On International Protection

On International Protection
Document number 42-Iს
Document issuer Parliament of Georgia
Date of issuing 01/12/2016
Document type Law of Georgia
Source and date of publishing Website, 15/12/2016
Registration code 010170000.05.001.018235
Consolidated publications

Consolidated version (final)

 

ЗАКОН ГРУЗИИ

 

О международной защите

 

Настоящий Закон основывается на Конституции Грузии, международных договорах, участницей которых является Грузия, а также на основных правах и свободах человека, признанных международным судом.

 

Глава I

Общие положения

 

Статья 1. Сфера действия Закона

Настоящий Закон определяет:

а) въезд на территорию Грузии и пребывание на территории Грузии иностранцев и лиц без гражданства, не являющихся лицами без гражданства со статусом в Грузии (далее – лица без гражданства), требующих международной защиты в соответствии с настоящим Законом, а также стандарты обращения с указанными лицами;

б) правовое положение, права, обязанности и социально-экономические гарантии лиц, ищущих убежище, беженцев, лиц с гуманитарным статусом и лиц, находящихся под временной защитой;

в) основания и процедуры предоставления, прекращения, отмены и лишения иностранцев и лиц без гражданства статуса беженца, гуманитарного статуса в Грузии, или статуса лица, находящегося под временной защитой, и исключения из соответствующего статуса;

г) компетенции государственных ведомств в сфере обеспечения процедуры предоставления убежища.

 

Статья 2. Цель Закона

Целями настоящего Закона являются:

а) создание правовых рамок, необходимых для обеспечения процедуры предоставления убежища;

б) обеспечение в порядке, установленном настоящим Законом, защиты прав лиц, ищущих убежище, беженцев, лиц с гуманитарным статусом и лиц, находящихся под временной защитой;

в) обеспечение процедуры предоставления убежища путем применения механизмов международной защиты, предусмотренных настоящим Законом.

 

Статья 3. Разъяснение терминов

В целях настоящего Закона используемые в нем термины имеют следующие значения:

а) Министерство – Министерство по вопросам лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, расселения и беженцев Грузии;

б) требование о международной защите – выраженное в прямой или косвенной, устной или письменной форме волеизъявление иностранца или лица без гражданства в связи с получением в Грузии международной защиты;

в) процедура предоставления убежища – правовой процесс, охватывающий действия государственных ведомств, ответственных за исполнение настоящего Закона, с момента требования о международной защите до принятия окончательного решения в связи с международной защитой, в том числе – до вступления в законную силу судебного решения;

г) заявление о международной защите – письменное заявление иностранца или лица без гражданства, согласно которому указанное лицо требует предоставления статуса беженца или гуманитарного статуса в Грузии;

д) лицо, ищущее убежище, – иностранец или лицо без гражданства, обратившееся в государственное ведомство с заявлением о международной защите, в отношении которого Министерством не принято решение или судебное решение в отношении которого не вступило в законную силу;

е) международная защита – обеспечение доступности процедуры предоставления убежища и защита прав беженцев, лиц с гуманитарным статусом или лиц, находящихся под временной защитой, в порядке, установленном настоящим Законом;

ж) справка лица, ищущего убежище, – документ, удостоверяющий обращение иностранца или лица без гражданства с заявлением о международной защите и его законное пребывание в Грузии;

з) беженец – иностранец или лицо без гражданства, которому присвоен статус беженца на основании статьи 15 настоящего Закона;

и) лицо с гуманитарным статусом – иностранец или лицо без гражданства, которому на основании статьи 19 настоящего Закона присвоен гуманитарный статус;

к) лицо, находящееся под временной защитой, – иностранец или лицо без гражданства, которому на основании статьи 21 настоящего Закона присвоен статус лица, находящегося под временной защитой;

л) лицо, пользующееся международной защитой, – беженец, лицо с гуманитарным статусом или лицо, находящееся под временной защитой;

м) наилучшие интересы несовершеннолетнего – интересы безопасности, благополучия, охраны здоровья, образования, развития, социально-экономические и другие интересы, которые определяются в соответствии с международными стандартами и индивидуальными характеристиками несовершеннолетнего, а также с учетом его мнения и соответствуют Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка от 1989 года;

н) страна происхождения – страна гражданской принадлежности иностранца, а также страна постоянного проживания лица без гражданства;

о) уполномоченное должностное лицо – служащий соответствующего структурного подразделения Министерства, выполняющий предусмотренные настоящим Законом функции на основании полномочий, делегированных индивидуальным административно-правовым актом Министра;

п) задержание – ограничение свободы передвижения лица, ищущего убежище, путем помещения в Центр временного содержания Департамента миграции Министерства внутренних дел Грузии;

р) незаконный въезд на территорию Грузии – пересечение Государственной границы Грузии с использованием поддельного документа или другим незаконным путем;

с) альтернатива внутреннего перемещения – возможность лица, ищущего убежище, передвигаться в пределах определенной территории внутри страны происхождения, в которой у него нет обоснованных опасений относительно преследования или где лицо не стоит перед серьезной опасностью, либо лицо может пользоваться эффективной и длительной защитой от преследований или серьезного вреда, осуществляемой государственными ведомствами указанной страны, и в которую лицо может безопасно прибыть, законно быть принято и поселиться, при этом лицу была бы доступна возможность уважения прав человека и экономического выживания;

т) член семьи – супруги или находящиеся в незарегистрированном браке партнеры лиц, ищущих убежище, либо лиц, пользующихся международной защитой, несовершеннолетние дети указанных лиц, родившиеся в зарегистрированном или незарегистрированном браке, и несовершеннолетние, усыновленные на основании права страны происхождения, матери, отцы, законные представители лиц, пользующихся международной защитой/поддерживающие их лица, определенные согласно праву страны происхождения или практике, существующей в стране происхождения, а также родители заявителей или их супругов и не состоящие в браке совершеннолетние дети, зависящие от них, либо лица, получающие поддержку;

у) воссоединение семьи – исходя из принципа единства семьи въезд и проживание на территории Грузии членов семей лиц, пользующихся международной защитой;

ф) производный статус – исходя из принципа единства семьи статус, присвоенный членам семей лиц, пользующихся международной защитой;

х) массовый въезд – пересечение Государственной границы Грузии значительным потоком людей и их требование о международной защите, регулирование или реагирование на которое не обеспечивает процедура предоставления убежища в индивидуальном порядке;

ц) добровольная репатриация – принятие решения о безопасном и достойном возвращении лиц, пользующихся международной защитой, в страну происхождения без физического, психологического и материального принуждения;

ч) лицо со специфическими нуждами – несовершеннолетние, несовершеннолетние, оставшиеся без законных представителей, престарелые, лица с ограниченными возможностями, беременные женщины, одинокие родители, жертвы торговли людьми (трефикинга), лица с серьезными физическими или (и) психическими заболеваниями, лица с посттравматическими расстройствами, жертвы пыток, изнасилования, насильственных действий психологического, физического, сексуального характера, а также другие лица, нуждающиеся в особых процедурных гарантиях, чтобы пользоваться определенными настоящим Законом правами и исполнять обязанности, предусмотренные этим же Законом;

ш) Приемный центр – место временного содержания лиц, ищущих убежище;

щ) проездной документ беженца – документ, определенный статьей 28 Конвенции ООН о статусе беженцев от 1951 года;

ы) дорожный паспорт – проездные документы лиц с гуманитарным статусом;

э) временное идентификационное свидетельство – документ, определенный подпунктом «т» статьи 2 Закона Грузии «О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства»;

ю) несовершеннолетний, оставшийся без законного представителя, – несовершеннолетние, пересекшие Государственную границу Грузии без сопровождения родителей или ответственных за них совершеннолетних лиц/опекунов/попечителей/поддерживающих лиц, которые на момент обращения с заявлением о международной защите не пользуются представительством родителей или ответственных за них совершеннолетних лиц/опекунов/попечителей/поддерживающих лиц, а также несовершеннолетние, которые после пересечения Государственной границы Грузии оказались без сопровождения родителей или ответственных за них совершеннолетних лиц/опекунов/попечителей/поддерживающих лиц;

я) Министр – Министр по вопросам лиц, вынужденно перемещенных с оккупированных территорий, расселения и беженцев Грузии;

я1) база данных – база данных о лицах, ищущих убежище, и лицах, пользующихся международной защитой, администрирование которой осуществляется Министерством;

я2) государственные ведомства, ответственные за исполнение настоящего Закона, – административные органы, определенные главой X настоящего Закона;

я3) государственное ведомство – государственные учреждения, финансируемые из государственного бюджета;

я4) одинокий родитель – лицо, ищущее убежище, или лицо, пользующееся международной защитой, – мать или отец вместе с несовершеннолетним ребенком (несовершеннолетними детьми).

 

Глава II

Общие принципы процедуры предоставления убежища

и процедурные гарантии

 

Статья 4. Правовые гарантии

1. Права лиц, ищущих убежище, и лиц, пользующихся международной защитой, защищены государством.

2. Решения государственных ведомств, ответственных за исполнение настоящего Закона, и уполномоченных должностных лиц, противоречащие настоящему Закону, недействительны и не влекут правовых последствий.

 

Статья 5. Принцип конфиденциальности

1. Информация о лицах, ищущих убежище, и лицах, пользующихся международной защитой, а также сведения об их заявлениях о международной защите и другая информация носят конфиденциальный характер и разглашению не подлежат: не могут быть переданы другим организациям, средствам массовой информации, государственным ведомствам и гражданам страны происхождения, а также гражданам Грузии и лицам без гражданства со статусом в Грузии без письменного согласия лиц, ищущих убежище, и лиц, пользующихся международной защитой.

2. Соблюдение принципа конфиденциальности возлагается на ответственные за исполнение настоящего Закона государственные ведомства, осуществляющие действия в сфере международной защиты, а также на третьи лица, участвующие в процедуре предоставления убежища. Государственные ведомства, ответственные за исполнение настоящего Закона, руководствуются требованиями Закона Грузии «О защите персональных данных».

3. Допускается обмен информацией с целью выполнения обязательств, взятых по международным договорам, связанным с вопросами терроризма или экстрадиции, в случае, если будет защищена информация о требовании международной защиты.

 

Статья 6. Въезд на территорию Грузии и доступность процедуры предоставления убежища

Государственные ведомства, ответственные за исполнение настоящего Закона, обеспечивают осуществление теми иностранцами или лицами без гражданства права въезда на территорию Грузии и возможность доступа к процедуре предоставления убежища, которые требуют международной защиты.

 

Статья 7. Освобождение лица, ищущего убежище, от уголовной ответственности

1. Иностранцы или лица без гражданства освобождаются от уголовной ответственности в случае въезда на оккупированную территорию Грузии в нарушение порядка, установленного Законом Грузии «Об оккупированных территориях», или незаконного пересечения Государственной границы Грузии, либо хранения или использования поддельных удостоверений личности или других официальных документов, печатей, штампов или бланков с целью их изготовления, приобретения или использования (кроме деяний, связанных с реализацией поддельных официальных документов, печатей, штампов или бланков), если они въехали в Грузию непосредственно с территории, на которой им угрожала опасность, предусмотренная статьей первой Конвенции ООН о статусе беженцев от 1951 года, пунктом первым статьи 21 и пунктом 3 статьи 32 настоящего Закона, находятся в Грузии без разрешения и просят власти Грузии о международной защите в случае, если в их действиях отсутствуют признаки других преступлений.

2. В случае совершения деяния, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, иностранец или лицо без гражданства освобождается от уголовной ответственности при условии его немедленной явки в орган власти и дачи соответствующих разъяснений в связи с причиной совершения указанного деяния.

3. От уголовной ответственности, предусмотренной пунктом первым настоящей статьи, освобождаются также иностранцы или лица без гражданства, совершившие деяния, предусмотренные пунктом первым настоящей статьи, будучи жертвами торговли людьми (трефикинга), до приобретения статуса жертвы торговли людьми (трефикинга).

4. Если соответствующим окончательным решением о международной защите определено, что иностранец или лицо без гражданства не подлежит международной защите, освобождение от уголовной ответственности, предусмотренное пунктом первым настоящей статьи, на него не распространяется.

 

Статья 8. Принцип невыдворения

1. Лица, ищущие убежище, или лица, пользующиеся международной защитой, не подлежат выдворению или возвращению на границу страны, где их жизни или свободе угрожает опасность по признаку расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений.

2. Пункт первый настоящей статьи не применяется к лицам, ищущим убежище, или лицам, пользующимся международной защитой, в отношении которых существуют достаточные основания полагать, что они представляют угрозу государственной безопасности Грузии, или которые вступившим в законную силу приговором осуждены за совершение в Грузии особо тяжких преступлений и представляют угрозу для общества.

 

Статья 9. Задержание

1. Задержание является крайней мерой, которая не должна носить дискриминационный характер и призвана служить только законным целям.

2. Задержание лица, ищущего убежище, производится:

а) в случае угрозы того, что лицо может скрыться, или (и) его уклонения от сотрудничества с уполномоченным должностным лицом;

б) в случае невозможности его идентификации:

в) при наличии достаточного основания полагать, что лицо создаст угрозу государственной безопасности Грузии.

3. При задержании лица, ищущего убежище, применяется порядок задержания и помещения в Центр временного содержания иностранцев, установленный законодательством Грузии.

4. Задержанное лицо, ищущее убежище, должно содержаться отдельно от правонарушителей, совершивших другие преступления. Женщины и мужчины должны содержаться раздельно, кроме случая, когда они являются членами семьи. Несовершеннолетние должны содержаться отдельно от совершеннолетних, если они не являются членами семьи. Единство семьи должно быть сохранено в случае отсутствия других оснований безопасности, предполагающих раздельное содержание членов семьи.

5. Порядок и процедура обращения в Министерство внутренних дел Грузии с целью помещения лиц, ищущих убежище, в Центр временного содержания Департамента миграции Министерства внутренних дел Грузии определяются совместным нормативным актом Министра и Министра внутренних дел Грузии.

 

Статья 10. Недопустимость дискриминации

Настоящий Закон должен распространяться без дискриминации на лиц, ищущих убежище, и лиц, пользующих международной защитой, независимо от их расы, цвета кожи, языка, пола, возраста, гражданства, происхождения, места рождения, места проживания, имущественного или сословного положения, религии или вероисповедания, национальной, этнической или социальной принадлежности, профессии, семейного положения, состояния здоровья, ограниченных возможностей, сексуальной ориентации, гендерной идентичности и гендерного самовыражения, политических или иных взглядов и других признаков.

 

Статья 11. Соблюдение принципа единства семьи

1. Министерство должно обеспечивать единство семей лиц, пользующихся международной защитой.

2. Все члены семьи имеют право на индивидуальное рассмотрение их заявлений о международной защите.

3. Если иностранцу или лицу без гражданства присвоен статус беженца, гуманитарный статус или статус лица, находящегося под временной защитой, либо продлен его гуманитарный статус или срок временной защиты, находящимся вместе с ним членам его семьи так же, как несовершеннолетнему, законным представителем/опекуном/попечителем/поддерживающим лицом которого является указанное лицо, присваивается статус беженца, гуманитарный статус или статус лица, находящегося под временной защитой, либо продлевается действие их гуманитарного статуса или срок временной защиты, кроме случая наличия основания, предусмотренного статьей 17 или 18 настоящего Закона.

 

Статья 12. Учет наилучших интересов несовершеннолетнего

Решение, связанное с несовершеннолетним, должно соответствовать Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка от 1989 года и учитывать наилучшие интересы несовершеннолетнего. При оценке наилучших интересов несовершеннолетнего государственные ведомства, ответственные за исполнение настоящего Закона, должны особое внимание уделять принципу единства семьи, благополучию, социальному развитию, безопасности несовершеннолетнего и мнению несовершеннолетнего, с учетом его возраста и способностей (в том числе – уровня развития, способности восприятия и коммуникационной способности).

 

Статья 13. Разрешение сомнений в пользу заявителя

Если отдельные основания, указанные в заявлении о международной защите, не подкреплены соответствующими документальными или иными доказательствами, такие обстоятельства не нуждаются в доказательствах при совокупном наличии следующих обстоятельств:

а) лицо, ищущее убежище, для обоснования требования о международной защите использовало все имеющиеся у него средства;

б) лицо, ищущее убежище, предоставило всю информацию, имеющую значение для рассмотрения дела, при этом дало удовлетворительные разъяснения по поводу отсутствия другой важной информации;

в) информация, представленная лицом, ищущим убежище, последовательна, убедительна и не противоречит имеющейся информации о стране происхождения;

г) лицо, ищущее убежище, потребовало международную защиту сразу после появления такой возможности, если им не были представлены причины, препятствующие удовлетворению требования о международной защите;

д) установлена общая надежность информации, представленной лицом, ищущим убежище.

 

Глава III

Основания для присвоения и отказа в присвоении статуса

беженца, гуманитарного статуса или статуса лица, находящегося

под временной защитой

 

Статья 14. Формы международной защиты

В соответствии с настоящим Законом в Грузии существуют следующие формы международной защиты:

а) статус беженца;

б) гуманитарный статус;

в) статус лица, находящегося под временной защитой.

 

Статья 15. Основания для предоставления статуса беженца

1. Статус беженца присваивается иностранцам или лицам без гражданства, находящимся за пределами территории страны происхождения, имеющим обоснованные опасения, что они могут стать жертвой преследований по признаку их расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, не могущим или не желающим, исходя из опасений, вернуться в страну своего происхождения или пользоваться покровительством этой страны.

2. В случае массового въезда людей, удовлетворяющих условия, определенные пунктом первым настоящей статьи, Министерство принимает решение признать беженцев по групповому принципу («prima facie»), с учетом общего положения в стране их происхождения.

 

Статья 16. Право требования о международной защите, возникшее на местах («sur place»)

1. Потребность в международной защите может основываться на существенном изменении обстоятельств в стране происхождения находящегося в Грузии иностранца или лица без гражданства либо на деянии, совершаемом им после оставления страны их происхождения.

2. В случае повторного обращения лица в Министерство с требованием о международной защите ему может быть отказано в присвоении статуса, предусмотренного настоящим Законом, без нарушения Конвенции ООН о статусе беженцев от 1951 года, если риск преследования лица вытекает из обстоятельств, умышленно, искусственно созданных им после оставления страны происхождения.

 

Статья 17. Основания для отказа в присвоении статуса беженца

1. Иностранцу или лицу без гражданства статус беженца не присваивается:

а) в случае неудовлетворения условий, определенных пунктом первым статьи 15 настоящего Закона;

б) при наличии достаточных оснований полагать, что указанное лицо создаст угрозу государственной безопасности Грузии, ее территориальной целостности или общественному порядку;

в) если лицо согласно вступившему в законную силу приговору осуждено за совершение в Грузии особо тяжкого преступления.

2. Иностранцу или лицу без гражданства не требуется статус беженца, и ему будет отказано в присвоении статуса беженца:

а) в случае его признания беженцем другой страной и отсутствия у него обоснованных опасений преследования в этой стране в соответствии со статьей 15 настоящего Закона;

б) если лицо является гражданином двух или более стран и может пользоваться покровительством одной из них;

в) если лицо имеет альтернативу внутреннего перемещения;

г) если лицо не нуждается в правовой защите согласно части «D» статьи первой Конвенции ООН о статусе беженцев от 1951 года;

д) в случае его признания уполномоченным ведомством другой страны, где лицо имеет вид на жительство, лицом, обладающим правами и обязанностями наравне с гражданами этой страны, и соответственно он не нуждается в международной защите.

 

Статья 18. Исключение из статуса беженца

Иностранцу или лицу без гражданства не присваивается статус беженца (исключение из статуса беженца) в случае, когда лицо удовлетворяет требования статьи 15 настоящего Закона, однако в отношении него существуют достаточные основания полагать, что:

а) им совершено преступление против мира, военное преступление или преступление против человечности, в соответствии с определениями, данными этим деяниям в международных актах, составленных в целях принятия мер в отношении подобных преступлений;

б) до присвоения Грузией статуса беженца им совершено вне пределов Грузии тяжкое или особо тяжкое преступление неполитического характера;

в) лицо виновно в совершении деяния, противоречащего целям и принципам Организации Объединенных Наций.

 

Статья 19. Основания для присвоения гуманитарного статуса

1. Гуманитарный статус присваивается иностранцу или лицу без гражданства в случае неудовлетворения им условий для присвоения статуса беженца, определенных статьей 15 настоящего Закона, но при наличии реальных рисков, что в случае возвращения в страну происхождения лицо окажется перед серьезной опасностью причинения ему вреда, предусмотренной пунктом 3 статьи 32 настоящего Закона.

2. Гуманитарный статус присваивается иностранцу или лицу без гражданства сроком на 1 год. Он может продлеваться по решению Министерства на тот же срок, неоднократно при сохранении обстоятельств, на основании которых лицу был присвоен этот статус.

 

Статья 20. Основания для отказав в присвоении  гуманитарного статуса

Иностранцу или лицу без гражданства гуманитарный статус не присваивается:

а) в случае неудовлетворения им требований пункта первого статьи 19 настоящего Закона;

б) при наличии в отношении него обстоятельства, предусмотренного статьей 18 настоящего Закона;

в) при наличии в отношении него обстоятельства, предусмотренного подпунктом «б» или «в» пункта первого или пунктом 2 статьи 17 настоящего Закона.

 

Статья 21. Основания и процедура присвоения статуса лица, находящегося под временной защитой

1. Министерство регистрирует лиц, въехавших в страну в массовом порядке, и принимает решение о присвоении статуса лица, находящегося под временной защитой, въехавшим в страну в массовом порядке лицам, нуждающимся в международной защите и не могущим вернуться в страну своего происхождения ввиду беспорядочного насилия, агрессии, международных или внутренних вооруженных конфликтов или массовых нарушений прав человека.

2. С целью присвоения статуса, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, издается индивидуальный административно-правовой акт Министра.

3. Статус лица, находящегося под временной защитой, присваивается лицу сроком на 1 год. В случае наличия условий, определенных пунктом первым настоящей статьи, этот статус может быть продлен решением Министерства на тот же срок, неоднократно при сохранении обстоятельств, на основании которых лицу был присвоен указанный статус.

4. После регистрации лиц, въехавших в страну в массовом порядке, уполномоченное должностное лицо передает указанным лицам документы, удостоверяющие присвоение им статуса лица, находящегося под временной защитой, и их законное пребывание на территории Грузии.

5. Лица, находящиеся под временной защитой, вправе обращаться в Министерство с требованием о присвоении статуса беженца только в случае наличия оснований, предусмотренных пунктом первым статьи 15 настоящего Закона.

6. После вступления в законную силу решения Министерства об отказе в присвоении иностранцу или лицу без гражданства статуса лица, находящегося под временной защитой, или после вступления в законную силу судебного решения об отказе в присвоении статуса лица, находящегося под временной защитой, в случае обжалования решения Министерства в порядке, установленном законодательством Грузии, иностранец или лицо без гражданства обязаны покинуть Грузию в порядке, установленном Законом Грузии «О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства», если отсутствуют другие правовые основания для их пребывания в Грузии.

 

Статья 22. Основания для отказа в присвоении статуса лица, находящегося под временной защитой

Лицу не присваивается статус лица, находящегося под временной защитой:

а) в случае неудовлетворения условий, определенных пунктом первым статьи 21 настоящего Закона;

б) при наличии достаточных оснований полагать, что лицо представляет угрозу государственной безопасности, ее территориальной целостности, общественному порядку;

в) при наличии в отношении него обстоятельства, предусмотренного подпунктом «б» или «в» пункта первого, пунктом 2 статьи 17 или статьей 18 настоящего Закона.

 

Глава IV

Требование о международной защите в Грузии

 

Статья 23. Требование о международной защите

1. Иностранец или лицо без гражданства вправе потребовать международной защиты как при въезде в Грузию на Государственной границе Грузии, так и во время пребывания на территории Грузии.

2. В случае незаконного въезда или пребывания на территории Грузии иностранец или лицо без гражданства должны незамедлительно обратиться в государственное ведомство с требованием о международной защите. В таком случае с учетом статьи 7 настоящего Закона указанные лица освобождаются от уголовной ответственности.

3. Государственные ведомства должны обеспечивать перевод на понятный для иностранцев или лиц без гражданства язык информации, необходимой для обеспечения доступа к процедуре предоставления убежища. Процедура предоставления убежища регулируется нормативным актом Министра.

4. Государственное ведомство по принятии требования о международной защите составляет протокол. Оригинал этого протокола в течение 3 рабочих дней направляется Министерству, а копия передается иностранцу или лицу без гражданства, кроме случаев, предусмотренных законодательством Грузии.

5. Государственное ведомство, принимающее требование о международной защите, составляет протокол и направляет иностранца или лицо без гражданства в Министерство.

6. В случае необходимости размещение в Приемном центре лиц, ищущих убежище, или их поселение в другом месте осуществляется в порядке, установленном нормативным актом Министра.

 

Статья 24. Требование о международной защите в Министерстве, уполномоченном органе Министерства внутренних дел Грузии, прокуратуре Грузии или пенитенциарном учреждении

1. Иностранец или лицо без гражданства, задержанное ввиду незаконного пересечения Государственной границы Грузии, или с целью выдворения из Грузии, либо на основании требования об экстрадиции, имеет право требовать международную защиту лично или через уполномоченного представителя, в Министерстве, уполномоченном органе Министерства внутренних дел Грузии, Прокуратуре Грузии или пенитенциарном учреждении.(1.06.2017 N961)

 2. Иностранец или лицо без гражданства должно иметь возможность требовать международную защиту и уведомить об этом на своем родном языке или понятном ему другом языке уполномоченных должностных лиц уполномоченного органа Министерства внутренних дел Грузии, прокуратуры Грузии, пенитенциарного учреждения или иного учреждения содержания под стражей.

3. Уполномоченные должностные лица государственных ведомств, предусмотренных настоящей статьей, предоставляют иностранцам или лицам без гражданства информацию о возможности требовать международную защиту и процедуре предоставления убежища.

4. При выполнении экстрадиционных процедур или рассмотрении вопроса о выдворении из Грузии иностранец или лицо без гражданства вправе обратиться с требованием о международной защите в государственные ведомства, предусмотренные настоящей статьей, в течение 15 календарных дней после предоставления ему уполномоченными должностными лицами этих ведомств информации о возможности требовать международную защиту на понятном для него языке, письменно в порядке, установленном законодательством Грузии. При наличии обстоятельств, не зависящих от иностранца или лица без гражданства, препятствующих требованию о международной защите в срок, установленный настоящим пунктом, этот срок может быть продлен не более чем на срок существования указанных обстоятельств. При проведении экстрадиционных процедур или рассмотрении вопроса о выдворении из Грузии уполномоченные должностные лица государственных ведомств, предусмотренных настоящей статьей, незамедлительно предоставляют иностранцу или лицу без гражданства информацию о возможности требовать международную защиту на понятном для него языке, письменно в порядке, установленном законодательством Грузии.

5. Уполномоченные должностные лица Министерства внутренних дел Грузии, прокуратуры Грузии или пенитенциарного учреждения должны незамедлительно информировать Министерство об иностранцах или лицах без гражданства, требующих международную защиту, и пересылать Министерству заявления о международной защите не позднее 3 рабочих дней.

 

Статья 25. Предъявление лицом со специфическими нуждами требования о международной защите

1. Государственные ведомства, ответственные за исполнение настоящего Закона, должны незамедлительно пересылать Министерству требования лиц со специфическими нуждами о международной защите.

2. Министерство должно сразу после поступления требования лица со специфическими нуждами о международной защите обеспечить его транспортировку и размещение в Приемном центре. Расселение несовершеннолетних, оставшихся без законных представителей, должно осуществляться с учетом наилучших интересов несовершеннолетних.

3. Министерство должно незамедлительно информировать органы опеки и попечительства, определенные законодательством Грузии, о несовершеннолетних, оставшихся без законных представителей, а также в случае необходимости – информировать такие органы о лицах с ограниченными возможностями. Указанные органы в случае необходимости обеспечивают назначение опекуна/попечителя/поддерживающего лица в порядке, установленном законодательством Грузии.

4. В случае требования международной защиты несовершеннолетним, оставшимся без законного представителя, или лицом с ограниченными возможностями, нуждающимся в законном представителе, лицо на основании соответствующего протокола уполномоченного должностного лица незамедлительно регистрируется в качестве лица, ищущего убежище. Заявление о международной защите подается после назначения опекуна/попечителя/поддерживающего лица. Исчисление срока рассмотрения заявления о международной защите начинается со дня регистрации заявления о международной защите.

5. Министерство с учетом наилучших интересов несовершеннолетних должно в кратчайшие сроки обеспечить поиск членов семей несовершеннолетних, оставшихся без законных представителей, в случае наличия такой возможности.

 

Глава V

Процедура рассмотрения заявления о международной защите

 

Статья 26. Основные процедурные стандарты

1. Заявления о международной защите должны изучаться уполномоченными должностными лицами индивидуально, объективно и беспристрастно.

2. Заявления о международной защите рассматриваются в обычном или ускоренном порядке.

3. Заявление о международной защите рассматривается в ускоренном порядке только в случае:

а) если заявление явно необоснованно;

б) злоупотребления заявителем процедурой предоставления убежища, который ввел Министерство в заблуждение на основании ложной информации.

4. Заявление о международной защите считается явно необоснованным:

а) если представленная в нем информация не связана с основаниями присвоения статуса беженца или гуманитарного статуса, предусмотренными статьями 15 и 19 настоящего Закона;

б) если информация, представленная лицом, ищущим убежище, является ненадлежащей, противоречивой или не соответствующей действительности, для установления наличия предполагаемого преследования;

в) если лицо, ищущее убежище, скрывает свою личность или (и) информацию о стране его происхождения;

г) в случае отказа лица, ищущего убежище, от сотрудничества с Министерством или предоставления ему полноценной информации.

5. Основания для присвоения статуса беженца или гуманитарного статуса подлежат оценке с помощью единой процедуры, последовательно, путем изучения и оценки оснований для присвоения статуса беженца, предусмотренных статьей 15 настоящего Закона. В случае неудовлетворения лицом, ищущим убежище, условий, определенных для присвоения статуса беженца, осуществление процедуры продолжается путем изучения и оценки оснований присвоения гуманитарного статуса, предусмотренных статьей 19 настоящего Закона.

 

Статья 27. Регистрация заявления о международной защите, выдача справки лица, ищущего убежище, и его анкетирование

1. Заявление о международной защите подготавливается в письменной форме, а в случае необходимости – с помощью соответствующего переводчика. Поданное в Министерство заявление о международной защите незамедлительно регистрируется, и выдается справка лица, ищущего убежище. В заявление о международной защите вносятся также данные о несовершеннолетних членах семьи лица. Форма справки лица, ищущего убежище, порядок ее выдачи и замены определяются нормативным актом Министра.

2. Лицом, ответственным за подачу заявления о международной защите несовершеннолетнего, оставшегося без законного представителя, или лица с ограниченными возможностями, нуждающегося в законном представителе, является его опекун/попечитель/поддерживающее лицо, действующее с учетом наилучших интересов несовершеннолетнего или интересов лица с ограниченными возможностями.

3. В случае подачи требования о международной защите несовершеннолетнего, оставшегося без законного представителя, или лица с ограниченными возможностями, нуждающегося в законном представителе, справка лица, ищущего убежище, выдается его опекуну/попечителю/поддерживающему лицу.

4. Для заполнения анкеты проводятся индивидуальные собеседования со всеми совершеннолетними членами семьи лица, в течение 10 рабочих дней после подачи заявления о международной защите. В день подачи заявления о международной защите лицу, ищущему убежище, письменно, на понятном для него языке сообщается о дате проведения анкетирования.

5. С целью обеспечения точности в материалах анкетирования, анкетирование проводится в письменной форме и с помощью звукозаписывающего устройства. Аудиозапись анкетирования хранится в личном деле лица, ищущего убежище. Персональные данные, полученные на основании настоящего пункта, подлежат защите в порядке, установленном Законом Грузии «О защите персональных данных».

6. При регистрации заявления о международной защите лицу, ищущему убежище, должны быть разъяснены предусмотренные настоящим Законом его права и обязанности и процедура предоставления убежища. Лицо, ищущее убежище, обязано сообщить Министерству об адресе места жительства и другую контактную информацию, а также предоставить ему соответствующую информацию в случае ее изменения. При этом лицу, ищущему убежище, должно быть разъяснено, что в случае игнорирования уведомления и двукратной неявки на процедуру анкетирования или собеседования по уважительной причине, рассмотрения его заявления о международной защите прекращается

7. После регистрации заявления о международной защите Министерство берет отпечатки пальцев у лиц, ищущих убежище, старше 14 лет. Полученные данные хранятся в личных делах лиц, ищущих убежище, и их обработка может производиться с письменного согласия лиц, ищущих убежище, в соответствии с Законом Грузии «О защите персональных данных». Взятие отпечатков пальцев у лиц, ищущих убежище, и обработка указанных персональных данных регулируются правовым актом Министра.

8. Регистрация заявления о международной защите порождает права и обязанности лиц, ищущих убежище, предусмотренные статьями 56 и 57 настоящего Закона.

9. После проведения анкетирования лиц, ищущих убежище, заявления о международной защите рассматриваются в обычном или ускоренном порядке, исходя из пунктов 3 и 4 статьи 26 настоящего Закона.

10. При рассмотрении заявлений о международной защите в ускоренном порядке в срок, установленный пунктом 8 статьи 29 настоящего Закона, должны применяться все требования и процедуры, установленные для рассмотрения заявления о международной защите в обычном порядке.

11. Если во время рассмотрения заявления о международной защите будут обнаружены дополнительные обстоятельства, требующие дополнительного изучения дела, и рассмотрение заявления, а также принятие решения не удается осуществить в срок, установленный пунктом 8 статьи 29 настоящего Закона для рассмотрения заявления о международной защите в ускоренном порядке, заявление о международной защите рассматривается в срок, установленный пунктом первым статьи 29 настоящего Закона для рассмотрения заявления о международной защите в обычном порядке.

 

Cтатья 28. Бремя доказывания

1. Лицо, ищущее убежище, должно представить всю информацию, необходимую для обоснования требования о международной защите (в том числе – информацию о стране происхождения) и доказательства и сотрудничать с уполномоченным должностным лицом в процессе их оценки. Лицо, ищущее убежище, обязано также достоверно разъяснить причину непредставления или отсутствия информации и доказательств.

2. Обязательство по установлению фактов, связанных с требованием о международной защите, равно распределяется между лицом, ищущим убежище, и уполномоченным должностным лицом. Уполномоченное должностное лицо должно индивидуально, объективно и беспристрастно рассматривать все существенные фактические обстоятельства и представленные доказательства, связанные с требованием о международной защите.

3. Уполномоченное должностное лицо, обращаясь к лицу, ищущему убежище, с соответствующими вопросами, связанными с требованием о международной защите, должно содействовать ему в полноценном представлении существенной информации (в том числе информации о стране происхождения) и доказательств, связанных с требованием о международной защите.

 

Статья 29. Сроки рассмотрения заявления о международной защите

1. Уполномоченное должностное лицо должно рассмотреть заявление о международной защите в обычном порядке в 6-месячный срок со дня его регистрации. Указанный срок может быть продлен не более чем на 9 месяцев, если:

а) будут выявлены сложные фактические и юридические вопросы;

б) заявление о международной защите будет подано в Министерство одновременно множеством иностранцев или (и) лиц без гражданства, что осложняет рассмотрение заявления о международной защите в 6-месячный срок.

2. При отсутствии соответствующего обоснования, в виде исключения, в случае необходимости срок рассмотрения заявления о международной защите, установленный пунктом первым настоящей статьи, может быть продлен не более чем на 3 месяца, чтобы заявление о международной защите было рассмотрено адекватно и полноценно.

3. Рассмотрение заявления о международной защите может быть отсрочено, если рассмотрение заявления о международной защите в сроки, установленные пунктами первым и 2 настоящей статьи, невозможно ввиду временно неопределенной ситуации в стране происхождения. В случае, предусмотренном настоящим пунктом, уполномоченное должностное лицо обязано:

а) раз в 6 месяцев изучать ситуацию в стране происхождения;

б) в течение 3 рабочих дней со дня принятия решения об отсрочке рассмотрения заявления о международной защите известить лицо, ищущее убежище, с использованием технических средств, предусмотренных пунктом 5 статьи 35 настоящего Закона, о причине отсрочки рассмотрения заявления о международной защите.

4. С учетом пунктов первого – 3 настоящей статьи срок рассмотрения заявления о международной защите не должен превышать 21 месяца со дня подачи заявления о международной защите.

5. Если рассмотреть заявление о международной защите в 6-месячный срок, установленный пунктом первым настоящей статьи, не представляется возможным, уполномоченное должностное лицо обязано в течение 3 рабочих дней со дня принятия решения о продлении срока рассмотрения заявления о международной защите известить лицо, ищущее убежище, с использованием технических средств, предусмотренных пунктом 5 статьи 35 настоящего Закона, о продлении срока рассмотрения заявления о международной защите, а также о причине и сроке продления рассмотрения.

6. Заявление о международной защите, поданное лицом, в отношении которого действует процедура выдворения, должно быть рассмотрено не позднее 1 месяца со дня его регистрации.

7. Заявление о международной защите, поданное лицом, подлежащим экстрадиции, должно быть рассмотрено Министерством не позднее 1 месяца со дня приема экстрадиционной документации.

8. Заявление о международной защите рассматривается в ускоренном порядке в месячный срок со дня его регистрации.

 

Статья 30. Рассмотрение заявления о международной защите

1. Уполномоченное должностное лицо должно рассматривать каждое заявление о международной защите индивидуально и оценивать соответствующие элементы заявления о международной защите, в том числе имеющуюся у лица, ищущего убежище, документацию, касающуюся его возраста и происхождения, а также документацию и информацию, касающуюся членов его семьи, его идентичности, гражданства (гражданств), страны (стран), места (мест) происхождения, заявления о международной защите, причин и обстоятельств выезда из страны происхождения и въезда на территорию Грузии.

 2. В случае четкого обоснования наличия обстоятельств, предусмотренных статьями 15 и 19 настоящего Закона, заявление о международной защите рассматривается приоритетно.

 

Статья 31. Оценка обоснованного опасения, касающегося преследования, или возможности причинения серьезного вреда

При оценке обоснованного опасения, касающегося преследования, или возможности причинения серьезного вреда, уполномоченное должностное лицо должно основываться на обстоятельствах, возникших в стране происхождения лица, ищущего убежище, непосредственно перед выездом или после выезда лица, ищущего убежище, из указанной страны.

 

Статья 32. Преследование и серьезный вред

1. Для целей статьи 15 настоящего Закона деяние считается преследованием, если:

а) оно по своей природе или ввиду повторяемости является настолько серьезным, что представляет собой серьезное нарушение основных прав человека;

б) оно является настолько острой совокупностью различных действий, что представляет собой серьезное нарушение основных прав человека.

2. Преследование, предусмотренное пунктом первым настоящей статьи, может выражаться в следующих формах:

а) акт физического или психического насилия, в том числе – сексуального насилия;

б) правовые, административные или (и) судебные акты и меры, являющиеся дискриминационными сами по себе или осуществляющиеся в дискриминационной форме;

в) уголовное преследование или наказание, являющееся непропорциональным или дискриминационным;

г) отказ суда в восстановлении нарушенного права, повлекший в результате непропорциональное или дискриминационное наказание;

д) уголовное преследование или наказание ввиду отказа от осуществления деяний, предусмотренных статьей 18 настоящего Закона, во время конфликта;

е) деяние, по своей природе связанное с гендерной идентичностью, полом или несовершеннолетним.

3. Серьезным вредом являются:

а) смертный приговор в отношении лица или угроза применения к нему смертной казни;

б) пытки, нечеловеческое и оскорбляющее достоинство обращение или наказание, применявшееся к лицу в стране происхождения;

в) серьезная индивидуальная угроза жизни лица ввиду беспорядочного насилия, международного или внутреннего вооруженного конфликта или массовых нарушений прав человека.

 

Статья 33. Субъект (субъекты), осуществляющие преследование и причиняющие серьезный вред

Субъектом (субъектами), осуществляющими преследование и причиняющими серьезный вред, может (могут) быть:

а) государство;

б) группировка или организация, контролирующая всю территорию или значительную часть территории государства;

в) негосударственный субъект (негосударственные субъекты), если субъекты, определенные подпунктами «а» и «б» настоящей статьи, в том числе международные организации, не могут или не желают защищать лицо от предусмотренных статьей 32 настоящего Закона преследования или серьезного вреда.

 

Статья 34. Субъект (субъекты), осуществляющий защиту

1. Защищать лицо от преследования или серьезного вреда могут:

а) государство, при желании и возможности осуществлять эффективную и длительную защиту лица от преследования или серьезного вреда;

б) группировка или организация, контролирующая всю территорию или существенную часть территории государства, при наличии у них желания и возможности осуществлять эффективную и длительную защиту лица от преследования или серьезного вреда.

2. Защита от преследования или серьезного вреда являются эффективными, если субъект (субъекты) для предотвращения и пресечения преследования или серьезного вреда осуществляет (осуществляют) надлежащие действия, доступные для лица, ищущего убежище.

 

Статья 35. Собеседование с лицом, ищущим убежище

1. В связи с требованием о международной защите с лицом, ищущим убежище, проводится собеседование.

2. Целью собеседования является установление существенных обстоятельств, связанных с требованием о международной защите, включающих информацию о выезде лица, ищущего убежище, из страны происхождения и невозвращении, а также другую информацию, по которой может быть установлена необходимость распространить на лицо международную защиту.

3. С целью общения с лицом, ищущим убежище, на родном или другом понятном ему языке уполномоченное должностное лицо должно обеспечить услуги переводчика в процессе собеседования.

4. Уполномоченное должностное лицо проводит собеседование в 4-месячный срок со дня регистрации заявления о международной защите, а в случае, предусмотренном пунктом 8 статьи 29 настоящего Закона, – в срок, определенный уполномоченным должностным лицом.

5. Лицо, ищущее убежища, извещается о проведении собеседования заранее, за 3 рабочих дня, в письменной форме, по адресу, указанному в материалах его дела. Если адрес лица, ищущего убежище, неизвестен, он может извещаться о проведении собеседования по телефону или при помощи другого технического средства. При извещении лица, ищущего убежище, о назначении собеседования, направляемом уполномоченным должностным лицом по телефону или при помощи других технических средств, уполномоченное должностное лицо должно составить протокол о соответствующей коммуникации. Указанный протокол подписывает составитель протокола, а в случае коммуникации при помощи переводчика, – также переводчик.

6. Рассмотрение заявления о международной защите, прекращенное ввиду неявки лица, ищущего убежище, в сроки рассмотрения заявления о международной защите или неустановления его местонахождения, возобновляется, если лицо, ищущее убежище, свяжется с Министерством или явится в Министерство и представит информацию об уважительных причинах неявки.

7. При собеседовании с лицом, ищущим убежище, в случае необходимости могут присутствовать его законный представитель/опекун/попечитель/поддерживающее лицо, а если лицо, ищущее убежище, находится в пенитенциарном учреждении или ином учреждении содержания под стражей – его адвокат.

8. По возможности собеседование с лицом, ищущим убежище, должно проводить уполномоченное должностное лицо одного с ним пола, и оно должно обеспечиваться услугами переводчика того же пола, если лицо, ищущее убежище, не потребует собеседования с уполномоченным должностным лицом или услуг переводчика противоположного пола.

9. В сроки рассмотрения заявления о международной защите, предусмотренные статьей 29 настоящего Закона, лицу, ищущему убежище, должна предоставляться возможность объяснить обстоятельства, возможно отсутствующие в указанном заявлении или (и) несоответствующие/противоречивые, а также несоответствие/противоречие между предоставленными им фактами и соответствующей информацией (в том числе – о стране происхождения), полученной из других источников.

10. Для обеспечения точности материалов собеседования собеседование фиксируется письменно и с использованием устройств звукозаписи. Аудиозапись собеседования хранится в личном деле лица, ищущего убежище. Персональные данные, полученные на основании настоящего пункта, должны быть защищены в порядке, установленном Законом Грузии «О защите персональных данных».

 

Статья 36. Оценка заявления о международной защите

1. Уполномоченное должностное лицо при оценке заявления о международной защите должно учитывать:

а) все надлежащие факты, связанные со страной происхождения, в том числе, законодательство страны происхождения и другие регуляции, а также существующую практику;

б) представленные лицом, ищущим убежище, заявление о международной защите и документацию, в том числе – информацию о том, что лицо, ищущее убежище, преследуется либо может стать жертвой преследования и ему причиняется или может быть причинен серьезный вред;

в) личные данные лица, ищущего убежище;

г) возможность преследования или причинения серьезного вреда в случае возвращения ищущего убежища в страну происхождения;

д) возможность заявителя пользоваться защитой страны, которая не является страной его происхождения и гражданином которой является лицо, ищущее убежище.

2. Тот факт, что лицо, ищущее убежище, стало жертвой преследования, либо ему причинен серьезный ущерб или ему непосредственно угрожали преследованием или причинением серьезного вреда, создает достаточное основание полагать, что оно может оказаться перед реальной угрозой преследования или причинения серьезного вреда, кроме случая, когда существует достаточное основание полагать, что подобное преследование или серьезный вред более не повторятся.

 

Статья 37. Сбор и изучение соответствующей информации и существенных доказательств

1. Уполномоченное должностное лицо должно принять все меры для сбора информации и доступных существенных доказательств, необходимых для оценки заявления о международной защите.

2. В процессе рассмотрения заявления о международной защите и принятия решения должны быть проанализированы и оценены как устная информация или документальные доказательства, добытые уполномоченным должностным лицом, так и устная информация или документальные доказательства, представленные лицом, ищущим убежище.

3. Уполномоченное должностное лицо должно провести анализ и оценку добытой им информации о стране происхождения.

4. После вручения решения о международной защите уполномоченное лицо в случае требования, исходящего от лица, ищущего убежище, или его законного представителя/опекуна/попечителя/поддерживающего лица, обязано выдавать в порядке, установленном законодательством Грузии, информацию и документы, добытые в связи с рассмотрением заявления о международной защите.

 

Статья 38. Рассмотрение заявления о международной защите, поданного несовершеннолетним, оставшимся без законного представителя

1. Заявление о международной защите, поданное несовершеннолетним, оставшимся без законного представителя, должно рассматриваться в соответствии с процедурой, предусмотренной настоящим Законом, с учетом наилучших интересов несовершеннолетнего.

2. Собеседование с несовершеннолетним, оставшимся без законного представителя, проводится в присутствии его законного представителя/опекуна/попечителя/поддерживающего лица, а если несовершеннолетний, оставшийся без законного представителя, находится в пенитенциарном учреждении или другом учреждении содержания под стражей, – в присутствии его адвоката. Собеседование с несовершеннолетним, оставшимся без законного представителя, проводит уполномоченное должностное лицо, имеющее необходимые для собеседования с несовершеннолетним навыки, умения и квалификацию.

3. При осуществлении процедуры по предоставлению убежища уполномоченное должностное лицо должно учитывать возраст и умения (в том числе уровень развития, навыки восприятия и коммуникации) несовершеннолетнего, оставшегося без законного представителя.

 

Статья 39. Рассмотрение заявления о международной защите жертвы пыток или бесчеловечного либо унижающего достоинство обращения или насилия

1. Лицу, ищущему убежище, которое заявляет, что оно является жертвой пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или насилия, или у которого есть подобные признаки, до рассмотрения заявления о международной защите, должен предоставляться доступ к соответствующей медицинской и психологической помощи.

2. Заявление о международной защите лица со специфическими нуждами, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, должно рассматриваться в приоритетном порядке.

 

 Статья 40. Рассмотрение заявления о международной защите ищущего убежище лица с психическими или умственными/ интеллектуальными нарушениями

1. При наличии обоснованных подозрений по поводу наличия у лица, ищущего убежище, психических или умственных/интеллектуальных нарушений Министерство при необходимости должно незамедлительно обратиться в определенный законодательством Грузии орган опеки и попечительства с целью проведения в порядке, установленном законодательством Грузии, исходя из психосоциальных нужд экспертизы и назначения поддерживающего лица.

2. Рассмотрение заявления о международной защите ищущего убежище лица с психическими или умственными/интеллектуальными нарушениями должно быть представлено до назначения ему поддерживающего лица. В указанный период лицо, ищущее убежище, пользуется правами, предусмотренными настоящим Законом для лица, ищущего убежище.

3. Анкетирование лица, предусмотренного пунктом первым настоящей статьи, и собеседование с ним должно проводить уполномоченное должностное лицо, прошедшее специальную подготовку, а в случае необходимости в них должен участвовать также специалист в соответствующей области.

4. Собеседование может не проводиться, если лицо, ищущее убежище, по независящим от него причинам не в состоянии предоставить адекватную информацию. В таком случае решение о международной защите принимается на основании другой информации и документации, добытых посредством процедур, предусмотренных настоящим Законом.

 

Статья 41. Отзыв заявления о международной защите

1. До принятия окончательного решения о предоставлении международной защиты на основании письменного обращения лица, ищущего убежище, или его законного представителя/опекуна/попечителя/поддерживающего лица, допускается отзыв заявления о международной защите.

2. Уполномоченное должностное лицо должно известить лицо, ищущее убежище, на понятном ему языке о правовых последствиях отзыва заявления о международной защите, о чем составляется соответствующий протокол. Указанный протокол подписывают уполномоченное должностное лицо Министерства и лицо, ищущее убежище, или его законный представитель/опекун/попечитель/поддерживающее лицо.

3. На основании отзыва заявления о международной защите уполномоченное должностное лицо принимает решение о прекращении рассмотрения заявления о международной защите на 7-й рабочий день со дня подписания соответствующего протокола лицом, ищущим убежище. Указанное решение направляется лицу, ищущему убежище, или его законному представителю/опекуну/попечителю/поддерживающему лицу (на грузинском языке и в переводе на понятный ему язык), в письменной форме, в течение 3 рабочих дней с указанием порядка обжалования решения.

4. После принятия решения о прекращении рассмотрения заявления о международной защите на основании отзыва заявления о международной защите лицо, ищущее убежище, обязано сдать в Министерство временное идентификационное свидетельство и в сроки, указанные законодательством Грузии, покинуть Грузию в случае отсутствия других правовых оснований его пребывания в Грузии.

5. После отзыва заявления о международной защите лицо, ищущее убежище, вправе повторно обратиться в Министерство с требованием о международной защите только в случае возникновения вновь открывшихся обстоятельств по его делу и если ему об этом стало известно после отзыва заявления о международной защите. Министерство должно обеспечить ему справедливую и эффективную процедуру предоставления убежища. В случае повторного обращения с требованием о международной защите лицо, ищущее убежище, должно указать надлежащие причины отзыва заявления о международной защите и повторного обращения.

 

Статья 42. Приостановление, прекращение и возобновление рассмотрения заявления о международной защите

1. Уполномоченное должностное лицо приостанавливает рассмотрение заявления о международной защите, если не удается в порядке, установленном пунктом 5 статьи 35 настоящего Закона, связаться с лицом, ищущим убежище, и оно не пересекало Государственной границы Грузии. В таком случае рассмотрение заявления о международной защите приостанавливается на 6 месяцев.

2. Уполномоченное должностное лицо принимает решение о прекращении рассмотрения заявления о международной защите, если лицо, ищущее убежище:

а) отзывает заявление о международной защите в соответствии со статьей 41 настоящего Закона;

б) отказывается от сотрудничества с Министерством;

в) по неуважительной причине, игнорируя извещение, не является на анкетирование или собеседование дважды;

г) покинет Грузию, сменит место жительства без уведомления об этом Министерства в 3 месячный срок;

д) отказывается сдавать отпечатки пальцев;

е) скончалось;

ж) не явилось в Министерство в случае, предусмотренном пунктом первым настоящей статьи, и до истечения установленного срока.

3. В случае, предусмотренном подпунктом «д» пункта 2 настоящей статьи, рассмотрение заявления о международной защите ищущего убежище лица с психическим расстройством не прекращается.

4. Лицу, ищущему убежище, явившемуся в Министерство после приостановления или прекращения рассмотрения заявления о международной защите, должна быть предоставлена возможность объяснить причину неявки, а в случае указания уважительной причины – возможность возобновления рассмотрения заявления о международной защите.

 

Статья 43. Решение о предоставлении или отказе в предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса

1. Уполномоченное должностное лицо должно письменно обосновать основания для предоставления или отказа в предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса.

2. Лицу, ищущему убежище, обоснованное решение о предоставлении или отказе в предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса направляется/вручается (на грузинском языке и в переводе на понятный ему язык) в течение 3 рабочих дней, с указанием порядка обжалования решения и информации о возможности пользоваться бесплатной юридической помощью, предусмотренной Законом Грузии «О юридической помощи».

3. В случае невручения лицу, ищущему убежище, решения о предоставлении или отказе в предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса по причине, исходящей от лица, ищущего убежище, указанное решение считается врученным со дня получения Министерством уведомления о его невручении.

4. Если заявления о международной защите членов семьи имеют одно и то же основание, действие решения, принятого в связи с предоставлением международной защиты, распространяется также на членов семьи заявителя.

5. Решение о предоставлении или отказе в предоставлении лицу, ищущему убежище, статуса беженца или гуманитарного статуса должно основываться на существенных фактических обстоятельствах дела и соответствующих доказательствах.

6. Если лицу, ищущему убежище, было отказано в предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса, или в случае прекращения, отмены или лишения лица статуса беженца или гуманитарного статуса, при невозможности выдворения лица в страну происхождения в соответствии со статьей 60 Закона Грузии «О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства» ему может предоставляться право на временное нахождение в Грузии.

7. Уполномоченное должностное лицо направляет лицу, ищущему убежище, решение об отказе в предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса, уполномоченной структурной единице Министерства внутренних дел Грузии для реагирования в соответствии с законодательством Грузии.

8. После вступления в силу решения Министерства об отказе лицу, ищущему убежище, в предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса или в случае обжалования указанного решения в порядке, установленном законодательством Грузии, – после вступления в законную силу судебного решения об отказе в предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса иностранец или лицо без гражданства обязаны покинуть Грузию в порядке, установленном Законом Грузии «О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства» при отсутствии других правовых оснований для его пребывания в Грузии.

 

Статья 44. Решение об отказе в продлении гуманитарного статуса

Уполномоченное должностное лицо принимает решение об отказе в продлении гуманитарного статуса на основе соответствующих материалов дела, с учетом обстоятельств, существовавших в момент принятия решения.

 

Статья 45. Повторное заявление о международной защите и процедурные гарантии

1. В случае прекращения, отмены или лишения статуса беженца или гуманитарного статуса или завершения в Грузии процедуры предоставления убежища иностранец или лицо без гражданства вправе подать повторное заявление о международной защите, если:

а) в стране происхождения произошли изменения, порождающие необходимость в его международной защите;

б) существуют новые открывшиеся фактические обстоятельства, которые не рассматривались при оценке обстоятельств, указывавшихся в предыдущем заявлении о международной защите, и которые не были представлены не по вине заявителя.

2. Уполномоченное должностное лицо обязано произвести предварительное изучение повторного заявления о международной защите, а также изучить и оценить представленные объяснения и новые обстоятельства с тем, чтобы возвращением лица в страну происхождения или постоянного проживания не нарушались принцип невыдворения и основные права человека, признаваемые международным правом.

3. В случае выявления новых обстоятельств уполномоченное должностное лицо начинает процедуру предоставления статуса беженца или гуманитарного статуса, предусмотренную настоящим Законом.

4. Уполномоченное должностное лицо должно отдавать приоритет рассмотрению, оценке повторного заявления о международной защите и принятию соответствующего решения.

5. Если в результате рассмотрения повторного заявления о международной защите будет установлено, что требование о международной защите не содержит обстоятельств, предусмотренных пунктом первым настоящей статьи, решение об отказе в рассмотрении повторного заявления о международной защите принимается без повторного рассмотрения дела.

 

Статья 46. Воссоединение семьи

1. Для начала процедуры воссоединения семьи лицо, пользующееся международной защитой, должно обратиться в Министерство с письменным заявлением.

2. После предоставления несовершеннолетнему, оставшемуся без законного представителя, соответствующего статуса международной защиты в порядке, установленном настоящим Законом, уполномоченное должностное лицо с согласия опекуна/попечителя/поддерживающего лица указанного несовершеннолетнего и согласия несовершеннолетнего должно незамедлительно начать процедуру воссоединения семьи. Уполномоченное должностное лицо с учетом наилучших интересов несовершеннолетнего должно обеспечить его воссоединение с другими членами семьи.

3. Лицо, пользующееся международной защитой, должно приобщить к заявлению о воссоединении семьи все возможные доказательства, подтверждающие родственную связь, при наличии таковых.

4. Для установления семейных связей уполномоченное должностное лицо на индивидуальном основании в месячный срок рассматривает заявление о воссоединении семьи и прилагаемые доказательства при наличии таковых.

5. Уполномоченное должностное лицо в случае необходимости посредством Международного комитета Красного Креста осуществляет поиск членов семьи лица, пользующегося международной защитой.

6. В случае установления семейной связи уполномоченное должностное лицо по необходимости обращается в Министерство иностранных дел Грузии по поводу поиска членов семьи лица, пользующегося международной защитой, и предоставления им визы Грузии.

7. С учетом принципа единства семьи членам семьи лица, пользующегося международной защитой, предоставляется та же форма международной защиты, которой пользуется указанное лицо.

8. Лицо, пользующееся международной защитой, может отказаться от воссоединения семьи, если в отношении члена семьи существует обстоятельство, предусмотренное подпунктом «б» пункта первого статьи 17 или статьей 18 настоящего Закона.

 

Статья 47. Обжалование решения

1. Любое решение, принятое Министерством на основании настоящего Закона, может быть обжаловано в суде в месячный срок после соответствующего ознакомления с законодательством Грузии.

2. До вступления судебного решения в законную силу лицо, ищущее убежище, пользуется правами и гарантиями, определенными настоящим Законом.

 

Статья 48. Подача лицом, находящимся под временной защитой, заявления о предоставлении статуса беженца

С учетом порядка, установленного пунктом 5 статьи 21 настоящего Закона, лицо, находящееся под временной защитой, вправе подавать индивидуальное заявление только с целью получения статуса беженца. В период рассмотрения указанного заявления оно пользуется предусмотренными настоящим Законом правами лица, ищущего убежище, и выполняет обязанности, определенные этим же Законом.

 

Статья 49. Правовые гарантии находящегося под временной защитой несовершеннолетнего, оставшегося без законного представителя

Находящиеся под временной защитой несовершеннолетние, оставшиеся без законного представителя:

а) подлежат незамедлительной идентификации и регистрации, и им в течение 10 рабочих дней в порядке, установленном законодательством Грузии, должны быть назначены опекун/попечитель/поддерживающее лицо;

б) подлежат расселению в порядке, определенном пунктом 2 статьи 25 настоящего Закона, с учетом наилучших интересов несовершеннолетнего, а также им должно быть оказано содействие в поиске родителей и родственников.

 

Глава VI

 

Прекращение, отмена или лишение статуса беженца, гуманитарного статуса или статуса лица, находящегося под временной защитой

 

Статья 50. Основания для прекращения статуса беженца

1. Статус беженца прекращается:

а) если лицо приобрело гражданство Грузии;

б) если лицо добровольно воспользовалось защитой страны своего происхождения;

в) если лицо после утраты гражданства вновь добровольно приобрело гражданство страны своего происхождения;

г) если лицо приобрело гражданство другой страны и пользуется покровительством этой страны;

д) если лицо добровольно обосновалось в стране, которую покинуло или за пределами которой находилось ввиду опасений преследования;

е) если лицо не может отказаться от покровительства страны происхождения, поскольку более не существует обстоятельств, ввиду которых ему был присвоен статус беженца;

ж) если лицо обращается в Министерство с заявлением о прекращении статуса беженца;

з) если не удается связаться с лицом в порядке, установленном пунктом 5 статьи 35 настоящего Закона, и при этом оно пересекло Государственную границу Грузии;

з) в случае смерти лица.

2. Подпункт «е» пункта первого настоящей статьи не распространяется на лицо со статусом беженца, если с учетом преследований в прошлом оно может представить обоснованную причину отказа от пользования покровительством страны происхождения.

3. В случае, предусмотренном подпунктом «з» пункта первого настоящей статьи, статус беженца прекращается через год после истечения срока вида на жительство.

4. Прекращение присвоенного лицу статуса беженца является основанием для отмены выданного ему вида на жительство и проездного документа беженца.

 

Статья 51. Основания для прекращения гуманитарного статуса или статуса лица, находящегося под временной защитой

1. Гуманитарный статус или статус лица, находящегося под временной защитой, прекращается:

а) если лицо приобрело гражданство Грузии;

б) если лицо приобрело гражданство другой страны и пользуется покровительством этой страны;

в) если лицо добровольно обосновалось в стране, которую покинуло или за пределами которой находилось ввиду серьезного вреда;

г) если лицо не может отказаться от покровительства страны своего происхождения, поскольку более не существует обстоятельств, ввиду которых ему был присвоен гуманитарный статус или статус лица, находящегося под временной защитой;

д) если лицу присвоен статус беженца;

е) если лицо обращается в Министерство с заявлением о прекращении гуманитарного статуса или статуса лица, находящегося под временной защитой;

ж) если не удается связаться с лицом в порядке, установленном пунктом 5 статьи 35 настоящего Закона, и при этом оно пересекло Государственную границу Грузии;

з) в случае смерти лица.

2. Подпункт «г» пункта первого настоящей статьи не распространяется на лицо с гуманитарным статусом, если с учетом преследований в прошлом оно может представить обоснованную причину отказа от пользования покровительством страны происхождения.

3. В случае, предусмотренном подпунктом «ж» пункта первого настоящей статьи, гуманитарный статус или статус лица, находящегося под временной защитой, прекращается через 6 месяцев после истечения срока вида на жительство.

4. Прекращение предоставленного лицу гуманитарного статуса или статуса лица, находящегося под временной защитой, является основанием для отмены выданных лицу с гуманитарным статусом вида на жительство и дорожного паспорта и выданного лицу, находящемуся под временной защитой, временного вида на жительство.

 

Статья 52. Основания для отмены или лишения статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой

1. Статус, присвоенный лицу, пользующемуся международной защитой, отменяется, если станет известно, что оно не удовлетворяло требованиям статей 15, 19 или 21 настоящего Закона, либо оно представило недостоверную информацию и поддельную документацию, в частности:

а) лицо неверно представило или утаило существенные фактические обстоятельства;

б) обнаружились новые доказательства, указывающие на то, что на лицо не должна была распространяться международная защита;

в) уполномоченным ведомством другой страны проживания лицо было признано имеющим права и обязанности, которые имеют граждане указанной страны, и соответственно не нуждалось в международной защите;

г) лицо не нуждалось в международной защите, либо имелись достаточные основания полагать, что им было совершено деяние, предусмотренное статьей 18 настоящего Закона.

2. Лицо, пользующееся международной защитой, лишается присвоенного статуса, если после получения международной защиты оно было осуждено за совершение тяжкого или особо тяжкого преступления в Грузии, создает угрозу обществу, или имеются достаточные основания полагать, что оно создаст угрозу государственной безопасности, территориальной целостности, общественному порядку Грузии.

3. Прекращение или лишение статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, является основанием для отмены выданных ему вида на жительство и проездного документа беженца/дорожного паспорта.

 

Статья 53. Процедура прекращения, отмены или лишения статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой

1. Процедуру прекращения, отмены или лишения статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, начинает Министерство.

2. Уполномоченное должностное лицо должно известить лицо, пользующееся международной защитой, на понятном ему языке о начале процедуры прекращения, отмены или лишения присвоенного ему статуса.

3. Уполномоченное должностное лицо должно обеспечить проведение индивидуального собеседования с каждым совершеннолетним лицом, пользующимся международной защитой, в месячный срок после начала процедуры прекращения, отмены или лишения присвоенного ему статуса, чтобы оно имело возможность предоставить информацию и объяснения по поводу обстоятельств, на основании которых была начата процедура прекращения, отмены или лишения статуса, присвоенного лицу, а также другую информацию, обосновывающую необходимость продления соответствующего статуса указанного лица.

4. Если не удается в порядке, установленном пунктом 5 статьи 35 настоящего Закона, связаться с лицом, пользующимся международной защитой, или указанное лицо не явилось на собеседование, прекращение, отмена или лишение присвоенного ему статуса осуществляются на основании имеющейся информации.

5. Если лицо, пользующееся международной защитой, в случае неявки на собеседование свяжется с Министерством, явится в Министерство и представит надлежащие объяснения по поводу причины неявки, уполномоченное должностное лицо в результате исследования указанных причин принимает решение об объявлении утратившим силу соответствующего решения, принятого на основании пункта 4 настоящей статьи, и назначении собеседования.

6. По возможности собеседование с лицом, пользующимся международной защитой, должно проводить уполномоченное должностное лицо одного с ним пола, и оно должно обеспечиваться услугами переводчика того же пола.

7. В случае необходимости собеседование с лицом, пользующимся международной защитой, проводится в присутствии его законного представителя/адвоката/опекуна/попечителя/поддерживающего лица.

8. Для обеспечения точности материалов собеседования собеседование должно фиксироваться письменно и с использованием звукозаписывающего устройства. Уполномоченное должностное лицо должно хранить материалы собеседования в личном деле лица, пользующегося международной защитой. Персональные данные, полученные на основании настоящего пункта, должны быть защищены в порядке, установленном Законом Грузии «О защите персональных данных».

9. Уполномоченное должностное лицо в ходе собеседования по вопросу прекращения, отмены или лишения статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, должно дать оценку как собранной им информации, которая достоверно обосновывает законность прекращения, отмены или лишения статуса, присвоенного этому лицу, так и информации и доказательствам, предоставленным указанным лицом.

10. До завершения процедуры прекращения, отмены или лишения статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, это лицо имеет все права и обязанности, связанные с его статусом.

 

Статья 54. Решение о прекращении, отмене или лишении статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой

1. Уполномоченное должностное лицо уведомляет лицо об обоснованном решении о прекращении, отмене или лишении статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, в письменной форме (на грузинском языке и в переводе текста на понятный ему языке) в течение 3 рабочих дней с указанием порядка обжалования решения, определенного законодательством Грузии, и информации о возможности пользоваться бесплатной юридической помощью, предусмотренной Законом Грузии «О юридической помощи».

2. После вступления в силу решения Министерства о прекращении, отмене или лишении статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, или в случае обжалования этого решения в порядке, установленном законодательством Грузии, после вступления в законную силу решения суда о прекращении, отмене или лишении статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, оно само и члены его семьи обязаны в порядке, установленном Законом Грузии «О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства», покинуть Грузию, если не существует иного правового основания для их пребывания в Грузии.

3. В случае невыполнения обязательства, определенного пунктом 2 настоящей статьи, вопрос о выдворении из Грузии иностранца или лица без гражданства регулируется в соответствии с Законом Грузии «О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства».

 

Статья 55. Прекращение, отмена или лишение производного статуса

1. Прекращение, отмена или лишение статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, влечет прекращение, отмену или лишение производного статуса члена (членов) семьи этого лица, кроме случая, когда член (члены) семьи удовлетворяет (удовлетворяют) основаниям присвоения статуса, предусмотренным статьей 15 или 19 настоящего Закона. Уполномоченное лицо рассматривает вопрос прекращения, отмены или лишения производного статуса члена (членов) семьи индивидуально в порядке, установленном нормативным актом Министра.

2. Уполномоченное должностное лицо должно уведомить лиц, предусмотренных пунктом первым настоящей статьи, производный статус которых прекращен, отменен или которые были лишены производного статуса, об указанном, и при этом сообщить, что это решение не влияет на их право – требовать международной защиты в порядке, установленном настоящим Законом.

 

Глава VII

Права и обязанности лиц со статусом лица, ищущего убежище,

беженца, лица с гуманитарным статусом или лица, находящегося

 под временной защитой

 

Статья 56. Права лица, ищущего убежище

Лицо, ищущее убежище, вправе:

а) не быть экстрадированным или выдворенным из Грузии до принятия Министерством решения или вступления в законную силу решения суда в связи с вопросом о предоставлении ему международной защиты;

б) получать информацию о своих правах и обязанностях и процедуре предоставления убежища;

в) пройти собеседование по возможности с уполномоченным должностным лицом того же пола и пользоваться услугами переводчика того же пола;

г) пользоваться услугами переводчика бесплатно при осуществлении процедуры предоставления убежища;

д) пользоваться бесплатной юридической помощью в соответствии с Законом Грузии «О юридической помощи» при ведении судебного спора в связи с вопросом о предоставлении международной защиты;

е) в период рассмотрения заявления о международной защите оставаться в Приемном центре, кроме случаев, когда оно находится в пенитенциарном учреждении, изоляторе временного содержания Министерства внутренних дел Грузии, или Центре временного размещения Департамента миграции Министерства внутренних дел Грузии, или изоляторе временного содержания Службы государственной безопасности Грузии; (22.03.2017 N484, ввести в действие с 30 марта 2017 года)

ж) получить справку лица, ищущего убежище, и на основании этой справки – временное идентификационное свидетельство в период рассмотрения заявления о международной защите. Временное идентификационное свидетельство не выдается в том случае, когда лицо, ищущее убежище, находится в пенитенциарном учреждении или Центре временного размещения Департамента миграции Министерства внутренних дел Грузии;

з) в случае требования о международной защите быть обеспеченным социально-экономическими и бытовыми условиями в соответствии с законодательством Грузии;

и) наравне с гражданами Грузии пользоваться правом на дошкольное и общее образование, а также в порядке, установленном законодательством Грузии, пользоваться правом на получение профессионального и высшего образования;

к) наравне с гражданами Грузии пользоваться государственными программами в области здравоохранения, кроме исключительных случаев, определенных законодательством Грузии;

л) добровольно отозвать заявление о международной защите;

м) быть освобожденным от уплаты судебной пошлины при ведении судебного спора в связи с вопросом о предоставлении международной защиты;

н) в соответствии с законодательством Грузии пользоваться правом на труд, в частности трудоустраиваться самостоятельно или при содействии другого работодателя;

о) в порядке, установленном законодательством Грузии, пользоваться правом обращения в административные органы и суд;

п) быть информированным о возможности связаться с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев;

р) пользоваться правами, законодательством Грузии предоставленными иностранцам и лицам без гражданства, если настоящим Законом не установлено иное.

 

Статья 57. Обязанности лица, ищущего убежище

Лицо, ищущее убежище, обязано:

а) соблюдать Конституцию Грузии, настоящий Закон и иные законодательные и подзаконные нормативные акты Грузии, уважать местную культуру, традиции и обычаи;

б) не покидать Грузию в период рассмотрения заявления о международной защите, за исключением, когда оставление Грузии связано с жизненными интересами лица и оно письменно уведомляет Министерство о причинах и сроках оставления Грузии;

в) обосновать обстоятельства, указанные в заявлении о международной защите, представить все доступные документы и соответствующие доказательства, в частности, информацию о его идентичности, гражданстве, прежней стране (странах) проживания или месте (местах) жительства, транзитном маршруте, идентификационных документах, в том числе – проездных документах, и других причинах, ввиду которых оно требует международной защиты;

г) говорить правду и сотрудничать с Министерством для полноценного установления всех соответствующих обстоятельств, указанных в его заявлении о международной защите;

д) объяснить необоснованность обстоятельств, указанных в заявлении о международной защите, и непредставление или отсутствие документов и доказательств, предусмотренных подпунктом «в» настоящей статьи;

е) представить уполномоченному должностному лицу идентификационные документы, в том числе – проездные документы и все соответствующие документы, имеющиеся у него;

ж) после получения справки лица, ищущего убежище, сдать уполномоченному должностному лицу проездной документ при наличии. Указанный документ возвращается ему по личному заявлению после принятия Министерством решения о прекращении рассмотрения заявления о международной защите на основании отзыва заявления о международной защите, или после принятия Министерством решения об отказе в присвоении статуса беженца или гуманитарного статуса, либо после вступления в законную силу решения суда об отказе в присвоении статуса беженца или гуманитарного статуса в случае обжалования им решения Министерства в порядке, установленном законодательством Грузии;

з) при анкетировании сообщить уполномоченному должностному лицу адрес фактического места жительства, а также в течение 10 календарных дней – об изменении правового или гражданского состояния, утрате или повреждении идентификационного документа, выданного соответствующим государственным ведомством, ответственным за исполнение настоящего Закона;

и) сфотографироваться, сдать отпечатки пальцев и в случае требования уполномоченного должностного лица пройти соответствующее медицинское освидетельствование;

к) в случае размещения в Приемном центре подчиняться внутреннему распорядку Приемного центра;

л) после истечения срока обжалования решения об отказе в предоставлении статуса беженца, гуманитарного статуса или статуса лица, находящего под временной защитой, или вступления в законную силу принятого судом отрицательного решения о присвоении международной защиты в порядке, установленном Законом Грузии «О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства», покинуть Грузию, если не существует иного правового основания для его пребывания в Грузии.

 

Статья 58. Права беженца или лица с гуманитарным статусом

1. Беженец или лицо с гуманитарным статусом вправе:

а) быть информированным о предоставленной ему настоящим Законом форме международной защиты и правах и обязанностях, вытекающих из присвоенного статуса;

б) получить временный вид на жительство и справку о предоставлении статуса беженца или гуманитарного статуса;

в) выбрать место жительства и свободно передвигаться по территории Грузии, за исключением случаев, предусмотренных необходимостью обеспечения государственной безопасности Грузии, общественного порядка и общественного здоровья;

г) в порядке, установленном законодательством Грузии, производить регистрацию гражданских актов;

д) в течение 1 месяца после предоставления статуса беженца или гуманитарного статуса оставаться в Приемном центре, а в особых случаях – в другом месте временного размещения, обеспеченном Министерством;

е) пользоваться правом защиты персональных данных в соответствии с Законом Грузии «О защите персональных данных»;

ж) получать ежемесячное пособие, определенное законодательством Грузии;

з) в соответствии с Органическим законом Грузии «О гражданстве Грузии» обращаться за получением гражданства Грузии путем натурализации в юридическое лицо публичного права, действующее в сфере управления Министерства юстиции Грузии, – Агентство по развитию государственных сервисов (далее – Агентство развития государственных сервисов);

и) совершать поездки в другие страны, кроме страны происхождения и стран, где его пребывание и пребывание членов его семьи не считается безопасным;

к) наравне с гражданами Грузии пользоваться правом на дошкольное и общее образование, а также в порядке, установленном законодательством Грузии, пользоваться правом на получение профессионального и высшего образования, и при этом в порядке, установленном законодательством Грузии, пользоваться процедурами признания документов, подтверждающих образование и квалификацию, полученных в другой стране;

л) наравне с гражданами Грузии пользоваться программами в области государственного здравоохранения и социальными программами, за исключением случаев, определенных законодательством Грузии;

м) наравне с гражданами Грузии пользоваться правом на труд, в частности, трудоустраиваться самостоятельно или при содействии другого работодателя;

н) пользоваться правом на воссоединение семьи;

о) в порядке, установленном законодательством Грузии, пользоваться правом обращения в административные органы и суд;

п) пользоваться правами, предоставленными законодательством Грузии иностранцам и лицам без гражданства, если настоящим Законом не установлено иное.

2. На основании обращения Министерства лицу со статусом беженца выдаются временный вид на жительство, определенное статьями 27 и 28 Конвенции ООН «О статусе беженцев» от 1951 года, на 3-летний срок и проездной документ беженца.

3. На основании обращения Министерства лицу с гуманитарным статусом выдаются временный вид на жительство на срок действия соответствующего статуса и дорожный паспорт.

4. Форму и порядок выдачи проездного документа беженца и дорожного паспорта устанавливает Министр юстиции Грузии.

 

Статья 59. Обязанности беженца или лица с гуманитарным статусом

Беженец или лицо с гуманитарным статусом обязаны:

а) соблюдать Конституцию Грузии, настоящий Закон и иные законодательные и подзаконные нормативные акты Грузии, уважать местную культуру, традиции и обычаи;

б) сообщать Министерству об изменении адреса фактического места жительства или (и) другой контактной информации;

в) связаться с уполномоченным должностным лицом не менее чем за 30 календарных дней до истечения срока вида на жительство, а в случае его утраты или повреждения, – незамедлительно.

 

Статья 60. Социально-экономические гарантии беженцев или лиц с гуманитарным статусом

1. Вопросы, связанные с социально-экономическими гарантиями беженцев или лиц с гуманитарным статусом, регулируются с участием государственных ведомств, ответственных за исполнение настоящего Закона, в соответствии с законодательством Грузии. Министерство координирует деятельность государственных ведомств, ответственных за исполнение настоящего Закона, в сфере оказания помощи лицам со статусом беженца или с гуманитарным статусом.

2. Выплата ежемесячного пособия, предусмотренного подпунктом «ж» пункта первого статьи 58 настоящего Закона, приостанавливается беженцу или лицу с гуманитарным статусом, который:

а) покинет Грузию на срок более 1 месяца;

б) находится в пенитенциарном учреждении на основании вступившего в законную силу приговора суда;

в) откажется от получения ежемесячного пособия на основании личного заявления.

3. Выплата ежемесячного пособия, приостановленная на основании пункта 2 настоящей статьи, возобновляется в случае устранения основания приостановления, с первого числа месяца, следующего после подачи личного заявления беженцем или лицом с гуманитарным статусом.

 

Статья 61. Права лица, находящегося под временной защитой

Лицо, находящееся под временной защитой, вправе:

а) быть информированным о предоставленной ему настоящим Законом форме международной защиты, правах и обязанностях, вытекающих из присвоенного статуса;

б) получить справку лица со статусом лица, находящегося под временной защитой, и временный вид на жительство на срок действия присвоенного ему статуса лица, находящегося под временной защитой;

в) в порядке, установленном законодательством Грузии, и предусмотренных законодательством Грузии случаях получать медицинские услуги;

г) пользоваться правом на дошкольное, общее и высшее образование, при этом в порядке, установленном законодательством Грузии, пользоваться процедурами признания документов, подтверждающих образование и квалификацию, полученных в другой стране;

д) в порядке, установленном законодательством Грузии, пользоваться правом обращения в административные органы и суд;

е) пользоваться правами, законодательством Грузии предоставленными иностранцам и лицам без гражданства, если настоящим Законом не установлено иное;

ж) быть обеспеченным питанием и убежищем или соответствующим денежным пособием в порядке, установленном приказом Министра.

 

Статья 62. Обязанности лица, находящегося под временной защитой

Лицо, находящееся под временной защитой, обязано:

а) соблюдать Конституцию Грузии, настоящий Закон и иные законодательные и подзаконные нормативные акты Грузии, уважать местную культуру, традиции и обычаи;

б) сообщать Министерству об изменении адреса фактического места жительства или (и) другой контактной информации;

в) сотрудничать с уполномоченным должностным лицом;

г) сфотографироваться, сдать отпечатки пальцев и в случае требования уполномоченного должностного лица пройти соответствующее медицинское освидетельствование;

д) связаться с уполномоченным должностным лицом не менее чем за 30 календарных дней до истечения срока вида на жительство, а в случае его утраты или повреждения – незамедлительно.

 

Статья 63. Возмещение расходов, связанных с мероприятиями по международной защите

Расходы, связанные с мероприятиями по международной защите, определенной настоящим Законом, возмещаются государственными ведомствами, ответственными за исполнение настоящего Закона, в пределах ассигнований, выделенных им государственным бюджетом.

 

Глава VIII

Долгосрочное решение вопросов, связанных с лицом, пользующимся международной защитой

 

Статья 64. Репатриация лица, пользующегося международной защитой

Для осуществления репатриации лица, пользующегося международной защитой, Министерство должно соблюдать следующие условия:

а) репатриация должна быть добровольной, и ее должны осуществлять государственные ведомства, ответственные за исполнение настоящего Закона;

б) воля лица, пользующегося международной защитой, в связи с репатриацией должна быть выражена в письменной форме;

в) лицу, пользующемуся международной защитой, должна предоставляться вся доступная информация о ситуации в стране его происхождения, и возможных последствиях возвращения туда.

 

Статья 65. Местная интеграция лиц, пользующихся международной защитой

Министерство путем сотрудничества с государственными ведомствами, ответственными за исполнение настоящего Закона, разрабатывает программы местной интеграции лиц, пользующихся международной защитой, и содействует их вовлечению в указанные программы.

 

Глава IX

Сроки хранения персональных данных

 

Статья 66. Сроки хранения персональных данных

Персональные данные, обработанные на основании настоящего Закона, уничтожаются в порядке, установленном законодательством Грузии, по истечении срока, установленного соответствующим подзаконным актом, после вступления в силу решения Министерства об отказе в присвоении лицу, ищущему убежище, статуса беженца или лица с гуманитарным статусом, а также об отказе в присвоении иностранцу или лицу без гражданства статуса лица, находящегося под временной защитой, или после вступления в силу решения Министерства о прекращении, отмене или лишении статуса беженца, лица с гуманитарным статусом или лица, находящегося под временной защитой, либо в случае обжалования решения Министерства в порядке, установленном законодательством Грузии, после вступления в законную силу решения суда об отказе в присвоении статуса беженца или гуманитарного статуса.

 

Глава Х

Полномочия и обязанности административных органов.

Международное сотрудничество

 

Статья 67. Министерство

1. Министерство обеспечивает осуществление права международной защиты, определенного настоящим Законом.

2. Для осуществления полномочий, предоставленных настоящим Законом, Министерство:

а) в случае необходимости обращается в Службу государственной безопасности Грузии для получения рекомендаций по вопросу, касающемуся создания потенциальной угрозы государственной безопасности Грузии лицом, ищущим убежище, беженцем или лицом с гуманитарным статусом, незаконно проникшим на территорию Грузии;

б) в случае необходимости обращается в Министерство внутренних дел Грузии для получения рекомендаций по вопросам, касающимся создания потенциальной угрозы общественному порядку и публичному правопорядку лицом, ищущим убежище, беженцем или лицом с гуманитарным статусом, незаконно проникшим на территорию Грузии;

 в) в случае необходимости обращается в Министерство внутренних дел Грузии и Службу государственной безопасности Грузии для получения помощи в идентификации личности лица, ищущего убежище, если Министерство самостоятельно не может идентифицировать лицо;

г) сообщает Агентству по развитию государственных сервисов о решении об отказе в присвоении одного из статусов, определенных настоящим Законом, принятом Министерством по делу лица, ищущего убежище, в соответствии с процедурой, предусмотренной настоящим Законом, или решении суда, вступившего в законную силу, которым не удовлетворено требование лица, ищущего убежище, о предоставлении ему международной защиты;

д) направляет Агентству по развитию государственных сервисов список лиц, ищущих убежище, и лиц, пользующихся международной защитой, в целях выдачи им временного идентификационного свидетельства и вида на жительство. Министерство также предоставляет этому Агентству информацию об отказе лицу, ищущему убежище, в присвоении статуса, предусмотренного настоящим Законом, и о прекращении, отмене или лишении статуса, присвоенного лицу, пользующемуся международной защитой, в целях отмены выданного им временного идентификационного свидетельства, временного вида на жительство и проездного документа беженца/дорожного паспорта;

е) при обеспечении осуществления прав лиц, ищущих убежище, и лиц, пользующихся международной защитой, сотрудничает с государственными ведомствами, ответственными за исполнение настоящего Закона, и международными организациями, в том числе – с Представительством Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Грузии;

ж) предоставляет Представительству Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Грузии информацию о лицах, ищущих убежище, и лицах, пользующихся международной защитой;

з) осуществляет администрирование базы данных;

и) на основании требования уполномоченного должностного лица возмещает расходы на соответствующее медицинское освидетельствование лица, ищущего убежище, и лица, находящегося под временной защитой;

к) осуществляет иные полномочия, определенные настоящим Законом.

3. Министр правомочен в связи с вопросами, настоящим Законом отнесенными к компетенции Министерства, издавать соответствующие нормативные акты в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Статья 68. Министерство внутренних дел Грузии

1. Министерство внутренних дел Грузии:

а) на основании обращения Министерства осуществляет идентификацию лиц, ищущих убежище, и при определении соответствующего статуса проверяет предоставленные факты, а также дает Министерству рекомендации по вопросам, касающимся создания потенциальной угрозы общественному порядку и публичному правопорядку на территории Грузии лицами, ищущими убежище, или лицами, пользующимися международной защитой;

б) разъясняет иностранцам или лицам без гражданства на понятном им языке право – требовать международной защиты и обязанности, предусмотренные настоящим Законом, а также процедуру предоставления убежища в случае, когда они требуют убежища в пограничном пропускном пункте;

в) в случае предъявления иностранцами или лицами без гражданства требования о международной защите обеспечивает их прием на Государственной границе Грузии и невыдворение с соблюдением принципа невыдворения, предусмотренного статьей 8 настоящего Закона;

г) в случае предъявления иностранцами или лицами без гражданства требования о международной защите проводит с ними первичное собеседование;

д) в случае предъявления иностранцами или лицами без гражданства требования о международной защите принимает их заявления о международной защите, независимо от того, имеется ли у этих лиц проездной документ или документ, удостоверяющий личность. При отсутствии у них проездного документа или другого идентификационного документа, заявление о международной защите составляется на основании информации, предоставленной иностранцами или лицами без гражданства;

е) в течение 3 рабочих дней направляет в Министерство информацию и документацию, связанные с требованиями о международной защите, предъявленными иностранцами или лицами без гражданства, предусмотренными подпунктами «г» и «д» настоящего пункта;

ж) в порядке, установленном законодательством Грузии, в недельный срок после задержания лица, ищущего убежище, или лица, пользующегося международной защитой, либо объявления его в розыск письменно уведомляет Министерство об указанном;

з) на основании уведомления Министерства в соответствии с законодательством Грузии рассматривает вопрос о выдворении из Грузии лица, которому Министерством в соответствии с процедурой предоставления убежища, предусмотренной настоящим Законом, было отказано в присвоении одного из статусов, определенных настоящим Законом, или которому было отказано в указанном решением суда, вступившим в законную силу, либо присвоенный которому статус в соответствии с настоящим Законом был прекращен, отменен или которого лишили указанного статуса;

и) предоставляет Министерству информацию о лице, ищущем убежище, беженце или лице с гуманитарным статусом, осужденном по приговору суда, вступившему в законную силу, за совершение тяжкого или особо тяжкого преступления в Грузии, в 2-недельный срок после вступления приговора суда в законную силу;

к) проверяет согласно установленным правилам и процедурам документы лица, ищущего убежище, в пограничных пропускных пунктах.

2. Информация об обстоятельствах, предусмотренных подпунктом «а» пункта первого настоящей статьи, должна предоставляться Министерству в форме, не причиняющей вреда интересам охраны государственной тайны, защиты государственной безопасности или (и) общественной безопасности Грузии.

 

Статья 69. Служба государственной безопасности Грузии

1. Служба государственной безопасности Грузии на основании обращения Министерства в пределах своей компетенции осуществляет идентификацию лица, ищущего убежище, и при определении соответствующего статуса проверяет факты, предоставленные этим лицом, а также дает Министерству рекомендации по вопросу, касающемуся создания потенциальной угрозы государственной безопасности Грузии, лицом, ищущим убежище, или лицом, пользующимся международной защитой.

2. Под потенциальной угрозой государственной безопасности Грузии, предусмотренной пунктом первым настоящей статьи, подразумеваются случаи, когда имеются достаточные основания полагать, что лицо, ищущее убежище, или лицо, пользующееся международной защитой, имеет связь:

а) с вооруженными силами страны/организации, враждебно настроенной по отношению к обороне и безопасности Грузии;

б) с разведывательными службами другой страны;

в) с террористическими или (и) экстремистскими организациями;

г) с другими преступными организациями (в том числе – с транснациональными преступными организациями) или (и) незаконным оборотом вооружений, оружия массового уничтожения или их компонентов.

3. Информация об обстоятельствах, предусмотренных пунктами первым и 2 настоящей статьи, должна предоставляться Министерству в форме, не причиняющей вреда интересам охраны государственной тайны, защиты государственной безопасности или (и) общественной безопасности Грузии.

 

Статья 70. Агентство по развитию государственных сервисов

Агентство по развитию государственных сервисов:

а) на основании выданной Министерством справки лица, ищущего убежище, в соответствии с законодательством Грузии выдает лицу, ищущему убежище, временное идентификационное свидетельство, а лицу, пользующемуся международной защитой, – временный вид на жительство;

б) в соответствии с законодательством Грузии выдает лицу, пользующемуся международной защитой, проездной документ беженца/дорожный паспорт;

в) на основании обращения лица, ищущего убежище, или лица, пользующегося международной защитой, в порядке, установленном законодательством Грузии, обеспечивает регистрацию гражданских актов и выдает соответствующее свидетельство.

 

Статья 71. Прокуратура Грузии

1. Прокуратура Грузии при осуществлении процедуры экстрадиции обязана разъяснить лицу, подлежащему экстрадиции, на понятном ему языке в письменной форме право требовать международной защиты в порядке, установленном законодательством Грузии.

2. Прокуратура Грузии незамедлительно передает Министерству заявление о международной защите лица, подлежащего процедуре экстрадиции.

3. Прокуратура Грузии предоставляет Министерству экстрадиционную документацию лица, предусмотренного пунктом 2 настоящей статьи.

 

Статья 72. Министерство исполнения наказаний и пробации Грузии

Министерство исполнения наказаний и пробации Грузии:

а) в случае предъявления иностранцем или лицом без гражданства требования о международной защите осуществляет идентификацию его требования о международной защите, и при этом, на понятном ему языке, в письменной форме разъясняет ему право требовать международной защиты в порядке, установленном законодательством Грузии, и незамедлительно направляет соответствующую документацию в Министерство;

б) не позднее 2 недель до истечения срока наказания, а при освобождении по другому основанию – не позднее 3 рабочих дней после освобождения уведомляет Министерство о дате освобождения лица, ищущего убежище, или лица, пользующегося международной защитой, находившегося в пенитенциарном учреждении;

в) обеспечивает в порядке, установленном законодательством Грузии, организацию встречи уполномоченного должностного лица (лиц) с лицом, ищущим убежище, или лицом, пользующимся международной защитой, на месте задержания или в пенитенциарном учреждении;

г) при наличии соответствующего требования в порядке, установленном законодательством Грузии, обеспечивает направление уполномоченному должностному лицу (лицам) лица, ищущего убежища, копий документов, в том числе – проездного документа при его наличии;

д) предоставляет Министерству информацию о находящемся в пенитенциарном учреждении лице, ищущем убежище, или лице, пользующемся международной защитой, в том числе – его дактилоскопические данные.

 

Статья 73. Министерство иностранных дел Грузии

Министерство иностранных дел Грузии:

а) на основании обращения Министерства предоставляет ему информацию, необходимую для принятия соответствующего решения по вопросу международной защиты, с учетом статьи 5 настоящего Закона;

б) в соответствии со статьей 46 настоящего Закона на основании обращения Министерства содействует ему в воссоединении семьи лица, пользующегося международной защитой, а также в порядке, установленном законодательством Грузии, выдает визы Грузии членам семьи лица, пользующегося международной защитой, желающим отправиться в Грузию;

в) на основании обращения Министерства в пределах своей компетенции при помощи дипломатического представительства и консульского учреждения оказывает содействие добровольной репатриации беженца или лица с гуманитарным статусом.

 

Статья 74. Министерство труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии

Министерство труда, здравоохранения и социальной защиты Грузии:

а) обеспечивает пользование лицом, ищущим убежище, или лицом, пользующимся международной защитой, правами, предусмотренными подпунктом «к» статьи 56, подпунктом «л» пункта первого статьи 58 и подпунктом «в» статьи 61 настоящего Закона;

б) на основании обращения Министерства посредством опеки/попечительства/поддержки обеспечивает оставшихся без законного представителя несовершеннолетних и лиц с ограниченными возможностями, нуждающихся в законном представителе, при этом, размещает несовершеннолетнего с учетом наилучших интересов несовершеннолетнего;

в) сотрудничает с Министерством по вопросам местной интеграции.

 

Статья 75. Министерство образования и науки Грузии

Министерство образования и науки Грузии:

а) в целях содействия получению общего образования лицом, ищущим убежище, или лицом, пользующимся международной защитой, обеспечивает осуществление образовательной программы подготовки по грузинскому языку. Порядок зачисления лица, ищущего убежище, или лица, пользующегося международной защитой, на образовательную программу подготовки по грузинскому языку, содержание программы, сроки осуществления и порядок финансирования определяются приказом Министра образования и науки Грузии;

б) обеспечивает пользование лицом, ищущим убежище, или лицом, пользующимся международной защитой, правами, предусмотренными подпунктом «и» статьи 56, подпунктом «к» пункта первого статьи 58 и подпунктом «г» статьи 61 настоящего Закона;

в) с учетом подпункта «а» настоящей статьи на основании требования Министерства направляет ему информацию о пользовании лицом, ищущим убежище, или лицом, пользующимся международной защитой, правами, предусмотренными подпунктом «и» статьи 56, подпунктом «к» пункта первого статьи 58 и подпунктом «г» статьи 61 настоящего Закона;

г) сотрудничает с Министерством по вопросам местной интеграции.

 

Статья 76. Юридическое лицо публичного права – Служба юридической помощи

Юридическое лицо публичного права – Служба юридической помощи в порядке, установленном законодательством Грузии, обеспечивает оказание бесплатной юридической помощи по вопросам отказа в присвоении статуса лица, ищущего убежище, или лица, пользующегося международной защитой, прекращения, отмены или лишения указанного статуса.

 

Статья 77. Сотрудничество Министерства с другими странами и международными организациями

1. Министерство сотрудничает по вопросам, связанными с лицами, пользующимися международной защитой, с другими странами, Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев и международными организациями.

2. Министерство сотрудничает с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев в пределах Соглашения между Правительством Грузии и Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев от 11 сентября 1996 года. В целях воссоединения семьи, предусмотренного статьей 46 настоящего Закона, Грузия сотрудничает с Международным комитетом Красного креста.

 

Глава XI

Переходные и заключительные положения

 

Статья 78. Мероприятия, подлежащие осуществлению в связи с введением в действие настоящего Закона

1. Правительству Грузии до 1 февраля 2017 года обеспечить соответствие подзаконных актов Грузии настоящему Закону.

2. Министерству до 1 февраля 2017 года разработать и Министру утвердить:

а) форму справки лица, ищущего убежище, порядок ее выдачи и замены;

б) процедуру предоставления убежища;

в) порядок размещения в Приемном центре или расселения в других местах;

г) порядок взятия отпечатков пальцев лица, ищущего убежище, и обработки указанных персональных данных;

д) сроки хранения персональных данных, обработанных на основании настоящего Закона.

3. Министерству юстиции Грузии до 1 февраля 2017 года разработать и Министру юстиции Грузии утвердить форму и порядок выдачи проездного документа беженца и проездного документа лица с гуманитарным статусом – дорожного паспорта.

4. Министерству и Министерству внутренних дел Грузии разработать и Министру и Министру внутренних дел Грузии издать совместный приказ об определении порядка и процедуры обращения в Министерство внутренних дел Грузии в целях размещения лица, ищущего убежище, в Центре временного размещения Департамента по миграции Министерства внутренних дел Грузии.

 

Статья 79. Утративший силу нормативный акт

Объявить утратившим силу Закон Грузии «О статусе беженца и гуманитарном статусе» от 6 декабря 2011 года № 5370-IIc (Сакартвелос саканонмдебло мацне (www.matsne.gov.ge), 20.12.2011, регистрационный код: 010170000.05.001.016513).

 

Статья 80. Введение Закона в действие

1. Настоящий Закон, за исключением статей первой – 77 и статьи 79 настоящего Закона, ввести в действие по опубликовании.

2. Статьи первую – 77 и статью 79 настоящего Закона ввести в действие с 1 февраля 2017 года.

 

 

Президент Грузии                                                                                           Георгий Маргвелашвили

 

 

Кутаиси

1 декабря 2016 г.

№ 42-Ic

 

totop
Online consultation

Unfortunately no operator is online.