დოკუმენტის სტრუქტურა
განმარტებების დათვალიერება
დაკავშირებული დოკუმენტები
დოკუმენტის მონიშვნები
| „ცხოველთა, მეცხოველეობის ნედლეულისა და პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული სერტიფიკატების ფორმებისა და მათი გაცემის წესის დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს მთავრობის 2010 წლის 31 დეკემბრის №430 დადგენილებაში ცვლილების შეტანის თაობაზე | |
|---|---|
| დოკუმენტის ნომერი | 303 |
| დოკუმენტის მიმღები | საქართველოს მთავრობა |
| მიღების თარიღი | 04/08/2011 |
| დოკუმენტის ტიპი | საქართველოს მთავრობის დადგენილება |
| გამოქვეყნების წყარო, თარიღი | ვებგვერდი, 110809018, 09/08/2011 |
| ძალის დაკარგვის თარიღი | 09/04/2021 |
| სარეგისტრაციო კოდი | 340030000.10.003.016463 |
საქართველოს მთავრობის
დადგენილება №303
2011 წლის 4 აგვისტო
ქ. თბილისი
„ცხოველთა, მეცხოველეობის ნედლეულისა და პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული სერტიფიკატების ფორმებისა და მათი გაცემის წესის დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს მთავრობის 2010 წლის 31 დეკემბრის №430 დადგენილებაში ცვლილების შეტანის თაობაზე
მუხლი 1. „ნორმატიული აქტების შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-20 მუხლის მე-4 პუნქტის შესაბამისად „ცხოველთა, მეცხოველეობის ნედლეულისა და პროდუქტების ექსპორტის დროს გამოსაყენებელი ვეტერინარული სერტიფიკატების ფორმებისა და მათი გაცემის წესის დამტკიცების შესახებ“ საქართველოს მთავრობის 2010 წლის 31 დეკემბრის №430 დადგენილებაში (სსმ, 14/01/2011) შეტანილ იქნეს შემდეგი ცვლილება:
1. დადგენილებით დამტკიცებული წესის მე-3 მუხლის პირველი პუნქტი ჩამოყალიბდეს შემდეგი რედაქციით:
„1. ვეტერინარული სერტიფიკატი (შემდგომში – სერტიფიკატი) არის 14 სახის:
ა) საქართველოდან ექსპორტირებულ საკლავ, სანაშენე და სხვა ცხოველებზე, ფრინველებზე, ფუტკარზე და ამანათ ნაყარზე (ფუტკრის ხელოვნურად შექმნილი ახალი ოჯახი) (დანართი №1);
ბ) საქართველოდან ექსპორტირებული შინაური და გარეული ცხოველების ხორცსა და ხორცპროდუქტებზე (დანართი №2);
გ) საქართველოდან ექსპორტირებულ რძესა და რძის პროდუქტებზე (დანართი №3);
დ) საქართველოდან ექსპორტირებულ ცხოველური წარმოშობის ნედლეულზე (დანართი №4);
ე) საქართველოდან ექსპორტირებულ სანაშენე მასალაზე (მწარმოებლის სპერმაზე, ემბრიონზე, საინკუბაციო კვერცხზე, ქვირითზე და სხვ.) (დანართი №5);
ვ) საქართველოდან ექსპორტირებულ მეცხოველეობისათვის განკუთვნილ მარცვალსა და მემცენარეობის სხვა პროდუქტებზე (დანართი №6);
ზ) საქართველოდან თურქეთის რესპუბლიკაში გასაგზავნი ძუძუმწოვარი ცხოველების ახალ და გაყინულ ტყავსა და ტყავნედლეულზე (დანართი №7);
თ) საქართველოდან ექსპორტირებულ თევზზე, ზღვის პროდუქტებსა და მათგან მიღებულ მზა ნაწარმზე (დანართი №8);
ი) საქართველოდან ექსპორტირებულ თაფლსა და მეფუტკრეობის პროდუქციაზე (დანართი №9);
კ) საქართველოდან ექსპორტირებულ სასურსათო კვერცხსა და კვერცხის ფხვნილზე (დანართი №10);
ლ) საქართველოდან ისრაელის სახელმწიფოში ექსპორტირებულ საკლავ დაკოდილ ცხვარზე (დანართი №11);
მ) საქართველოდან თურქეთის რესპუბლიკაში გასაგზავნ, დამუშავებულ ცხვრის მატყლზე (დანართი №12);
ნ) საქართველოდან ექსპორტირებულ ვეტერინარულ პრეპარატებზე, სუბსტანციაზე, ნედლეულზე, დაუფასოებელ და შუალედურ პროდუქციაზე (დანართი №13);
ო) საქართველოდან ექსპორტირებული ცხოველური წარმოშობის საკვებისა და საკვებდანამატების (დანართი №14).“.
2. დადგენილებას დაემატოს №14 დანართი და ჩამოყალიბდეს თანდართული რედაქციით.
მუხლი 2. დადგენილება ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე.
პრემიერ-მინისტრი ნ. გილაური
დანართი №14

ვეტერინარული სერტიფიკატი
VETERINARY CERTIFICATE
№ 000000
საქართველოდან ექსპორტირებული ცხოველური წარმოშობის
საკვებისა და საკვებდანამატების
For animal origin food and food additives exported from Georgia
სერტიფიკატის გამცემი ორგანო
Issued by ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
პროდუქციის დასახელება
Name of product ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
ადგილთა რაოდენობა
Number of packages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
შეფუთვა
Type of packing ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
აღწერილობა
Description ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
წონა ნეტო
Net weight ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1. პროდუქციის წარმომავლობა / Origin of the products
ექსპორტიორის სახელწოდება და მისამართი
Name and address of exporter –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2. პროდუქციის მიმართულება / Destination of the products
დანიშნულების ქვეყანა
Country of destination –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
ტრანზიტის ქვეყანა
Country of transit –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
საზღვრის გადაკვეთის პუნქტი
Border cross point ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
მიმღების სახელწოდება და მისამართი
Name and address of consignee ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––--–––––––––––––––––––––––––––––
ტრანსპორტი
Means of transport ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
(მიეთითება ვაგონის, ავტომანქანის №, თვითმფრინავის რეისი, გემის სახელწოდება)
(Specify the number of the waggon, truck, flight-number, name of the ship)
ტრანსპორტირების პირობები
Condition of transportation ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
3. დეკლარაცია / Declaration
მე, ქვემოთ ხელის მომწერი უფლებამოსილი პირი (ვეტერინარი), ვადასტურებ, რომ გასასინჯი ცხოველური წარმოშობის საკვები (საკვებდანამატი):
I, the undersigned authorised person (veterinarian) certify that subjected to examination meat products (meat) are:
– გადამუშავებულია საწარმოებში, რომლებიც მუდმივად კონტროლდება სსიპ – სურსათის ეროვნული სააგენტოს მიერ და პასუხობს საქართველოს ვეტერინარულ მოთხოვნებს;
Manufactured at the enterprises, which are under permanent supervision of the State Veterinary Service, have export permission and satisfy veterinary requirements of Georgia;
– გამოდის ადგილიდან, რომელიც კეთილსაიმედოა სებ-ის მიერ დეკლარირებულ ცხოველთა დაავადებების მიმართ ბოლო ------------- თვის განმავლობაში;
Originated from the area, which is reliable to all diseases declared by the O.I.E. during the last ––– months;
– ცხოველთა საკვების დასამზადებლად გამოყენებული იყო მხოლოდ სასაკლაოს წარმოშობის ნედლეული, რომელსაც ჩაუტარდა დაკვლის შემდგომი ვეტერინარულ-სანიტარიული ექსპერტიზა;
Only raw materials originated from slaughterhouse have been used for manufacturing feed which was subject of post slaughtering veterinary-sanitary axpertise;
– ცხოველთა საკვები არ შეიცავს სალმონელებს, ბოტულინის ტოქსინს, ენტეროპათოგენურ და ანაერობულ მიკროფლორას;
Feed does not contain salmonellas, botulinic toxins, antaropathogenic or anaerobic micro flora;
მძიმე ლითონების, მიკოტოქსინის, პესტიციდებისა და ასევე ჯამური
ბეტა-აქტივობის მაჩვენებლები არ აღემატება ზღვრულად დასაშვებ
სიდიდეებს;
Parameters of heavy metals. Micro toxin, pesticides as well as total amount of beta actives do not exceed MRL;
– ვარგისია ცხოველთა საკვებად;
Recognized as fit for animal consumption;
სატრანსპორტო საშუალება გაწმენდილი და დეზინფიცირებულია საქართველოში მიღებული მეთოდებით და საშუალებებით.
Means of transport have been cleaned and disinfected by the methods and means recognized in Georgia.
შედგენილია / Signed on „ ––––– “ ––––––––––––––––––––––––– 201–––
უფლებამოსილი პირი (ვეტერინარი)
Authorised person (veterinarian) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
(თანამდებობა, გვარი / title, name)
ხელმოწერა / Signature –––––––––––––––––––––
უკან დაბრუნება
დოკუმენტის კომენტარები