა მოხდეს სისხლიდან, მეორე ეტაპის წიწილებიდან, სანაშენეებიდან აღებული ბუმბულიდან ან მტვრიდან, სანაშენეების კედლებიდან აღებული ნაცხიდან, ჭუჭყიანი საგებელიდან ან წყლის დასალევი მოწყობილობიდან აღებული წყლიდან.

c. როდესაც ხდება გუნდიდან სისხლის ნიმუშების აღება Salmonella pullorum და Salmonella arizonae სეროლოგიური ტესტირებისთვის, ასაღები ნიმუშების რაოდენობის განსაზღვრის დროს გათვალისწინებული უნდა იქნეს შესაბამის ქვეყანაში ინფექციის პრევალენტობა და ამ ინფექციით ადრეული ავადობის მაჩვენებელი საწარმოში. თითოეული კვერცხის დების პერიოდის დროს, შესაბამის დროს უნდა მოხდეს გუნდების შემოწმება დაავადების აღმოჩენის მიზნით.

B. ინფექციები Mycoplasma gallisepticum და Mycoplasma meleagridis

1. საფრთხის ქვეშ მყოფი სახეობები:

a. Mycoplasma gallisepticum: შინაური ქათმები და ინდაურები;

b. Mycoplasma meleagridis: ინდაურები.

2. დაავადებათა კონტროლის პროგრამა

a. ინფექციის არსებობა უნდა შემოწმდეს სეროლოგიური და/ან ბაქტერიოლოგიური ტესტირებით და/ან საჰაერო ჩანთის ანთებითი დაზიანებების არსებობით ერთი დღის ასაკის წიწილებსა და ინდაურის ჭუკებში.

b. სიტუაციიდან გამომდინარე უნდა მოხდეს ტესტების ჩასატარებლად ნიმუშების აღება სისხლიდან, ერთი დღის ასაკის წიწილებიდან და ინდაურის ჭუკებიდან, სპერმიდან, ან სასულეს, კლოაკას ან საჰაერო ჩანთების ნაცხიდან;

c. Mycoplasma gallisepticum ან Mycoplasma meleagridis-ის დადგენის მიზნით ტესტები უნდა ჩატარდეს რეპრეზენტატიულ ნიმუშზე, რაც უზრუნველყოფს ინფექციის მუდმივ ზედამხედველობას გამოზრდისა და კვერცხისდების პერიოდში, ე.ი. უშუალოდ კვერცხის დების პერიოდის დაწყებამდე, და მას შემდეგ ყოველ სამ თვეში.

C. შედეგები და მისაღები ზომები

თუ არ არსებობს რეაქტორი, ტესტი ითვლება უარყოფითად.

სხვა შემთხვევაში გუნდი ითვლება საეჭვოდ და მასზე მოქმედებს IV თავით გათვალისწინებული ღონისძიებები.

D. იმ სადგომების შემთხვევაში, რომელთაც გააჩნიათ ორი ან მეტი ერთმანეთისგან განსხვავებული საწარმოო ერთეული, კომპეტენტურმა ვეტერინარულმა ორგანომ შესაძლოა დაუშვას გამონაკლისი ამ ღონისძიებებიდან ინფიცირებულ სადგომში ჯანსაღ საწარმოო ერთეულებთან მიმართებაში იმ პირობით, თუ უფლებამოსილი ვეტერინარი დაადასტურებს რომ ამ საწარმოო ერთეულების სტრუქტურიდან, მოცულობიდან და საქმიანობიდან გამომდინარე საწარმოო ერთეულში არსებობს სრულიად განცალკევებული ობიექტები განთავსებისთვის, მოშენებისა და გამოკვებისთვის და რომ დაავადება ვერ გავრცელდება ერთი საწარმოო ერთეულიდან მეორეზე.

თავი IV

საწარმოს ნებართვის შეჩერების ან გაუქმების კრიტერიუმები

1. წარმოებისთვის მინიჭებული ნებართვა შეჩერდება:

a. თუ აღარ სრულდება II თავით დადგენილი პირობები;

b. დაავადებასთან დაკავშირებული კვლევების დასრულებამდე, თუ:

− საწარმოში არსებობს ეჭვი ფრინველის გრიპზე ან ნიუკასლის დაავადებაზე;

− საწარმომ მიიღო შინაური ფრინველი ან საინკუბაციო კვერცხი ისეთი საწარმოსგან, სადაც არსებობს ეჭვი ან დადასტურებული იქნა ფრინველის გრიპი ან ნიუკასლის დაავადება;

− საწარმოსა და ფრინველის გრიპის ან ნიუკასლის დაავადების აფეთქების ადგილს შორის ადგილი ჰქონდა კონტაქტს, რომლითაც შესაძლოა მომხდარიყო ინფექციის გადაცემა.

c. ახალი ტესტების ჩატარებამდე, თუ II და III თავებით დადგენილი პირობების თანახმად განხორციელებული ზედამხედველობის შედეგები Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Salmonella arizonae, Mycoplasma gallisepticum ან Mycoplasma meleagridis-ის ინფექციებზე იძლევა ინფიცირების ეჭვის საფუძველს;

d. სახელმწიფო ვეტერინარის მიერ მოთხოვნილი შესაბამისი ღონისძიებების დასრულებამდე, თუ აღმოჩნდა რომ საწარმო არ აკმაყოფილებს I თავის (1)(a), (b) და (c) ქვეპუნქტების მოთხოვნებს.

2. საწარმოს ნებართვა უქმდება:

a. საწარმოში ფრინველის გრიპის ან ნიუკასლის დაავადების არსებობის შემთხვევაში;

b. თუ შესაბამისი სახის მეორე ტესტით დადასტურებული იქნა Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Salmonella arizonae, Mycoplasma gallisepticum ან Mycoplasma meleagridis ინფექციების არსებობა;

c. თუ სახელმწიფო ვეტერინარის მეორე შეტყობინების შემდეგ არ მოხდა საწარმოს შესაბამისობაში მოყვანა I თავის (1)(a), (b) და (c) ქვეპუნქტებით გათვალისწინებულ მოთხოვნებთან.

3. ნებართვის აღდგენის პირობები, თუ:

a. ნებართვა გაუქმდა ფრინველის გრიპის ან ნიუკასლის დაავადების არსებობის გამო, მისი აღდგენა შესაძლებელია გაწმენდიდან და დეზინფექციის ჩატარებიდან 21 დღის შემდეგ სანიტარული დაკვლის განხორციელების შემთხვევაში;

b. ნებართვა გაუქმდა ინფექციის გამო, რომელიც გამოწვეული იყო:

Salmonella pullorum et gallinarum, ან Salmonella arizonae-ით, ნებართვის აღდგენა შესაძლებელია თუ საწარმოში ორმა, მინიმუმ 21 დღიანი შუალედებით ჩატარებულმა ტესტმა აჩვენა უარყოფითი შედეგი და დაინფიცირებული გუნდის სანიტარული დაკვლის შემდეგ ჩატარდება დეზინფექცია,

Mycoplasma gallisepticum ან Mycoplasma meleagridis-ით, ნებართვის აღდგენა შესაძლებელია თუ მთლიან გუნდში ორმა, მინიმუმ 60 დღიანი შუალედებით ჩატარებული ტესტმა აჩვენა უარყოფითი შედეგი.

დანართი III

შინაური ფრინველის ვაქცინაციის პირობები

1. საინკუბაციო კვერცხის მწარმოებელი შინაური ფრინველის ან გუნდების ვაქცინაციისთვის გამოსაყენებელ ვაქცინებს უნდა ჰქონდეს ბაზარზე განთავსების ნებართვა, რომელიც გაცემული იქნება იმ წევრი სახელმწიფოს კომპეტენტური ორგანოს მიერ, სადაც მოხდა ვაქცინის გამოყენება.

2. გეგმიური ვაქცინაციის პროგრამის ფარგლებში ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინის გამოყენების კრიტერიუმები შესაძლოა განისაზღვროს კომისიის მიერ.

დანართი IV

გაერთიანების შიდა ვაჭრობის ვეტერინარული სერთიფიკატი

(ნიმუშები 1-დან 6-მდე)

ნიმუში 1

ევროპის გაერთიანება შიდა ვაჭრობის სერთიფიკატი

I. 1. ტვირთის გამგზავნი

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 2.a ადგილობრივი საცნობარო ნომერი:

I. 3. ცენტრალური კომპეტენტური ორგანო

I. 4. ადგილობრივი კომპეტენტური ორგანო

I. 5. ტვირთის მიმღები

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 6.

I. 7.

კოდი

კოდი

I. 12. წარმოშობის ადგილი

სადგომი საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მისამართი

საფოსტო კოდი

I. 13 დანიშნულების ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

I. 14. დატვირთვის ადგილი

საფოსტო კოდი

I. 15. გამგზავრების თარიღი და დრო

I. 16. სატრანსპორტო საშუალებები

თვითმფრინავი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png გემი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სარკინიგზო ვაგონი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საგზაო სატრანსპორტო საშუალება Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

იდენტიფიკაცია:

I. 17. გადამტანი

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი წევრი სახელმწიფო

I. 18. ცხოველის სახეობა/პროდუქტი

I. 19. სასაქონლო კოდი (CN კოდი)

 04.07.

I. 20. რაოდენობა

I. 21.

I. 22. შეკვრების რაოდენობა

I. 23 კონტეინერის/ბეჭდის ნომრის იდენტიფიკაცია

I. 24.

I. 25. ცხოველები/პროდუქტები სერთიფიცირებული:

მოშენებისთვის Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანოსთვის Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

I. 26. ტრანზიტი მესამე მსოფლიოს ქვეყნის გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

შესვლის ადგილი BIP ერთ. N

I. 27. ტრანზიტი წევრი სახელმწიფოს გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image012.pngI. 28. ექსპორტი

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

I. 29.

I. 30.

I. 31. ცხოველების იდენტიფიკაცია

სახეობა (სამეცნიერო დასახელება) კატეგორია იდენტიფიკაცია ასაკი შეკვრათა რაოდენობა

რაოდენობა

ევროპის გაერთიანება საინკუბაციო კვერცხი

 ნაწილი II: სერტიფიცირება

II.a. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

II.b. ადგილობრივი საცნობარო ნომერი

 

II.1 ცხოველთა ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ ხსენებული საინკუბაციო კვერცხი:

 a. აკმაყოფილებს:

(1) ან [საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-6, მე-8 და მე-18 მუხლების დებულებებს]

(1)(2) ან [საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-6 მუხლის (a)(i), (ii) და (b) ქვეპუნქტების და მე-8 და მე-18 მუხლების დებულებებს];

(3)(b) აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-15(1) მუხლის (a) ქვეპუნქტს.

(4)(c) აკმაყოფილებს საბჭოს გადაწყვეტილებ(ებ)ის....../....../EC დებულებებს.............................. (მიუთითეთ დაავადებები) მიმართებაში დამატებით გარანტიებთან დაკავშირებით და საბჭოს გადაწყვეტილების 2009/158/EC მე-16 და მე-17 მუხლების თანახმად.

(d) მიღებულია შინაური ფრინველიდან, რომელსაც:

(1) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (1)(2) [ ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:

.............................................................................................................................................

 (ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

II.2 საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ ხსენებული საინკუბაციო კვერცხი:

(5)(a) მიღებულია გუნდიდან, რომელსაც გავლილი აქვს ტესტი საზოგადოებრივი ჯანმრთელობისთვის მნიშვნელობის მქონე Salmonella-ს სეროტიპებზე ევროპარლამენტისა და საბჭოს რეგულაციის (EC) N 2160/2003 თანახმად.

 გუნდიდან ბოლო ნიმუშის აღების თარიღი, რომლის შედეგებიც ცნობილია:....................................

 გუნდში ჩატარებული ყველა ტესტის შედეგები:

 (1)(6) ან [დადებითი;]

 (1)(6) ან [უარყოფითი]

(5)(b) და არ გამოვლენილა არც Salmonella Enteritidis და არც Salmonella Typhimurium, II.2(a) ქვეპუნქტით გათვალისწინებული კონტროლის პროგრამის ფარგლებში.

 

II.3 დამატებითი ინფორმაცია ჯანმრთელობასთან დაკავშირებით

(1)(7) II.3.1. ტვირთი შედგება ცოცხალი შინაური ფრინველისგან/ერთი დღის ასაკის წიწილებისგან/ საინკუბაციო კვერცხისგან, რომელიც მიღებულია იმ სადგომებიდან სადაც არ ჩატარებულა ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაცია.

(1) II.3.2. ეს ტვირთი აკმაყოფილებს კომისიის გადაწყვეტილებით 2006/415/EC დადგენილ ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობებს.

(1) II.3.3. ეს ტვირთი აკმაყოფილებს კომისიის გადაწყვეტილებით 2006/563/EC დადგენილ ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობებს.

შენიშვნები

ნაწილი I:

- მინიშნება ყუთზე I.16: რეგისტრაციის ნომერი (რკინიგზის ვაგონი ან კონტეინერი და სატვირთო მანქანები), ფრენის ნომერი (თვითმფრინავი) ან სახელწოდება (გემი).

- მინიშნება ყუთზე I.31: კატეგორია: შეარჩიეთ ერთ-ერთი შემდეგთაგან: სუფთა სისხლის/ბებია-ბაბუა/მშობლები/კვერცხისმდებელი ვარიები/სახორცე/სხვა.

იდენტიფიცირება: მიუთითეთ სანაშენე კვერცხისმდებელი გუნდის საიდენტიფიკაციო ინფორმაცია და საფირმო სახელწოდება.

ასაკი: მიუთითეთ მოგროვების თარიღი.

ნაწილი II:

(1) საჭიროებისდა მიხედვით

(2) ვრცელდება მხოლოდ იმ შემთხვევაში თუ სრულდება II.3.2. და II.3.3. ქვეპუნქტები.

(3) დამოწმდეს იმ წევრ სახელმწიფოში გაგზავნის შემთხვევაში, რომელსაც ამჟამად აქვს ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო არასავალდებულო ვაქცინაციის სტატუსი: ფინეთსა და შვედეთში, სხვა შემთხვევაში წაშალეთ მითითება.

(4) შეავსეთ საჭიროების შემთხვევაში.

(5) II.2 ქვეპუნქტით გათვალისწინებული სერტიფიცირება ვრცელდება იმ შემთხვევაში თუ შინაური ფრინველი მიეკუთვნება Gallus gallus სახეობას.

(6) თუ რომელიმე ტესტის შედეგი არის დადებითი Salmonella Infantis, Salmonella Virchow ან Salmonella Hadar-ზე გუნდის სასიცოცხლო ციკლის განმავლობაში, მიუთითეთ ‘დადებითი’.

(7) ვრცელდება მხოლოდ იმ წევრ სახელმწიფოებზე, რომლებიც ახორციელებენ ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაციას ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ვაქცინაციის გეგმის თანახმად.

- ბეჭდის და ხელმოწერის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს სერთიფიკატში არსებული სხვა მონაცემების ფერისგან.

 

სახელმწიფო ვეტერინარი

სახელი (დიდი ასოებით): კვალიფიკაცია და სათაური

ადგილობრივი ვეტერინარული პუნქტი: გამოვლენილი LVU N:

თარიღი: ხელმოწერა:

ბეჭედი

ნიმუში 2

ევროპის გაერთიანება შიდა ვაჭრობის სერთიფიკატი

ნაწილი I: წარმოდგენილი ტვირთის დეტალური ინფორმაცია

I. 1. ტვირთის გამგზავნი

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 2. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

I. 2.a ადგილობრივი საცნობარო ნომერი:

I. 3. ცენტრალური კომპეტენტური ორგანო

I. 4. ადგილობრივი კომპეტენტური ორგანო

I. 5. ტვირთის მიმღები

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 6. შესაბამისი ორიგინალი სერთიფიკატების ნომერი (ნომრები)

თანდართული დოკუმენტების ნომერი (ნომრები)

I. 7.

I. 8. წარმოშობის ქვეყანა

ISO კოდი

I. 9. წარმოშობის რეგიონი

კოდი

I. 10. დანიშნულების ქვეყანა

ISO კოდი

I. 11. დანიშნულების რეგიონი

კოდი

I. 12. წარმოშობის ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

I. 13 დანიშნულების ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანოDescription: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

 

I. 14. დატვირთვის ადგილი

საფოსტო კოდი

I. 15. გამგზავრების თარიღი და დრო

 

I. 16. სატრანსპორტო საშუალებები

თვითმფრინავი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png გემი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სარკინიგზო ვაგონი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საგზაო სატრანსპორტო საშუალება Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

იდენტიფიკაცია:

I. 17. გადამტანი

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი წევრი სახელმწიფო

 

I. 18. ცხოველის სახეობა/პროდუქტი

I. 19. სასაქონლო კოდი (CN კოდი)

 

I. 20. რაოდენობა

 

I. 21.

I. 22. შეკვრების რაოდენობა

 

I. 23 კონტეინერის/ბეჭდის ნომრის იდენტიფიკაცია

I. 24.

 

I. 25. ცხოველები/პროდუქტები სერთიფიცირებული:

მოშენებისთვის Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანოსთვის Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

 

I. 26. ტრანზიტი მესამე მსოფლიოს ქვეყნის გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

შესვლის ადგილი BIP ერთ. N

I. 27. ტრანზიტი წევრი სახელმწიფოს გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

 

I. 28. ექსპორტი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

I. 29.

 

I. 30.

 

I. 31. ცხოველების იდენტიფიკაცია

სახეობა (სამეცნიერო დასახელება) კატეგორია იდენტიფიკაცია ასაკი შეკვრათა რაოდენობა

რაოდენობა

                     

ევროპის გაერთიანება ერთი დღის ასაკის წიწილები

 ნაწილი II: სერტიფიცირება

II.1 ცხოველთა ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ ხსენებული ერთი დღის ასაკის წიწილები:

 a. აკმაყოფილებს:

(1) ან [საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-6, მე-8 და მე-18 მუხლების დებულებებს]

(1)(2)(3) ან [საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-6 მუხლის (a) (i), (ii) და (b) ქვეპუნქტებისა და მე-9 და მე-18 მუხლების დებულებებს];

(1) ან (ii) [თუ მიღებულია საინკუბაციო კვერცხიდან რომლის იმპორტიც განხორციელდა რეგულაციის (EC) N 798/2008 HEP მოდელის მოთხოვნების თანახმად, საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-6 მუხლის (a) ქვეპუნქტის და მე-9 მუხლის (b) და (c) ქვეპუნქტების გათვალისწინებით.

(1)(2)(3) ან [თუ მიღებულია საინკუბაციო კვერცხიდან რომლის იმპორტიც განხორციელდა რეგულაციის (EC) N 798/2008 HEP მოდელის მოთხოვნების თანახმად, საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-6 მუხლის (a)(i), (ii) ქვეპუნქტებისა და მე-9 მუხლის (b) და (c) ქვეპუნქტების გათვალისწინებით.

(4)(b) აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-15(1) მუხლის (b) ქვეპუნქტს.

(5)(c) აკმაყოფილებს საბჭოს გადაწყვეტილებ(ებ)ის....../....../EC დებულებებს.............................. (მიუთითეთ დაავადებები) მიმართებაში დამატებით გარანტიებთან დაკავშირებით და საბჭოს გადაწყვეტილების 2009/158/EC მე-16 და მე-17 მუხლების თანახმად.

(1)(d) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (1) ან [ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:............................................................................................................................................ (ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

 (e) მიღებულია შინაური ფრინველიდან, რომელსაც:

(1) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (1)(2) [ ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:.........................................................................................................................................

(ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

II.2 საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ ხსენებული ერთი დღის ასაკის წიწილები:

(6)(a) მიღებულია გუნდიდან, რომელსაც გავლილი აქვს ტესტი საზოგადოებრივი ჯანმრთელობისთვის მნიშვნელობის მქონე Salmonella-ს სეროტიპებზე ევროპარლამენტისა და საბჭოს რეგულაციის (EC) N 2160/2003 თანახმად.

 გუნდიდან ბოლო ნიმუშის აღების თარიღი, რომლის შედეგებიც ცნობილია:....................................

 გუნდში ჩატარებული ყველა ტესტის შედეგები:

 (1)(7) ან [დადებითი;]

 (1)(7) ან [უარყოფითი]

(6)(b) და არ გამოვლენილა არც Salmonella Enteritidis და არც Salmonella Typhimurium II.2(a) ქვეპუნქტით გათვალისწინებული კონტროლის პროგრამის ფარგლებში.

II.3 დამატებითი ინფორმაცია ჯანმრთელობასთან დაკავშირებით

(1)(8) II.3.1. ტვირთი შედგება ცოცხალი შინაური ფრინველისგან/ერთი დღის ასაკის წიწილებისგან/ საინკუბაციო კვერცხისგან, რომელიც მიღებულია იმ სადგომებიდან სადაც არ ჩატარებულა ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაცია.

(1) II.3.2. ეს ტვირთი აკმაყოფილებს კომისიის გადაწყვეტილებით 2006/415/EC დადგენილ ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობებს.

შენიშვნები

ნაწილი I:

-მინიშნება ყუთზე I.6: თანდართული ცხოველთა ჯანმრთელობის სერთიფიკატების ნომერი(ნომრები).

- მინიშნება ყუთზე I.16: რეგისტრაციის ნომერი (რკინიგზის ვაგონი ან კონტეინერი და სატვირთო მანქანები), ფრენის ნომერი (თვითმფრინავი) ან სახელწოდება (გემი).

- მინიშნება ყუთზე I.19: გამოიყენება შესაბამისი HS კოდები: 01,05.01.06.39

- მინიშნება ყუთზე I.31: კატეგორია: შეარჩიეთ ერთ-ერთი შემდეგთაგან: სუფთა სისხლის/ბებია-ბაბუა/მშობლები/კვერცხისმდებელი ვარიები/სახორცე/სხვა.

იდენტიფიცირება: მიუთითეთ სანაშენე კვერცხისმდებელი გუნდის საიდენტიფიკაციო ინფორმაცია და საფირმო სახელწოდება.

ასაკი: მიუთითეთ გამოჩეკის თარიღი.

შეკვრათა რაოდენობა: მიუთითეთ ხის ყუთების ან გალიების რაოდენობა.

ნაწილი II:

(1) საჭიროებისდა მიხედვით

(2) ვრცელდება მხოლოდ იმ შემთხვევაში თუ სრულდება II.3.2. ქვეპუნქტი.

(3) იმ შემთხვევაში თუ ერთი დღის ასაკის წიწილების იმპორტი განხორციელებულია მესამე მსოფლიოს ქვეყნიდან, დაცული უნდა იქნეს დანიშნულების სადგომზე იზოლაციის პერიოდი რეგულაციის (EC) N 798/2008 VIII დანართის II ნაწილის თანახმად. ერთი დღის ასაკის წიწილების საბოლოო დანიშნულების ადგილის კომპეტენტური ორგანო ინფორმირებული უნდა იყოს ამ მოთხოვნის შესახებ TRACES სისტემის საშუალებით.

(4) დამოწმდეს იმ წევრ სახელმწიფოში გაგზავნის შემთხვევაში, რომელსაც ამჟამად აქვს ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო არასავალდებულო ვაქცინაციის სტატუსი: ფინეთსა და შვედეთში, სხვა შემთხვევაში წაშალეთ მითითება.

(5) შეავსეთ საჭიროების შემთხვევაში.

(6) II.2 ქვეპუნქტებით გათვალისწინებული გარანტიები ვრცელდება იმ შემთხვევაში თუ ერთი დღის ასაკის წიწილები მიეკუთვნება Gallus gallus სახეობას, და

- ისინი ვრცელდება 2008 წლის 1 თებერვლიდან, თუ ერთი დღის ასაკის წიწილები განკუთვნილია მხოლოდ და მხოლოდ კვერცხის წარმოებისთვის, საინკუბაციო კვერცხის გარდა;

- ისინი ვრცელდება 2009 წლის 1 იანვრიდან, თუ ერთი დღის ასაკის წიწილები განკუთვნილია მხოლოდ და მხოლოდ ხორცის წარმოებისთვის.

(7) თუ გუნდის სასიცოცხლო ციკლის განმავლობაში რომელიმე ტესტის შედეგი არის დადებითი შემდეგ სეროტიპებზე, მიუთითეთ „დადებითი“:

 სანაშენე შინაური ფრინველის გუნდები: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow და Salmonella Infantis.

მწარმოებლური შინაური ფრინველის გუნდები: Salmonella Enteritidis და Salmonella Typhimurium.

(8) ვრცელდება მხოლოდ იმ წევრ სახელმწიფოებზე, რომლებიც ახორციელებენ ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაციას ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ვაქცინაციის გეგმის თანახმად.

- ბეჭდის და ხელმოწერის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს სერთიფიკატში არსებული სხვა მონაცემების ფერისგან.

Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image013.png

სახელმწიფო ვეტერინარი

სახელი (დიდი ასოებით): კვალიფიკაცია და სათაური

ადგილობრივი ვეტერინარული პუნქტი: გამოვლენილი LVU N:

თარიღი: ხელმოწერა:

ბეჭედი

ნიმუში 3

 ევროპის გაერთიანება შიდა ვაჭრობის სერთიფიკატი

ნაწილი I: წარმოდგენილი ტვირთის დეტალური ინფორმაცია

I. 1. ტვირთის გამგზავნი

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 2. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

I. 2.a ადგილობრივი საცნობარო ნომერი:

I. 3. ცენტრალური კომპეტენტური ორგანო

I. 4. ადგილობრივი კომპეტენტური ორგანო

I. 5. ტვირთის მიმღები

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 6.

I. 7.

I. 8. წარმოშობის ქვეყანა

ISO კოდი

I. 9. წარმოშობის რეგიონი

კოდი

I. 10. დანიშნულების ქვეყანა

ISO კოდი

I. 11. დანიშნულების რეგიონი

კოდი

I. 12. წარმოშობის ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

I. 13 დანიშნულების ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

 

I. 14. დატვირთვის ადგილი

საფოსტო კოდი

I. 15. გამგზავრების თარიღი და დრო

 

I. 16. სატრანსპორტო საშუალებები

თვითმფრინავი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png გემი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სარკინიგზო ვაგონი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საგზაო სატრანსპორტო საშუალება Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

იდენტიფიკაცია:

I. 17. გადამტანი

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი წევრი სახელმწიფო

 

I. 18. ცხოველის სახეობა/პროდუქტი

I. 19. სასაქონლო კოდი (CN კოდი)

 

I. 20. რაოდენობა

 

I. 21.

I. 22. შეკვრების რაოდენობა

 

I. 23 კონტეინერის/ბეჭდის ნომრის იდენტიფიკაცია

I. 24.

 

I. 25. ცხოველები/პროდუქტები სერთიფიცირებული:

მოშენებისთვის Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანოსთვის Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

 

I. 26. ტრანზიტი მესამე მსოფლიოს ქვეყნის გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

შესვლის ადგილი BIP ერთ. N

I. 27. ტრანზიტი წევრი სახელმწიფოს გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

 

I. 28. ექსპორტი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

I. 29.

 

I. 30.

 

I. 31. ცხოველების იდენტიფიკაცია

სახეობა (სამეცნიერო დასახელება) კატეგორია იდენტიფიკაცია ასაკი შეკვრათა რაოდენობა

რაოდენობა

                     

 ევროპის გაერთიანება სანაშენე და მწარმოებლური შინაური ფრინველი

 ნაწილი II: სერტიფიცირება

II.a. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

II.b. ადგილობრივი საცნობარო ნომერი

II.1 ცხოველთა ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ ხსენებული შინაური ფრინველები:

 a. აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-6, მე-10 და მე-18 მუხლების დებულებებს;

(1)(b) აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-15(1) მუხლის (c) ქვეპუნქტს.

(2)(c) აკმაყოფილებს საბჭოს გადაწყვეტილებ(ებ)ის....../....../EC დებულებებს.............................. (მიუთითეთ დაავადებები) მიმართებაში დამატებით გარანტიებთან დაკავშირებით და საბჭოს გადაწყვეტილების 2009/158/EC მე-16 და მე-17 მუხლების თანახმად.

(3)(d) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (3) ან [ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:..................................................................................................................................... (ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

 (3)(e) სანაშენე შინაურ ფრინველზე ჩატარებულმა ტესტებმა აჩვენა უარყოფითი პასუხი კომისიის გადაწყვეტილებით 2003/644/EC დადგენილი წესების თანახმად.

(3)(f) კვერცხისმდებელ ქათმებზე (მწარმოებლურ შინაურ ფრინველზე რომელთა გამოზრდა მოხდა ადამიანის მიერ მოხმარებისთვის განკუთვნილი კვერცხის წარმოების მიზნით) ჩატარებულმა ტესტებმა აჩვენა უარყოფითი პასუხი კომისიის გადაწყვეტილებით 2004/235/EC დადგენილი წესების თანახმად.

II.2 საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ ხსენებული ერთი დღის ასაკის წიწილები:

(4)(a) მიღებულია გუნდიდან, რომელსაც გავლილი აქვს ტესტი საზოგადოებრივი ჯანმრთელობისთვის მნიშვნელობის მქონე Salmonella-ს სეროტიპებზე ევროპარლამენტისა და საბჭოს რეგულაციის (EC) N 2160/2003 თანახმად.

 გუნდიდან ბოლო ნიმუშის აღების თარიღი, რომლის შედეგებიც ცნობილია:....................................

 გუნდში ჩატარებული ყველა ტესტის შედეგები:

 (3)(5) ან [დადებითი;]

 (3)(5) ან [უარყოფითი]

(4)(b) და არ გამოვლენილა არც Salmonella Enteritidis და არც Salmonella Typhimurium II.2(a) ქვეპუნქტით გათვალისწინებული კონტროლის პროგრამის ფარგლებში.

II.3 დამატებითი ინფორმაცია ჯანმრთელობასთან დაკავშირებით

(3)(6) II.3.1. ტვირთი შედგება ცოცხალი შინაური ფრინველისგან/ერთი დღის ასაკის წიწილებისგან/ საინკუბაციო კვერცხისგან, რომელიც მიღებულია იმ სადგომებიდან სადაც არ ჩატარებულა ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაცია.

შენიშვნები

ნაწილი I:

- მინიშნება ყუთზე I.16: რეგისტრაციის ნომერი (რკინიგზის ვაგონი ან კონტეინერი და სატვირთო მანქანები), ფრენის ნომერი (თვითმფრინავი) ან სახელწოდება (გემი).

- მინიშნება ყუთზე I.19: გამოიყენება შესაბამისი HS კოდები: 01,05.01.06.39

- მინიშნება ყუთზე I.31: კატეგორია: შეარჩიეთ ერთ-ერთი შემდეგთაგან: სუფთა სისხლის/ბებია-ბაბუა/მშობლები/კვერცხისმდებელი ვარიები/სახორცე/სხვა.

იდენტიფიცირება: მიუთითეთ გუნდის საიდენტიფიკაციო ინფორმაცია და საფირმო სახელწოდება.

ნაწილი II:

(1) დადასტურება უნდა მოხდეს წევრ სახელმწიფოში გაგზავნის შემთხვევაში, რომელსაც ამჟამად აქვს ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო არასავალდებულო ვაქცინაციის სტატუსი: ფინეთსა და შვედეთში, სხვა შემთხვევაში წაშალეთ მინიშნება.

(2) შეავსეთ საჭიროებისდა მიხედვით.

(3) იქონიეთ საჭიროებისდა მიხედვით.

(4) II.2 ქვეპუნქტით გათვალისწინებული გარანტიები ვრცელდება მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ შინაური ფრინველი მიეკუთვნება Gallus gallus სახეობას და,

- ისინი ვრცელდება 2008 წლის 1 თებერვლიდან, თუ შინაური ფრინველი განკუთვნილია მხოლოდ და მხოლოდ კვერცხის წარმოების მიზნებისთვის, საინკუბაციო კვერცხის გარდა.

- ისინი ვრცელდება 2009 წლის 1 იანვრიდან, თუ შინაური ფრინველის გამოზრდა ხდება მხოლოდ და მხოლოდ ხორცის წარმოების მიზნით.

(5) თუ გუნდის სასიცოცხლო ციკლის განმავლობაში რომელიმე ტესტის შედეგი არის დადებითი შემდეგ სეროტიპებზე, მიუთითეთ „დადებითი“:

სანაშენე შინაური ფრინველის გუნდები: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow და Salmonella Infantis.

მწარმოებლური შინაური ფრინველის გუნდები: Salmonella Enteritidis და Salmonella Typhimurium.

(6) ვრცელდება მხოლოდ იმ წევრ სახელმწიფოებზე, რომლებიც ახორციელებენ ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაციას ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ვაქცინაციის გეგმის თანახმად.

- ბეჭდის და ხელმოწერის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს სერთიფიკატში არსებული სხვა მონაცემების ფერისგან.

სახელმწიფო ვეტერინარი

სახელი (დიდი ასოებით): კვალიფიკაცია და სათაური

ადგილობრივი ვეტერინარული პუნქტი: გამოვლენილი LVU N:

თარიღი: ხელმოწერა:

ბეჭედი

ნიმუში 4

ევროპის გაერთიანება შიდა ვაჭრობის სერთიფიკატი

ნაწილი I: წარმოდგენილი ტვირთის დეტალური ინფორმაცია

I. 1. ტვირთის გამგზავნი

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 2. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

I. 2.a ადგილობრივი საცნობარო ნომერი:

I. 3. ცენტრალური კომპეტენტური ორგანო

I. 4. ადგილობრივი კომპეტენტური ორგანო

I. 5. ტვირთის მიმღები

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 6.

I. 7.

I. 8. წარმოშობის ქვეყანა

ISO კოდი

I. 9. წარმოშობის რეგიონი

კოდი

I. 10. დანიშნულების ქვეყანა

ISO კოდი

I. 11. დანიშნულების რეგიონი

კოდი

I. 12. წარმოშობის ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

I. 13 დანიშნულების ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

 

I. 14. დატვირთვის ადგილი

საფოსტო კოდი

I. 15. გამგზავრების თარიღი და დრო

 

I. 16. სატრანსპორტო საშუალებები

თვითმფრინავი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png გემი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სარკინიგზო ვაგონი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საგზაო სატრანსპორტო საშუალება Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა

იდენტიფიკაცია:

I. 17. გადამტანი

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი წევრი სახელმწიფო

 

I. 18. ცხოველის სახეობა/პროდუქტი

I. 19. სასაქონლო კოდი (CN კოდი)

 

I. 20. რაოდენობა

 

I. 21.

I. 22. შეკვრების რაოდენობა

 

I. 23 კონტეინერის/ბეჭდის ნომრის იდენტიფიკაცია

I. 24.

 

I. 25. ცხოველები/პროდუქტები სერთიფიცირებული:

მოშენებისთვის Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სანადირო გარეული ფრინველის რეპოპულაციისთვის Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.pngდასაკლავად Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახლის ბინადარი მოშინაურებული ცხოველი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

 

I. 26. ტრანზიტი მესამე მსოფლიოს ქვეყნის გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

შესვლის ადგილი BIP ერთ. N

I. 27. ტრანზიტი წევრი სახელმწიფოს გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

 

I. 28. ექსპორტი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

I. 29.

 

I. 30.

 

I. 31. ცხოველების იდენტიფიკაცია

სახეობა (სამეცნიერო დასახელება) კატეგორია იდენტიფიკაცია ასაკი შეკვრათა რაოდენობა

რაოდენობა

                     

ევროპის გაერთიანება შინაური ფრინველი, ერთი დღის ასაკის წიწილები და საინკუბაციო კვერცხი 20-ზე ნაკლებ ლოტებად (უტროპო ფრინველების და მათი საინკუბაციო კვერცხის გარდა)

 ნაწილი II: სერტიფიცირება

II.a. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

II.b. ადგილობრივი საცნობარო ნომერი

II.1 ცხოველთა ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ:

 a. (1) ან [ზემოთ აღწერილი შინაური ფრინველი, ერთი დღის ასაკის წიწილები ან საიკუბაციო კვერცხი აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-14 მუხლის დებულებებს.]

(1) (2) ან [ზემოთ აღწერილი შინაური ფრინველი, ერთი დღის ასაკის წიწილები ან საიკუბაციო კვერცხი აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-14(1) მუხლით და 14(2) მუხლის (a)-(d) ქვეპუნქტების დებულებებს.]

(3)(b) ზემოთ აღწერილი შინაური ფრინველი, ერთი დღის ასაკის წიწილები ან საიკუბაციო კვერცხი აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-15(1) მუხლის დებულებებს.

(1)(c) ან (i) [შინაური ფრინველი];

 (1) ან (ii) [ერთი დღის ასაკის წიწილები];

 (1) ან (iii) [საინკუბაციო კვერცხი];

(4) აკმაყოფილებს საბჭოს გადაწყვეტილებ(ებ)ის....../....../EC დებულებებს.............................. (მიუთითეთ დაავადებები) მიმართებაში დამატებით გარანტიებთან დაკავშირებით და საბჭოს გადაწყვეტილების 2009/158/EC მე-16 და მე-17 მუხლების თანახმად.

(d) შინაური ფრინველი, რომელსაც:

 (1) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (1) ან [ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:......................................................................................................................................... (ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

(e) ერთი დღის ასაკის წიწილები, რომლებსაც:

 (1) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (1) ან [ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:...................................................................................................................................... (ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

(f) შინაური ფრინველი საიდანაც მიღებულია ერთი დღის ასაკის წიწილები, რომლებსაც:

 (1) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (1) ან [ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:...................................................................................................................................... (ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

(g) შინაური ფრინველი საიდანაც მიღებულია საინკუბაციო კვერცხი, რომლებსაც:

 (1) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (1) ან [ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:...................................................................................................................................... (ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

II.2 საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ:

(5)(a) შინაური ფრინველი, ერთი დღის ასაკის წიწილები ან საინკუბაციო კვერცხი მიღებულია გუნდიდან, რომელსაც გავლილი აქვს ტესტი საზოგადოებრივი ჯანმრთელობისთვის მნიშვნელობის მქონე Salmonella-ს სეროტიპებზე ევროპარლამენტისა და საბჭოს რეგულაციის (EC) N 2160/2003 თანახმად.

გუნდიდან ბოლო ნიმუშის აღების თარიღი, რომლის შედეგებიც ცნობილია:...............................

 გუნდში ჩატარებული ყველა ტესტის შედეგები:

 (1)(6) ან [დადებითი;]

 (1)(6) ან [უარყოფითი]

(5)(b) და არ გამოვლენილა არც Salmonella Enteritidis და არც Salmonella Typhimurium შინაურ ფრინველში, ერთი დღის ასაკის წიწილებში ან საინკუბაციო კვერცხში II.2(a) ქვეპუნქტით გათვალისწინებული კონტროლის პროგრამის ფარგლებში.

II.3 დამატებითი ინფორმაცია ჯანმრთელობასთან დაკავშირებით

(1)(7) II.3.1. ტვირთი შედგება ცოცხალი შინაური ფრინველისგან/ერთი დღის ასაკის წიწილებისგან/ საინკუბაციო კვერცხისგან, რომელიც მიღებულია იმ სადგომებიდან სადაც არ ჩატარებულა ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაცია.

(1) II.3.2. ტვირთი შეესაბამება კომისიის გადაწყვეტილებით 2006/415/EC განსაზღვრულ ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობებს.

(1) II.3.3. ტვირთი შეესაბამება კომისიის გადაწყვეტილებით 2006/563/EC განსაზღვრულ ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობებს.

შენიშვნები

ნაწილი I:

- მინიშნება ყუთზე I.16: რეგისტრაციის ნომერი (რკინიგზის ვაგონი ან კონტეინერი და სატვირთო მანქანები), ფრენის ნომერი (თვითმფრინავი) ან სახელწოდება (გემი).

- მინიშნება ყუთზე I.19: გამოიყენება შესაბამისი HS კოდები: 01.05, 01.06.39, 04.07.

- მინიშნება ყუთზე I.31: კატეგორია: შეარჩიეთ ერთ-ერთი შემდეგთაგან: სუფთა სისხლის/ბებია-ბაბუა/მშობლები/კვერცხისმდებელი ვარიები/სახორცე/სხვა.

ასაკი: აღნიშნეთ მოგროვების დღე (კვერცხის შემთხვევაში) ან დაახლოებითი ასაკი (შინაური ფრინველის შემთხვევაში).

ნაწილი II:

(1) იქონიეთ საჭიროებისდა მიხედვით.

(2) ვრცელდება მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ დაკმაყოფილებულია II.3.2 და II.3.3 ქვეპუნქტები.

(3) დადასტურება უნდა მოხდეს წევრ სახელმწიფოში გაგზავნის შემთხვევაში, რომელსაც ამჟამად აქვს ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო არასავალდებულო ვაქცინაციის სტატუსი: ფინეთსა და შვედეთში, სხვა შემთხვევაში წაშალეთ მინიშნება.

(4) შეავსეთ საჭიროებისდა მიხედვით.

(5) II.2 ქვეპუნქტით გათვალისწინებული გარანტიები ვრცელდება მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ შინაური ფრინველი, ერთი დღის ასაკის წიწილები ან საინკუბაციო კვერცხი მიეკუთვნება Gallus gallus სახეობას და,

- ისინი ვრცელდება 2008 წლის 1 თებერვლიდან, თუ შინაური ფრინველი განკუთვნილია მხოლოდ და მხოლოდ კვერცხის წარმოების მიზნებისთვის, საინკუბაციო კვერცხის გარდა.

- ისინი ვრცელდება 2009 წლის 1 იანვრიდან, თუ შინაური ფრინველის გამოზრდა ხდება მხოლოდ და მხოლოდ ხორცის წარმოების მიზნით.

(6) თუ გუნდის სასიცოცხლო ციკლის განმავლობაში რომელიმე ტესტის შედეგი არის დადებითი შემდეგ სეროტიპებზე, მიუთითეთ „დადებითი“:

სანაშენე შინაური ფრინველის გუნდები: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow და Salmonella Infantis.

მწარმოებლური შინაური ფრინველის გუნდები: Salmonella Enteritidis და Salmonella Typhimurium.

(7) ვრცელდება მხოლოდ იმ წევრ სახელმწიფოებზე, რომლებიც ახორციელებენ ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაციას ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ვაქცინაციის გეგმის თანახმად.

- ბეჭდის და ხელმოწერის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს სერთიფიკატში არსებული სხვა მონაცემების ფერისგან.

 

სახელმწიფო ვეტერინარი

სახელი (დიდი ასოებით): კვალიფიკაცია და სათაური

ადგილობრივი ვეტერინარული პუნქტი: გამოვლენილი LVU N:

თარიღი: ხელმოწერა:

ბეჭედი

ნიმუში 5

ევროპის გაერთიანება შიდა ვაჭრობის სერთიფიკატი

ნაწილი I: წარმოდგენილი ტვირთის დეტალური ინფორმაცია

I. 1. ტვირთის გამგზავნი

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 2. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

I. 2.a ადგილობრივი საცნობარო ნომერი:

I. 3. ცენტრალური კომპეტენტური ორგანო

I.4 ადგილობრივი

კომპეტენტური ორგანო

I. 5. ტვირთის მიმღები

 სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 6.

I. 7.

I. 8. წარმოშობის ქვეყანა

ISO კოდი

I. 9. წარმოშობის რეგიონი

კოდი

I. 10. დანიშნულების ქვეყანა

ISO კოდი

I. 11. დანიშნულების რეგიონი

კოდი

I. 12. წარმოშობის ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

I. 13 დანიშნულების ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

 

I. 14. დატვირთვის ადგილი

საფოსტო კოდი

I. 15. გამგზავრების თარიღი და დრო

 

I. 16. სატრანსპორტო საშუალებები

თვითმფრინავი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png გემი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სარკინიგზო ვაგონი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საგზაო სატრანსპორტო საშუალება Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

იდენტიფიკაცია:

I. 17. გადამტანი

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი წევრი სახელმწიფო

 

I. 18. ცხოველის სახეობა/პროდუქტი

I. 19. სასაქონლო კოდი (CN კოდი)

 

I. 20. რაოდენობა

 

I. 21.

I. 22. შეკვრების რაოდენობა

 

I. 23 კონტეინერის/ბეჭდის ნომრის იდენტიფიკაცია

I. 24.

 

I. 25. ცხოველები/პროდუქტები სერთიფიცირებული:

დასაკლავად Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

 

I. 26. ტრანზიტი მესამე მსოფლიოს ქვეყნის გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

შესვლის ადგილი BIP ერთ. N

I. 27. ტრანზიტი წევრი სახელმწიფოს გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

 

I. 28. ექსპორტი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

I. 29.

 

I. 30.

 

I. 31. ცხოველების იდენტიფიკაცია

სახეობა (სამეცნიერო დასახელება) კატეგორია იდენტიფიკაცია ასაკი შეკვრათა რაოდენობა

რაოდენობა

 

ევროპის გაერთიანება                                   საკლავი შინაური ფრინველი

ნაწილი II: სერტიფიცირება

II.a. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

II.b. ადგილობრივი საცნობარო ნომერი

II.1 ცხოველთა ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ აღწერილი შინაური ფრინველი:

a. (1) ან [აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-11 და მე-18 მუხლების

დებულებებს.]

(1) (2) ან [აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-11 მუხლის (a), (b),

(c) ქვეპუნქტებისა და მე-18 მუხლის დებულებებს.]

(3)(b) აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-15(1) მუხლის (d) ქვეპუნქტის დებულებებს.

(4)(c) აკმაყოფილებს საბჭოს გადაწყვეტილებ(ებ)ის....../....../EC დებულებებს.............................. (მიუთითეთ დაავადებები) მიმართებაში დამატებით გარანტიებთან დაკავშირებით და საბჭოს გადაწყვეტილების

2009/158/EC მე-16 და მე-17 მუხლების თანახმად.

(d)(1) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

(1) ან [ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:

..........................................................................................................................................

(ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

II.2 საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ

აღწერილ შინაურ ფრინველს:

(5) გავლილი აქვს ტესტი საზოგადოებრივი ჯანმრთელობისთვის მნიშვნელობის

მქონე Salmonella-ს სეროტიპებზე ევროპარლამენტისა და საბჭოს რეგულაციის

(EC) N 2160/2003 თანახმად.

გუნდიდან ბოლო ნიმუშის აღების თარიღი, რომლის შედეგებიც ცნობილია:

....................................

 გუნდში ჩატარებული ყველა ტესტის შედეგები:

 (1)(6) ან [დადებითი;]

 (1)(6) ან [უარყოფითი]

II.3 დამატებითი ინფორმაცია ჯანმრთელობასთან დაკავშირებით

(1)(7) II.3.1. ტვირთი შედგება ცოცხალი შინაური ფრინველისგან/ერთი დღის ასაკის

წიწილებისგან/ საინკუბაციო კვერცხისგან, რომელიც მიღებულია იმ სადგომებიდან სადაც არ ჩატარებულა ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაცია.

(1) II.3.2. ტვირთი შეესაბამება კომისიის გადაწყვეტილებით 2006/415/EC

განსაზღვრულ ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობებს.

შენიშვნები

ნაწილი I:

- მინიშნება ყუთზე I.16: რეგისტრაციის ნომერი (რკინიგზის ვაგონი ან

კონტეინერი და სატვირთო მანქანები), ფრენის ნომერი (თვითმფრინავი) ან სახელწოდება (გემი).

- მინიშნება ყუთზე I.19: გამოიყენება შესაბამისი HS კოდები: 01.05, 01.06.39.

- მინიშნება ყუთზე I.31: კატეგორია: შეარჩიეთ ერთ-ერთი შემდეგთაგან: სუფთა სისხლის/ბებია-ბაბუა/მშობლები/კვერცხისმდებელი ვარიები/სახორცე/სხვა.

იდენტიფიკაცია: მიუთითეთ სანაშენე კვერცხისმდებელი გუნდის საიდენტიფიკაციო

ინფორმაცია და საფირმო სახელწოდება.

ასაკი: მიუთითეთ შინაური ფრინველის სავარაუდო ასაკი.

ნაწილი II:

(1) იქონიეთ საჭიროებისდა მიხედვით.

(2) ვრცელდება მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ დაკმაყოფილებულია II.3.2 და II.3.3 ქვეპუნქტები.

(3) დადასტურება უნდა მოხდეს წევრ სახელმწიფოში გაგზავნის შემთხვევაში, რომელსაც ამჟამად აქვს ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო არასავალდებულო ვაქცინაციის სტატუსი: ფინეთსა და შვედეთში, სხვა შემთხვევაში წაშალეთ მინიშნება.

(4) შეავსეთ საჭიროებისდა მიხედვით.

(5) II.2 ქვეპუნქტით გათვალისწინებული გარანტიები ვრცელდება მხოლოდ იმ შემთხვევაში,

თუ საკლავი შინაური ფრინველი მიეკუთვნება Gallus gallus სახეობას და,

- ისინი ვრცელდება 2008 წლის 1 თებერვლიდან, თუ შინაური ფრინველი განკუთვნილია მხოლოდ და მხოლოდ კვერცხის წარმოების მიზნებისთვის, საინკუბაციო კვერცხის გარდა.

- ისინი ვრცელდება 2009 წლის 1 იანვრიდან, თუ შინაური ფრინველის გამოზრდა ხდება მხოლოდ და მხოლოდ ხორცის წარმოების მიზნით.

(6) თუ გუნდის სასიცოცხლო ციკლის განმავლობაში რომელიმე ტესტის შედეგი არის დადებითი შემდეგ სეროტიპებზე, მიუთითეთ „დადებითი“:

სანაშენე შინაური ფრინველის გუნდები: Salmonella Enteritidis, Salmonella Typhimurium, Salmonella Hadar, Salmonella Virchow და Salmonella Infantis.

მწარმოებლური შინაური ფრინველის გუნდები: Salmonella Enteritidis და

Salmonella Typhimurium.

(7) ვრცელდება მხოლოდ იმ წევრ სახელმწიფოებზე, რომლებიც ახორციელებენ ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაციას ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ვაქცინაციის გეგმის თანახმად.

- ბეჭდის და ხელმოწერის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს სერთიფიკატში არსებული სხვა მონაცემების ფერისგან.

 

სახელმწიფო ვეტერინარი

სახელი (დიდი ასოებით): კვალიფიკაცია და სათაური

ადგილობრივი ვეტერინარული პუნქტი: გამოვლენილი LVU N:

თარიღი: ხელმოწერა:

ბეჭედი

ნიმუში 6

ევროპის გაერთიანება შიდა ვაჭრობის სერთიფიკატი

ნაწილი I: წარმოდგენილი ტვირთის დეტალური ინფორმაცია

I. 1. ტვირთის გამგზავნი

 სახელი

 მისამართი

საფოსტო კოდი

I. 2. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

I. 2.a ადგილობრივი საცნობარო ნომერი :

I. 3. ცენტრალური კომპეტენტური ორგანო

I. 4. ადგილობრივი კომპეტენტური ორგანო

I. 5. ტვირთის მიმღები

სახელი

 მისამართი

 საფოსტო კოდი

I. 6.

I. 7.

I. 8. წარმოშობის ქვეყანა

ISO კოდი

I. 9. წარმოშობის რეგიონი

კოდი

I. 10. დანიშნულების ქვეყანა

ISO კოდი

I. 11. დანიშნულების რეგიონი

კოდი

I. 12. წარმოშობის ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

I. 13 დანიშნულების ადგილი

სადგომი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საწარმო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png აღიარებული ორგანო Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი

 

I. 14. დატვირთვის ადგილი

საფოსტო კოდი

I. 15. გამგზავრების თარიღი და დრო

 

I. 16. სატრანსპორტო საშუალებები

თვითმფრინავი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png გემი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სარკინიგზო ვაგონი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png საგზაო სატრანსპორტო საშუალება Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png სხვა Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

იდენტიფიკაცია:

I. 17. გადამტანი

სახელი ნებართვის ნომერი

მისამართი

საფოსტო კოდი წევრი სახელმწიფო

 

I. 18. ცხოველის სახეობა/პროდუქტი

I. 19. სასაქონლო კოდი (CN კოდი)

 

I. 20. რაოდენობა

 

I. 21.

 I. 22. შეკვრების რაოდენობა

 

I. 23 კონტეინერის/ბეჭდის ნომრის იდენტიფიკაცია

 I. 24.

 

Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image016.pngI. 25. ცხოველები/პროდუქტები სერთიფიცირებული: სანადირო გარეული ფრინველის რეპოპულაციისთვის

 

I. 26. ტრანზიტი მესამე მსოფლიოს ქვეყნის გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

შესვლის ადგილი BIP ერთ. N

I. 27. ტრანზიტი წევრი სახელმწიფოს გავლით Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

წევრი სახელმწიფო ISO კოდი

 

I. 28. ექსპორტი Description: Description: C:\Users\NKVARA~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.png

მესამე მსოფლიოს ქვეყანა ISO კოდი

გასვლის ადგილი კოდი

I. 29.

 

I. 30.

 

I. 31. ცხოველების იდენტიფიკაცია

სახეობა (სამეცნიერო დასახელება) კატეგორია იდენტიფიკაცია ასაკი შეკვრათა რაოდენობა

რაოდენობა

 

ევროპის გაერთიანება სანადირო გარეული ფრინველის რეპოპულაციისთვის განკუთვნილი შინაური ფრინველი

ნაწილი II: სერტიფიცირება

II.a. სერთიფიკატის საცნობარო ნომერი

II.b. ადგილობრივი საცნობარო ნომერი

II.1 ცხოველთა ჯანმრთელობის ატესტაცია

მე, ქვემორე ხელისმომწერი სახელმწიფო ვეტერინარი, ვადასტურებ რომ ზემოთ აღწერილი შინაური ფრინველი:

 a. აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-11 და მე-18 მუხლების დებულებებს.

(1)(b) აკმაყოფილებს საბჭოს დირექტივის 2009/158/EC მე-15(1) მუხლის (c) ქვეპუნქტის დებულებებს.

(4)(c) აკმაყოფილებს საბჭოს გადაწყვეტილებ(ებ)ის....../....../EC დებულებებს.............................. (მიუთითეთ დაავადებები) მიმართებაში დამატებით გარანტიებთან დაკავშირებით და საბჭოს გადაწყვეტილების 2009/158/EC მე-16 და მე-17 მუხლების თანახმად.

(3)(d) ან [არ აქვს ჩატარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია;]

 (3) ან [ჩატარებული აქვს ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო ვაქცინაცია შემდეგი ვაქცინით:................................................................................................................................ (ვაქცინაში (ვაქცინებში) გამოყენებული ნიუკასლის დაავადების ვირუსის (ცოცხალი ან ინაქტივირებული) შტამის სახელი და ტიპი)

............................. (თარიღი)................................... (კვირა) ასაკში].

II.2 დამატებითი ინფორმაცია ჯანმრთელობასთან დაკავშირებით

(3) II.2.1. ტვირთი შედგება ცოცხალი შინაური ფრინველისგან/ერთი დღის ასაკის წიწილებისგან/ საინკუბაციო კვერცხისგან, რომელიც მიღებულია იმ სადგომებიდან სადაც არ ჩატარებულა ფრინველის გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინაცია.

(3) II.2.2. ტვირთი შეესაბამება კომისიის გადაწყვეტილებით 2006/415/EC განსაზღვრულ ცხოველთა ჯანმრთელობის პირობებს.

შენიშვნები

ნაწილი I:

- მინიშნება ყუთზე I.16: რეგისტრაციის ნომერი (რკინიგზის ვაგონი ან კონტეინერი და სატვირთო მანქანები), ფრენის ნომერი (თვითმფრინავი) ან სახელწოდება (გემი).

- მინიშნება ყუთზე I.19: გამოიყენება შესაბამისი HS კოდები: 01.05. 01.06.39.

- მინიშნება ყუთზე I.31: კატეგორია: შეარჩიეთ ერთ-ერთი შემდეგთაგან: სუფთა

სისხლის/ბებია-ბაბუა/მშობლები/კვერცხისმდებელი ვარიები/სახორცე/სხვა.

იდენტიფიკაცია: მიუთითეთ წარმოშობის გუნდის საიდენტიფიკაციო ინფორმაცია.

ასაკი: მიუთითეთ შინაური ფრინველის სავარაუდო ასაკი.

ნაწილი II:

(1) დადასტურება უნდა მოხდეს წევრ სახელმწიფოში გაგზავნის შემთხვევაში, რომელსაც ამჟამად აქვს ევროპის გაერთიანების მიერ აღიარებული ნიუკასლის დაავადების საწინააღმდეგო არასავალდებულო ვაქცინაციის სტატუსი: ფინეთსა და შვედეთში, სხვა შემთხვევაში წაშალეთ მინიშნება.

(2) შეავსეთ საჭიროებისდა მიხედვით.

(3) იქონიეთ საჭიროებისდა მიხედვით.

- ბეჭდის და ხელმოწერის ფერი უნდა განსხვავდებოდეს სერთიფიკატში არსებული სხვა მონაცემების ფერისგან.

სახელმწიფო ვეტერინარი

სახელი (დიდი ასოებით): კვალიფიკაცია და სათაური

ადგილობრივი ვეტერინარული პუნქტი: გამოვლენილი LVU N:

თარიღი: ხელმოწერა:

ბეჭედი

 

დანართი V

დაავადება რომლის შესახებ შეტყობინებაც სავალდებულოა

− ფრინველის გრიპი,

− ნიუკასლის დაავადება.

                                                                        დანართი VI

ნაწილი A

გაუქმებული დირექტივა მასში შემდგომში შესული შესწორებების სიასთან ერთად (მითითებულია 36- მუხლში)

საბჭოს დირექტივა 90/539/EEC

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 303, 31.10.1990, გვ. 6).

 

საბჭოს დირექტივა 91/494/EEC

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 268, 24.09.1991, გვ. 35).

მხოლოდ მე-19(2) მუხლი

საბჭოს დირექტივა 91/496/EEC

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 268, 24.09.1991, გვ. 56).

მხოლოდ დირექტივაზე 90/539/EEC მითითებასთან მიმართებაში 26(2)-ე მუხლი

საბჭოს დირექტივა 92/65/EEC

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 268, 14.09.1992, გვ. 54).

მხოლოდ მე-7(B) მუხლის მეორე ქვეაბზაცი

კომისიის გადაწყვეტილება 92/369/EEC.

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 195, 14.07.1992, გვ. 25).

 

საბჭოს დირექტივა 93/120/EC

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 340, 31.12.1993, გვ. 35).

 

1994, მიერთების აქტი, დანართი I, V.E.I.2.A.4 ქვეპუნქტები

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 241, 29.08.1994, გვ. 132).

 

საბჭოს დირექტივა 1999/90/EC

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 300, 23.11.1999, გვ. 19).

 

კომისიის გადაწყვეტილება 2000/505/EEC.

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 201, 09.08.2000, გვ. 8).

მხოლოდ პირველი მუხლი და დანართი

კომისიის გადაწყვეტილება 2001/867/EEC.

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 323, 07.12.2001, გვ. 29).

 

საბჭოს რეგულაცია (EC) No 806/2003

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 122, 16.05.2003, გვ. 1).

მხოლოდ დანართი III, მე-13 ქვეპუნქტი

2003, მიერთების აქტი, დანართი II, 6.B.I.17 ქვეპუნქტი

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 236, 23.09.2003, გვ. 381).

 

საბჭოს დირექტივა 2006/104/EC

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 363, 20.12.2006, გვ. 352).

მხოლოდ დანართი, I.3 ქვეპუნქტი

კომისიის გადაწყვეტილება 2006/911/EEC.

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 346, 09.12.2006, გვ. 41).

მხოლოდ დანართი, მე-4 ქვეპუნქტი

კომისიის გადაწყვეტილება 2007/594/EEC.

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 227, 31.08.2007, გვ. 33).

 

კომისიის გადაწყვეტილება 2007/729/EEC.

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 294, 13.11.2007, გვ. 26).

მხოლოდ დანართი, მე-2 ქვეპუნქტი

საბჭოს დირექტივა 2008/73/EC

(ოფიციალური ბიულეტენი, L 219, 14.08.2008, გვ. 40).

 მხოლოდ მე-11 მუხლი

ნაწილი B

ეროვნულ კანონმდებლობაში გადმოტანის ვადების ჩამონათვალი (მითითებულია 36- მუხლში)

დირექტივა

ეროვნულ კანონმდებლობაში გადმოტანის ვადები

90/539/EEC

1992 წლის 1 მაისი

91/494/EEC

1992 წლის 1 მაისი

91/496/EEC

1992 წლის 1 ივლისი

92/65/EEC

1993 წლის 31 დეკემბერი

93/120/EC

1995 წლის 1 იანვარი

1999/90/EC

2000 წლის 30 ივნისი

2006/104/EC

2007 წლის 1 იანვარი

2008/73/EC

2010 წლის 1 იანვარი


დანართი VII

კორელაციის ცხრილი

დირექტივა 90/539/EEC

ეს დირექტივა

მუხლი 1

მუხლი 1

მუხლი 2(1)

მუხლი 2(1)

მუხლი 2(2), 1-ლი-მე-14 ქვეპუნქტები

მუხლი 2(2), 1-ლი-მე-14 ქვეპუნქტები

მუხლი 2(2), მე-16 ქვეპუნქტი

მუხლი 2(2), მე-15 ქვეპუნქტი

მუხლი 2(2), მე-17 ქვეპუნქტი

მუხლი 2(2), მე-16 ქვეპუნქტი

მუხლი 3(1)

მუხლი 3(1), პირველი ქვეაბზაცი

მუხლი 3(2)

მუხლი 3(1), მე-2 ქვეაბზაცი

მუხლი 3(3), პირველი და მეორე აბზაცები

მუხლი 3(2), (a) და (b) ქვეპუნქტები

მუხლი 4

მუხლი 4

მუხლი 5(a), პირველი ქვეაბზაცი

მუხლი 5(a), პირველი ქვეაბზაცი

მუხლი 5(a), მე-2 ქვეაბზაცი, პირველი, მე-2 და მე-3 აბზაცები

მუხლი 5(a), მე-2 ქვეაბზაცი, (i), (ii) და (iii)

მუხლი 5, (b), (c) და (d) ქვეაბზაცები

მუხლი 5, (b), (c) და (d) ქვეპუნქტები

მუხლი 6(1), (a), (b) და (c) ქვეაბზაცები

მუხლი 6(a), (i), (ii) და (iii) ქვეპუნქტები

მუხლი 6(2)

მუხლი 6(b)

მუხლი 6a

მუხლი 7

მუხლი 7, პირველი აბზაცი, (1) ქვეპუნქტი, პირველი აბზაცი

მუხლში 8(1)(a)(i)

მუხლი 7, პირველი აბზაცი, (1) ქვეპუნქტი, მეორე აბზაცი

მუხლში 8(1)(a)(ii)

მუხლი 7, პირველი აბზაცი, (1) ქვეპუნქტი, მეორე აბზაცი, პირველი ქვეაბზაცი

მუხლი 8(1)(a)(iii), პირველი აბზაცი

მუხლი 7, პირველი აბზაცი, (1) ქვეპუნქტი, მეორე აბზაცი, მეორე ქვეაბზაცი

მუხლი 8(1)(a)(iii), მეორე აბზაცი

მუხლი 7, პირველი აბზაცი, (2) ქვეპუნქტი

მუხლი 8(1)(b)

მუხლი 7, პირველი აბზაცი, (3) ქვეპუნქტი

მუხლი 8(1)(c)

მუხლი 7, მეორე აბზაცი

მუხლი 8(2)

მუხლი 8

მუხლი 9

მუხლი 9

მუხლი 10

მუხლი 9a

მუხლი 9b

მუხლი 10

მუხლი 11

მუხლი 10a

მუხლი 12

მუხლი 10b

მუხლი 13

მუხლი 11(1)

მუხლი 14(1)

მუხლი 11(2), პირველი-მეხუთე აბზაცები

მუხლი 14(2), პირველი ქვეაბზაცი, (a)-(e) ქვეპუნქტები

მუხლი 11(2), მე-6 აბზაცი

მუხლი 14(2), მე-2 ქვეაბზაცი

მუხლი 11(3)

მუხლი 14(3)

მუხლი 12(1)(a), პირველი, მე-2 და მე-3 აბზაცები

მუხლი 15(1)(a)(i), (ii) და (iii) ქვეპუნქტები

მუხლი 12(1)(b), პირველი და მეორე აბზაცები

მუხლი 15(1)(b)(i) და (ii) ქვეპუნქტები

მუხლი 12(1)(c), პირველი, მე-2 და მე-3 აბზაცები

მუხლი 15(1)(c)(i), (ii) და (iii) ქვეპუნქტები

მუხლი 12(1)(d), პირველი და მეორე აბზაცები

მუხლი 15(1)(d)(i) და (ii) ქვეპუნქტები

მუხლი 12(2), პირველი, მე-2 და მე-3 ქვეაბზაცები

მუხლი 15(2), პირველი, მე-2 და მე-3 ქვეაბზაცები

მუხლი 12(2), მე-4 ქვეაბზაცი, პირველი, მე-2 და მე-3 აბზაცები

მუხლი 15(2), მე-4 ქვეაბზაცი, (a), (b) და (c) ქვეპუნქტები

მუხლი 12(2), მე-5 ქვეაბზაცი

მუხლი 12(3)(i) და (ii) ქვეპუნქტები

მუხლი 15(3)(a) და (b) ქვეპუნქტები

მუხლი 13(1), მე-5-7 აბზაცები

მუხლში 16(1)(a)-(g)

მუხლი 13(2), პირველი ქვეაბზაცი

მუხლი 16(2)

მუხლი 13(2), მე-2 ქვეაბზაცი

მუხლი 13(3)

მუხლი 16(3)

მუხლი 13(4)

მუხლი 14(1), პირველი-მეხუთე აბზაცები

მუხლში 17(1)(a)-(e)

მუხლი 14(2)

მუხლი 17(2)

მუხლი 14(3)

მუხლი 17(3)

მუხლი 14(4)

მუხლი 15(1), პირველი ქვეაბზაცი, პირველი და მეორე აბზაცები

მუხლი 18(1)(a) და (b) ქვეპუნქტები

მუხლი 15(1), მეორე ქვეაბზაცი, (a) ქვეპუნქტი

მუხლი 18(2)(a)

მუხლი 15(1), მე-2 ქვეაბზაცი, (b) ქვეპუნქტი, პირველი-მეხუთე აბზაცები

მუხლი 18(2)(b)(i) და (iv) ქვეპუნქტები

მუხლი 15(2)

მუხლი 18(3)

მუხლი 15(3), პირველი და მეორე აბზაცები

მუხლი 18(4)(a) და (b) ქვეპუნქტები

მუხლი 15(4)(a)

მუხლი 18(5), პირველი ქვეაბზაცი

მუხლი 15(1)(b)

მუხლი 18(5), მე-2 ქვეაბზაცი

მუხლი 15(4)(c)

მუხლი 18(5), მე-3 ქვეაბზაცი

მუხლი 15(5), პირველი, მე-2 და მე-3 აბზაცები

მუხლი 18(6), (a), (b) და (c) ქვეპუნქტები

მუხლი 15(6)

მუხლი 15(7)

მუხლი 16

მუხლი 19

მუხლი 17, პირველი-მე-7 აბზაცები

მუხლი 20(a)-(g)

მუხლი 18

მუხლი 21

მუხლი 20

მუხლი 22

მუხლი 21

მუხლი 23

მუხლი 22(1)

მუხლი 24(1)

მუხლი 22(2)

მუხლი 22(3)

მუხლი 24(2)

მუხლი 23

მუხლი 25

მუხლი 24

მუხლი 26

მუხლი 25

მუხლი 27

მუხლი 26

მუხლი 28

მუხლი 27a

მუხლი 29

მუხლი 28

მუხლი 30

მუხლი 29(1)

მუხლი 31

მუხლი 30(1)

მუხლი 32

მუხლი 30(2)

—(*)

მუხლი 31

მუხლი 32(1)

მუხლი 33(1)

მუხლი 32(2)

მუხლი 33(2)

მუხლი 32(3)

მუხლი 33(1)

მუხლი 33(2)

მუხლი 33(3)

მუხლი 34

მუხლი 34

მუხლი 36

მუხლი 35

მუხლი 36

მუხლი 37

მუხლი 37

მუხლი 38

დანართი I, მე-2 ქვეპუნქტი

დანართი I

დანართი II, I, II და III თავები

დანართი II, I, II და III თავები

დანართი II, IV თავი, პირველი-მეორე ქვეპუნქტები

დანართი II, IV თავი, პირველი-მეორე ქვეპუნქტები

დანართი II, IV თავი, 3(a) ქვეპუნქტი

დანართი II, IV თავი, 3(a) ქვეპუნქტი

დანართი II, IV თავი, 3(b)(i) და (ii) ქვეპუნქტები

დანართი II, IV თავი, 3(b) ქვეპუნქტი, პირველი და მეორე აბზაცები

დანართები III, IV და V

დანართები III, IV და V

დანართი VI

დანართი VII

(*) საბჭოს დირექტივა 90/425/EEC.


1 2009 წლის 20 ოქტომბრის დასკვნა (ჯერ არ გამოქვეყნებულა ოფიციალურ ბიულეტენში).

2 ოფიციალური ბიულეტენი, L 303, 31.10.1990, გვ. 6.

3 იხ. VI დანართის A ნაწილი.

4 ოფიციალური ბიულეტენი, L 299, 16.11.2007, გვ. 1.

5 ოფიციალური ბიულეტენი, L 168, 28.06.2008, გვ. 5.

6 ოფიციალური ბიულეტენი, L 224, 18.08.1990, გვ. 29.

7 ოფიციალური ბიულეტენი, L 184, 17.07.1999, გვ. 23.

8 ოფიციალური ბიულეტენი, L 139, 30.04.2004, გვ. 321.

9 ოფიციალური ბიულეტენი, L 378, 31.12.1982, გვ. 58.

10 ოფიციალური ბიულეტენი, L 243, 11.10.1995, გვ. 25.

11 ოფიციალური ბიულეტენი, L 260, 05.09.1992, გვ. 1.

12 ოფიციალური ბიულეტენი, L 94, 31.03.2004, გვ. 44.

13 ოფიციალური ბიულეტენი, L 10, 14.01.2006, გვ. 16.

14 ოფიციალური ბიულეტენი, L 395, 30.12.1989, გვ. 13.

15 ოფიციალური ბიულეტენი, L 31, 01.02.2002, გვ. 1.