Law of Georgia Railway Code of Georgia

Consolidated versions (15/07/2020 - 09/02/2023)

საქართველოს კანონი

საქართველოს სარკინიგზო კოდექსი

 

თავი I. ზოგადი დებულებანი 

      მუხლი 1. კოდექსის მიზანი და მოქმედების სფერო. სახელმწიფოს ხელშეწყობა სარკინიგზო ტრანსპორტის განვითარებისათვის

1. ეს კოდექსი განსაზღვრავს:

ა) სარკინიგზო ტრანსპორტის ფუნქციონირების ეკონომიკურ, სამართლებრივ, ორგანიზაციულ და ტექნოლოგიურ საფუძვლებს, საქართველოს ეკონომიკასა და სოციალურ სფეროში მის ადგილსა და როლს, აწესრიგებს რკინიგზის მომსახურებით სარგებლობისას წარმოშობილ სამართლებრივ ურთიერთობებს და ადგენს მათ მონაწილეთა უფლება- მოვალეობებსა და პასუხისმგებლობას;

ბ) საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურების გაწევის წესსა და პირობებს, აგრეთვე საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების გაფორმების წესსა და პირობებს.

2. ამ კოდექსის მოქმედება ვრცელდება საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგებით მგზავრთა გადაყვანაზე, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვაზე.

3. სახელმწიფო ხელს უწყობს სარკინიგზო ტრანსპორტის განვითარებას და, მისი სტრატეგიული და სოციალური როლიდან გამომდინარე, ტრანსპორტის ამ დარგის ფუნქციონირებისათვის ხელსაყრელი პირობების შექმნას.

    მუხლი 2. კოდექსში გამოყენებულ ტერმინთა განმარტება

ამ კოდექსში გამოყენებულ ტერმინებს აქვთ შემდეგი მნიშვნელობა:

ა) „ადგილობრივი სარკინიგზო მიმოსვლა (გადაყვანა-გადაზიდვა)“ – მგზავრთა გადაყვანა, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვა საქართველოს ტერიტორიის ფარგლებში;

ბ) „არასაერთო სარგებლობის ადგილები“ – დახურული და ღია საწყობები, აგრეთვე რკინიგზის სადგურის ტერიტორიაზე ან მის ფარგლებს გარეთ საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით სპეციალურად გამოყოფილი მიწის ნაკვეთები, რომლებიც არ არის რკინიგზის მფლობელობაში ან მის მიერ იჯარით გადაცემულია სხვა პირთა სარგებლობაში და გამოიყენება ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის დატვირთვის, გადმოტვირთვის, დახარისხებისა და შენახვისათვის;

გ) „ბარგი“ – მგზავრის ქონება, რომელიც გადაიზიდება საბარგო ვაგონით;

დ) „ბილეთი“ − მატერიალური ან ელექტრონული სამგზავრო დოკუმენტი, რომელიც იძლევა მატარებლით მგზავრობის უფლებას და რკინიგზისთვის წარმოშობს მგზავრის გადაყვანის ვალდებულებას;

ე) „გადამეტტვირთი“ – სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებაში დადგენილ ნორმაზე მეტი ოდენობით ჩატვირთული ტვირთი;

ვ) „გადამზიდველი“ – პირი, რომელიც გადაყვანა-გადაზიდვის ხელშეკრულების საფუძველზე ახორციელებს მგზავრთა გადაყვანას, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვას მის მფლობელობაში არსებული სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებებით;

ზ) „გადაყვანა-გადაზიდვის დოკუმენტები“ – ბილეთი, ბარგის ქვითარი, ტვირთ-ბარგის ზედნადები, საგზაო უწყისი, სავაგონო ფურცელი და სხვა სატრანსპორტო დოკუმენტები, რომლებიც ადასტურებს გადაყვანა-გადაზიდვის ხელშეკრულების არსებობას;

თ) „გასხვისების ზოლი“ – რკინიგზის მფლობელობაში არსებული მიწის ვაკისი, რომელზედაც განლაგებულია ხელოვნური და სახაზო-სალიანდაგო ნაგებობები, რკინიგზის ელექტრომომარაგებისა და კავშირგაბმულობის მოწყობილობები, რკინიგზის სადგურები, დამცავი ტყე-ნარგავები და რკინიგზის ფუნქციონირებისათვის საჭირო შესაბამისი ობიექტები და რკინიგზის სტრუქტურული ერთეულები;

ი) „დამატებითი საფასური“ – გადაყვანა-გადაზიდვასთან დაკავშირებული ოპერაციების (სამუშაოების) საფასური, რომელიც არ შედის გადაყვანა-გადაზიდვის ტარიფში;

კ) „დამცავი ზონა“ – რკინიგზის ნაგებობების, მოწყობილობებისა და სხვა ობიექტების დაცვის, მიწის ვაკისის სიმკვრივისა და მდგრადობის უზრუნველსაყოფად საჭირო მიწის ნაკვეთი, აგრეთვე მისი მომიჯნავე მცოცავი მიწა;

ლ) „ექსპედიტორი“ – პირი, რომელიც შემკვეთთან დადებული ხელშეკრულების საფუძველზე, თავისი სახელით და შემკვეთის ხარჯით ახორციელებს ტვირთის გადაზიდვასთან დაკავშირებულ მომსახურებას;

მ) „ვაგონი“ – ღია ან დახურული, ლითონისბორბლებიანი სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალება, რომელიც აღჭურვილია მატარებელში ჩასართავად საჭირო ყველა საშუალებით და განკუთვნილია მგზავრთა გადასაყვანად, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადასაზიდად;

ნ) „ვაგონის სახეობა“ – ტვირთის გადასაზიდად განკუთვნილი უნივერსალური ან სპეციალური ვაგონი;

ო) „ზედნადები“ – გადაზიდვის ხელშეკრულება, რომელიც წერილობით ფორმდება რკინიგზასა და ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) შორის, თან ახლავს ტვირთს მისი მსვლელობის მთელ გზაზე და შეიცავს საქართველოს სამოქალაქო კოდექსითა და ამ კანონით გათვალისწინებულ მონაცემებს ტვირთის გადაზიდვის შესახებ;

პ) „კონტეინერი“ – მრავალჯერადი გამოყენების სატრანსპორტო მოწყობილობა, რომლის კონსტრუქცია უზრუნველყოფს გადასაზიდი ტვირთის დაცვას ერთი ან სხვადასხვა სახეობის სატრანსპორტო საშუალებაში და აღჭურვილია სამარჯვებით დატვირთვის, გადმოტვირთვისა და გადატვირთვის დასაჩქარებლად;

ჟ) „კონტრაჰენტი“ – ხელშეკრულების მონაწილე მხარე, რომელსაც მისასვლელი ლიანდაგის ფარგლებში აქვს თავისი სასაქონლო საწყობები, დატვირთვისა და გადმოტვირთვისათვის განკუთვნილი შესაბამისი ადგილები და მასთან მიერთებული სარკინიგზო ლიანდაგები;

რ) „ლიანდი“ – რელსებს შორის დადგენილი მანძილი;

ს) „ლოკომოტივი“ – მოძრავ შემადგენლობას მიკუთვნებული ძალური გამწევი საშუალება, რომელიც განკუთვნილია სარკინიგზო ლიანდაგზე მატარებლის ან ვაგონის გადაადგილების უზრუნველსაყოფად;

ტ) „მატარებელი“ – ვაგონების შემადგენლობა ერთი ან რამდენიმე მოქმედი ლოკომოტივით ან ძრავიანი ვაგონით, აგრეთვე დადგენილი სიგნალებით აღჭურვილი უვაგონო ლოკომოტივები, ძრავიანი ვაგონები, ავტომოტრისები და არასაღები ტიპის დრეზინები, რომლებიც იგზავნება გადასარბენებზე;

უ) „მგზავრი“ – პირი, რომელიც მგზავრობს მატარებლით და აქვს ბილეთი;

ფ) „მულტიმოდალური (კომბინირებული) გადაზიდვა“ – გადაზიდვები, რომლებიც ხორციელდება ერთი გადაზიდვის ხელშეკრულების საფუძველზე, არანაკლებ ორი სახეობის სატრანსპორტო საშუალებითა და ერთიანი სატრანსპორტო დოკუმენტით (გადაზიდვები ერთმანეთის მიმდევარი გადამზიდველების მიერ);

ქ) „მისასვლელი ლიანდაგი“ – ლიანდაგი, რომელიც განკუთვნილია ცალკეულ პირთა მომსახურებისათვის და მიერთებულია საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ქსელთან;

ღ) „პალეტი“ – სატრანსპორტო პაკეტი ან ქვეშზე მოთავსებული, ცელოფნით შეფუთული ტვირთი;

ყ) „პლაცკარტი“ – სამგზავრო ვაგონის კატეგორიისა და კლასის შესაბამისი საწოლი ადგილი;

შ) „რკინიგზა“ – მგზავრთა გადასაყვანად, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადასაზიდად საჭირო ყველა ტექნიკური საშუალებით აღჭურვილი, კომპლექსური საწარმო, რომლის მომსახურებას უზრუნველყოფენ ამ საშუალებების ექსპლუატაციისა და გადაყვანა-გადაზიდვის ორგანიზების განმახორციელებელი სპეციალისტები და რომლის საქმიანობა რეგულირდება „მეწარმეთა შესახებ“ საქართველოს კანონითა და სხვა სამართლებრივი აქტებით;

ჩ) „რკინიგზის ვაგზალი“ – ერთ რკინიგზის სადგურზე განლაგებულ ნაგებობათა და მოწყობილობათა კომპლექსი, რომელიც მოიცავს მგზავრთა მომსახურებისათვის განკუთვნილ შენობა-ნაგებობებს, პავილიონებს, მგზავრთა ჩასასხდომ – ფარდულიან ან უფარდულო პლატფორმებს, ერთ ან სხვადასხვა დონეზე მდებარე გადასასვლელებს, მცირე არქიტექტურულ ფორმებსა და ვიზუალურ კომუნიკაციებს;

ც) „რკინიგზის სადგური“ – რკინიგზის სტრუქტურული ერთეული ან ფილიალი, რომელიც განკუთვნილია მგზავრთა გადაყვანის, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის ორგანიზებისათვის;

ძ) „რკინიგზის სატარიფო პოლიტიკა“ – ნორმატიული აქტი, რომელიც განსაზღვრავს რკინიგზის მიერ გადაყვანა-გადაზიდვის საფასურის დაწესებისა და რეგულირების წესს;

წ) „რკინიგზის სტრუქტურული ერთეულები“ – რკინიგზის სადგური, მგზავრთა მომსახურების სამსახური, სალოკომოტივო და სავაგონო დეპოები, სავაგონო უბანი, დატვირთვა-გადმოტვირთვის სამუშაოთა მექანიზებული, სალიანდაგო, ელექტრომომარაგების, სიგნალიზაციისა და კავშირგაბმულობის შენობა-ნაგებობათა დისტანციები, აგრეთვე გადაყვანა-გადაზიდვის ორგანიზებისა და უზრუნველყოფისათვის განკუთვნილი სხვა სტრუქტურული ერთეულები;

ჭ) „რკინიგზის ტერიტორიული სამმართველო“ – რკინიგზის სტრუქტურული ერთეული, რომელიც ორგანიზებას უწევს და უზრუნველყოფს მგზავრთა გადაყვანას, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვას იმ რეგიონში, რომელსაც იგი ემსახურება;

ხ) საერთაშორისო გადაზიდვა – ერთიანი სატრანსპორტო დოკუმენტით ტვირთის გადაზიდვა/გაგზავნა დანიშნულებისა და სატრანზიტო ქვეყნების საბაჟო ტერიტორიებზე, ერთი ან რამდენიმე ქვეყნის საზღვრის გადაკვეთით, ერთი ქვეყნის ნებისმიერი საბაჟო გამშვები პუნქტიდან მეორე ქვეყნის ერთი ან რამდენიმე შუალედური საბაჟო გამშვები პუნქტის გავლით;

ჯ) „საერთაშორისო სარკინიგზო მიმოსვლა (გადაყვანა-გადაზიდვა)“ – მგზავრთა გადაყვანა, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვა საქართველოსა და უცხო სახელმწიფოებს შორის;

ჰ) „საერთო სარგებლობის ადგილები“ - დახურული და ღია საწყობები, აგრეთვე რკინიგზის სადგურის ტერიტორიაზე საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით სპეციალურად გამოყოფილი მიწის ნაკვეთები, რომლებიც რკინიგზის მფლობელობაშია და გამოიყენება ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის დატვირთვის, გადმოტვირთვის, დახარისხებისა და შენახვისათვის;

1) „საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგი“ – სარკინიგზო ხაზი, რომელზედაც განლაგებულია რკინიგზის სადგურები და რომლით სარგებლობაც შეუძლია ნებისმიერ პირს;

2) „სამარშრუტო გადაზიდვა“ – ერთი ზედნადებით გადაზიდვა ტვირთისა, რომლის მასა შეესაბამება მარშრუტის წონით ნორმას;

3) „სარკინიგზო ლიანდაგი“ – წყვილი ლიანდაგი, რომელზედაც მოძრაობს მატარებელი;

4) „სარკინიგზო ტრანსპორტი“ – ტრანსპორტის დარგი;

5) „სარკინიგზო ქსელი“ – მაგისტრალური სარკინიგზო ლიანდაგი მასთან მიერთებული ლიანდაგებით, მათ შორის, მისასვლელი ლიანდაგებით;

6) „სარკინიგზო შემადგენლობა“ – გადაბმული სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებები ლოკომოტივის, მისი მომსახურე სამატარებლო ბრიგადებისა და სამატარებლო სიგნალების გარეშე;

7 ) სასაზღვრო რკინიგზის სადგური – საქართველოს სახელმწიფო საზღვართან ან საქართველოს ტერიტორიაზე განლაგებული რკინიგზის სადგური, სადაც სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებების, ტვირთისა და სხვა გადასაზიდი ქონების მიმართ ხორციელდება სასაზღვრო კონტროლი და საბაჟო კონტროლი;

8 ) სასაზღვრო საკონტროლო პოსტი – სასაზღვრო რკინიგზის სადგურზე გამოყოფილი ტერიტორია, სადაც ხორციელდება საზღვარზე გატარებასთან დაკავშირებული სასაზღვრო და საბაჟო პროცედურები;

9) „სატვირთო ვაგონი“ – ტვირთის გადასაზიდად განკუთვნილი ვაგონი;

10) „საფრთხეშემცველი ტვირთი“ – საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული ნივთიერებები, ნაკეთობები, მასალები, საწარმოო და სხვა საქმიანობის ნარჩენები, რომლებიც მათი თვისებების გამო, გარკვეული ფაქტორების არსებობისას, გადაზიდვის, დატვირთვის, გადმოტვირთვისა და შენახვის პროცესში შეიძლება გახდეს სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებების, გადასაზიდი ტვირთის, მოწყობილობების, შენობა-ნაგებობების აფეთქების, დაწვის ან სხვაგვარი დაზიანების, აგრეთვე ადამიანების, ცხოველთა და ფრინველთა სიკვდილის, ტრავმირების, მოწამვლის, დასხივების, დამწვრობის, დაავადების ან გარემოს დაზიანება-დაბინძურების მიზეზი;

11) „ტვირთ-ბარგი“ – ქონება, რომელიც გადაიზიდება სამგზავრო ან საფოსტო-საბარგო მატარებლით;

12) „ტვირთგამგზავნი“ – პირი, რომლის მიერ ან რომლის სახელით იდება ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის ხელშეკრულება, ან რომლის მიერ ან რომლის სახელით ტვირთი, ბარგი, ტვირთ-ბარგი და ფოსტა ბარდება რკინიგზას, გადაზიდვის ხელშეკრულების შესაბამისად;

13) „ტვირთი“ – ქონება, მათ შორის, ცოცხალი ცხოველები, აგრეთვე კონტეინერები, პალეტები ან ანალოგიური საგნები, გადასაზიდი ან შესაფუთი მოწყობილობები, რომლებიც ტვირთმფლობელის მიერ მიწოდებულია გადასაზიდად;

14) „ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) გამოცხადებული ფასეულობა“ – ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) ტვირთგამგზავნის ან მგზავრის მიერ გამოცხადებული ფასი, რომელიც აღინიშნება ზედნადებში და გამოხატავს ტვირთგამგზავნის ან მგზავრის განსაკუთრებულ დაინტერესებას მოცემული გადაზიდვით;

15) „ტვირთმიმღები“ – ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის მიღების უფლებამოსილების მქონე პირი;

16) „უკმარტვირთი“ – სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებაში დადგენილ ნორმაზე ნაკლები ოდენობით ჩატვირთული ტვირთი;

17) „ხელბარგი“ – მგზავრის კუთვნილი, ხელით გადასაზიდი ქონება, რომელიც შეიძლება თავისუფლად განთავსდეს სამგზავრო ვაგონში გამოყოფილ სათავსოებში;

18) საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურება − სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებით/საშუალებებით მგზავრთა გადაყვანისა და ბარგის გადაზიდვის მომსახურება, რომელიც საზოგადოებას რეგულარულად, დისკრიმინაციის გარეშე მიეწოდება და რომლის გაწევის საჯარო ეკონომიკური ინტერესიც არსებობს;

19) კომპეტენტური ორგანო − საქართველოს ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების სამინისტრო ან საქართველოს მთავრობის შესაბამისი ადმინისტრაციულ-სამართლებრივი აქტით განსაზღვრული სხვა უფლებამოსილი ორგანო;

20) საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორი (სარკინიგზო ოპერატორი) − ნებისმიერი საჯარო ან კერძო სამართლის იურიდიული პირი ან ასეთ პირთა ჯგუფი, რომელიც საზოგადოებრივ სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურებას საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების საფუძველზე ეწევა;

21) საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულება − მოთხოვნა, რომელსაც განსაზღვრავს კომპეტენტური ორგანო, რათა საჯარო ეკონომიკური ინტერესის გათვალისწინებით უზრუნველყოფილ იქნეს საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურების გაწევა, რომლის გაწევის კომერციული ინტერესი საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორს არ აქვს და რომელსაც სარკინიგზო ოპერატორი კომერციული სარგებლის მიღების გარეშე საერთოდ არ გასწევდა ან იმავე ოდენობით ან/და პირობებით არ გასწევდა;

22) ექსკლუზიური უფლება − საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორისთვის საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების საფუძველზე მინიჭებული ექსკლუზიური უფლება, ნებისმიერი სხვა საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორისგან განსხვავებით, ექსკლუზიურად, გარკვეულ მიმართულებაზე, განსაზღვრულ სარკინიგზო ქსელზე ან ტერიტორიაზე გასწიოს საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურება;

23) საზოგადოებრივი მომსახურების კომპენსაცია (კომპენსაცია) − საქართველოს სახელმწიფო ბიუჯეტით გათვალისწინებული თანხა, რომელიც საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების ფარგლებში კომპეტენტურმა ორგანომ საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულების შესრულების სანაცვლოდ საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორს უნდა გადაუხადოს;

24) საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულება − კომპეტენტურ ორგანოსა და საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორს შორის გაფორმებული ხელშეკრულება, რომელიც სარკინიგზო ოპერატორს აკისრებს საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულების შესრულებას, რის სანაცვლოდაც სარკინიგზო ოპერატორი უფლებამოსილია კომპეტენტური ორგანოსგან საზოგადოებრივი მომსახურების კომპენსაცია მიიღოს;

25) პირდაპირი მინიჭება − საზოგადოებრივი მომსახურების  სარკინიგზო ოპერატორისთვის საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების გაფორმების უფლების პირდაპირი წესით, კონკურენტული შერჩევის პროცედურის ან სატენდერო პროცედურის გარეშე მინიჭება.

საქართველოს 2005 წლის 1 ივლისის კანონი №1872 - სსმ I , № 41, 19.07.2005წ., მუხ.295

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

საქართველოს 2012 წლის 27 მარტის კანონი №5947 – ვებგვერდი, 12.04.2012წ.

საქართველოს 2012 წლის 8 მაისის კანონი №6146 – ვებგვერდი, 25.05.2012წ.

საქართველოს 2020 წლის 23 ივნისის კანონი №6355 – ვებგვერდი, 01.07.2020წ.

    უხლი 3. საქართველოს კანონმდებლობა სარკინიგზო ტრანსპორტის შესახებ

1. სარკინიგზო ტრანსპორტის ფუნქციონირება წესრიგდება საქართველოს კონსტიტუციით, საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულებებითა და შეთანხმებებით, ამ კოდექსითა და საქართველოს სხვა ნორმატიული აქტებით.

2. სამხედრო სარკინიგზო გადაყვანა-გადაზიდვის ორგანიზება და განხორციელება წესრიგდება შესაბამისი ნორმატიული აქტებით. 

    მუხლი 4. რკინიგზის მფლობელობაში არსებული ქონება

რკინიგზის მფლობელობაში არსებულ ქონებას განეკუთვნება მოძრავი შემადგენლობები, სალიანდაგო და ენერგეტიკული მეურნეობები, კავშირგაბმულობისა და სიგნალიზაციის მოწყობილობები, დამტვირთავ-გადმომტვირთავი მექანიზმები, შენობა-ნაგებობები და სხვა ქონება, რომელიც ასახულია რკინიგზის ბალანსზე.

    მუხლი 5. რკინიგზის მფლობელობაში არსებული მიწა

1. რკინიგზის მფლობელობაში არსებულ მიწას განეკუთვნება სარკინიგზო ლიანდაგებისა და რკინიგზის სტრუქტურული ერთეულებისათვის გამოყოფილი მიწა, გასხვისების ზოლისა და დამცავი ზონის ჩათვლით.

2. გასხვისების ზოლი განისაზღვრება დადგენილი ნორმებისა და საპროექტო დოკუმენტების შესაბამისად, ისე, რომ საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგის განაპირა ორივე მხარეს იყოს არანაკლებ 20-20 მეტრისა. დადგენილი ნორმებისა და საპროექტო დოკუმენტების შესაბამისად, რკინიგზა უფლებამოსილია განსაზღვროს გასხვისების ზოლი საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგის განაპირა ორივე მხარეს 20-20 მეტრზე ნაკლები მანძილით.

3. დამცავი ზონის დადგენის წესი და მისით სარგებლობის პირობები განისაზღვრება საქართველოს კანონმდებლობით. 

საქართველოს 2007 წლის 20 ივნისის კანონი №5000 - სსმI, №26 11.07.2007წ., მუხ.234

    მუხლი 6. სარკინიგზო ტრანსპორტის მართვა

1. სარკინიგზო ტრანსპორტის მართვა ხორციელდება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

2. (ამოღებულია 01.07.2005, №1872).

3. რკინიგზის ყოველწლიურ ხარჯთაღრიცხვას, სამეურნეო გეგმებს, მათ შორის, საინვესტიციო და საფინანსო პროგრამებს, და გადასახადების გადახდის შემდეგ დარჩენილი წმინდა მოგების განაწილების წესს შეიმუშავებს და ამტკიცებს რკინიგზის პარტნიორთა კრება საქართველოს კანონმდებლობის შესაბამისად და დადგენილი წესით. 

საქართველოს 2005 წლის 1 ივლისის კანონი №1872 - სსმ I , № 41, 19.07.2005წ., მუხ.295

 

თავი II. რკინიგზის მიერ გადაყვანა-გადაზიდვის ორგანიზება

     მუხლი 7. მხარეთა უფლება-მოვალეობანი გადაყვანა-გადაზიდვისას

1. რკინიგზა ვალდებულია განახორციელოს მგზავრთა გადაყვანა და ბარგისა და ტვირთ-ბარგის გადაზიდვა საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების არსებობისას, აგრეთვე განახორციელოს ტვირთისა და ფოსტის გადაზიდვა, თუ:

ა) მგზავრი ან ტვირთგამგზავნი იცავს ამ კოდექსის მოთხოვნებს, აგრეთვე „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებსა“ და „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესებს“;

ბ) შესაძლებელია გადაყვანა-გადაზიდვის არსებული პერსონალითა და სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებებით, საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი მოთხოვნების დაცვით განხორციელება;

გ) გადაყვანა-გადაზიდვას ხელს არ უშლის გარემოებები, რომლებსაც რკინიგზა თავიდან ვერ აიცილებს;

დ) გადასაზიდად წარდგენილი ტვირთი, ბარგი, ტვირთ-ბარგი, ფოსტა არ არის შეტანილი იმ ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის, ფოსტის ნუსხაში, რომლის გადაზიდვა აკრძალულია ან დაშვებულია მხოლოდ გარკვეული პირობებით, „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებისა“ და „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

2. ტვირთის გადასაზიდად შემკვეთს უფლება აქვს, გადაზიდვის დაწყებამდე მოითხოვოს ინფორმაცია სატრანსპორტო საშუალებების, მოწყობილობებისა და მათი ექსპლუატაციის პირობების შესახებ.

3. რკინიგზა ვალდებულია, გადასაზიდად მიიღოს მხოლოდ ის ტვირთი, რომლის გადაზიდვაც შეიძლება განხორციელდეს შეუფერხებლად.

4. რკინიგზა ვალდებული არ არის, გადასაზიდად მიიღოს ტვირთი, რომლის დატვირთვის, გადატვირთვისა და გადმოტვირთვისათვის საჭიროა სამარჯვები, თუ ისინი არ გააჩნია შესაბამის რკინიგზის სადგურს.

5. რკინიგზის მომსახურებით სარგებლობისათვის შემკვეთს უფლება აქვს დადოს რკინიგზასთან ხელშეკრულება გადაზიდვასთან დაკავშირებული დამატებითი მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) შესახებ შესაბამისი ანაზღაურებით, თუ ეს არ ეწინააღმდეგება ამ კოდექსისა და სხვა ნორმატიული აქტების მოთხოვნებს.

6. რკინიგზას უფლება აქვს, დაინტერესებულ ტვირთგამგზავნთან და ტვირთმიმღებთან ერთად, ტვირთის გადაზიდვისათვის დააწესოს განსაკუთრებული პირობები და საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესითა და დადგენილ ფარგლებში განსაზღვროს მხარეთა პასუხისმგებლობა მათი დაუცველობისათვის.

7. რკინიგზა ვალდებულია, მგზავრსა და ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) მიაწოდოს საჭირო და უტყუარი ინფორმაცია მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) შესახებ ამ კოდექსისა და საქართველოს სხვა ნორმატიული აქტების შესაბამისად. ინფორმაცია ცხადდება (ქვეყნდება) ქართულ ენაზე, ხოლო საჭიროების შემთხვევაში, ადგილობრივი მოსახლეობისა და საქართველოში მყოფი უცხოელების ინტერესების გათვალისწინებით, შეიძლება დამატებით გამოცხადებული (გამოქვეყნებული) იქნეს სხვა ენაზეც. 

    მუხლი 8. რკინიგზის მიერ გადაყვანა-გადაზიდვის სატრანსპორტო საშუალებები და მოწყობილობები

1. მგზავრთა გადაყვანა, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვა ხორციელდება რკინიგზის ან სხვა პირთა მფლობელობაში არსებული სატრანსპორტო საშუალებებითა და მოწყობილობებით.

2. საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგებით მგზავრთა გადასაყვანად და ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადასაზიდად განკუთვნილი სატრანსპორტო საშუალებები და მოწყობილობები, მათი საკუთრების ფორმის მიუხედავად, უნდა აკმაყოფილებდეს რკინიგზის ტექნიკური ექსპლუატაციის წესების მოთხოვნებს, დადგენილ ნორმებსა და სტანდარტებს, ხოლო ახალაშენებულ მოძრავ შემადგენლობას უნდა ჰქონდეს არსებულ მოთხოვნებთან შესაბამისობის დამადასტურებელი მოწმობა (სერტიფიკატი).

    მუხლი 9. რკინიგზის სადგური

1. რკინიგზის სადგურები ახორციელებენ ტვირთის მიღებას, დატვირთვას, გადმოტვირთვასა და გაცემას, აგრეთვე მგზავრთა გადაყვანასთან, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვასთან დაკავშირებულ მომსახურებას (სამუშაოს).

2. რკინიგზა ახორციელებს მგზავრთა გადაყვანას, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვას შესაბამისი მომსახურების გასაწევად (სამუშაოს შესასრულებლად) განკუთვნილ რკინიგზის სადგურებს შორის.

3. გადაყვანა-გადაზიდვის დოკუმენტების გასაფორმებლად, აგრეთვე მგზავრისა და ტვირთგამგზავნისათვის (ტვირთმიმღებისათვის) გადაყვანა-გადაზიდვისა და სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის გადახდევინების უზრუნველსაყოფად რკინიგზის სადგურებში იქმნება სატვირთო განყოფილებები, სატვირთო და საბილეთო სალაროები და სხვა შესაბამისი სამსახურები.

4. რკინიგზის სადგურების გახსნა-დახურვის შესახებ გადაწყვეტილებას იღებს და მათ მიერ გასაწევი მომსახურების (შესასრულებელი სამუშაოს) ნუსხას განსაზღვრავს რკინიგზა.

საქართველოს 2007 წლის 5 ივნისის კანონი №4853 - სსმI, №21, 18.06.2007წ., მუხ.176

საქართველოს 2020 წლის 15 ივლისის კანონი №6968 – ვებგვერდი, 28.07.2020წ.

    მუხლი 10. რკინიგზის მიერ გადაყვანა-გადაზიდვის საფასური

რკინიგზის მიერ მგზავრთა გადაყვანის, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის ტარიფებისა და დამატებითი საფასურების დაწესება ხორციელდება გადაზიდვა-გადაყვანის მონაწილე მხარეთა ინტერესების, აღიარებული საერთაშორისო პრაქტიკისა და გამოცდილების, ტრანსპორტის სფეროში სატარიფო პოლიტიკის ძირითადი პრინციპების გათვალისწინებით საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

საქართველოს 2005 წლის 1 ივლისის კანონი №1872 - სსმ I , № 41, 19.07.2005წ., მუხ.295

    მუხლი 11. რკინიგზის მიერ ტვირთის გადაზიდვის საფუძვლები

1. რკინიგზის მიერ ტვირთის გადაზიდვა ხორციელდება გადაზიდვის ხელშეკრულების (ზედნადების და სხვ.) საფუძველზე.

2. თუ ტვირთის გადაზიდვის გარკვეული პირობები არ არის გათვალისწინებული საქართველოს კანონმდებლობით, ისინი განისაზღვრება ხელშეკრულებით. 

    მუხლი 12. ზედნადები

1. ზედნადების საფუძველზე რკინიგზა ვალდებულებას კისრულობს, ტვირთგამგზავნის მიერ მისთვის გადაცემული ტვირთი, გადაზიდვის პირობების დაცვით, მიიტანოს დანიშნულების რკინიგზის სადგურამდე და გადასცეს ტვირთმიმღებს, ხოლო ტვირთგამგზავნი ვალდებულია გადაიხადოს ტვირთის გადაზიდვისა და სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) დადგენილი საფასური.

2. ზედნადების ფორმა და რეკვიზიტები, აგრეთვე მისი შევსების წესი განისაზღვრება საქართველოს სამოქალაქო კოდექსით და „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

3. ზედნადები დგება ტვირთმიმღების სახელზე, ტვირთგამგზავნისა და რკინიგზის ხელმოწერით და დანიშნულების რკინიგზის სადგურში გადაეცემა ტვირთმიმღებს ტვირთთან ერთად.

4. გადასაზიდად ტვირთის მიღების დღედ ითვლება ზედნადებზე რკინიგზის სადგურის კალენდარული შტემპელით აღნიშნული თარიღი.

5. გადასაზიდად ტვირთვის მიღების დასადასტურებლად რკინიგზის სადგური ვალდებულია გადასცეს ტვირთგამგზავნს ზედნადების ერთი ეგზემპლარი და გადასაზიდად ტვირთის მიღების ქვითარი.

6. გადასაზიდად ტვირთის წარდგენისას ტვირთგამგზავნმა ტვირთის თითოეულ გზავნილზე უნდა წარმოადგინოს სათანადოდ შევსებული ზედნადები და შესაბამისი ნორმატიული აქტით გათვალისწინებული სხვა დოკუმენტები.

7. ტვირთგამგზავნი პასუხს აგებს მის მიერ ან მისი მოთხოვნით ზედნადებში შეტანილი მონაცემების სისწორეზე, ზედნადებში არასწორი ან არასრული მონაცემების აღნიშვნის გამო წარმოშობილი ზიანისათვის, აგრეთვე გადასაზიდად აკრძალული ტვირთის გაგზავნისათვის.

8. რკინიგზას უფლება აქვს, შერჩევით შეამოწმოს ტვირთგამგზავნის მიერ ზედნადებში მითითებული ტვირთის მასისა და სხვა მონაცემების სისწორე.

    მუხლი 13. გენერალური შეთანხმებები (ხელშეკრულებები) რკინიგზის მიერ ტვირთის გადაზიდვისა და მგზავრთა გადაყვანის ორგანიზების შესახებ

1. რკინიგზასა და ტვირთგამგზავნს უფლება აქვთ, საჭიროების შემთხვევაში დადონ ტვირთის გადაზიდვის ორგანიზების გრძელვადიანი გენერალური შეთანხმება (ხელშეკრულება), რომლითაც განისაზღვრება გადასაზიდი ტვირთის მოცულობა, წარდგენის ვადა, გამოსაყოფი სატრანსპორტო საშუალებები და სხვა პირობები, რომლებიც არ არის გათვალისწინებული ამ კოდექსითა და „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

2. ამ მუხლის პირველ ნაწილში აღნიშნული გენერალური შეთანხმების (ხელშეკრულების) საფუძველზე რკინიგზა ვალდებულებას კისრულობს, გადასაზიდად ტვირთი მიიღოს შეთანხმებული ოდენობით, ხოლო ტვირთგამგზავნი ვალდებულია, გადასაზიდად ტვირთი წარადგინოს შეთანხმებულ ვადაში.

3. რკინიგზას უფლება აქვს, შესაბამის პირთან დადოს მგზავრთა გადაყვანის ორგანიზების გრძელვადიანი გენერალური შეთანხმება (ხელშეკრულება), რომლითაც განისაზღვრება მგზავრთა გადაყვანასთან დაკავშირებული მოთხოვნები, გადაყვანის საფასურის ოდენობა და სხვა პირობები. 

    მუხლი 14. ტვირთის დატვირთვა-გადმოტვირთვა და დახარისხება

1. გადასაზიდი ტვირთის დატვირთვა-გადმოტვირთვა და დახარისხება შეიძლება განხორციელდეს როგორც საერთო, ისე არასაერთო სარგებლობის ადგილებში.

2. ვაგონის (კონტეინერის) შეუფერხებელი დამუშავებისა და ტვირთისა და მოძრავი შემადგენლობის დაცულობის უზრუნველსაყოფად, საერთო და არასაერთო სარგებლობის ადგილები მათი მფლობელების მიერ აღჭურვილი უნდა იქნეს სათანადო ნაგებობებითა და მოწყობილობებით, რომლებიც აკმაყოფილებს გარემოს დაცვისა და სახანძრო უსაფრთხოების მოთხოვნებს.

3. ვაგონსა და სატვირთო ავტომობილებში ტვირთის დატვირთვას, გადმოტვირთვას და დახარისხებას ახორციელებს:

ა) რკინიგზა – ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) თხოვნით, საერთო სარგებლობის ადგილებში, სათანადო მექანიზმებისა და მოწყობილობების არსებობისას, გარდა: საფრთხეშემცველი ან მალფუჭებადი ტვირთისა; ნედლი ცხოველური პროდუქტებისა; დახურული ვაგონებით გადასაზიდი ტვირთისა, რომლის სატვირთო ადგილის წონა 0,5 ტონაზე მეტია; არაგაბარიტული, თხევადი, ფხვიერი ან ნაყარი ტვირთისა, რომელიც გადაიზიდება სპეციალური მოძრავი შემადგენლობით. აღნიშნულ შემთხვევებში ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) ვალდებულია გადაუხადოს რკინიგზას ტვირთის დატვირთვა-გადმოტვირთვის და დახარისხების შეთანხმებული საფასური;

ბ) ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) – საერთო და არასაერთო სარგებლობის ადგილებში, თუ რკინიგზას არ აკისრია ტვირთის დატვირთვა-გადმოტვირთვის და დახარისხების ვალდებულება.

4. კონტეინერში ტვირთის დატვირთვას, გადმოტვირთვას და დახარისხებას ახორციელებს ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები). რკინიგზას უფლება აქვს, ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) თხოვნით, თვითონ უზრუნველყოს ტვირთის დატვირთვა-გადმოტვირთვა და დახარისხება, თუ მას აქვს სათანადო მექანიზმები და სამარჯვები.

5. დაუძლეველი ძალის (ხანძარი, თოვლი, ნამქერი, წყალდიდობა, საომარი მოქმედებები, ეპიდემია და ა.შ.), აგრეთვე გადაზიდვისათვის ხელის შემშლელი სხვა გარემოებების არსებობისას, რკინიგზას უფლება აქვს შეზღუდოს ან შეწყვიტოს ტვირთის დატვირთვა, რის შესახებაც დაუყოვნებლივ წერილობით უნდა შეატყობინოს აღმასრულებელი ხელისუფლების შესაბამის ორგანოსა და დანიშნულების რკინიგზის სადგურს, დატვირთვის შეზღუდვის ან შეწყვეტის მოქმედების ვადის მითითებით.

6. ტვირთგამგზავნი ვალდებულია, რკინიგზის სადგურის უფროსის შესაბამისი წერილობითი მოთხოვნისთანავე შეწყვიტოს გადასაზიდად ტვირთის წარდგენა ან შეზღუდოს დატვირთვა აკრძალული მიმართულებებით.

7. ტვირთის დატვირთვის შეზღუდვის ან შეწყვეტის გამო წარმოშობილი უკმარტვირთის შევსება ხორციელდება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

8. ვაგონში (კონტეინერში) ტვირთის დატვირთვა ხორციელდება დატვირთვის ტექნიკური ნორმების შესაბამისად, მაგრამ მისი მასა არ უნდა აღემატებოდეს ვაგონის (კონტეინერის) დასაშვებ ტვირთამწეობას.

9. ვაგონსა (მათ შორის, ღია მოძრავ შემადგენლობაში) და კონტეინერში ტვირთის განლაგება და დამაგრება ხდება ტექნიკური მოთხოვნების დაცვით. ნუსხა იმ ტვირთისა, რომლის გადაზიდვა დაშვებულია ღია მოძრავი შემადგენლობით, აგრეთვე ფხვიერი და ნაყარი ტვირთისა, განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

10. ტვირთის დასატვირთად, დასამაგრებლად და გადასაზიდად საჭირო მასალების, პაკეტირების საშუალებებისა და სხვა მოწყობილობების დაყენებასა (დატვირთვისას) და მოხსნას (გადმოტვირთვისას) უზრუნველყოფს ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) ან რკინიგზა – იმის მიხედვით, თუ ვინ ახდენს ტვირთის დატვირთვა-გადმოტვირთვას. ამ მოწყობილობების მიწოდებას უზრუნველყოფს ტვირთგამგზავნი, რის შესახებაც მიუთითებს ზედნადებში. მოწყობილობები დანიშნულების რკინიგზის სადგურში გადაეცემა ტვირთმიმღებს ტვირთთან ერთად.

11. ტვირთგამგზავნი პასუხს აგებს მის მიერ ტვირთის არასწორად დატვირთვა-გადმოტვირთვის, დახარისხების გამო წარმოშობილი ზიანისათვის. 

    მუხლი 15. ტვირთის მასა

1. გადასაზიდად ტვირთის წარდგენისას ტვირთგამგზავნის მიერ ზედნადებში აღნიშნული უნდა იქნეს მისი მასა, რომელიც განისაზღვრება აწონვით, ტრაფარეტით, სტანდარტით, გაანგარიშებით, აზომვით ან პირობითად. აკრძალულია ტვირთის მასის განსაზღვრა გაანგარიშებით ან აზომვით, თუ მის დატვირთვას ვაგონის (კონტეინერის) მთლიან ტევადობამდე შეიძლება მოჰყვეს ვაგონის (კონტეინერის) დასაშვები ტვირთამწეობის გადამეტება.

2. ტვირთის მასას დატვირთვისას განსაზღვრავს:

ა) რკინიგზა – საერთო სარგებლობის ადგილებში, თუ ის ტვირთავს ტვირთს ტვირთგამგზავნის თხოვნით;

ბ) ტვირთგამგზავნი – საერთო და არასაერთო სარგებლობის ადგილებში.

3. ტრაფარეტით, სტანდარტით, გაანგარიშებით, აზომვით ან პირობითად ტვირთის მასას, როგორც წესი, განსაზღვრავს ტვირთგამგზავნი. ტვირთს ტვირთგამგზავნის თხოვნით წონის რკინიგზა და იღებს შესაბამის საფასურს.

4. ტვირთის მასისა და რაოდენობის დადგენის და ამ მონაცემების ზედნადებში აღნიშვნის პირობები განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

5. ტვირთის ასაწონად რკინიგზას საერთო სარგებლობის ადგილებში, ხოლო ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) საერთო და არასაერთო სარგებლობის ადგილებში, მათ შორის, საზღვაო ნავსადგურებში, უნდა ჰქონდეთ საჭირო რაოდენობის ასაწონი მოწყობილობები.

6. ასაწონი მოწყობილობები ექვემდებარება დადგენილი წესით სახელმწიფო შემოწმებასა და დადამღვას. ხელშეკრულების საფუძველზე რკინიგზას უფლება აქვს უზრუნველყოს ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) და სხვა პირთა მფლობელობაში არსებული ასაწონი მოწყობილობების ტექნიკური მომსახურება (საუწყებო კონტროლი, რემონტი, საკონტროლო შემოწმება).

7. ტვირთის მსვლელობის გზაზე მდებარე რკინიგზის სადგურის მიერ ვაგონში (კონტეინერში) გადამეტტვირთის გამოვლენისას ზედმეტი ტვირთი გადმოტვირთული უნდა იქნეს. რკინიგზა ვალდებულია, დაუყოვნებლივ გამოითხოვოს ტვირთგამგზავნისაგან (ტვირთმიმღებისაგან) მითითებანი ზედმეტი ტვირთის განკარგვის თაობაზე. ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) ვალდებულია, ზედმეტი ტვირთის გადაზიდვის, გადმოტვირთვისა და შენახვისათვის გადაუხადოს რკინიგზას შესაბამისი საფასური. 

    მუხლი 16. ტვირთის გადაზიდვის დაგეგმვა

1. რკინიგზა შეიმუშავებს ტვირთის გადაზიდვის წლიურ და კვარტალურ ინდიკატურ გეგმებს, რომელთა შედგენა ხდება ტვირთგამგზავნთა განაცხადების მიხედვით. ტვირთის გადაზიდვის განაცხადის ფორმა, მისი შევსების, წარდგენის, შესრულებისა და აღრიცხვის წესი განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

2. ტვირთგამგზავნი ვალდებულია, განაცხადი წარუდგინოს რკინიგზას ადგილობრივი გადაზიდვისას – ტვირთის დატვირთვამდე არა უგვიანეს 10 დღისა, ხოლო საერთაშორისო ან პირდაპირი შერეული გადაზიდვისას – კალენდარული თვის დაწყებამდე არა უგვიანეს 15 დღისა. ამავე ვადებში უნდა იქნეს წარდგენილი განაცხადი ტვირთის დამატებითი ოდენობისა და გეგმით გაუთვალისწინებელი ტვირთის გადაზიდვაზე.

3. საგანგებო სიტუაციების შედეგების აღმოსაფხვრელად განკუთვნილი ტვირთის გადაზიდვას რკინიგზა ახორციელებს ამ ტვირთის მიღებისთანავე.

4. განაცხადი რკინიგზას წარედგინება 3 ეგზემპლარად. განაცხადში აღნიშნული უნდა იყოს: საერთაშორისო გადაზიდვისას – ტვირთის გადაზიდვის მოცულობა, ტვირთის სახეობა, დანიშნულების რკინიგზა (ქვეყანა) და დატვირთვის თარიღი, ხოლო ადგილობრივი გადაზიდვისას – ტვირთის სახეობა, დანიშნულების რკინიგზის სადგური და დატვირთვის თარიღი. განაცხადის 1 ეგზემპლარი, მისი მიღების თარიღის აღნიშვნით, ეგზავნება ტვირთგამგზავნს, მეორე – ტვირთის გამგზავნ რკინიგზის სადგურს, ხოლო მესამე რჩება რკინიგზას.

5. რკინიგზა ვალდებულია მიიღოს გადაწყვეტილება განაცხადის დაკმაყოფილების ან დაკმაყოფილებაზე დასაბუთებული უარის თქმის შესახებ და ამის თაობაზე აცნობოს ტვირთგამგზავნს განაცხადის მიღებიდან 10 დღის ვადაში, „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

6. თუ ტვირთგამგზავნი განაცხადში შეიტანს ცვლილებას, რომელიც ითვალისწინებს ტვირთის გადაზიდვის გადანაწილებას დანიშნულების რკინიგზებისა და რკინიგზის სადგურების შეცვლით, მან დამატებით უნდა გადაიხადოს შეცვლილი ვაგონებით (კონტეინერებით) გადაზიდვის საფასურის 5 პროცენტი – საერთო განაცხადის შესრულებისას, ხოლო 10 პროცენტი – საერთო განაცხადის შეუსრულებლობისას.

7. რკინიგზის სადგურის უფროსი ვალდებულია, ტვირთგამგზავნთან ერთად, განაცხადის შესრულების დაწყებამდე არა უგვიანეს 3 დღისა შეიტანოს მის შესასრულებლად საჭირო მონაცემები სააღრიცხვო ბარათში, რომელსაც ყოველი საანგარიშგებო დღე-ღამის დასრულების შემდეგ ხელს აწერენ რკინიგზის სადგურის უფროსი და ტვირთგამგზავნი. სააღრიცხვო ბარათის ფორმა და რეკვიზიტები განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

8. ტვირთგამგზავნის თხოვნით, რკინიგზას უფლება აქვს:

ა) დადგენილი საფასურის გადახდის შემდეგ დართოს ტვირთის შიდასასადგურო გადაზიდვის (ერთი რკინიგზის სადგურის ფარგლებში) ნება. ამგვარი გადაზიდვა აღინიშნება განაცხადში და გათვალისწინებული იქნება ტვირთის გადაზიდვის შესრულებულ მოცულობაში;

ბ) შეცვალოს განაცხადით გათვალისწინებული დახურული სატრანსპორტო საშუალება ღიათი, თუ ტვირთის ღია სატრანსპორტო საშუალებით გადაზიდვა დაშვებულია „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“, აგრეთვე შეცვალოს ერთი სახეობის ღია მოძრავი შემადგენლობა მეორეთი;

გ) შეცვალოს განაცხადით გათვალისწინებული დანიშნულების რკინიგზა (ქვეყანა) და რკინიგზის სადგური. 

    მუხლი 17. ტვირთის გადაზიდვის წესი

1. ტვირთის გადაზიდვა ხორციელდება სამარშრუტო გადაზიდვით, ვაგონთა ჯგუფით, ვაგონით, საკონტეინერო და წვრილმანი გზავნილებით, „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

2. ტვირთის გადაზიდვა ხდება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“ განსაზღვრული სატვირთო ან დიდი სიჩქარით.

3. ტვირთის გადაზიდვის სიჩქარის განსაზღვრის წესს და იმ სარკინიგზო მიმართულებებს, რომლებზედაც ხდება ტვირთის დიდი სიჩქარით გადაზიდვა, ადგენს რკინიგზა.

4. ტვირთის გადაზიდვის სიჩქარეს ირჩევს და ზედნადებში მიუთითებს ტვირთგამგზავნი. თუ ტვირთის გადაზიდვა მოითხოვს დიდ სიჩქარეს, ტვირთგამგზავნი ვალდებულია მიუთითოს ეს ზედნადებში.

5. რკინიგზას უფლება აქვს, ადგილობრივი გადაზიდვისას დაადგინოს ტვირთის დიდი სიჩქარით გადაზიდვის მონაკვეთები.

6. ტვირთის გადაზიდვა ვიწროლიანდიანი და სხვა სიგანის ლიანდის სარკინიგზო ლიანდაგებით ხდება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად. 

    მუხლი 18. გამოცხადებული ფასეულობის ტვირთი (ბარგი, ტვირთ-ბარგი)

1. ტვირთგამგზავნს უფლება აქვს, გადასაზიდად წარადგინოს გამოცხადებული ფასეულობის ტვირთი (ბარგი, ტვირთ-ბარგი). ტვირთგამგზავნი ვალდებულია გამოაცხადოს გადასაზიდად წარდგენილი ძვირფასი ლითონების (თვლების) და მათგან დამზადებული ნაკეთობების, ხელოვნების ნაწარმოებების, მხატვრული ნაკეთობების, ანტიკვარული ნივთების (მათ შორის, ხალიჩების), მოწყობილობებისა და ხელსაწყოების, ვიდეოაუდიოაპარატურის, ელექტრონულ-გამომთვლელი და გასამრავლებელი ტექნიკის, აგრეთვე საოჯახო ნივთების (რომელთა გადაზიდვა ხდება გამცილებლის გარეშე) ფასეულობა.

2. ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) ფასეულობის გამოცხადებისათვის ტვირთგამგზავნი იხდის „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“ განსაზღვრულ საფასურს.

3. ამ მუხლის პირველი ნაწილით გათვალისწინებული ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) გარდა, ნებისმიერი სხვა ტვირთიც (ბარგიც, ტვირთ-ბარგიც) შეიძლება იყოს გამოცხადებული ფასეულობის საგანი. ამ შემთხვევაში შესაბამისი საფასურის გადახდა ხორციელდება ხელშეკრულების საფუძველზე. 

    მუხლი 19. ტვირთის გადასაზიდად მომზადება

1. ტვირთგამგზავნი ვალდებულია, ტვირთის გადასაზიდად წარდგენამდე მოამზადოს იგი ტრანსპორტირებისათვის, რათა უზრუნველყოფილ იქნეს სატრანსპორტო საშუალებების მოძრაობისა და სახანძრო უსაფრთხოება, ტვირთის, ვაგონებისა და კონტეინერების დაცულობა, მათი ტვირთამწეობისა და ტევადობის ოპტიმალური გამოყენება. ტვირთის ტარა, შეფუთვა და ხარისხი უნდა შეესაბამებოდეს სახელმწიფო სტანდარტებისა და ტექნიკური პირობების მოთხოვნებს.

2. გადასაზიდად წარდგენილი მალფუჭებადი ტვირთის ხარისხი, ტარა და შეფუთვა უნდა შეესაბამებოდეს „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებს“ და უზრუნველყოფდეს მის დაცულობას ტვირთგამგზავნის მიერ ხარისხის მოწმობაში (სერტიფიკატში) მითითებულ ტრანსპორტირების ვადაში.

3. რკინიგზა, ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) და ექსპედიტორი, რომლებიც გზავნიან და ღებულობენ საფრთხეშემცველ ტვირთს, ვალდებულნი არიან, უზრუნველყონ მისი გადაზიდვის უსაფრთხოება. ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) და ექსპედიტორს უნდა ჰქონდეთ ტვირთის გადაზიდვისას წარმოშობილი ავარიული სიტუაციებისა და ავარიების შედეგების სალიკვიდაციო საშუალებები, ჰყავდეთ მობილური ქვედანაყოფები და უზრუნველყონ მათი დაუყოვნებლივი გაგზავნა შემთხვევის ადგილზე. ეს მოთხოვნა ვრცელდება უსაფრთხო ტვირთის გადაზიდვაზედაც.

4. ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) და ექსპედიტორი, თუ მათ გადახდილი აქვთ ტვირთის ღირებულება, ვალდებულნი არიან, აანაზღაურონ მათი მიზეზით გამოწვეული ავარიული სიტუაციის, გარემოს დაბინძურებისა და მატარებელთა მოძრაობის შეფერხების შედეგად მიყენებული ზიანი და ავარიის შედეგების ლიკვიდაციასთან დაკავშირებული ხარჯი. 

    მუხლი 20. სატრანსპორტო საშუალებათა გამოყოფა და ტვირთის გადასაზიდად წარდგენა

1. რკინიგზა ვალდებულია, ტვირთის გადაზიდვის განაცხადის, ტვირთის გადაზიდვის ხელშეკრულების ან ვაგონის (კონტეინერის) გამოყოფის ერთჯერადი ნებართვის საფუძველზე, დადგენილ ვადაში, დასატვირთად გამოყოს ტვირთის გადასაზიდად ვარგისი, ტვირთის ნარჩენებისა და ნაგვისაგან გაწმენდილი და, საჭიროების შემთხვევაში, გარეცხილი და დეზინფიცირებული ვაგონი (კონტეინერი).

2. გაუსუფთავებელი სატრანსპორტო საშუალების დასატვირთად მიწოდება დაიშვება ტვირთგამგზავნის თანხმობით. ასეთ შემთხვევაში სატრანსპორტო საშუალებას ასუფთავებს ტვირთგამგზავნი, თუ რკინიგზა მას აუნაზღაურებს გაწეულ ხარჯს. მხარეთა შეთანხმებით ტვირთგამგზავნს გამოეყოფა საკმარისი დრო ვაგონის (კონტეინერის) გასაწმენდად.

3. რკინიგზის სადგური ვალდებულია, ტვირთგამგზავნს შეატყობინოს საჭირო ვაგონის (კონტეინერის) დასატვირთად გამოყოფის დრო გამოყოფამდე არა უგვიანეს 2 საათისა.

4. თხევადი ტვირთის ჩასხმისათვის რკინიგზის კუთვნილ ვაგონ-ცისტერნასა და ვაგონ-ბუნკერს ამზადებს რკინიგზა ან ტვირთგამგზავნი რკინიგზის ხარჯით, მათ შორის დადებული ხელშეკრულების შესაბამისად.

5. თხევადი ტვირთის ჩასასხმელად იმ სპეციალიზებული ცისტერნის მომზადებას, რომელიც არ წარმოადგენს რკინიგზის საკუთრებას ან მის მიერ გადაცემულია სხვა პირთა სარგებლობაში, უზრუნველყოფს ტვირთგამგზავნი.

6. ტვირთის ცისტერნაში ჩასხმის წინ ცისტერნის ჰერმეტულობის, მისი არმატურისა და უნივერსალური ჩამოსასხმელი მოწყობილობების ტექნიკური გამართულობის შემოწმება ხორციელდება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

7. კომერციული თვალსაზრისით ვაგონის ვარგისიანობას ტვირთის გადასაზიდად (ვაგონში (კონტეინერში) სპეციფიკური სუნისა და სხვა ამგვარი ფაქტორების არსებობა, რომლებიც დატვირთვისას და მსვლელობის გზაზე გავლენას ახდენს ტვირთის მდგომარეობაზე, აგრეთვე ვაგონის (კონტეინერის) ძარების შიდა კონსტრუქციების თავისებურებანი და სატვირთო ნაკვეთურების მდგომარეობა) განსაზღვრავს ვაგონის დამტვირთავი, ხოლო კონტეინერისას – ტვირთგამგზავნი.

8. ტვირთგამგზავნს უფლება აქვს, უარი განაცხადოს ტვირთის გადასაზიდად მიწოდებულ უვარგის სატრანსპორტო საშუალებაზე, ხოლო რკინიგზა ვალდებულია შეცვალოს იგი ვარგისი ვაგონით (კონტეინერით).

9. სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე ტვირთის დატვირთვისათვის ვაგონის (კონტეინერის) გამოყოფისას რკინიგზა განსაზღვრავს გასაგზავნი ტვირთის დასატვირთად მის ტექნიკურ ვარგისიანობას. 

    მუხლი 21. დატვირთული ვაგონისა და კონტეინერის დაპლომბვა

1. დატვირთული ვაგონი და კონტეინერი უნდა დაიპლომბოს რკინიგზის ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობით ან პლომბით, თუ ტვირთი დატვირთულია რკინიგზის მიერ, ან გამგზავნის (ნავსადგურის) საკონტროლო-ჩამკეტი მოწყობილობით ან პლომბით, თუ ტვირთი დატვირთულია გამგზავნის (ნავსადგურის) მიერ.

2. ფიზიკურ პირთა პირადი (საყოფაცხოვრებო) დანიშნულების ტვირთის გადასაზიდად განკუთვნილ დახურულ ვაგონსა და კონტეინერს ტვირთგამგზავნის შეხედულებისამებრ და მისი ხარჯით პლომბავს რკინიგზა ან ექსპედიტორი.

3. იმ ტვირთის ნუსხა, რომლის გადაზიდვა დაშვებულია დაუპლომბავი ვაგონითა და კონტეინერით, აგრეთვე ვაგონსა და კონტეინერზე ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობის დადების პირობები განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

4. საბაჟო საზღვარზე საქონლის გადაადგილებასთან დაკავშირებული შემოწმების მიზნით ვაგონისა და კონტეინერის გახსნისას ახალი პლომბებისა და ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობების განსაზღვრული წესით დადებას უზრუნველყოფს საქართველოს ფინანსთა სამინისტროს მმართველობის სფეროში შემავალი საჯარო სამართლის იურიდიული პირი – შემოსავლების სამსახური (შემდგომ – შემოსავლების სამსახური).

5. რკინიგზა ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) უზრუნველყოფს ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობებითა და მათი მოსახსნელი საშუალებებით, რომლებისთვისაც ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) იხდის სათანადო საფასურს. 

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

საქართველოს 2012 წლის 27 მარტის კანონი №5947 – ვებგვერდი, 12.04.2012წ.

    მუხლი 22. ანგარიშსწორების წესი

1. ტვირთის გადაზიდვის საფასური განისაზღვრება დანიშნულების რკინიგზის სადგურამდე უმოკლესი მიმართულების მანძილის გათვალისწინებით, იმ შემთხვევაშიც, როდესაც ეს მანძილი გაზრდილია რკინიგზის მიერ. უმოკლესი მიმართულების მანძილი განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

2. ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურს ტვირთგამგზავნი იხდის წინასწარ, რკინიგზის სადგურიდან ტვირთის გაგზავნამდე, თუ ამ კოდექსით ან ხელშეკრულებით სხვა რამ არ არის გათვალისწინებული. რკინიგზას უფლება აქვს, საფასურის გადახდამდე შეაჩეროს ტვირთის გაგზავნა.

3. ვაგონის (კონტეინერის) გამოყოფა შემდგომი დატვირთვისათვის შეჩერდება ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის გადახდამდე.

4. ადგილობრივი გადაზიდვისას რკინიგზას უფლება აქვს, ტვირთგამგზავნთან (ტვირთმიმღებთან) შეთანხმებით მიიღოს გადაწყვეტილება ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის დანიშნულების რკინიგზის სადგურში გადახდის შესახებ, თუ არსებობს მისი გადახდის გარანტია. ამგვარი შეთანხმებისას გათვალისწინებული უნდა იქნეს მხარეთა პასუხისმგებლობა ნაკისრი ვალდებულებების დარღვევისათვის.

5. ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საბოლოო ანგარიშსწორებას ტვირთმიმღები ახორციელებს დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთის მიტანის შემდეგ.

6. ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასური გადაიხდება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით. გამგზავნ რკინიგზის სადგურში ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის გადახდის ვადა არის გადასაზიდად ტვირთის მიღების დღე, ხოლო დანიშნულების რკინიგზის სადგურში – ტვირთმიმღებისათვის ტვირთის გადაცემის დღე, რომელიც აღინიშნება ზედნადებში.

7. ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის გადახდამდე ვაგონის (კონტეინერის) დაყოვნებისა და ტვირთის ვაგონში (კონტეინერში) შენახვისათვის პასუხისმგებლობა, აგრეთვე ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასურის გადახდის ვალდებულება მისი დაყოვნების მთელი დროისათვის ეკისრება ტვირთმფლობელს ან ექსპედიტორს ხელშეკრულების შესაბამისად. 

    მუხლი 23. ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასურის განსაზღვრა

1. რკინიგზის მიერ ტვირთგამგზავნისათვის (ტვირთმიმღებისათვის) ან ექსპედიტორისათვის ვაგონის (კონტეინერის) დასაცლელად ან დასატვირთად გამოყოფის მომენტიდან მისი უკან დაბრუნების მომენტამდე ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) ან ექსპედიტორი ვალდებულია გადაიხადოს ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასური და რკინიგზას აუნაზღაუროს ვაგონის (კონტეინერის) დაგვიანებით დაბრუნების გამო გაწეული ტვირთის შენახვის ხარჯი.

2. ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) კუთვნილი ან მის მიერ რკინიგზისაგან სარგებლობის უფლებით აღებული ვაგონის (კონტეინერის) მიღების დაყოვნებისას საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგზე ამ ვაგონის (კონტეინერის) ყოფნის დროისათვის გადაიხდება ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასურის ნახევარი.

3. რეფრიჟერატორული სექციით, რეფრიჟერატორული ვაგონით ან რეფრიჟერატორული მატარებლით სარგებლობის საფასური განისაზღვრება ასეთი სექციის ან მატარებლის ბოლო ვაგონის დატვირთვის (გადმოტვირთვის) დროის გათვალისწინებით.

4. ვიწროლიანდიან სარკინიგზო ლიანდაგზე ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასური მცირდება 50%-ით. 

    მუხლი 24. ტვირთის მიტანის ადგილის (მისამართის) შეცვლა

1. ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) წერილობითი განცხადების საფუძველზე რკინიგზა ცვლის ტვირთის მიტანის ადგილს (მისამართს) – ტვირთმიმღებს ან გადასაზიდად მიღებული ტვირთის დანიშნულების რკინიგზის სადგურს. მიტანის ადგილი იცვლება დადგენილი საფასურის გადახდის შემდეგ, „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

2. პირი, რომლის განცხადების საფუძველზედაც მოხდა ტვირთის მიტანის ადგილის შეცვლა, პასუხისმგებელია თავდაპირველი ტვირთმიმღების წინაშე ამ ცვლილებით გამოწვეული შედეგებისათვის და ვალდებულია, მოაწესრიგოს ანგარიშსწორება ტვირთგამგზავნს, თავდაპირველ ტვირთმიმღებსა და ფაქტობრივ ტვირთმიმღებს შორის.

3. საბაჟო კონტროლისადმი დაქვემდებარებული ტვირთის მიტანის ადგილი იცვლება მხოლოდ შესაბამისი საბაჟო ორგანოს თანხმობით. თუ ამგვარი ტვირთის გადაზიდვა საფრთხეს უქმნის ადამიანის სიცოცხლესა და ჯანმრთელობას, ეკოლოგიურ მდგომარეობას, მატარებელთა მოძრაობასა და სახანძრო უსაფრთხოებას, აღნიშნული ტვირთის მიტანის ადგილი იცვლება საბაჟო ორგანოს თანხმობის მიუღებლად, რის შესახებაც ამ ორგანოს რკინიგზა აცნობებს.

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

საქართველოს 2012 წლის 27 მარტის კანონი №5947 – ვებგვერდი, 12.04.2012წ.

საქართველოს 2019 წლის 28 ივნისის  კანონი  №4926  - ვებგვერდი, 04.07.2019წ.

    მუხლი 25. ტვირთის დანიშნულების ადგილზე მიტანის ვადა

1. რკინიგზა ვალდებულია, ტვირთი დანიშნულების ადგილზე მიიტანოს დადგენილ ვადაში. ტვირთის დანიშნულების ადგილზე მიტანის ვადა და მისი გამოთვლის წესი განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“ და სარკინიგზო მიმოსვლის სფეროში საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულებებით (შეთანხმებებით).

2. რკინიგზასა და ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) შორის დადებული გადაზიდვის ხელშეკრულებით შეიძლება დაწესდეს ამ მუხლის პირველი ნაწილით დადგენილი ვადისაგან განსხვავებული ვადა, თუ ეს არ ეწინააღმდეგება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებსა“ და სარკინიგზო მიმოსვლის სფეროში საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულებებს (შეთანხმებებს).

3. ტვირთის დანიშნულების ადგილზე მიტანის ვადის ათვლა იწყება ტვირთის გადასაზიდად მიღების დღის 24 საათიდან. ტვირთის გადასაზიდად მიღების დღეს და დანიშნულების ადგილზე მიტანის ვადის გასვლის დღეს გამგზავნი რკინიგზის სადგური აღნიშნავს ზედნადებსა და ტვირთგამგზავნისთვის გადაცემულ, ტვირთის მიღების დამადასტურებელ დოკუმენტებში.

4. ტვირთი დანიშნულების ადგილზე დადგენილ ვადაში მიტანილად ითვლება, თუ:

ა) რკინიგზის მიერ დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთი გადმოტვირთულია ან დატვირთული ვაგონი (კონტეინერი) დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთმიმღებს გადმოსატვირთად მიეწოდა დადგენილი ვადის გასვლამდე;

ბ) დატვირთული ვაგონი (კონტეინერი) დანიშნულების რკინიგზის სადგურში მისულია დადგენილი ვადის გასვლამდე და მისი გადმოტვირთვის ადგილზე მიწოდება დაყოვნებულია ტვირთმიმღების მიერ გადმოტვირთის ადგილის დაკავების, ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის გადაუხდელობის გამო;

გ) დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთის (ვაგონის, კონტეინერის) მიწოდება დაყოვნებულია ტვირთმიმღების მიზეზით (დაკავებულია მისი კუთვნილი სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი, ტერმინალში არ გააჩნია თავისუფალი სათავსო და სხვა) ან დანიშნულების რკინიგზის სადგურის ლიანდაგის დაკავებულობის გამო, როდესაც რკინიგზა იძულებულია, ტვირთი გააჩეროს გზად მდებარე რკინიგზის სადგურში. ტვირთის დანიშნულების ადგილზე მიწოდების დაყოვნებისას დგება საერთო ფორმის აქტი, რომლის საფუძველზედაც ტვირთმიმღები ან ექსპედიტორი გადაზიდვის ხელშეკრულების შესაბამისად ვალდებულია გადაუხადოს რკინიგზას საფასური ამ კოდექსის 50-ე მუხლით დადგენილი წესით.

5. რკინიგზა ვალდებულია, დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთის მიტანის შესახებ შეატყობინოს ტვირთმიმღებს. თუ რკინიგზა ტვირთის მიტანის შესახებ ვერ ატყობინებს ტვირთმიმღებს ამ უკანასკნელის მიზეზით, პასუხისმგებლობა ვაგონის (კონტეინერის) დაყოვნებისა და ტვირთის შენახვისათვის ეკისრება ტვირთმიმღებს.

6. რკინიგზა ვალდებულია საბაჟო კონტროლს დაქვემდებარებული ტვირთის რკინიგზის სადგურში მიტანის ან რკინიგზის სადგურიდან გაგზავნის შესახებ შეატყობინოს შემოსავლების სამსახურს ტვირთმიმღების (ტვირთგამგზავნის) მეშვეობით.

7. რკინიგზა ვალდებულია, ტვირთმიმღებს შეატყობინოს ვაგონის (კონტეინერის) გადმოსატვირთად მიწოდების დრო მიწოდებამდე არა უგვიანეს 2 საათისა.

8. რკინიგზას უფლება აქვს, გადაზიდვის ხელშეკრულების საფუძველზე წინასწარ აცნობოს ტვირთმიმღებს მისთვის მისატანი ტვირთის შესახებ. 

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

საქართველოს 2012 წლის 27 მარტის კანონი №5947 – ვებგვერდი, 12.04.2012წ.

    მუხლი 26. ტვირთის გაცემა

1. დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთი გაიცემა გადაზიდვის დოკუმენტებში მითითებულ ტვირთმიმღებზე, ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის სრულად გადახდის შემდეგ. ტვირთმიმღები ტვირთის მიღებას სათანადო მინდობილობის წარდგენის შემდეგ ადასტურებს საგზაო უწყისში ხელმოწერით.

2. თუ ტვირთმიმღები ან ექსპედიტორი არ იხდის ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურს, რკინიგზას უფლება აქვს დააკავოს ტვირთი და ამის შესახებ წერილობით შეატყობინოს ტვირთგამგზავნს, რომელიც ვალდებულია, შეტყობინების მიღებიდან 4 დღე-ღამის განმავლობაში განკარგოს ტვირთი. თუ აღნიშნულ ვადაში გადაზიდვის ხელშეკრულების შესაბამისად ტვირთმიმღები ან ექსპედიტორი არ დაფარავს დავალიანებას, ხოლო ტვირთგამგზავნი არ განკარგავს ტვირთს, რკინიგზა უფლებამოსილია მოახდინოს დაკავებული ტვირთის რეალიზაცია. რეალიზაციას არ ექვემდებარება:

ა) სახელმწიფო და თავდაცვითი დანიშნულების სპეციალური (მათ შორის, სამხედრო დანიშნულების) ტვირთი;

ბ) ტვირთი, რომლის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის გადახდა ხორციელდება დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ამ კოდექსის 22-ე მუხლის შესაბამისად;

) საბაჟო ორგანოსა და სახელმწიფო კონტროლის განხორციელების უფლებამოსილების მქონე სხვა ორგანოების მიერ ჩამორთმეული ტვირთი და ის ტვირთი, რომლის მიღებაზედაც ტვირთმიმღებმა (ტვირთგამგზავნმა) ან ექსპედიტორმა უარი თქვა სახელმწიფოს სასარგებლოდ. ასეთ შემთხვევაში რკინიგზისათვის ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის გადახდას უზრუნველყოფენ აღნიშნული ორგანოები ტვირთის რეალიზაციის შედეგად მიღებული თანხიდან.

3. თუ ტვირთმიმღებისათვის მიტანილია ტვირთი, რომლის სახელწოდება არ შეესაბამება ზედნადებში აღნიშნულ დასახელებას, ტვირთმიმღები ვალდებულია მიიღოს იგი რკინიგზის სადგურისგან და უზრუნველყოს მისი შენახვა ტვირთგამგზავნთან საკითხის მოგვარებამდე. თუ ტვირთმიმღები უარს განაცხადებს ტვირთის მიღებაზე, ტვირთგამგზავნი უფლებამოსილია, თვითონ განკარგოს ტვირთი ზედნადების პირველი პირის წარდგენის გარეშე. თუ ტვირთმიმღები არ მიიღებს ტვირთს, ხოლო ტვირთგამგზავნი არ განკარგავს მას, რკინიგზას უფლება აქვს, დაუყოვნებლივ გადმოტვირთოს ტვირთი და შეინახოს უფლებამოსილი პირის ხარჯზე. რკინიგზას შეუძლია უფლებამოსილი პირისგან მითითების მიღების დალოდების გარეშე გაყიდოს ტვირთი, თუ იგი მალფუჭებადია, თუ ტვირთის მდგომარეობა ამართლებს ამგვარ გადაწყვეტილებას ან თუ შენახვის ხარჯები აღემატება ტვირთის ღირებულებას. რკინიგზას შეუძლია სხვა შემთხვევებშიც გაყიდოს ტვირთი, თუ განსაზღვრული დროის განმავლობაში არც ერთი მხარისგან არ მიიღებს მითითებებს. 

4. ტვირთმიმღებს უფლება აქვს უარი განაცხადოს ტვირთის მიღებაზე მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ დაზიანების ან გაფუჭების შედეგად ტვირთის ხარისხი იმდენად გაუარესდა, რომ მისი დანიშნულებისამებრ სრული ან ნაწილობრივი გამოყენება შეუძლებელია.

5. თუ ტვირთი გაფუჭდა ტვირთმიმღების ან ექსპედიტორის მიერ ვაგონის (კონტეინერის) დროულად დაუცლელობის ან რკინიგზის სადგურიდან ტვირთის დროულად გაუტანლობის გამო ან ტვირთმიმღების მიზეზით სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე ან რკინიგზის სადგურზე ვაგონის დაყოვნების შედეგად, ქონებრივი პასუხისმგებლობა შესაბამისად ეკისრება ტვირთმიმღებს ან ექსპედიტორს.

6. საერთო სარგებლობის ადგილებზე ტვირთის მიღებისას ტვირთმიმღები ვალდებულია მიიღოს თავისი კუთვნილი ტვირთი და გაიტანოს რკინიგზის სადგურიდან.

7. ვაგონიდან (კონტეინერიდან) ტვირთის დაგვიანებით გადმოტვირთვის ან ტვირთმიმღების მიერ რკინიგზის სადგურიდან ტვირთის დაგვიანებით გატანის და ამ მიზეზებით რკინიგზის სადგურზე ტექნიკური სიძნელეების წარმოშობის შემთხვევაში ტვირთმიმღები ვალდებულია გადაუხადოს რკინიგზას გადმოტვირთული ტვირთის შენახვისა და ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასური „რკინიგზის სატარიფო პოლიტიკით“ დადგენილი ოდენობით.

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

საქართველოს 2019 წლის 28 ივნისის  კანონი  №4926  - ვებგვერდი, 04.07.2019წ.

    მუხლი 27. დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთის შენახვისა და გაცემის წესი

1. დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთის შენახვა და გაცემა ხორციელდება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

2. დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ტვირთი უფასოდ ინახება 24 საათის განმავლობაში. ამ ვადის ათვლა იწყება რკინიგზის მიერ თავისი საშუალებებით ვაგონის (კონტეინერის) გადმოტვირთვის დღის 24 საათიდან ან ტვირთმიმღების საშუალებებით ვაგონის (კონტეინერის) გადმოტვირთვის ადგილზე მიწოდების დღის 24 საათიდან. რკინიგზის სადგურში აღნიშნულზე მეტი ვადით ტვირთის შენახვისათვის დადგენილია შესაბამისი საფასური, რომელსაც რკინიგზას უხდის ტვირთმიმღები ან ექსპედიტორი ან ტვირთის გატანაზე უფლებამოსილი სხვა პირი.

3. დანიშნულების რკინიგზის სადგურზე ტვირთის გაცემისას რკინიგზა ამოწმებს მის მდგომარეობას, მასასა და სატვირთო ადგილების რაოდენობას, თუ:

ა) ტვირთი მიტანილია გაუმართავი ვაგონით (კონტეინერით), დაზიანებული ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობებით ან სხვა რკინიგზის სადგურის ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობების მქონე ვაგონით (კონტეინერით);

ბ) ტვირთი ღია მოძრავი შემადგენლობით გადაზიდვისას მიტანილია დაზიანების, გაფუჭების ან დანაკლისის ნიშნებით;

გ) მალფუჭებადი ტვირთი დანიშნულების ადგილზე მიტანილია მიტანის ვადის ან რეფრიჟერატორული ვაგონით გადაზიდვისათვის დადგენილი ტემპერატურის დარღვევით;

დ) ტვირთი დატვირთულია რკინიგზის მიერ;

ე) ტვირთი რკინიგზის მიერ გადმოტვირთულია საერთო სარგებლობის ადგილებზე;

ვ) შექმნილია ისეთი პირობები, რომლებმაც შეიძლება გავლენა იქონიონ ტარაში მოთავსებული ან ცალობრივი ტვირთის მდგომარეობასა და მასაზე.

4. გარდა ამ მუხლის მე-3 ნაწილში აღნიშნული შემთხვევებისა, დანიშნულების რკინიგზის სადგურზე ტვირთის გაცემისას რკინიგზა ამოწმებს მხოლოდ დაზიანებულ ტარაში (შესაფუთში) მოთავსებული ტვირთის მდგომარეობასა და მასას.

5. ვაგონზე (კონტეინერზე) შემოსავლების სამსახურის პლომბების აღმოჩენისას რკინიგზა არ ამოწმებს ტვირთის მდგომარეობას, მასასა და სატვირთო ადგილების რაოდენობას, გარდა ამ მუხლის მე-3 ნაწილით გათვალისწინებული შემთხვევებისა, რის შესახებაც რკინიგზა ატყობინებს შემოსავლების სამსახურს.

6. დანიშნულების რკინიგზის სადგურზე ტვირთის გაცემისას მისი მასის შემოწმება ხორციელდება დატვირთვის დროს მასის შემოწმების ანალოგიურად. თუ ტვირთმიმღებს და დანიშნულების რკინიგზის სადგურს არ გააჩნიათ სავაგონო სასწორი, ფხვიერი და ნაყარი ტვირთი, რომელიც დანიშნულების რკინიგზის სადგურზე მიტანილია დანაკლისის ნიშნების გარეშე, გაიცემა მასის შეუმოწმებლად.

7. ტვირთის მასა სწორად მიიჩნევა, თუ დანიშნულების რკინიგზის სადგურზე დადგენილ მასასა და გაგზავნის რკინიგზის სადგურზე დადგენილ მასას შორის განსხვავება არ აღემატება ტვირთის მასის ბუნებრივი დანაკლისისა და მასის ნეტოს განმსაზღვრელი ხელსაწყოების განსხვავებების ზღვრულ ნორმებს, რომლებიც დადგენილია „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

8. გადაზიდვის ხელშეკრულების საფუძველზე რკინიგზას უფლება აქვს, მონაწილეობა მიიღოს ტვირთის მდგომარეობის, მასისა და სატვირთო ადგილების რაოდენობის შემოწმებაში.

9. თუ დანიშნულების რკინიგზის სადგურზე ტვირთის მდგომარეობის, მასისა და სატვირთო ადგილების რაოდენობის შემოწმებისას გამოვლინდა ტვირთის დანაკლისი ან დაზიანება (გაფუჭება) ან ეს დადგენილია გზად მდებარე რკინიგზის სადგურის კომერციული აქტით, დანიშნულების რკინიგზის სადგური ვალდებულია განსაზღვროს ტვირთის დაზიანების, გაფუჭების ან დანაკლისის ფაქტობრივი ოდენობა და გასცეს კომერციული აქტი.

10. საჭიროებისამებრ, რკინიგზა თავისი ინიციატივით ან ტვირთმიმღების მოთხოვნით იწვევს ექსპერტებსა და სპეციალისტებს. 

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

    მუხლი 28. რკინიგზისა და ტვირთმიმღების მოვალეობები ტვირთის გადმოტვირთვის შემდეგ

1. ტვირთის გადმოტვირთვის შემდეგ ვაგონი (კონტეინერი) უნდა გაიწმინდოს შიგნიდან და გარედან, ჩამოიხსნას მოსახსნელი სამაგრი მოწყობილობები, წესრიგში იქნეს მოყვანილი მოუხსნელი სამაგრი მოწყობილობები, მათ შორის, ტურნიკები, დაიკეტოს კარები და ლუკები. ამ ვალდებულებების შესრულებას უზრუნველყოფს:

ა) რკინიგზა, თუ ტვირთი გადმოიტვირთა რკინიგზის საშუალებებით;

ბ) ტვირთმიმღები ან ექსპედიტორი, თუ ტვირთი გადმოიტვირთა მისი საშუალებებით.

2. ვაგონის (კონტეინერის) გაწმენდას, გარეცხვას და ცხოველების, ფრინველების, ნედლი ცხოველური პროდუქტებისა და მალფუჭებადი ტვირთის გადმოტვირთვის შემდეგ მის დეზინფექციას ახორციელებს რკინიგზა ტვირთმიმღების ხარჯით, „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

3. „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“ განსაზღვრული, სპეციფიკური სუნის მქონე და გამაჭუჭყიანებელი ტვირთის გადმოტვირთვის შემდეგ ვაგონი (კონტეინერი) უნდა გარეცხოს ტვირთმიმღებმა. თუ ტვირთმიმღებს არ გააჩნია ვაგონის (კონტეინერის) გარეცხვის შესაძლებლობა, მას ხელშეკრულების საფუძველზე რეცხავს რკინიგზა.

4. ამ მუხლის მე-2 და მე-3 ნაწილებით გათვალისწინებული მოთხოვნების შესრულებამდე რკინიგზას უფლება აქვს, ტვირთმიმღებისაგან არ მიიღოს ვაგონი (კონტეინერი). ამ შემთხვევაში ტვირთმიმღები ვალდებულია გადაიხადოს ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასური მისი დაყოვნების მთელი დროისათვის. 

    მუხლი 29. ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) დანიშნულების ადგილზე მიტანის შეუძლებლობა

1. თუ დაუძლეველი ძალისა და სხვა საგანგებო ვითარების შედეგად დაბრკოლდა ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) შემდგომი გადაზიდვა, დანიშნულების ადგილზე მიტანა და ტვირთმიმღებისათვის გადაცემა, რკინიგზა ვალდებულია მიმართოს ტვირთმიმღებს (ტვირთგამგზავნს) ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) განკარგვის მოთხოვნით. თუ ტვირთმიმღები (ტვირთგამგზავნი) რკინიგზის მიმართვიდან 4 დღე-ღამის განმავლობაში არ განკარგავს ტვირთს (ბარგს, ტვირთ-ბარგს), რკინიგზას უფლება აქვს დაუბრუნოს იგი ტვირთგამგზავნს, ხოლო ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) დაბრუნების შეუძლებლობის შემთხვევაში მოახდინოს მისი რეალიზაცია საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

2. თუ საბაჟო ორგანომ/სახელმწიფო კონტროლის განხორციელების უფლებამოსილების მქონე სხვა ორგანოებმა საერთაშორისო გადაზიდვისას ტვირთით (ბარგით, ტვირთ-ბარგით) დატვირთული ვაგონი (კონტეინერი) დააკავა/დააკავეს ტვირთგამგზავნის მიერ დადგენილი მოთხოვნების დარღვევის გამო საზღვაო ტრანსპორტისათვის ან უცხო ქვეყნის რკინიგზისათვის გადაცემის დროს, ტვირთგამგზავნი რკინიგზას უხდის ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასურს მისი დაყოვნების მთელი დროისათვის.

3. თუ ტვირთმიმღები ჩვეულებრივ ტვირთს 10 დღე-ღამის განმავლობაში, ხოლო მალფუჭებად ტვირთს რკინიგზისაგან ვაგონის (კონტეინერის) დაკავების შესახებ შეტყობინების მიღებიდან 4 დღე-ღამის განმავლობაში არ განკარგავს, რკინიგზას უფლება აქვს დაუბრუნოს იგი ტვირთგამგზავნს მისი ხარჯით ან მოახდინოს ტვირთის რეალიზაცია, თუ გადაზიდვის ხელშეკრულებით სხვა რამ არ არის გათვალისწინებული. ტვირთგამგზავნს, რომლის მიზეზითაც არის გამოწვეული რკინიგზის სადგურში ვაგონის (კონტეინერის) დაყოვნება, ეკისრება ამ კოდექსით გათვალისწინებული ქონებრივი პასუხისმგებლობა და ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასურის გადახდა მისი დაყოვნების მთელი დროისათვის. 

4. ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) რეალიზაციის შედეგად მიღებული თანხიდან რკინიგზის განკარგულებაში რჩება ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასური და მისი რეალიზაციისას გაწეული ხარჯების ასანაზღაურებელი შესაბამისი თანხა, ხოლო დარჩენილი თანხა უბრუნდება გადაზიდვის დოკუმენტებში აღნიშნულ ტვირთმიმღებს, თუ მას გადახდილი აქვს ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) ღირებულება, ხოლო სხვა შემთხვევაში – ტვირთგამგზავნს. თუ რკინიგზისაგან დამოუკიდებელი მიზეზების გამო თანხის დაბრუნება შეუძლებელია, იგი ექვემდებარება განკარგვას საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით. 

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

საქართველოს 2019 წლის 28 ივნისის  კანონი  №4926  - ვებგვერდი, 04.07.2019წ.

 

თავი III. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი

    მუხლი 30. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი

1. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი წარმოადგენს ცალკეულ პირთა მომსახურებისათვის განკუთვნილ ლიანდაგს, რომელიც სარკინიგზო ქსელთან დაკავშირებულია უწყვეტი რელსის ლიანდით და რკინიგზის, ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) ან სხვა პირის მფლობელობაშია.

2. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მიერთება სარკინიგზო ქსელთან ხორციელდება რკინიგზის ნებართვით.

3. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგისა და ვაგონის (კონტეინერის) დატვირთვისთვის, გადმოტვირთვისა და გაწმენდისთვის განკუთვნილი მოწყობილობების მშენებლობა და რეკონსტრუქცია ხორციელდება რკინიგზასთან შეთანხმებით.

4. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის სალიანდაგო მოწყობილობებისა და ტექნიკური ნაგებობების კონსტრუქცია და მდგომარეობა უნდა შეესაბამებოდეს სამშენებლო მოთხოვნებს და უზრუნველყოფდეს საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგზე ვაგონის (კონტეინერის) გატარებას ტექნიკური დატვირთვის დადგენილი ნორმების შესაბამისად, ხოლო ამ ლიანდაგის რკინიგზის ლოკომოტივით მომსახურებისას – რკინიგზის მიერ გამოყოფილი ლოკომოტივის გატარებას.

5. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი ტექნიკური მომსახურებისათვის შეიძლება გადაეცეს რკინიგზას შესაბამისი ხელშეკრულების საფუძველზე.

6. ახალაშენებული სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის საექსპლუატაციოდ გადაცემა და ამ ლიანდაგზე რკინიგზის მოძრავი შემადგენლობის მიწოდება დასაშვებია, თუ მას საექსპლუატაციოდ მიიღებს რკინიგზისა და ლიანდაგის მფლობელის წარმომადგენლებისაგან შემდგარი კომისია.

7. თითოეულ სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგს უნდა ჰქონდეს ტექნიკური პასპორტი, ხელოვნური ნაგებობების ნახაზი, გეგმა და გრძივი პროფილი.

8. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი, მისი ტექნიკური ნაგებობა და მოწყობილობა უნდა უზრუნველყოფდეს ტვირთის რიტმულ დატვირთვა-გადმოტვირთვას, სამანევრო სამუშაოების განხორციელებას გადაზიდვის მოცულობის შესაბამისად და მოძრავი შემადგენლობის რაციონალურ გამოყენებასა და დაცულობას.

9. არსებულ სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგთან მშენებარე სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მიერთებისათვის საჭიროა:

ა) რკინიგზის ნებართვა, თუ სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი ეკუთვნის რკინიგზას;

ბ) იმ პირის ნებართვა რკინიგზასთან წინასწარი შეთანხმებით, რომელსაც ეკუთვნის სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი. 

საქართველოს 2007 წლის 5 ივნისის კანონი №4853 - სსმI, №21, 18.06.2007წ., მუხ.176

საქართველოს 2020 წლის 15 ივლისის კანონი №6968 – ვებგვერდი, 28.07.2020წ.

    მუხლი 31. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ექსპლუატაცია

1. რკინიგზისა და სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მფლობელის ურთიერთობა ხორციელდება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

2. საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგზე იმ მოძრავი შემადგენლობის გასვლის წესს, რომელიც რკინიგზას არ ეკუთვნის, ადგენს რკინიგზა.

3. პირს, რომლის საქმიანობა დაკავშირებულია საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგზე მატარებლების მოძრაობასთან, სამანევრო სამუშაოებთან, ტვირთის დატვირთვა-დამაგრებასა და გადმოტვირთვასთან, უნდა ჰქონდეს რკინიგზის მიერ გაცემული საბუთი, რომელიც ადასტურებს მისი კვალიფიკაციის შესაბამისობას დადგენილ მოთხოვნებთან.

4. რკინიგზის წარმომადგენელს უფლება აქვს, სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მფლობელის მონაწილეობით შეამოწმოს მოძრაობის უსაფრთხოება, მოძრავი შემადგენლობისა და კონტეინერის დაცულობა და სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მდგომარეობა.

5. სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე გაუმართავობის გამოვლენისას, რომელიც საფრთხეს უქმნის მოძრაობას, მოძრავი შემადგენლობის, გადასაზიდი ტვირთისა და ვაგონის (კონტეინერის) დაცულობას, რკინიგზის წარმომადგენელი ვალდებულია შეადგინოს შესაბამისი აქტი. ამ აქტის საფუძველზე რკინიგზის სადგურის უფროსი ან მოძრაობის უსაფრთხოების რევიზორი გაუმართავობის აღმოფხვრამდე კრძალავს აქტში მითითებულ ლიანდაგზე (ლიანდაგის მონაკვეთზე) მოძრავი შემადგენლობის მიწოდებას. ასეთ შემთხვევაში ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდების ან გამოყვანის დაყოვნების, აგრეთვე ტვირთის შენახვის, დაცვისა და გადაზიდვის შესახებ მიღებული განაცხადის შეუსრულებლობის გამო ქონებრივი პასუხისმგებლობა ეკისრება სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის (მისი მონაკვეთის) მფლობელს.

6. თუ ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) სამანევრო საშუალებების მფლობელია, თავის სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდება-გამოყვანასა და სამანევრო სამუშაოებს იგი ახორციელებს საკუთარი სამანევრო საშუალებებით მიღება-ჩაბარების ლიანდაგიდან, ხოლო თუ ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) არ ფლობს სამანევრო საშუალებებს, ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდება-გამოყვანასა და სამანევრო სამუშაოების შესრულებას იგი უზრუნველყოფს რკინიგზის სამანევრო საშუალებებით, რისთვისაც იხდის გადაზიდვის ხელშეკრულებით დადგენილ საფასურს.

7. რკინიგზის კუთვნილ სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე რკინიგზისა და ლიანდაგისპირა საწყობებისა და სატვირთო ბაქნების მქონე პირების ურთიერთობა წესრიგდება ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდება-გამოყვანის ხელშეკრულებით, რომლის ტიპობრივი ფორმა და რეკვიზიტები განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“. ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდება-გამოყვანა და სამანევრო სამუშაოები ხორციელდება რკინიგზის ლოკომოტივის მეშვეობით, გადაზიდვის ხელშეკრულებით დადგენილი საფასურით.

8. პირი თავის ტერიტორიაზე არსებული სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ნაგვისა და თოვლისაგან გაწმენდასა და განათებას ახორციელებს საკუთარი ხარჯით.

9. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ექსპლუატაციისა და ვაგონების (კონტეინერების) მიწოდება-გამოყვანის ხელშეკრულებები იდება რკინიგზის სადგურისა და მასთან მიერთებული სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მუშაობის ტექნიკური პროცესის ან ერთიანი ტექნიკური პროცესის გათვალისწინებით. ამ ხელშეკრულებებით დგინდება ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდება-გამოყვანის წესი.

10. იმ ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) მომსახურების წესი, რომელსაც სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ფარგლებში ჰყავს ერთი ან რამდენიმე ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) – კონტრაჰენტი და აქვს თავისი საწყობები ან მასთან მიერთებული სარკინიგზო ლიანდაგები, განისაზღვრება უშუალოდ კონტრაჰენტსა და იმ ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) შორის დადებული ხელშეკრულებით, რომელსაც ეკუთვნის სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი და ამ ლიანდაგის მომსახურე სამანევრო საშუალებები. ამ ხელშეკრულებით განსაზღვრული მომსახურების საფასური არ უნდა აღემატებოდეს რკინიგზის მიერ ანალოგიური მომსახურებისთვის დადგენილ საფასურს.

11. რკინიგზის მიერ თავისი სამანევრო საშუალებებით სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მომსახურებისას რკინიგზასა და კონტრაჰენტს შორის იდება ვაგონების (კონტეინერების) მიწოდება-გამოყვანის ხელშეკრულება. ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდება-გამოყვანისა და სამანევრო სამუშაოების შესრულებისათვის კონტრაჰენტი იხდის დადგენილ საფასურს.

12. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მფლობელ პირს, ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) და კონტრაჰენტს ეკისრებათ ქონებრივი პასუხისმგებლობა სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე მოძრავი შემადგენლობის დაზიანებისა და უსაფრთხოების წესების დაუცველობისათვის. ტვირთის გადაზიდვისას სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მფლობელი და კონტრაჰენტი სარგებლობენ თანაბარი უფლებებით და მათ ეკისრებათ თანაბარი პასუხისმგებლობა.

13. თუ ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მფლობელია, მისი თანხმობით რკინიგზას უფლება აქვს, სამანევრო სამუშაოების შესრულებისა და ვაგონების (კონტეინერების) დროებითი განლაგების ხელშეკრულების შესაბამისად გამოიყენოს მისი კუთვნილი სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგი.

14. გასხვისების ზოლში განლაგებულ სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე პირების მიერ დაკავებული მიწის ფართობისა და ამ ლიანდაგის შენახვის ხარჯი განისაზღვრება სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ექსპლუატაციისა და ვაგონების (კონტეინერების) მიწოდება-გამოყვანის ხელშეკრულებებით და რკინიგზას უნაზღაურდება ამ ხელშეკრულებების პირობების შესაბამისად.

15. რკინიგზისაგან მიღებული დატვირთული და დაცლილი ვაგონის (კონტეინერის) დაცვა სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე ხორციელდება მიმღები მხარის საშუალებებითა და ხარჯით.

16. სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე ვაგონის (კონტეინერის) ყოფნის დრო გამოითვლება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

17. რკინიგზის სამანევრო საშუალებებით სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის მომსახურებისას ვაგონის (კონტეინერის) დატვირთვა-გადმოტვირთვის დრო გამოითვლება ვაგონის (კონტეინერის) დატვირთვა-გადმოტვირთვის ადგილზე მისი ფაქტობრივი მიწოდების მომენტიდან რკინიგზის სადგურის მიერ ტვირთგამგზავნისაგან (ტვირთმიმღებისაგან) ვაგონის (კონტეინერის) გასაყვანად მზადყოფნის შესახებ შეტყობინების მიღების მომენტამდე.

18. ვაგონის (კონტეინერის) ყოფნის დრო იმ სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე, რომელსაც არ ემსახურება რკინიგზის სამანევრო საშუალებები, გამოითვლება ამ ვაგონის (კონტეინერის) გადაცემის მომენტიდან იმ ლიანდაგზე დაბრუნების მომენტამდე, რომელზედაც მხარეთა შორის ხორციელდება მისი მიღება-ჩაბარება.

19. ვაგონის (კონტეინერის) სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე და ამ ლიანდაგიდან გადაცემის პირობები, ტვირთის მიწოდების ადგილი და წესი განისაზღვრება ვაგონების (კონტეინერების) მიწოდება-გამოყვანის ხელშეკრულებით.

20. ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) და რკინიგზას უფლება არა აქვთ, საკუთარი ტვირთის გადასაზიდად, შესანახად და დასატვირთად მფლობელის უნებართვოდ გამოიყენონ ის ვაგონი (კონტეინერი), რომელიც მათ არ ეკუთვნის.

21. სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ექსპლუატაციისა და ვაგონების (კონტეინერების) მიწოდება-გამოყვანის ხელშეკრულებები იდება არანაკლებ 3 წლის ვადით.

22. რკინიგზის სადგურისა და სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ტექნიკური აღჭურვილობის ან მუშაობის ტექნოლოგიის შეცვლის შემთხვევაში მხარეებს უფლება აქვთ, სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ექსპლუატაციისა და ვაგონების (კონტეინერების) მიწოდება-გამოყვანის ხელშეკრულებები მათი მოქმედების ვადის გასვლამდე შეცვალონ მთლიანად ან ნაწილობრივ.

 

თავი IV. რკინიგზის მიერ ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვა სხვა სახეობის ტრანსპორტის მონაწილეობით 

    მუხლი 32. რკინიგზის მიერ ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვა

1. რკინიგზა ტვირთის პირდაპირ შერეულ გადაზიდვას ახორციელებს საზღვაო, სამდინარო, საჰაერო და საავტომობილო სატრანსპორტო საწარმოების (ორგანიზაციების და ა.შ.) მონაწილეობით.

2. რკინიგზის მიერ ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვა წარმოებს ერთიანი ზედნადებისა და სხვა სატრანსპორტო დოკუმენტების საფუძველზე, რომლებიც მსვლელობის მთელ გზაზე ახლავს ტვირთს. 

    მუხლი 33. ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვის წესი

1. ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვის წესი განისაზღვრება შესაბამისი სახეობის სატრანსპორტო საწარმოებს (ორგანიზაციებს და ა.შ.) შორის საქართველოს კანონმდებლობის საფუძველზე დადებული შეთანხმებებითა და ამ კოდექსით.

2. ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვის პირობები განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“. ამ მუხლით გაუთვალისწინებელ შემთხვევებში გამოიყენება შესაბამისი სახეობის ტრანსპორტით ტვირთის გადაზიდვის წესები.

3. ტვირთის პირდაპირ შერეულ გადაზიდვაში მონაწილეობენ:

ა) რკინიგზის სადგური, რომელიც განკუთვნილია ტვირთის გადაზიდვასთან დაკავშირებული მომსახურების გასაწევად (სამუშაოს შესასრულებლად);

ბ) საზღვაო ნავსადგური, ავტოსადგური, აეროპორტი.

4. ვაგონ-ცისტერნით გადასაზიდი თხევადი ტვირთი, აგრეთვე ტივად შეკრული ხე-ტყე არ მიიღება პირდაპირ შერეულ გადაზიდვაში, გარდა ტვირთის ბორნით გადაზიდვის შემთხვევისა.

5. პირდაპირი შერეული გადაზიდვისათვის დაშვებული საფრთხეშემცველი ტვირთისა და იმ ტვირთის ნუსხა, რომელსაც უნდა ახლდეს ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) გამცილებელი, განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

6. გადატვირთვის პუნქტში დაპლომბილი ვაგონით (კონტეინერით) ტვირთის გადაცემა ხორციელდება ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობის მთლიანობისა და გადაზიდვის დოკუმენტებში მითითებული მონაცემების შესაბამისობის შემოწმებით.

7. ტვირთის პირდაპირი შერეული სარკინიგზო-საზღვაო გადაზიდვისას მისი მასა განისაზღვრება გადატვირთვის პუნქტში იმ მხარის მოთხოვნით, რომელიც იღებს ტვირთს:

ა) სავაგონო სასწორზე – რკინიგზის მიერ;

ბ) სატვირთო სასწორზე – ნავსადგურის მიერ.

8. ტვირთის პირდაპირი შერეული სარკინიგზო-საავტომობილო გადაზიდვისას მის მასას განსაზღვრავს მხარე, რომელიც გადატვირთვის პუნქტში ახორციელებს ტვირთის გადმოტვირთვა-დატვირთვას, გადაზიდვაში მონაწილე შესაბამისი სახეობის ტრანსპორტის წარმომადგენელთან ერთად.

9. თუ ტარაში მოთავსებული ცალობრივი ტვირთი, რომელიც გადასაზიდად მიიღეს დახურული ან ღია მოძრავი შემადგენლობით, სტანდარტის შესაბამისი ან ტვირთგამგზავნის მიერ თითოეულ სატვირთო ადგილზე მითითებული მასით, გადატვირთვის პუნქტში შემოვიდა დაუზიანებელი ტარით, ერთი სახეობის ტრანსპორტიდან მეორე სახეობის ტრანსპორტზე იგი გადაიტვირთება აუწონლად, სატვირთო ადგილების დათვლით. ამავე წესით გაიცემა ტვირთი დანიშნულების ადგილზე.

10. ტვირთის დანაკლისის ან დაზიანების (გაფუჭების) ნიშნების არსებობისას იგი გადაიტვირთება (გაიცემა) დანაკლისის ან დაზიანების (გაფუჭების) ნიშნების მქონე ადგილების შემოწმებით, მასისა და ფაქტობრივი მდგომარეობის გათვალისწინებით.

11. ტვირთი, რომლის პირდაპირი შერეული გადაზიდვა ვაგონით (კონტეინერით) წარმოებს, გადაიტვირთება ვაგონისა (კონტეინერისა) და ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობის მთლიანობის შემოწმების შემდეგ.

12. ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვისას ვაგონის (კონტეინერის) გამოყოფის წესი და მისი გამოყენების პირობები განისაზღვრება დაინტერესებულ სატრანსპორტო საწარმოებს (ორგანიზაციებს და ა.შ.) შორის დადებული ხელშეკრულებით. 

    მუხლი 34. გადატვირთვის პუნქტში ტვირთის გადატვირთვისა და სატრანსპორტო საშუალებების მომზადების წესი

1. ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვისას გადატვირთვის პუნქტში მისი გადატვირთვა ხორციელდება:

ა) ნავსადგურის მიერ – საზღვაო გემიდან და ნავსადგურის საწყობიდან სატვირთო ვაგონში, აგრეთვე სატვირთო ვაგონიდან საზღვაო გემზე და ნავსადგურის საწყობში გადატვირთვისას;

ბ) რკინიგზის მიერ – სატვირთო ვაგონიდან და რკინიგზის სადგურის საწყობიდან სატვირთო ავტომობილზე, აგრეთვე სატვირთო ავტომობილიდან სატვირთო ვაგონში და რკინიგზის სადგურის საწყობში გადატვირთვისას.

2. სატვირთო ვაგონის და საზღვაო გემის სპეციალურ მომზადებასა და მოწყობას ტვირთის რამდენიმე იარუსად განსათავსებლად, აგრეთვე მძიმე წონის, დიდი სიგრძისა და მოცულობის ტვირთის დასამაგრებლად ახორციელებს ნავსადგური.

3. სატვირთო ვაგონში და საზღვაო გემზე ტვირთის დასატვირთად, დასამაგრებლად და გადასაზიდად საჭირო მასალების, პაკეტირების საშუალებების სხვა მოწყობილობებისა და საჭირო სამარჯვების მომარაგებას უზრუნველყოფს ტვირთგამგზავნი.

4. ნავსადგურის მიერ გაწეული მომსახურების (შესრულებული სამუშაოს) საფასური მასალებზე გაწეულ ხარჯთან ერთად, აღინიშნება ზედნადებში და გადაიხდება ტვირთმიმღების (ტვირთგამგზავნის) მიერ. 

    მუხლი 35. ერთობლივი შეთანხმება

1. ტვირთის პირდაპირ შერეულ გადაზიდვაში მონაწილე სარკინიგზო სადგურის, ნავსადგურისა და სატრანსპორტო საწარმოების (ორგანიზაციების და ა.შ.) მუშაობის პირობები განისაზღვრება მხარეთა შორის დადებული ერთობლივი შეთანხმებით, რომელიც ფორმდება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად, 3 წლით. რკინიგზის სადგურის ან ნავსადგურის ტექნიკური აღჭურვილობის და მუშაობის ტექნოლოგიის შეცვლასთან დაკავშირებით ერთობლივი შეთანხმება მისი მოქმედების ვადის გასვლამდე შეიძლება მთლიანად ან ნაწილობრივ შეიცვალოს ერთ-ერთი მხარის მოთხოვნით.

2. ერთობლივ შეთანხმებასთან დაკავშირებული სადავო საკითხები წყდება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით. 

    მუხლი 36. ტვირთის დანიშნულების ადგილზე მიტანის ვადები, ანგარიშსწორება და მხარეთა პასუხისმგებლობა

1. ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვისას მისი დანიშნულების ადგილზე მიტანის ვადები განისაზღვრება რკინიგზისა და სხვა სახეობის ტრანსპორტით ტვირთის დანიშნულების ადგილზე მიტანის დადგენილი ვადების ერთობლიობის გათვალისწინებით და გამოითვლება ტრანსპორტის თითოეული სახეობისათვის ტვირთის დანიშნულების ადგილზე მიტანის ვადების გამოთვლის წესების შესაბამისად. ტვირთის დანიშნულების ადგილზე მიტანის საერთო ვადის დარღვევისას ქონებრივი პასუხისმგებლობა ეკისრება მხარეს, რომელმაც ეს ვადა დაარღვია.

2. ტვირთის პირდაპირი შერეული სარკინიგზო-საზღვაო გადაზიდვისას მისი გადაზიდვის საფასურის გადახდა წარმოებს:

ა) ტვირთის გამგზავნ სარკინიგზო სადგურში – ტვირთგამგზავნის მიერ, რკინიგზით გადაზიდვის მანძილის შესაბამისად;

ბ) ტვირთის გადატვირთვის ან დანიშნულების ნავსადგურში –ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) მიერ, ზღვით გადაზიდვის მანძილის შესაბამისად.

3. ტვირთის პირდაპირი შერეული საზღვაო-სარკინიგზო გადაზიდვისას მისი გადაზიდვის საფასურის გადახდა წარმოებს:

ა) ტვირთის გამგზავნ ნავსადგურში – ტვირთგამგზავნის მიერ, ზღვით გადაზიდვის მანძილის შესაბამისად;

ბ) ტვირთის გადატვირთვის რკინიგზის სადგურში – ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) მიერ, რკინიგზით გადაზიდვის მანძილის შესაბამისად.

4. ტვირთის გადაზიდვის საფასური შეიძლება გადაიხადოს ექსპედიტორმა, რომელიც ასრულებს ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) დავალებას.

5. ნავსადგურში რკინიგზის ლოკომოტივით ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდებისათვის (გამოყვანისათვის) გადაიხდება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“ განსაზღვრული საფასური.

6. ერთობლივი შეთანხმების საფუძველზე ტვირთის სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებებიდან საზღვაო სატრანსპორტო საშუალებებზე და პირიქით გადატვირთვის ნორმების შესრულების პარამეტრები ტვირთის სახეობის გათვალისწინებით შეიტანება სააღრიცხვო ბარათში. სააღრიცხვო ბარათის ფორმა და მისი შევსების მოთხოვნები განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

7. ტვირთის პირდაპირი შერეული სარკინიგზო-საზღვაო გადაზიდვისას მისი გადატვირთვის ნორმების დარღვევისათვის რკინიგზას (ნავსადგურს) ეკისრება ქონებრივი პასუხისმგებლობა ტვირთის გადაზიდვის განაცხადის შეუსრულებლობის ანალოგიურად.

8. რკინიგზა (ნავსადგური) ტვირთის გადატვირთვის ნორმების დარღვევისათვის ქონებრივი პასუხისმგებლობისაგან თავისუფლდება:

ა) დაუძლეველი ძალის მოქმედებისას, როდესაც აკრძალულია ან/და შეუძლებელია ტვირთის დატვირთვა-გადმოტვირთვა, აგრეთვე სატრანსპორტო საწარმოში (ორგანიზაციაში და ა.შ.) ავარიისას;

ბ) საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით ტვირთის გადაზიდვის შეწყვეტის ან შეზღუდვის სხვა შემთხვევებში.

9. საზღვაო გემის დატვირთვა-გადმოტვირთვისას ნავსადგურისა და რკინიგზის პასუხისმგებლობა და უფლება-მოვალეობანი განისაზღვრება მათ შორის დადებული ერთობლივი შეთანხმებით.

10. ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) ან ექსპედიტორის მიზეზით რკინიგზის სადგურში ან ნავსადგურის მისამართზე მისული ან დატვირთვა-გადმოტვირთვის (გადატვირთვის) სამუშაოების ჩატარების ადგილზე მიწოდებული ან ამ ადგილის გათავისუფლების მოლოდინში მდგარი ვაგონის (კონტეინერის) დაყოვნებისას, აგრეთვე ამავე პირების მისამართზე მისული ვაგონის (კონტეინერის) გზად მდებარე რკინიგზის სადგურში დაყოვნებისას აღნიშნული პირები ვალდებულნი არიან რკინიგზას გადაუხადონ ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობისა და ტვირთის შენახვის დადგენილი საფასური მისი დაყოვნების მთელი დროისათვის.

11. გადატვირთვის პუნქტში ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) ან ექსპედიტორის მიზეზით ვაგონის (კონტეინერის) დაყოვნებისათვის, აგრეთვე სასაზღვრო საკონტროლო პოსტზე საბაჟო ორგანოსა და სასაზღვრო კონტროლის ორგანოების მიზეზით საექსპორტო და საიმპორტო ტვირთით დატვირთული ვაგონის (კონტეინერის) დაყოვნებისათვის ან სამგზავრო მატარებლის განრიგით გათვალისწინებული დგომის დროის გადამეტებისათვის დამრღვევ მხარეს ეკისრება ქონებრივი პასუხისმგებლობა ამ კოდექსის 50- და 51- მუხლებით დადგენილი წესებით.

12. გადატვირთვის პუნქტში ტვირთის გადაცემამდე მისი დაუცველობისათვის ქონებრივი პასუხისმგებლობა ეკისრება ტვირთის გადამცემ მხარეს, ხოლო ტვირთის გადაცემის შემდეგ – მიმღებ მხარეს. 

13. ნავსადგურის ტერიტორიაზე დატვირთული ან ცარიელი ვაგონის (კონტეინერის) დაცვას უზრუნველყოფს ნავსადგური.

14. გადატვირთვის პუნქტში გადასატვირთად მიწოდებული ვაგონიდან (კონტეინერიდან) ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობის მოხსნა და ტვირთის პირდაპირი შერეული გადაზიდვისათვის განკუთვნილ ვაგონზე (კონტეინერზე) ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობის დამონტაჟება (დაპლომბვა) წარმოებს „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

15. სარკინიგზო და სხვა სახეობის ტრანსპორტის საწარმოების (ორგანიზაციების და ა.შ.) ქონებრივი პასუხისმგებლობა პირდაპირი შერეული გადაზიდვისათვის მიღებული ტვირთის დაუცველობისათვის განისაზღვრება შესაბამისი სახეობის ტრანსპორტის შესახებ მოქმედი წესებით. თუ ტვირთის დაკარგვის, დაზიანების, გაფუჭების ან დანაკლისის დადგინდა რკინიგზის ან ნავსადგურის ბრალეულობა, პასუხისმგებლობა შესაბამისად ეკისრება რკინიგზას ან ნავსადგურს. 

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

საქართველოს 2019 წლის 28 ივნისის  კანონი  №4926  - ვებგვერდი, 04.07.2019წ.

 

თავი V. მგზავრის გადაყვანა, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვა 

    მუხლი 37. მგზავრის გადაყვანა, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვა

1. რკინიგზა ვალდებულია, უზრუნველყოს მგზავრის გადაყვანა, დანიშნულების ადგილზე ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის დროულად მიტანა, რკინიგზის ვაგზალსა და სამგზავრო მატარებელში მგზავრის უსაფრთხოება და ხარისხიანი მომსახურება, მგზავრობისათვის აუცილებელი პირობების შექმნა, ბარგისა და ტვირთ-ბარგის დაცვა.

2. რკინიგზა ვალდებულია უზრუნველყოს სამგზავრო მატარებლების მოძრაობა განრიგის მიხედვით. მგზავრთა მომსახურებისათვის განკუთვნილი სამგზავრო ვაგონი, რკინიგზის ვაგზალი და სხვა ნაგებობები უნდა იყოს ტექნიკურად გამართული და შეესაბამებოდეს სამშენებლო-სანიტარიულ და შესაბამისი ნორმატიული აქტებით დადგენილ სხვა მოთხოვნებს.

3. სამგზავრო მატარებლის კატეგორიებია :

ა) მოძრაობის სიჩქარის მიხედვით ჩქარი და სამგზავრო ;

ბ) მსვლელობის მანძილის მიხედვით საერთაშორისო, მაგისტრალური და რეგიონული.

4. სამგზავრო მატარებლის კატეგორიების განსაზღვრის კრიტერიუმები და მათი მოძრაობის სიჩქარე მსვლელობის მანძილის მიხედვით დგინდება „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესებით“.

5. მგზავრის გადასაყვანად, ბარგისა და ტვირთ-ბარგის გადასაზიდად განკუთვნილი რკინიგზის სადგურის მომსახურება უნდა შეესაბამებოდეს საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილ მოთხოვნებს.

6. რკინიგზის ვაგზალი უნდა აღიჭურვოს მგზავრთა ჩასასხდომი ბაქნით, ფარდულით და ქვეითად მოსიარულეთათვის გასასვლელი გვირაბითა და გადასასვლელი ხიდით, საბილეთო სალაროთი, ბარგის მიღება-გაცემის სათავსით, ხელბარგის შესანახი საკნით, მოსაცდელი დარბაზით, საცნობარო ბიუროთი, მგზავრთა დასასვენებელი ოთახით, დედათა და ბავშვთა ოთახებით, კვების, აგრეთვე მგზავრთა კულტურულ-საყოფაცხოვრებო და სანიტარიულ-ჰიგიენური მომსახურების ობიექტებით, ხოლო სასაზღვრო რკინიგზის სადგურს ასევე უნდა ჰქონდეს სასაზღვრო და საბაჟო პროცედურების უზრუნველყოფისათვის საჭირო საინჟინრო-ტექნიკური საშუალებები. ამ ნაგებობებისა და საინჟინრო-ტექნიკური საშუალებების დაპროექტებას, მშენებლობასა და კეთილმოწყობას რკინიგზასთან შეთანხმებით უზრუნველყოფენ შესაბამისი სამინისტროები (უწყებები).

7. მგზავრი უზრუნველყოფილი უნდა იყოს სამგზავრო მატარებლების რკინიგზის სადგურიდან გასვლისა და რკინიგზის სადგურში შემოსვლის, მგზავრობის, ბარგისა და ტვირთ-ბარგის გადაზიდვის საფასურებისა და მომსახურების შესახებ სხვა საჭირო ინფორმაციით.

8. ვაგზლისპირა მოედანი, რომელიც არ ეკუთვნის რკინიგზას, ისე უნდა მოეწყოს, რომ აკმაყოფილებდეს ქვეითად მოსიარულეთა და საქალაქო ტრანსპორტის უსაფრთხო და შეუფერხებელი გადაადგილების მოთხოვნებს. ვაგზლისპირა მოედნის კეთილმოწყობას საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით უზრუნველყოფენ შესაბამისი ორგანოები. 

საქართველოს 2010 წლის 12 ნოემბრის კანონი №3806 - სსმI, №66, 03.12.2010წ., მუხ.414

საქართველოს 2012 წლის 27 მარტის კანონი №5947 – ვებგვერდი, 12.04.2012წ.

საქართველოს 2012 წლის 8 მაისის კანონი №6146 – ვებგვერდი, 25.05.2012წ.

    მუხლი 38. მგზავრის გადაყვანის, ბარგისა და ტვირთ-ბარგის გადაზიდვის ხელშეკრულება

1. მგზავრის გადაყვანის ხელშეკრულებით (ბილეთით) რკინიგზა ვალდებულია, უზრუნველყოს მგზავრი სამგზავრო მატარებელში შესაბამისი ადგილით, მიიყვანოს იგი დანიშნულების ადგილამდე და გადაზიდოს მისი ბარგი.

2. მგზავრი ვალდებულია გადაიხადოს მგზავრობისა და ბარგის გადაზიდვის საფასური, ტვირთგამგზავნი კი – ტვირთ-ბარგის გადაზიდვის საფასური.

3. მგზავრის მიერ ბარგის, ხოლო ტვირთგამგზავნის მიერ ტვირთ-ბარგის ჩაბარება დასტურდება შესაბამისად ბარგის ქვითრითა და ტვირთ-ბარგის ქვითრით.

4. თუ მატარებელში თავისუფალი ადგილია, რკინიგზა ვალდებულია, გარკვეული კატეგორიის მოქალაქეებისათვის საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრული შეღავათების გათვალისწინებით, დადგენილი საფასურით გააფორმოს ბილეთის გაცემა. შეღავათებით მგზავრობის კომპენსირებას ახდენს სახელმწიფო საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

5. მგზავრი ვალდებულია, თან ჰქონდეს ბილეთი. მგზავრის მიერ ბილეთის დაკარგვის ან გაფუჭების შემთხვევაში ახალი ბილეთი არ გაიცემა და მგზავრს ბილეთის საფასური არ დაუბრუნდება, გარდა „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესებით“ განსაზღვრული შემთხვევებისა.

6. რკინიგზის ვაგზლის შესანახ საკანში ხელბარგისა და ბარგის ჩაბარება შეუზღუდავია, მიუხედავად იმისა, აქვს თუ არა პირს ბილეთი, გარდა იმ საგნებისა და ნივთიერებებისა, რომელთა შენახვა აკრძალულია „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესებით“

    მუხლი 39. მგზავრის უფლება-მოვალეობანი

1. საერთაშორისო და მაგისტრალური მატარებლებით მგზავრობისას მგზავრს უფლება აქვს:

ა) შეიძინოს ბილეთი ნებისმიერ მატარებელსა და ვაგონში, მის მიერ დასახელებულ რკინიგზის სადგურამდე, რომელიც განკუთვნილია მგზავრთა გადასაყვანად;

ბ) უფასოდ გადაიყვანოს 5 წლამდე ერთი ბავშვი, თუ იგი არ იკავებს ცალკე ადგილს, და 5-დან 10 წლამდე ბავშვები, საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი შეღავათიანი საფასურის გადახდის შემდეგ;

გ) წვრილმან ნივთებთან ერთად უფასოდ გადაიტანოს 36 კილოგრამამდე წონის ხელბარგი;

დ) ბილეთის წარდგენისა და შესაბამისი საფასურის გადახდის შემდეგ ჩააბაროს ბარგი გადასაზიდად;

ე) შეწყვიტოს მგზავრობა და მიიღოს გაუვლელ მანძილზე გადაყვანის საფასური;

ვ) დროებით შეწყვიტოს მგზავრობა და გააგრძელოს ბილეთის მოქმედების ვადა მგზავრობის შეწყვეტიდან არა უმეტეს 10 დღე-ღამისა;

ზ) მგზავრობისას ავადმყოფობის შემთხვევაში, თუ ეს დასტურდება სამედიცინო დაწესებულების ცნობით, გააგრძელოს ბილეთის მოქმედების ვადა ავადმყოფობის მთელი პერიოდისთვის ან დაიბრუნოს ბილეთის საფასური;

თ) რკინიგზის სადგურის საბილეთო სალაროს მიერ ბილეთში შესაბამისი აღნიშვნის შეტანის შემდეგ გაემგზავროს ბილეთში მითითებულ ვადაზე ადრე გამსვლელი მატარებლით;

ი) მატარებლის გასვლის მომენტიდან მატარებელზე არა უმეტეს 3 საათით დაგვიანებისას ან ავადმყოფობის (უბედური შემთხვევის) გამო არა უმეტეს 3 დღე-ღამით დაგვიანებისას განაახლოს ბილეთის მოქმედება სხვა მატარებელზე, პლაცკარტის საფასურის გადახდით, ხოლო მგზავრობაზე უარის თქმისას დაიბრუნოს მგზავრობის საფასური ამ მუხლის მე-2 ნაწილით გათვალისწინებულ შემთხვევებში;

კ) დაიკავოს თავისუფალი ადგილი უფრო მაღალი კლასის ვაგონში, „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

2. მგზავრს უფლება აქვს, დააბრუნოს გამოუყენებელი ბილეთი და მიიღოს:

ა) ბილეთის მთლიანი საფასური – მატარებლის გასვლამდე არა უგვიანეს 15 საათისა;

ბ) ბილეთის საფასურის 85% – მატარებლის გასვლამდე 15-დან 4 საათამდე დროში;

გ) ბილეთის საფასურის 70% – მატარებლის გასვლამდე 4 საათზე ნაკლებ დროში;

დ) უკან გამოსამგზავრებელი ბილეთის არსებობის შემთხვევაში: მისი მთლიანი საფასური – ბილეთის შეძენის ან მობრუნების სადგურში დაბრუნებისას მატარებლის გასვლამდე არა უგვიანეს 24 საათისა, ხოლო ბილეთის საფასურის 70% – ამ დროის გადაცილებისას;

ე) გაუვლელ მანძილზე მგზავრობის საფასურის 70% – გზაში მგზავრობის შეწყვეტისას.

3. მგზავრობის საფასური მგზავრს ასევე მთლიანად უბრუნდება მატარებლის მოხსნის, გასვლის დაყოვნების, ავადმყოფობის ან ბილეთში აღნიშნული ადგილით დაკმაყოფილების შეუძლებლობისა და მის ნაცვლად შეთავაზებული სხვა ადგილით სარგებლობაზე უარის თქმის შემთხვევაში, აგრეთვე იმ შემთხვევაში, როდესაც გადასასხდომ პუნქტში შეთანხმებულ მატარებელზე მგზავრის დაგვიანება გამოწვეულია რკინიგზის მიზეზით.

4. რკინიგზისაგან დამოუკიდებელი მიზეზით მატარებლის მოძრაობის შეფერხების გამო მგზავრობის შეწყვეტისას მგზავრს უბრუნდება გაუვლელ მანძილზე მგზავრობის საფასური, ხოლო რკინიგზის მიზეზით მგზავრობის შეწყვეტისას – მგზავრობის მთლიანი საფასური.

5. თუ შეუძლებელია მგზავრისათვის ბილეთში აღნიშნული ადგილის გამოყოფა, რკინიგზა ვალდებულია, მგზავრის თანხმობით მას გამოუყოს სხვა ადგილი, მათ შორის, უფრო მაღალი კლასის ვაგონში, საფასურის სხვაობის გადახდის გარეშე.

6. თუ მგზავრის თანხმობით გამოიყო ადგილი, რომლის ღირებულება შეძენილი ბილეთის საფასურზე ნაკლებია, მგზავრს უბრუნდება საფასურის სხვაობა „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

7. რეგიონული მატარებლით მგზავრობისას მგზავრს უფლება აქვს:

) შეიძინოს რკინიგზის მიერ დადგენილი ფორმის ბილეთი (სააბონემენტო ბილეთი);

ბ) უფასოდ გადაიტანოს ხელბარგი;

გ) უფასოდ გადაიყვანოს 5 წლამდე ერთი ბავშვი.

8. მგზავრი ვალდებულია, რკინიგზის სადგურსა (ვაგზალსა) და მატარებელში დაიცვას საზოგადოებრივი წესრიგი, გაუფრთხილდეს რკინიგზის ქონებას, აგრეთვე დაიცვას საკუთარი ხელბარგი.

9. (ამოღებულია08.05.2012, №6146).

10. (ამოღებულია08.05.2012, №6146).

11. სარკინიგზო ტრანსპორტის მუშაკისათვის, საქართველოს კანონმდებლობისა და საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულებების შესაბამისად, საქართველოს ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების სამინისტრომ შეიძლება განსაზღვროს შესაბამისი შეღავათები.

საქართველოს 2012 წლის 8 მაისის კანონი №6146 – ვებგვერდი, 25.05.2012წ.

    მუხლი 40. მგზავრთა ჯგუფების გადაყვანა

1. რკინიგზა საწარმოების (ორგანიზაციების და ა.შ.) წინასწარი განაცხადის საფუძველზე ახორციელებს ბილეთების გაყიდვას მგზავრთა ჯგუფების გადასაყვანად.

2. წინასწარი განაცხადის მიღება და სამგზავრო დოკუმენტების გაფორმება, აგრეთვე მგზავრობაზე უარის თქმის შემთხვევაში ბილეთების საფასურის დაბრუნება ხორციელდება „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად. 

    მუხლი 41. ბარგის, ტვირთ-ბარგის გადაზიდვა

1. მგზავრის მიერ ბილეთის წარდგენისას რკინიგზა ვალდებულია, გადასაზიდად მიიღოს მისი ბარგი და გაგზავნოს იგი შესაბამისი დანიშნულების პირველივე გამსვლელი მატარებლით, რომელშიც არის საბარგო ვაგონი.

2. მგზავრს უფლება აქვს, გადასაზიდად წარმოადგინოს გამოცხადებული ფასეულობის ბარგი, რისთვისაც იგი იხდის საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით განსაზღვრულ საფასურს.

3. რკინიგზის მიერ ტვირთ-ბარგის გადაზიდვა ხორციელდება ამ კოდექსისა და „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

4. ბარგის სახით მიიღება ისეთი საგანი, რომელიც მოცულობითა და თვისებებით დაუბრკოლებლად შეიძლება ჩაიტვირთოს საბარგო ვაგონში და იგი არ დააზიანებს სხვა მგზავრთა ბარგს. ბარგის მასისა და შეფუთვის მოთხოვნები განისაზღვრება „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესებით“. აკრძალულია იმ საფრთხეშემცველი ხელბარგის, ბარგისა და ტვირთ-ბარგის გადაზიდვა, რომლებიც განსაზღვრულია „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესებით“.

5. ბარგის, ტვირთ-ბარგის ადგილზე მიტანის ვადა განისაზღვრება დანიშნულების რკინიგზის სადგურამდე იმ მატარებლის მსვლელობის დროით, რომლითაც იგი გაიგზავნა. ბარგის, ტვირთ-ბარგის გაგზავნის თარიღი აღინიშნება გადაზიდვის დოკუმენტებში.

6. თუ ბარგი, ტვირთ-ბარგი მატარებლის მსვლელობის გზაზე უნდა გადაიტვირთოს, მისი დანიშნულების ადგილზე მიტანის ვადა განისაზღვრება იმ მატარებლის მსვლელობის დროით, რომელშიც ჩართულია საბარგო ვაგონი. ამ შემთხვევაში ბარგის ყოველ გადატვირთვაზე ემატება 1 დღე-ღამე, ხოლო ტვირთ-ბარგის ყოველ გადატვირთვაზე – 2 დღე-ღამე.

7. ბარგის, ტვირთ-ბარგის ადგილზე მიტანის თარიღს დანიშნულების რკინიგზის სადგური აღნიშნავს გადაზიდვის დოკუმენტებში.

8. ბარგი, ტვირთ-ბარგი დაკარგულად ჩაითვლება, თუ დანიშნულების რკინიგზის სადგურში იგი არ მიიტანეს მიტანის ვადის გასვლიდან 30 დღე-ღამეში. ამ შემთხვევაში მის საფასურსა და მიყენებულ ზიანს ანაზღაურებს რკინიგზა „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

9. თუ ბარგი, ტვირთ-ბარგი დანიშნულების ადგილზე მიიტანეს ამ მუხლის მე-5 ნაწილში მითითებული ვადის გასვლის შემდეგ, ბარგის, ტვირთ-ბარგის მიმღებს უფლება აქვს, ის დაიბრუნოს, თუ დაუბრუნებს რკინიგზას ბარგის, ტვირთ-ბარგის დაკარგვისათვის მისგან მიღებულ თანხას.

10. თუ ბარგის, ტვირთ-ბარგის მიმღები წერილობით განაცხადებს უარს მის მიღებაზე ან არ განკარგავს მას შეტყობინების მიღებიდან 4 დღე-ღამეში, რკინიგზას უფლება აქვს, განახორციელოს ბარგის, ტვირთ-ბარგის რეალიზაცია საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

11. დანიშნულების რკინიგზის სადგურში ბარგი, ტვირთ-ბარგი გაიცემა შესაბამისად ბარგის, ტვირთ-ბარგის ქვითრის წარმდგენ პირზე.

12. დანიშნულების რკინიგზის სადგურში მიტანილი ბარგი, ტვირთ-ბარგი უფასოდ ინახება 24 საათი მიტანის დროის ჩაუთვლელად. ამ ვადის გასვლის შემდეგ ბარგის შენახვისათვის საფასურის გადახდა ხორციელდება „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

13. მოუკითხავი ტვირთ-ბარგი ექვემდებარება რეალიზაციას საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით. 

    მუხლი 42. საფოსტო გზავნილის გადაზიდვა

1. რკინიგზა საფოსტო გზავნილის გადაზიდვას ახორციელებს საფოსტო საწარმოსთან (ორგანიზაციასთან და ა.შ.) დადებული გადაზიდვის ხელშეკრულების საფუძველზე, რომლითაც ეს საწარმო (ორგანიზაცია და ა.შ.) ვალდებულია რკინიგზას გადასაზიდად დროულად წარუდგინოს საფოსტო გზავნილი, დატვირთოს იგი გამოყოფილ ვაგონში, გადაიხადოს გადაზიდვის საფასური და მიიღოს საფოსტო გზავნილი დანიშნულების პუნქტში, ხოლო რკინიგზა ვალდებულია, გადასაზიდად მიიღოს საფოსტო გზავნილი და დროულად მიიტანოს დანიშნულების ადგილზე.

2. საფოსტო გზავნილის გადაზიდვა ხორციელდება მატარებელში ჩართული საფოსტო ვაგონით, თუ გადაზიდვის ხელშეკრულებით სხვა რამ არ არის გათვალისწინებული.

3. მატარებელში საფოსტო ვაგონის ჩართვისა და საფოსტო გზავნილის გადაზიდვის პირობები განისაზღვრება „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესებით“

    მუხლი 43. მგზავრის მომსახურება საფოსტო და სატელეგრაფო-სატელეფონო კავშირებით

რკინიგზა მგზავრის საფოსტო და სატელეგრაფო-სატელეფონო კავშირებით მომსახურებისათვის შესაბამისი ხელშეკრულების საფუძველზე, კავშირგაბმულობის საწარმოებს (ორგანიზაციებს და ა.შ.) განსაზღვრული ვადითა და საფასურით გამოუყოფს სათავსოებს რკინიგზის სადგურებში.

 

თავი V1. საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურება

     მუხლი 431. საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურების მიზანი და შინაარსი

1. ამ თავის მიზანია საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურების უსაფრთხოდ, ხარისხიანად და შეძლებისდაგვარად დაბალ ფასად გაწევის განსაზღვრა.

2. ამ თავით განისაზღვრება საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების გაფორმების წესი და პირობები. საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების საფუძველზე სარკინიგზო ოპერატორს ეკისრება საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულების შესრულება, რის სანაცვლოდაც სარკინიგზო ოპერატორი უფლებამოსილია კომპეტენტური ორგანოსგან საზოგადოებრივი მომსახურების კომპენსაცია მიიღოს.

     მუხლი 432. საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულება

1. კომპეტენტური ორგანოს მიერ შესაბამისი გადაწყვეტილების მიღების შემთხვევაში საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორისთვის ექსკლუზიური უფლების მინიჭება და საზოგადოებრივი მომსახურების კომპენსაციის გადახდა მხოლოდ საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების საფუძველზეა შესაძლებელი.

2. საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულება შეიძლება გაფორმდეს კონკურენტული შერჩევის პროცედურის შესაბამისად ან პირდაპირი მინიჭების საფუძველზე, ამ მუხლით გათვალისწინებულ შემთხვევებში.

3. კონკურენტული შერჩევის პროცედურა ყველა დაინტერესებული პირისთვის ღია, სამართლიანი, გამჭვირვალე და არადისკრიმინაციული უნდა იყოს. შესაძლებელია კონკურენტული შერჩევის პროცედურა შესაბამისი წინადადებების მიღებისა და წინასწარი შერჩევის შემდეგ, კანდიდატების მიერ კონკურენტული შერჩევის პროცედურის მოთხოვნების არსში უკეთ გარკვევისა და მისი დაზუსტების მიზნით მათთან მოლაპარაკებების გამართვას ითვალისწინებდეს.

4. ამ მუხლით გათვალისწინებული საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორის შერჩევასა და მასთან გასაფორმებელ საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულებაზე არ ვრცელდება „სახელმწიფო შესყიდვების შესახებ“ და „საჯარო და კერძო თანამშრომლობის შესახებ“ საქართველოს კანონებისა და საქონლისა და მომსახურების შესყიდვის მარეგულირებელი ნებისმიერი სხვა ნორმატიული აქტის მოქმედება. კონკურენტული შერჩევის პროცედურასა და მისი განხორციელების წესს ყოველ კონკრეტულ შემთხვევაში განსაზღვრავს საქართველოს მთავრობა.

5. საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულება შეიძლება გაფორმდეს პირდაპირი მინიჭების საფუძველზე, კონკურენტული შერჩევის პროცედურის გარეშე, თუ:

ა) ამ ხელშეკრულების საშუალო წლიური ღირებულება 1 000 000 (ერთი მილიონი) ევროს ლარში ეკვივალენტზე ნაკლებია ან საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულება მგზავრთა წლიურად 300 000 კილომეტრზე ნაკლებ მანძილზე გადაყვანას ითვალისწინებს;

ბ) საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურების გაწევა სერიოზულად  ფერხდება  ან  არსებობს  ასეთი  შეფერხების  რისკი.  ამ  შემთხვევაში შეიძლება განხორციელდეს გადაუდებელი ღონისძიება −   საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულება პირდაპირი მინიჭების საფუძველზე გაფორმდეს ან კონკრეტულ საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორთან არსებული ხელშეკრულების მოქმედების ვადა გაგრძელდეს. პერიოდი, რომლითაც საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულება ფორმდება ან მისი მოქმედების ვადა გრძელდება ან რომლითაც ამ გადაუდებელი ღონისძიების შედეგად ხდება საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულების შესრულების დაკისრება, 2 წელს არ უნდა აღემატებოდეს;

გ)  პირდაპირი  მინიჭება  დასაშვებია ბაზრისა და სარკინიგზო ქსელის  შესაბამისი სტრუქტურული და გეოგრაფიული მახასიათებლების, კერძოდ, მოცულობის, მოთხოვნის მახასიათებლების, სარკინიგზო ქსელის სირთულის, ტექნიკური და გეოგრაფიული იზოლირების ან/და ამ ხელშეკრულებით განსაზღვრული საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულების გათვალისწინებით;

დ) პირდაპირი მინიჭების საფუძველზე ხელშეკრულების გაფორმებით საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურების ხარისხი ან ხარჯების ეფექტიანობა წინა საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულებასთან შედარებით გაუმჯობესდება;

ე) ეს ხელშეკრულება ფორმდება საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორთან, რომელიც იმავდროულად მართავს იმ სარკინიგზო ინფრასტრუქტურის უმეტეს ნაწილს, რომელზედაც საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურება გაიწევა.     

     მუხლი 433. საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულების შინაარსი

საზოგადოებრივი მომსახურების ხელშეკრულება უნდა განსაზღვრავდეს:

ა) საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორის მიერ შესასრულებელ საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულებას და საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულების შესრულების გეოგრაფიულ არეალს;

ბ) ობიექტურად და გამჭვირვალედ:

ბ.ა) კომპეტენტური ორგანოს მიერ საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორისთვის საზოგადოებრივი მომსახურების კომპენსაციის გადახდის პირობებს;

ბ.ბ) საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორისთვის მინიჭებული ექსკლუზიური უფლების შინაარსსა და ფარგლებს (არსებობის შემთხვევაში);

გ) საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორის მიერ საზოგადოებრივი სარკინიგზო სატრანსპორტო მომსახურების გაწევის ხარჯებს და მათ განაწილებას. ეს ხარჯები შეიძლება მოიცავდეს ადამიანურ რესურსებთან, ელექტროენერგიასა და სარკინიგზო ინფრასტრუქტურასთან დაკავშირებულ ხარჯებს, სარკინიგზო შემადგენლობის მოვლა-შენახვისა და შეკეთების და საჭირო სამონტაჟო სამუშაოების ჩატარების ხარჯებს, რომლებიც აუცილებელია სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებით/საშუალებებით მგზავრთა გადაყვანის მიზნით საზოგადოებრივი მომსახურების ვალდებულების შესასრულებლად, აგრეთვე ფიქსირებულ ხარჯებს და შესაბამის გონივრულ მოგებას;

დ) ბილეთის საფასურს ან/და ბილეთის საფასურის განსაზღვრის წესსა და პირობებს;

ე) ბილეთების გაყიდვით მიღებული შემოსავლების განაწილების წესს, რომლებიც შესაძლებელია საზოგადოებრივი მომსახურების სარკინიგზო ოპერატორს დარჩეს, კომპეტენტურ ორგანოს გადაეცეს ან მათ შორის განაწილდეს;

ვ) ამ ხელშეკრულების მოქმედების ვადას, რომელიც არ უნდა აღემატებოდეს 15 წელს, გარდა საქართველოს მთავრობის ნორმატიული აქტით გათვალისწინებული შემთხვევებისა;

ზ) სხვა პირობებსა და დებულებებს.

     მუხლი 434. საზოგადოებრივი მომსახურების კომპენსაცია

საზოგადოებრივი მომსახურების კომპენსაციის განსაზღვრის (მათ შორის, შესაბამისი გონივრული მოგების დაანგარიშების) წესი დგინდება საქართველოს მთავრობის ნორმატიული აქტით.

 

თავი VI. მხარეთა პასუხისმგებლობა 

      მუხლი 44. მხარეთა პასუხისმგებლობა

1. ნაკისრი ვალდებულებების შეუსრულებლობისათვის მხარეებს ეკისრებათ ამ კოდექსით, სხვა ნორმატიული აქტებითა და შესაბამისი ხელშეკრულებებით განსაზღვრული პასუხისმგებლობა.

2. მხარეები პასუხს აგებენ მხოლოდ მათ მიერ ჩადენილი ან მათი მიზეზით გამოწვეული სამართალდარღვევებისათვის. სამართალდარღვევით გამოწვეული ზიანის ანაზღაურებასთან ერთად დამრღვევი მხარე ვალდებულია გადაიხადოს მგზავრის გადაყვანის, ტვირთის, ტვირთ-ბარგის გადაზიდვის, ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობისა და სხვა მომსახურების საფასური.

3. ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს), მგზავრსა და რკინიგზას შორის დადებული ყველა სახის ხელშეკრულება, რომელიც ზღუდავს ან ათავისუფლებს მათ საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი პასუხისმგებლობისაგან, ბათილია. 

    მუხლი 45. რკინიგზის პასუხისმგებლობა სატრანსპორტო საშუალებათა გამოუყოფლობისათვის და ტვირთგამგზავნის პასუხისმგებლობა მიწოდებულ სატრანსპორტო საშუალებათა გამოუყენებლობისათვის

1. რკინიგზა ვაგონის (კონტეინერის) ან/და რეფრიჟერატორული ვაგონის (ტრანსპორტიორის) გამოუყოფლობისათვის, ხოლო ტვირთგამგზავნი ტვირთის წარუდგენლობის, მისი დანიშნულების ადგილის შეცვლის, გამოყოფილი ვაგონის (კონტეინერის) ან/და რეფრიჟერატორული ვაგონის (ტრანსპორტიორის) გამოუყენებლობისათვის ან მის/მათ მიღებაზე უარის თქმის შემთხვევაში ვალდებულია, „რკინიგზის სატარიფო პოლიტიკის“ შესაბამისად აანაზღაუროს ზიანი.

2. ტვირთგამგზავნი ზიანის ანაზღაურებისაგან თავისუფლდება, თუ არსებობს შემდეგი გარემოებები:

ა) დაუძლეველი ძალა;

ბ) საამისოდ უფლებამოსილი პირის მიერ ტვირთის დატვირთვისა და გადმოტვირთვის აკრძალვა, ტვირთის დატვირთვის შეწყვეტა ან შეზღუდვა;

გ) ავარია, რომლის გამო შეწყდა ტვირთგამგზავნის ძირითადი საქმიანობა;

დ) ტვირთგამგზავნის თანხმობის გარეშე ტვირთმიმღებისათვის ტვირთის გადაზიდვის განაცხადით გათვალისწინებულზე მეტი რაოდენობით მიწოდებული ვაგონების (კონტეინერების) გამოუყენებლობა;

ე) ტვირთის ტონობით გადაზიდვის განაცხადის შესრულება, თუ მისი გადაზიდვა დადგენილია ვაგონითა და ტონობით.

3. თუ ტვირთგამგზავნი ვაგონების (კონტეინერების) შემჭიდროებული დატვირთვის შედეგად იყენებს განაცხადით გათვალისწინებულზე ნაკლები რაოდენობის ვაგონებს (კონტეინერებს), მათი სრულად გამოუყენებლობით მიყენებული ზიანი არ ანაზღაურდება.

4. თუ ტვირთგამგზავნი დატვირთვამდე 2 დღით ადრე მაინც გააფრთხილებს რკინიგზის სადგურს ვაგონის (კონტეინერის) გამოუყენებლობის თაობაზე, ასანაზღაურებელი ზიანის ოდენობა მესამედით მცირდება.

5. რკინიგზა ზიანის ანაზღაურებისაგან თავისუფლდება, თუ არსებობს შემდეგი გარემოებები:

ა) დაუძლეველი ძალა;

ბ) საამისოდ უფლებამოსილი პირის მიერ ტვირთის დატვირთვისა და გადმოტვირთვის აკრძალვა, ტვირთის დატვირთვის შეწყვეტა ან შეზღუდვა;

გ) ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) მიერ ტვირთის გადაზიდვისა და მასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურის გადაუხდელობა.

6. თუ ტვირთმიმღები (ტვირთგამგზავნი) და ნავსადგური დააყოვნებენ ვაგონებს (კონტეინერებს) მათი დატვირთვის, გადმოტვირთვის, გაწმენდისა და გარეცხვის გამო, რკინიგზა თავისუფლდება ქონებრივი პასუხისმგებლობისაგან იმ რაოდენობის ვაგონების (კონტეინერების) გამოუყოფლობისათვის, რომლებიც დაყოვნდა და ამ მიზეზით ვერ მიეწოდა დასატვირთად. 

    მუხლი 46. რკინიგზის პასუხისმგებლობა ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) დაკარგვის, დაზიანების, გაფუჭებისა და დანაკლისისათვის „საერთაშორისო სარკინიგზო სატვირთო მიმოსვლის შესახებ“ შეთანხმების მიხედვით

1. გადასაზიდად ტვირთის მიღებიდან მის გაცემამდე რკინიგზას ეკისრება ქონებრივი პასუხისმგებლობა ტვირთის დაუცველობისათვის, თუ ის ვერ დაამტკიცებს, რომ ტვირთი დაიკარგა, დაზიანდა, გაფუჭდა ან ადგილი ჰქონდა დანაკლისს:

ა) ტვირთგამგზავნის ან ტვირთმიმღების მიზეზით;

ბ) ტვირთის ბუნებრივი თვისებების გამო;

გ) ტარის (შეფუთვის) ნაკლოვანებების გამო, რომლებიც არ შეინიშნებოდა ტვირთის მიღების დროს მისი გარეგნული დათვალიერებისას ან ისეთი ტარის (შეფუთვის) გამოყენების გამო, რომელიც არ შეესაბამება ტვირთის თვისებებს;

დ) გადასაზიდად იმ ტვირთის ჩაბარების გამო, რომლის ტენიანობა აღემატება დადგენილ ნორმებს.

2. რკინიგზა თავისუფლდება ქონებრივი პასუხისმგებლობისაგან გადასაზიდად მიღებული ტვირთის დაკარგვისათვის, დაზიანებისათვის, გაფუჭებისათვის ან დანაკლისისათვის, თუ:

ა) ტვირთი მიტანილ იქნა ტვირთგამგზავნის გამართული ჩამკეტ-საპლომბი მოწყობილობების მქონე წესივრული ვაგონით (კონტეინერით) და სხვა მოთხოვნების გათვალისწინებით, რომლებიც უზრუნველყოფენ ტვირთის დაცულობას;

ბ) ტვირთი დაზიანდა, გაფუჭდა ან ადგილი ჰქონდა დანაკლისს ღია მოძრავი შემადგენლობით ტვირთის გადაზიდვასთან დაკავშირებული ბუნებრივი მიზეზების გამო;

გ) ტვირთის გადაზიდვა განხორციელდა ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) გამცილებლის თანხლებით, „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად;

დ) ტვირთის დანაკლისი არ აღემატება მასის ბუნებრივი დანაკარგის ნორმასა და მასის ნეტოს გაზომვათა ცდომილებას;

ე) ტვირთის დაკარგვა, დაზიანება, გაფუჭება ან დანაკლისი მოხდა ზედნადებში ტვირთგამგზავნის მიერ არასწორი ან არასრული მონაცემების აღნიშვნის გამო.

3. თუ პრეტენზიის წამყენებელი დაამტკიცებს, რომ ტვირთი დაიკარგა, დაზიანდა, გაფუჭდა ან ადგილი ჰქონდა დანაკლისს რკინიგზის მიზეზით, ქონებრივი პასუხისმგებლობა ტვირთის დაუცველობისათვის რკინიგზას ეკისრება.

4. თუ ტვირთმიმღების მოთხოვნით ტვირთი მას არ გადაეცემა ტვირთის ადგილზე მიტანის ვადის გასვლიდან 30 დღის განმავლობაში, პირდაპირი შერეული გადაზიდვისას კი „საერთაშორისო სარკინიგზო სატვირთო მიმოსვლის შესახებ“ შეთანხმებით გათვალისწინებულ ვადაში, ტვირთი დაკარგულად მიიჩნევა.

5. თუ ტვირთი მიტანილ იქნა ამ მუხლის მე-4 ნაწილით განსაზღვრული ვადის გასვლის შემდეგ, ტვირთმიმღებს უფლება აქვს მიიღოს იგი, თუ რკინიგზას დაუბრუნებს ტვირთის დაკარგვისათვის მიღებულ ანაზღაურებას ამ კოდექსით გათვალისწინებული წესით.

6. თუ ტვირთმიმღები უარს განაცხადებს ტვირთის მიღებაზე ან არ განკარგავს მას ტვირთის მიტანის შესახებ შეტყობინების მიღებიდან 4 დღე-ღამის განმავლობაში, რკინიგზას უფლება აქვს, ტვირთის რეალიზაცია მოახდინოს საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

7. ტვირთის გადაზიდვისას წარმოშობილ ზიანს რკინიგზა ანაზღაურებს შემდეგი ოდენობით:

ა) ტვირთის დაკარგვის ან დანაკლისის შემთხვევაში – დაკარგული ტვირთის ან დანაკლისის ღირებულების ოდენობით;

ბ) ტვირთის დაზიანებისას (გაფუჭებისას) – იმ თანხის ოდენობით, რომლითაც შემცირდა მისი ღირებულება, ხოლო თუ ტვირთის აღდგენა შეუძლებელია – მისი მთლიანი ღირებულების ოდენობით;

გ) გამოცხადებული ფასეულობის ტვირთის დაკარგვის შემთხვევაში –მისი გამოცხადებული ფასეულობის სრული ან იმ ნაწილის ოდენობით, რომელიც შეესაბამება ტვირთის დაკარგულ, დაზიანებულ, გაფუჭებულ ან დანაკლისით მიტანილ ნაწილს. ტვირთის ღირებულება განისაზღვრება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

8. ტვირთის დაკარგვით, დაზიანებით, გაფუჭებით ან დანაკლისით გამოწვეული ზიანის დადგენილი ოდენობით ანაზღაურებასთან ერთად რკინიგზა ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) უბრუნებს მისგან მიღებული ტვირთის გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურს დაკარგული, დაზიანებული, გაფუჭებული ან დანაკლისით მიტანილი ტვირთის რაოდენობის პროპორციულად.

9. თუ ბარგი (ტვირთ-ბარგი) დაიკარგა, დაზიანდა, გაფუჭდა ან ადგილი ჰქონდა დანაკლისს იმ გარემოებათა გამო, რომელთა აღმოფხვრა შესაძლებელი იყო გადასაზიდად მისი მიღების დღიდან გაცემამდე, ბარგის (ტვირთ-ბარგის) დაუცველობისათვის ქონებრივი პასუხისმგებლობა რკინიგზას ეკისრება.

10. ბარგის (ტვირთ-ბარგის) გადაზიდვისას წარმოშობილ ზიანს რკინიგზა ანაზღაურებს შემდეგი ოდენობით:

ა) ბარგის (ტვირთ-ბარგის) დაკარგვის ან დანაკლისის შემთხვევაში – დაკარგული ბარგის (ტვირთ-ბარგის) ან დანაკლისის ღირებულების ოდენობით;

ბ) ბარგის (ტვირთ-ბარგის) დაზიანებისას (გაფუჭებისას) – იმ თანხის ოდენობით, რომლითაც შემცირდა მისი ღირებულება, ხოლო თუ ბარგის (ტვირთ-ბარგის) აღდგენა შეუძლებელია – მისი მთლიანი ღირებულების ოდენობით;

გ) გამოცხადებული ფასეულობის ბარგის (ტვირთ-ბარგის) დაკარგვის შემთხვევაში – მისი გამოცხადებული ფასეულობის ოდენობით.

11. ბარგის (ტვირთ-ბარგის) ღირებულება განისაზღვრება „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად.

12. ბარგის (ტვირთ-ბარგის) დაკარგვით, დაზიანებით, გაფუჭებით ან დანაკლისით გამოწვეული ზიანის დადგენილი ოდენობით ანაზღაურებასთან ერთად რკინიგზა ბარგის (ტვირთ-ბარგის) მიმღებს უბრუნებს მისგან მიღებული ბარგის (ტვირთ-ბარგის) გადაზიდვისა და ამასთან დაკავშირებული სხვა მომსახურების გაწევის (სამუშაოს შესრულების) საფასურს დაკარგული, დაზიანებული, გაფუჭებული ან დანაკლისით მიტანილი ბარგის (ტვირთ-ბარგის) რაოდენობის პროპორციულად. 

    მუხლი 47. პასუხისმგებლობა ტვირთის დანიშნულების ადგილზე დაგვიანებით მიტანისათვის

1. ადგილობრივი გადაზიდვისას ტვირთის დანიშნულების ადგილზე დაგვიანებით მიტანისას, აგრეთვე ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) მფლობელობაში არსებული ცარიელი ვაგონების დანიშნულების ადგილზე დაგვიანებით მიყვანისას რკინიგზა ზიანს ანაზღაურებს საქართველოს სამოქალაქო კოდექსით დადგენილი წესით.

2. ადგილობრივი გადაზიდვისას ბარგის (ტვირთ-ბარგის) დანიშნულების ადგილზე დაგვიანებით მიტანით გამოწვეული ზიანი ანაზღაურდება საქართველოს სამოქალაქო კოდექსის შესაბამისად.

3. საერთაშორისო გადაზიდვისას ტვირთის დანიშნულების ადგილზე დაგვიანებით მიტანისას, აგრეთვე ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) მფლობელობაში არსებული ცარიელი ვაგონების დანიშნულების ადგილზე დაგვიანებით მიყვანისას რკინიგზა ან ის მხარე, რომლის მიზეზითაც მოხდა ვადის გადაცილება პირდაპირი შერეული გადაზიდვისას, ზიანს ანაზღაურებს „საერთაშორისო სარკინიგზო სატვირთო მიმოსვლის შესახებ“ შეთანხმებით განსაზღვრული ოდენობით. 

    მუხლი 48. პასუხისმგებლობა მოძრავი შემადგენლობის თვითნებურად გამოყენებისათვის

თუ ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) ან სხვა პირი საამისოდ უფლებამოსილი პირის ნებართვის გარეშე იყენებს სარკინიგზო ტრანსპორტის საწარმოს (ორგანიზაციის და ა.შ.) ვაგონს (კონტეინერს), აგრეთვე თუ რკინიგზა საამისოდ უფლებამოსილი პირის ნებართის გარეშე იყენებს ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) ან სხვა პირის მფლობელობაში არსებულ ვაგონს (კონტეინერს), დამრღვევი მხარე იხდის ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასურს სამმაგი ოდენობით. 

    მუხლი 49. პასუხისმგებლობა გადასაზიდად აკრძალული ან გადაზიდვისას განსაკუთრებულად მოსაფრთხილებელი ტვირთის წარდგენისათვის

ზედნადებში ტვირთის სახელწოდების, განსაკუთრებული აღნიშვნების ან ტვირთის გადაზიდვისას აუცილებლად მისაღები ზომების არასწორი მითითებისათვის, აგრეთვე გადასაზიდად აკრძალული ტვირთის გაგზავნისათვის ან ტვირთის თვისებათა არასწორი აღნიშვნისათვის ტვირთგამგზავნი ვალდებულია გადაიხადოს ამ ტვირთის გადაზიდვის გაზრდილი საფასური „რკინიგზის სატარიფო პოლიტიკით“ დადგენილი ოდენობით.

    მუხლი 50. ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასური

1. ამ კოდექსის 25-ე მუხლის მე-4 ნაწილით, 29-ე, 36-ე (გარდა სამგზავრო მატარებლის გაჩერების დროის გადამეტებისა) და 48-ე მუხლებით გათვალისწინებულ შემთხვევებში ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) ან ექსპედიტორი, რკინიგზის მიერ მასთან დადებული ხელშეკრულების შესაბამისად, გაგზავნისა და დანიშნულების ადგილის რკინიგზის სადგურებში (სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგების ჩათვლით) თითოეული ვაგონით (დახურული, ნახევარვაგონი, პლატფორმა) სარგებლობისათვის რკინიგზას უხდის შესაბამის საფასურს. საფასურის ოდენობა განისაზღვრება „რკინიგზის სატარიფო პოლიტიკით“ დადგენილი წესით.

2. ცისტერნით, ცემენტმზიდით, ბუნკერული ნახევარვაგონით, მინერალმზიდით და სხვა სპეციალური ვაგონებით სარგებლობისათვის ამ მუხლით განსაზღვრული საფასური გადაიხდება ორმაგი ოდენობით, ხოლო რეფრიჟერატორული ვაგონითა და ტრანსპორტიორით სარგებლობისათვის – სამმაგი ოდენობით.

3. თუ ტვირთგამგზავნი რკინიგზის სადგურს შეატყობინებს, რომ უარს აცხადებს ვაგონის დატვირთვაზე, ამ ვაგონით სარგებლობის საფასური გადაიხდება რკინიგზის სადგურის მიერ შეტყობინების მიღების დღემდე.

4. ამ კოდექსის 29-ე, 36-ე და 48-ე მუხლებით გათვალისწინებულ შემთხვევებში უნივერსალური კონტეინერით სარგებლობისათვის ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) რკინიგზას უხდის საფასურს „რკინიგზის სატარიფო პოლიტიკის“ შესაბამისად.

5. ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) და ნავსადგური თავისუფლდებიან ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასურის გადახდისაგან, თუ:

ა) დაუძლეველი ძალის გამო შეწყდა მოძრაობა სარკინიგზო მისასვლელ ლიანდაგზე ან აიკრძალა ტვირთის დატვირთვა-გადმოტვირთვის ოპერაციების შესრულება, აგრეთვე მოხდა ავარია, რომლის შედეგად შეუძლებელი გახდა ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) ან ნავსადგურის ძირითადი საქმიანობის განხორციელება;

ბ) რკინიგზის მიერ მიწოდებული ვაგონების (კონტეინერების) რაოდენობა აღემატება სარკინიგზო მისასვლელი ლიანდაგის ექსპლუატაციისა და ვაგონის (კონტეინერის) მიწოდება-გამოყვანის ხელშეკრულებით დადგენილ ოდენობას.

6. თუ ტვირთგამგზავნი უარს ამბობს განაცხადის შესაბამისად რკინიგზის სადგურში მისული ცარიელი სპეციალური ვაგონის დატვირთვაზე და სხვა ტვირთგამგზავნის მიერ მისი გამოყენება შეუძლებელია საანგარიშო დღე-ღამის განმავლობაში, ტვირთგამგზავნი ვალდებულია გადაუხადოს რკინიგზას ამ ვაგონის ფაქტობრივი გარბენის საფასური, მაგრამ არა უმეტეს 300 კილომეტრისათვის. 

    მუხლი 51. მხარეთა პასუხისმგებლობა ხელშეკრულების სხვა პირობების დარღვევისათვის

1. ელექტროენერგიის მიწოდების შეწყვეტის, უხარისხო ელექტროენერგიის მიწოდების ან რკინიგზისაგან დამოუკიდებელი სხვა მიზეზებით სამგზავრო და სატვირთო მატარებლების განრიგით გათვალისწინებული დგომის დროის გადამეტებისათვის დამრღვევი პირი რკინიგზას უნაზღაურებს მატარებლის დაყოვნებით გამოწვეულ ზიანს.

2. ვაგონის (კონტეინერის) ტვირთამწეობის გადამეტებისათვის ტვირთგამგზავნი რკინიგზას უხდის ზედმეტი ტვირთის გადაზიდვის საფასურს ხუთმაგი ოდენობით. ტვირთგამგზავნი რკინიგზას აგრეთვე უნაზღაურებს ზედმეტი ტვირთის გადმოტვირთვისა და შენახვის ხარჯსა და ვაგონის (კონტეინერის) გადამეტტვირთვის გამო მომხდარი ავარიით მიყენებულ ზიანს.

3. რკინიგზის მიერ მიწოდებული ვაგონის (კონტეინერის) ან მისი მოსახსნელი დეტალებისა და სამარჯვების დაზიანების ან დაკარგვის შემთხვევაში ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) და სხვა შესაბამისი პირი, რომელთა მიზეზითაც დაზიანდა ან დაიკარგა ვაგონი (კონტეინერი) ან მისი დეტალები და სამარჯვები, ვალდებულნი არიან, აღადგინონ (დააბრუნონ) ისინი ან აუნაზღაურონ რკინიგზას ამ დაზიანებით მიყენებული ზარალი ღირებულების სამმაგი ოდენობით, ხოლო თუ აღდგენა (დაბრუნება) შეუძლებელია – გადაიხადონ მათი სამმაგი ღირებულება.

4. თუ რკინიგზამ დააზიანა ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) ან სხვა პირის კუთვნილი ვაგონი (კონტეინერი), რკინიგზა ვალდებულია შეაკეთოს ასეთი ვაგონი (კონტეინერი) ან აუნაზღაუროს მფლობელს ვაგონის (კონტეინერის) დაზიანებით მიყენებული ზარალი ღირებულების სამმაგი ოდენობით.

5. ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) ან სხვა პირის კუთვნილი ვაგონის (კონტეინერის) დაკარგვისას რკინიგზა, მისი მოთხოვნით, ვალდებულია გადასცეს მას შესაბამისი სახეობის ვაგონი (კონტეინერი) გარკვეული ვადით უფასოდ სარგებლობის უფლებით, ხოლო თუ რკინიგზა 3 თვის განმავლობაში ვერ დაუბრუნებს მფლობელს დაკარგულ ვაგონს (კონტეინერს) – გადასცეს ის მას საკუთრებაში, საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

6. რკინიგზის მიერ იჯარით გაცემული, დაზიანებული ან დაკარგული ვაგონის (კონტეინერის) შეცვლის წესი განისაზღვრება იჯარის ხელშეკრულებით.

7. თუ რკინიგზამ, ტვირთგამგზავნის თანხმობით, დასატვირთად მიაწოდა მას ცარიელი, გაუწმენდავი ვაგონი (კონტეინერი), რომელსაც გახსნილი ლუკები, კარები და მოუხსნელი დასამაგრებელი სამარჯვები აქვს, რკინიგზამ ტვირთგამგზავნს უნდა აუნაზღაუროს შესაბამისი სამუშაოების შესასრულებლად გაწეული ხარჯები. მათ შესასრულებლად ტვირთგამგზავნს ეძლევა გონივრული ვადა.

8. თუ ტვირთმიმღები დაარღვევს ამ კოდექსის 28-ე მუხლით დადგენილ მოთხოვნებს, იგი ვალდებულია, რკინიგზას აუნაზღაუროს ამ მუხლით გათვალისწინებული სამუშაოების ხარჯები და გადაუხადოს ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასური „რკინიგზის სატარიფო პოლიტიკის“ შესაბამისად. 

 

თავი VII. აქტები, პრეტენზიები, სარჩელები 

    მუხლი 52. აქტები

1. გარემოებები, რომლებიც სარკინიგზო მიმოსვლის მონაწილეთა პასუხისმგებლობის საფუძველს წარმოადგენს, დასტურდება კომერციული, ტექნიკური და საერთო ფორმის აქტებით.

2. კომერციული აქტი დგება იმ შემთხვევაში, როდესაც დასტურდება:

ა) გადაზიდვის დოკუმენტებში აღნიშნულ მონაცემებთან ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის სახელწოდების, მასის ან სატვირთო ადგილების რაოდენობის შეუსაბამობა;

ბ) ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის დაზიანება ან/და გაფუჭება;

გ) ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის აღმოჩენა, რომლებსაც არ ახლავს გადაზიდვის დოკუმენტები ან/და იმ გადაზიდვის დოკუმენტების აღმოჩენა, რომლებსაც არ ახლავს ტვირთი, ბარგი, ტვირთ-ბარგი;

დ) დატაცებული ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის რკინიგზისათვის დაბრუნება;

ე) ტვირთის გაცემის შესახებ სატვირთო სალაროში დოკუმენტების გაფორმების შემდეგ 24 საათის განმავლობაში მისასვლელ ლიანდაგზე რკინიგზის მიერ ტვირთის მიუწოდებლობა. ამ შემთხვევაში კომერციული აქტი დგება მხოლოდ ტვირთმიმღების მოთხოვნით.

3. კომერციული აქტი დგება:

ა) ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის გადმოტვირთვისას საერთო სარგებლობის ადგილებზე – გადმოტვირთვის დღეს ან „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“ გათვალისწინებულ შემთხვევებში ტვირთმიმღებისათვის ტვირთის გადაცემის დღეს;

ბ) ტვირთის გადმოტვირთვისას არასაერთო სარგებლობის ადგილებზე – ტვირთის გადმოტვირთვის დღეს; ამასთან, ტვირთის შემოწმება უნდა მოხდეს ტვირთის გადმოტვირთვის პროცესში ან უშუალოდ ტვირთის გადმოტვირთვის შემდეგ;

გ) ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის მსვლელობის გზაზე – იმ გარემოებათა გამოვლენის დღეს, რომლებიც კომერციული აქტით გაფორმებას ექვემდებარება.

4. თუ კომერციული აქტის შედგენა შეუძლებელია ამ მუხლში აღნიშნულ ვადებში, იგი უნდა შედგეს არა უგვიანეს მომდევნო დღე-ღამისა.

5. სავაგონო გზავნილებისას კომერციული აქტი ფორმდება თითოეულ ვაგონზე. დასაშვებია ერთი კომერციული აქტის შედგენა დღე-ღამეში მოსულ ვაგონთა ჯგუფზე ერთგვაროვანი ტვირთის გაცემისას, თუ ტვირთი გადაზიდულია დაყრით ან დაზვინვით და მიტანილია გამართული ვაგონებით, დაკარგვის ნიშნების გარეშე, ერთი ტვირთგამგზავნისაგან ერთი ტვირთმიმღების მისამართზე:

ა) დანაკლისის შემთხვევაში – თუ ის აღემატება ტვირთის მასის ბუნებრივი დანაკარგის ნორმასა და მასის ნეტოს გაზომვათა ცდომილებას;

ბ) ზედმეტობის შემთხვევაში – თუ არსებობს განსხვავება გაგზავნის რკინიგზის სადგურში განსაზღვრულ ტვირთის მასასა და დანიშნულების რკინიგზის სადგურში განსაზღვრულ ტვირთის მასას შორის, მასის ნეტოს გაზომვათა ცდომილების გათვალისწინებით.

6. იმ ტვირთის დანაკლისი და ზედმეტობა, რომლის გადაზიდვა ხორციელდება დაყრით, დაზვინვით, ჩასხმით ან გზაში გადატვირთვით ერთი ტვირთმიმღების მისამართზე და რომელიც მიტანილია გამართული ვაგონით, დაკარგვის ნიშნების გარეშე, განისაზღვრება ერთდროულად გაცემული ტვირთის მთელი პარტიის შემოწმების შედეგის მიხედვით და ფორმდება ერთი კომერციული აქტით.

7. კომერციული აქტი დგება 3 ეგზემპლარად. კომერციული აქტის ბლანკის შევსებისას დაუშვებელია გადაშლა, ამოფხეკა და შესწორება. კომერციული აქტი უნდა შეიცავდეს:

ა) ტვირთის, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის მდგომარეობისა და იმ გარემოებების ზუსტ და დაწვრილებით აღწერას, რომლებმაც გამოიწვია ტვირთის, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის დაუცველობა. კითხვებს, რომლებსაც შეიცავს კომერციული აქტის ბლანკი, უნდა გაეცეს ზუსტი პასუხი. დაუშვებელია გადახაზვა ან გამეორების ნიშნის დასმა საჭირო მონაცემების გამეორების ნაცვლად;

ბ) მონაცემებს იმის შესახებ, სწორად არის თუ არა ჩატვირთული, განლაგებული და დამაგრებული ტვირთი, ბარგი ან ტვირთ-ბარგი, აგრეთვე არის თუ არა დამცავი ნიშანდება ღია მოძრავი შემადგენლობით გადასაზიდ ტვირთზე.

8. მალფუჭებადი ტვირთის გაფუჭების თაობაზე კომერციულ აქტს უნდა დაერთოს ამონაწერი ტემპერატურათა დავთრიდან, რომლის შევსების პირობები განისაზღვრება „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესებით“.

9. არასწორი ინფორმაციის შემცველი კომერციული აქტის შემდგენ ან ხელმომწერ პირს ეკისრება პასუხისმგებლობა, რომელიც დადგენილია საქართველოს კანონმდებლობით.

10. „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად კომერციულ აქტს ხელს აწერენ ტვირთმიმღები (თუ იგი მონაწილეობს ტვირთის, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის შემოწმებაში), რკინიგზა და მასში მონაწილე სხვა პირები.

11. რკინიგზა ვალდებულია შეადგინოს კომერციული აქტი, თუ მან თვითონ გამოავლინა ამ მუხლში ჩამოთვლილი გარემოებანი თუ ამ გარემოებათაგან თუნდაც ერთი აღნიშნა ტვირთის, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის მიმღებმა. მხარეთა წარმომადგენლებს, რომლებიც მონაწილეობენ კომერციული აქტის შედგენაში, უფლება არა აქვთ, უარი განაცხადონ მის ხელმოწერაზე. კომერციული აქტის შინაარსთან უთანხმოების შემთხვევაში მხარეთა წარმომადგენლებს უფლება აქვთ, ჩამოაყალიბონ თავიანთი შენიშვნები.

12. რკინიგზის სადგურის მიერ კომერციული აქტის შედგენაზე უარის თქმის ან არასწორად შედგენის შემთხვევაში ტვირთმიმღებს უფლება აქვს, ამის თაობაზე წერილობითი განცხადება წარუდგინოს რკინიგზას.

13. რკინიგზა ვალდებულია, მოტივირებული პასუხი გასცეს მალფუჭებადი ტვირთის თაობაზე განცხადებას მისი მიღებიდან ერთ დღეში, ხოლო სხვა ტვირთის, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის თაობაზე განცხადებას – მიღებიდან 3 დღის განმავლობაში. თუ განცხადება დასაბუთებულია, კომერციული აქტის შედგენის დაყოვნების დროისათვის ტვირთის, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის შენახვის საფასურს ტვირთმიმღები არ გადაიხდის.

14. ტვირთმიმღების მოთხოვნით, რკინიგზის სადგური ვალდებულია, 3 დღის განმავლობაში გასცეს კომერციული აქტი. რკინიგზის სტრუქტურულ ერთეულებს შორის კომერციული აქტების გადაგზავნის წესს განსაზღვრავს რკინიგზა.

15. ამ მუხლით გაუთვალისწინებელ სხვა გარემოებათა დასამოწმებლად დგება ტექნიკური და საერთო ფორმის აქტები, „რკინიგზით მგზავრთა გადაყვანის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის წესების“ და „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად. 

    მუხლი 53. პრეტენზიის წარდგენა

1. ტვირთის (ტვირთ-ბარგის) გადაზიდვასთან დაკავშირებით სარჩელის წარდგენამდე სავალდებულოა რკინიგზის მიმართ წერილობითი პრეტენზიის წარდგენა.

2. ადგილობრივი გადაზიდვისას წარმოქმნილი ზიანისათვის რკინიგზისადმი პრეტენზიის ან სარჩელის წარდგენის უფლება აქვს:

ა) ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) ან მის მიერ უფლებამოსილ პირს, ტვირთის გადასაზიდად მიღების შესახებ ტვირთის ქვითრის დედნის წარდგენისას, რომელზედაც არსებობს აღნიშვნა დანიშნულების რკინიგზის სადგურის მიერ ტვირთის არმიღების თაობაზე – ტვირთის მთლიანად დაკარგვის შემთხვევაში;

ბ) ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) ზედნადებისა და კომერციული აქტის დედნების წარდგენისას – ტვირთის დაზიანების, გაფუჭების, დანაკლისის, ხარისხის დაქვეითების და სხვა შემთხვევაში;

გ) ტვირთმიმღებს – ტვირთის (ტვირთ-ბარგის) ადგილზე მიტანის ვადის გადაცილების შემთხვევაში, იმ პირობით, თუ იგი წარმოადგენს ზედნადებს (ტვირთ-ბარგის ქვითრის დედანს);

დ) ტვირთმიმღებს – ტვირთის (ტვირთ-ბარგის) გაცემის შეფერხების შემთხვევაში, იმ პირობით, თუ იგი წარმოადგენს სატრანსპორტო ქვითრისა და საერთო ფორმის აქტის დედნებს.

3. საერთაშორისო გადაზიდვისას პრეტენზიის წაყენების პირობები განისაზღვრება „საერთაშორისო სარკინიგზო სატვირთო მიმოსვლის შესახებ“ შეთანხმებით.

4. ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) უფლება აქვს, პრეტენზიის წარდგენის უფლებამოსილება სხვა პირს გადასცეს.

5. მგზავრთა გადაყვანასთან ან ბარგის გადაზიდვასთან დაკავშირებით რკინიგზას პრეტენზია შეუძლია წარუდგინოს:

ა) ბარგის ქვითრის წარმომდგენმა – ბარგის დაკარგვისას;

ბ) შესაბამისი კომერციული აქტის წარმომდგენმა – ბარგის დაზიანებისას, გაფუჭებისას ან დანაკლისისას;

გ) რკინიგზის მიერ გაცემული შესაბამისი საერთო ფორმის აქტის წარმომდგენმა – ბარგის ადგილზე მიტანის ვადის გადაცილებისას;

დ) მგზავრმა, ბილეთის წარმოდგენის შემთხვევაში – მატარებლის გასვლის დაყოვნებისას ან დაგვიანებისას.

6. ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის გადაზიდვასთან და მგზავრთა გადაყვანასთან, აგრეთვე რკინიგზის მიერ მოძრავი შემადგენლობისა და კონტეინერის (რომლებიც ეკუთვნის ტვირთგამგზავნს, ტვირთმიმღებს ან სხვა პირს) დაზიანებასთან დაკავშირებით წარმოქმნილი პრეტენზიები წარედგინება რკინიგზას.

7. პირდაპირი შერეული მიმოსვლისას ტვირთის გადაზიდვასთან დაკავშირებული პრეტენზიები წარედგინება:

ა) დანიშნულების რკინიგზას – თუ ტვირთის გადაზიდვის ბოლო პუნქტი რკინიგზის სადგურია;

ბ) სხვა სახეობის ტრანსპორტის შესაბამის ადმინისტრაციას, რომელიც ემსახურება ტვირთის გადაზიდვის ბოლო პუნქტს ან რომლის გამგებლობაშიც არის ეს პუნქტი. 

    მუხლი 54. პრეტენზიის წარდგენის წესი

1. პრეტენზია უნდა შეიცავდეს განმცხადებლის მოთხოვნებს და მას უნდა ერთვოდეს პრეტენზიის დასაბუთებულობის დამამტკიცებელი საბუთები.

2. ტვირთის (ტვირთ-ბარგის) დაკარგვის, დაზიანების, გაფუჭების ან დანაკლისის შესახებ პრეტენზიას აგრეთვე უნდა დაერთოს დოკუმენტი, რომელიც ადასტურებს გაგზავნილი ტვირთის (ტვირთ-ბარგის) რაოდენობასა და ღირებულებას, მასში მიუღებელი შემოსავლისა და განუხორციელებელი ფაქტობრივი დანახარჯების შეტანის გარეშე, ან დანაკლისი ტვირთის (ტვირთ-ბარგის) დეტალებისა და სათადარიგო ნაწილების ღირებულებას. 

    უხლი 55. პრეტენზიის წარდგენის ვადები

1. ადგილობრივი გადაზიდვისას რკინიგზას პრეტენზია შეიძლება წარედგინოს საქართველოს სამოქალაქო კოდექსით დადგენილ ვადებში, ხოლო საერთაშორისო გადაზიდვისას – „საერთაშორისო სარკინიგზო სატვირთო მიმოსვლის შესახებ“ შეთანხმებით განსაზღვრულ ვადაში.

2. პრეტენზიის წარდგენის ვადები გამოითვლება:

ა) ტვირთის, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის დაზიანების, გაფუჭების ან დანაკლისის გამო – ტვირთის, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის გაცემის დღიდან;

ბ) ტვირთის დაკარგვის გამო – ტვირთის ადგილზე მიტანის ვადის გასვლიდან 10 დღის შემდეგ;

გ) ბარგის, ტვირთ-ბარგის დაკარგვის გამო – ფიზიკურ პირთა ტვირთის, ტვირთ-ბარგის ადგილზე მიტანის ვადის გასვლიდან 30 დღის შემდეგ და იურიდიულ პირთა ტვირთ-ბარგის ადგილზე მიტანის ვადის გასვლიდან 10 დღის შემდეგ;

დ) ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის ადგილზე მიტანის ვადის გადაცილების გამო – ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგის გაცემის დღიდან;

ე) ვაგონით (კონტეინერით) სარგებლობის საფასურის დაბრუნებაზე – პრეტენზიის განმცხადებლის მიერ ამ საფასურის გადახდის დღიდან;

ვ) ტვირთის გადაზიდვის განაცხადის შეუსრულებლობის გამო –საფასურის გადახდიდან 5 დღის შემდეგ;

ზ) რკინიგზის მიერ ტვირთგამგზავნის (ტვირთმიმღების) ან სხვა საწარმოს (ორგანიზაციის და ა.შ.) კუთვნილი ან მათ სარგებლობაში არსებული ვაგონის (კონტეინერის) თვითნებური დაკავებით მიყენებული ზიანის გამო – ასეთი მოძრავი შემადგენლობით ტვირთის ადგილზე მიტანის ან მიწერის რკინიგზის სადგურში მისი დაბრუნების ვადის გასვლის შემდეგ;

თ) გადაზიდვასთან დაკავშირებით წარმოშობილ სხვა შემთხვევაში – იმ მოვლენის დადგომის დღიდან, რომელიც პრეტენზიის წარდგენის საფუძველი გახდა.

3. რკინიგზა ვალდებულია განიხილოს პრეტენზია და მისი განხილვის შედეგები წერილობით შეატყობინოს განმცხადებელს პრეტენზიის მიღების დღიდან 2 თვის განმავლობაში. თუ რკინიგზა ცნობს პრეტენზიას, იგი ვალდებულია, პრეტენზიის ცნობის დღიდან 2 კვირის ვადაში აუნაზღაუროს განმცხადებელს ტვირთის გადაზიდვისას წარმოშობილი ზიანი ამ კოდექსის 46-ე მუხლის მე-7 ნაწილით დადგენილი ოდენობით.

4. იმ შემთხვევაში, თუ პრეტენზია წარმოდგენილია თანდართული არასრული დოკუმენტებით, იგი განმცხადებელს უნდა დაუბრუნდეს განხილვის გარეშე, 10 დღის ვადაში.

5. თუ რკინიგზამ ნაწილობრივ დააკმაყოფილა ან უარყო პრეტენზია, პასუხში უნდა აღინიშნოს მიღებული გადაწყვეტილების საფუძველი. ამ შემთხვევაში განმცხადებელს უბრუნდება პრეტენზიასთან ერთად წარმოდგენილი დოკუმენტები.

6. რკინიგზას უფლება აქვს, პრეტენზია წარუდგინოს ტვირთგამგზავნს (ტვირთმიმღებს) ან სხვა პირს საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილ ვადებში. 

    მუხლი 56. სარჩელის წარდგენის ვადები

ამ კოდექსით მოწესრიგებული ურთიერთობებიდან გამომდინარე სარჩელის წარდგენა ხორციელდება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილ ვადებში. 

    მუხლი 57. სარჩელის წარდგენის წესი

1. ტვირთის (ბარგის, ტვირთ-ბარგის) გადაზიდვასთან დაკავშირებით სარჩელი რკინიგზის მიმართ შეიძლება წარდგენილ იქნეს იმ შემთხვევაში, თუ რკინიგზა მთლიანად ან ნაწილობრივ უარს იტყვის პრეტენზიის დაკმაყოფილებაზე, ან იმ შემთხვევაში, თუ რკინიგზა არ გასცემს პასუხს განმცხადებელს პრეტენზიის მიღების დღიდან 2 თვის განმავლობაში.

2. სარჩელის წარდგენა ხდება სასამართლოში, საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

3. მგზავრთა გადაყვანასთან, ბარგის ან ტვირთ-ბარგის გადაზიდვასთან დაკავშირებით სარჩელის წარდგენა დაიშვება ამ კოდექსის 53-ე მუხლით დადგენილი ვადების გასვლამდე, თუ პრეტენზიაზე მიღებულია რკინიგზის პასუხი. 

    მუხლი 58. ტვირთზე გირავნობის უფლება

რკინიგზას გადაზიდვის ხელშეკრულებიდან წარმოშობილი ხარჯების გამო აქვს ტვირთზე გირავნობის უფლება, ვიდრე იგი უფლებამოსილია განკარგოს ეს ტვირთი.

 

თავი VIII. მოძრაობის უსაფრთხოება, ტვირთისა და სარკინიგზო ტრანსპორტის ობიექტების დაცვა, განსაკუთრებულ პირობებში მუშაობის ორგანიზება 

    მუხლი 59. მოძრაობის უსაფრთხოების ძირითადი დებულებანი

1. რკინიგზის სადგურების, ვაგზლების, სამგზავრო ბაქნების და სტრუქტურული ერთეულების ტერიტორიები და სარკინიგზო ლიანდაგები, რომლებზედაც მოძრაობენ მატარებლები და სრულდება სამანევრო და დატვირთვა-გადმოტვირთვის სამუშაოები, წარმოადგენს მომეტებული საშიშროების ზონებს. ამ ზონებში უცხო პირთა ყოფნა, თუ ეს სამსახურებრივი აუცილებლობით არ არის გამოწვეული, აკრძალულია. მომეტებული საშიშროების ზონაში ყოფნის, იქ სამუშაოების შესრულების, სარკინიგზო ლიანდაგზე მოძრაობისა და გადასვლის წესებს ადგენს რკინიგზა.

2. მგზავრთა მომსახურება, აგრეთვე მოძრავი შემადგენლობა (მათ შორის, სპეციალიზებული), კონტეინერები, ლიანდაგის ზედნაშენის ელემენტები, სხვა ტექნიკური საშუალებები და მექანიზმები უნდა შეესაბამებოდეს მოძრაობისა და სახანძრო უსაფრთხოების, შრომისა და ეკოლოგიური სისუფთავის დაცვის მოთხოვნებს, რომლებიც დადგენილია რკინიგზის ტექნიკური ექსპლუატაციის წესებით.

3. სარკინიგზო მოძრაობისა და სახანძრო უსაფრთხოების წესების დარღვევათა კლასიფიკაციის, სამსახურებრივი მოკვლევისა და აღრიცხვის წესს განსაზღვრავს რკინიგზა.

4. სარკინიგზო მოძრაობისა და სახანძრო უსაფრთხოების წესების დარღვევისათვის შესაბამისი პასუხისმგებლობა ეკისრებათ ბრალეულ პირებს საქართველოს კანონმდებლობის შესაბამისად. 

    მუხლი 60. მოძრაობის უსაფრთხოების უზრუნველყოფის ორგანიზების ზოგადი პრინციპები

1. სარკინიგზო ტრანსპორტის საწარმოები (ორგანიზაციები და ა. შ.) უზრუნველყოფენ მგზავრთა გადაყვანის, ტვირთის გადაზიდვის, მატარებლებისა და სხვა სარკინიგზო სატრანსპორტო საშუალებების მოძრაობისა და სახანძრო უსაფრთხოებას (მათ შორის, სამანევრო სამუშაოების შესრულების უსაფრთხოებას), აგრეთვე შრომის პირობებისა და გარემოს დაცვას.

2. რკინიგზა მოძრაობის უსაფრთხოებას უზრუნველყოფს შემდეგი პრინციპების საფუძველზე:

ა) მოძრაობისა და ხანძარსაწინააღმდეგო უსაფრთხოების უზრუნველსაყოფად მართვისა და დაგეგმვისადმი სისტემური მიდგომით;

ბ) ნორმატიულ აქტებთან გადაყვანა-გადაზიდვის პროცესისა და ტექნიკური საშუალებების ტექნოლოგიის შესაბამისობით;

გ) მოძრაობის უსაფრთხოების უზრუნველყოფისას პირებისა და სარკინიგზო ტრანსპორტის კანონიერი ინტერესების დაცვით;

დ) მოძრაობის უსაფრთხოების უზრუნველყოფის საკითხებში პირებისა და სარკინიგზო ტრანსპორტის ურთიერთპასუხისმგებლობით.

3. მოძრაობის უსაფრთხოების უზრუნველყოფის პირობები განისაზღვრება სათანადო ნორმატიული აქტებით.

4. სარკინიგზო ტრანსპორტის ობიექტები, რომელთა ტერიტორიაზედაც ხორციელდება საფრთხეშემცველი ტვირთის წარმოება, შენახვა, დატვირთვა, ტრანსპორტირება და გადატვირთვა, საერთო სარგებლობის სარკინიგზო ლიანდაგებისა და ნაგებობებისაგან დაშორებული უნდა იყოს იმ მანძილით, რომელიც უზრუნველყოფს რკინიგზის უსაფრთხო ფუნქციონირებას. ამ მანძილს, აგრეთვე სარკინიგზო ლიანდაგების გადაკვეთისა და მასთან მიახლოებულ ადგილებზე ობიექტების მშენებლობისა და შენახვის ნორმებს ადგენს რკინიგზა.

5. სარკინიგზო ლიანდაგების გადამკვეთი ან მათ უშუალო სიახლოვეს არსებული გაზსადენის, ნავთობსადენისა და სხვა კომუნიკაციების მშენებლობასა და უსაფრთხო ექსპლუატაციაზე პასუხისმგებლობა ეკისრებათ ამ კომუნიკაციების მფლობელებს.

6. საფრთხეშემცველი ტვირთის გამგზავნი (მიმღები) საწარმო (ორგანიზაცია და ა.შ.) და რკინიგზა ვალდებულნი არიან, თავიანთი კომპეტენციის ფარგლებში უზრუნველყონ ამ ტვირთის გადაზიდვის, დატვირთვისა და გადმოტვირთვის უსაფრთხოება, იქონიონ ტექნიკური საშუალებანი და ჰყავდეთ ქვედანაყოფები, რომლებიც საჭიროა ავარიული სიტუაციებისა და ავარიების შედეგების სალიკვიდაციოდ.

7. სარკინიგზო ლიანდაგის სხვა სახეობის სატრანსპორტო საშუალებებით გადაკვეთა დასაშვებია მხოლოდ სარკინიგზო ლიანდაგისა და საავტომობილო გზის სხვადასხვა დონეზე. სარკინიგზო ლიანდაგისა და საავტომობილო გზის ერთ დონეზე გადაკვეთა დაიშვება მხოლოდ საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრულ შემთხვევებში.

8. პასუხისმგებლობა სარკინიგზო ლიანდაგის საავტომობილო გზით ერთ დონეზე გადაკვეთისას უსაფრთხოების დაცვაზე განისაზღვრება საქართველოს კანონმდებლობით.

9. მაგისტრალური ნავთობსადენითა და გაზსადენით რკინიგზის ლიანდაგების გადაკვეთის ადგილები ნაგებობათა ექსპლუატაციის წესების თანახმად აღინიშნება შესაბამისი მაჩვენებლებით. ამ ნაგებობათა მფლობელები ვალდებულნი არიან, დროულად მიაწოდონ რკინიგზას ინფორმაცია იმ ავარიული სიტუაციების წარმოშობის შესახებ, რომლებიც საფრთხეს უქმნის მოძრაობასა და სახანძრო უსაფრთხოებას.

10. გადაკვეთის ადგილებში მატარებლის გასვლისა და ტექნიკური საშუალებების მომსახურების ოპერაციების შესრულებისას რკინიგზის მუშაკები მოქმედებენ შესაბამისი ნორმატიული აქტებით განსაზღვრული წესით. 

    მუხლი 61. ტვირთისა და სარკინიგზო ტრანსპორტის ობიექტების დაცვა

1. მსვლელობის გზაზე და რკინიგზის სადგურებში ტვირთისა და სარკინიგზო ტრანსპორტის ობიექტების დაცვას ახორციელებს რკინიგზა სატრანსპორტო პოლიციის მეშვეობით, ხოლო ხანძარსაწინააღმდეგო პროფილაქტიკურ მუშაობას, სახანძრო უსაფრთხოებაზე ზედამხედველობასა და ხანძრების ლიკვიდაციას უზრუნველყოფს რკინიგზის შესაბამისი სამსახური.

2. იმ ტვირთის ნუსხას, რომელიც მოითხოვს პოლიციის მიერ დაცვასა და თანხლებას, რკინიგზა ადგენს სატრანსპორტო პოლიციასთან შეთანხმებით. სატრანსპორტო პოლიცია პასუხისმგებელია მისთვის ჩაბარებული ტვირთისა და სარკინიგზო ტრანსპორტის ობიექტების დაცვაზე.

3. ტვირთს, რომელიც გადაიზიდება განსაკუთრებული პირობებით, იცავს და აცილებს ტვირთგამგზავნი (ტვირთმიმღები) „რკინიგზით ტვირთის გადაზიდვის წესების“ შესაბამისად. 

     მუხლი 62. საგანგებო, მათ შორის, საომარი მდგომარეობის, მობილიზაციის დროს და სხვა საგანგებო სიტუაციებში რკინიგზის მუშაობის ორგანიზება

1. საგანგებო, მათ შორის, საომარი მდგომარეობის, მობილიზაციის დროს და სხვა საგანგებო სიტუაციებში სარკინიგზო ტრანსპორტის საწარმოები (ორგანიზაციები და ა. შ.), სახელმწიფო ხელისუფლების ცენტრალურ ორგანოებსა და მუნიციპალიტეტებთან ერთად ახორციელებენ შესაბამის დაუყოვნებლივ ღონისძიებებს საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით.

2. პასუხისმგებლობა რკინიგზის მუშაობის განზრახ შეფერხების, შეწყვეტისა და ტექნიკური საშუალებების დაზიანებისათვის განისაზღვრება საქართველოს კანონმდებლობით დადგენილი წესით. 

საქართველოს 2007 წლის 5 ივნისის კანონი №4853 - სსმI, №21, 18.06.2007წ., მუხ.176

საქართველოს 2020 წლის 15 ივლისის კანონი №6968 – ვებგვერდი, 28.07.2020წ.

    მუხლი 63. დაზღვევა სარკინიგზო ტრანსპორტზე

სარკინიგზო ტრანსპორტზე მგზავრთა, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ-ბარგისა და სხვა სახის დაზღვევა ხორციელდება საქართველოს კანონმდებლობის შესაბამისად. 

 

თავი IX. გარდამავალი და დასკვნითი დებულებები  

საქართველოს 2005 წლის 1 ივლისის კანონი №1872 - სსმ I , № 41, 19.07.2005წ., მუხ.295

    მუხლი 64. გარდამავალი დებულება

მარეგულირებელი ორგანოს მიერ სარკინიგზო ტრანსპორტში სატარიფო უფლებამოსილების განხორციელებამდე რკინიგზა დამოუკიდებლად აწესებს მგზავრთა გადაყვანის, ტვირთის, ბარგის, ტვირთ - ბარგისა და ფოსტის გადაზიდვის ტარიფებსა და დამატებით საფასურებს.

საქართველოს 2005 წლის 1 ივლისის კანონი №1872 - სსმ I , № 41, 19.07.2005წ., მუხ.295

    მუხლი 65. დასკვნითი დებულებები

1. ეს კოდექსი ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე.

2. ამ კოდექსის ამოქმედებასთან დაკავშირებით ძალადაკარგულად ჩაითვალოს საქართველოს კანონი სარკინიგზო ტრანსპორტის შესახებ.

საქართველოს 2005 წლის 1 ივლისის კანონი №1872 - სსმ I , № 41, 19.07.2005წ., მუხ.295

საქართველოს პრეზიდენტი ედუარდ შევარდნაძე

თბილისი,

2002 წლის 28 დეკემბერი.

№1911 –რს

Контрольный текст по состоянию на 15.07.2020 N6968

 

 

PFRJY UHEPBB

 

: tktpyjljhj ; ysq rjltrc Uhepbb

 

 

Ukfdf ^

 

J , obt gjkj ; tybz

 

Cnfnmz 1 \ Wtkm b cathf ltqcndbz Rjltrcf \ Cjltqcndbt ujcelfhcndf hfpdbnb . ; tktpyjljhj ; yjuj nhfycgjhnf

1. Настоящий Кодекс определяет: (23.06.2020 N6355)

�а) экономические, правовые, организационные и технологические основы функционирования железнодорожного транспорта, его место и роль в сфере экономики и социальной сфере Грузии, регулирует правовые отношения, возникающие во время пользования услугами железной дороги, и устанавливает права, обязанности и ответственность их участников;

�б) порядок и условия оказания общественных железнодорожных транспортных услуг, а также порядок и условия оформления договора об оказании общественных услуг.

2\ Ltqcndbt yfcnjzotuj Rjltrcf hfcghjcnhfyztncz yf gthtdjprb gfccf;bhjd ;tktpyjljhj;ysvb genzvb j,otuj gjkmpjdfybz= gthtdjprb uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns\

3\ Ujcelfhcndj cjltqcndetn hfpdbnb. ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnf b bc[jlz bp tuj cnhfntubxtcrjq b cjwbfkmyjq hjkb cjplfyb. ,kfujghbznys[ eckjdbq lkz aeyrwbjybhjdfybz 'njq jnhfckb nhfycgjhnf\

 

Cnfnmz 2\ Hfp ] zcytybt nthvbyjd = bcgjkmpjdfyys [

d Rjltrct

Nthvbys= bcgjkmpjdfyyst d yfcnjzotv Rjltrct= bvt.n cktle.obt pyfxtybz|

f) vtcnyjt ; tktpyjljhj ; yjt cjj , otybt ( gthtdjprb ) - gthtdjprf gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns d ghtltkf[ nthhbnjhbb Uhepbb+

,) vtcnf ytj , otuj gjkmpjdfybz - pfrhsnst b jnrhsnst crkfls= f nfr;t cgtwbfkmyj jndtltyyst ptvtkmyst exfcnrb d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb= yf nthhbnjhbb ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb bkb pf t/ ghtltkfvb= rjnjhst yt yf[jlzncz dj dkfltybb ;tktpyjq ljhjub bkb gthtlfys t. d fhtylyjt gjkmpjdfybt lheub[ kbw b bcgjkmpe.ncz lkz gjuheprb= dsuheprb= cjhnbhjdrb b [hfytybz uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns+

d) , fuf ; - bveotcndj gfccf;bhf= gthtdjpbvjt ,fuf;ysv dfujyjv+

u) , bktn материальный или электронный проездной документ, который дает право на проезд поездом и порождает в отношении железной дороги обязательство по перевозке пассажира; (8.05.2012 N6146)

l) gthtuhep - uhep= gjuhe;tyysq d ;tktpyjljhj;yjt nhfycgjhnyjt chtlcndj= d j,]tvt cdth[ ecnfyjdktyyjq yjhvs+

t) gthtdjpxbr - kbwj= yf jcyjdfybb ljujdjhf j gthtdjprf[ jceotcndkz.ott gthtdjpre gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjljhj;ysv nhfycgjhnysv chtlcndjv= yf[jlzobvcz d tuj dkfltybb+

;) gthtdjpjxyst ljrevtyns - ,bktn= rdbnfywbz yf ,fuf;= rdbnfywbz yf uhepj,fuf;= yfrkflyfz= ljhj;yfz dtljvjcnm= dfujyysq kbcn b byst nhfycgjhnyst ljrevtyns= gjlndth;lf.obt ceotcndjdfybt ljujdjhf j gthtdjprf[+

p) gjkjcf jnxe ; ltybz - ptvkzyjt gjkjnyj= yf[jlzottcz dj dkfltybb ;tktpyjq ljhjub= yf rjnjhjv hfcgjkj;tys bcreccndtyyst b kbytqyj-gentdst cjjhe;tybz= ecnhjqcndf 'ktrnhjcyf,;tybz ;tktpyjq ljhjub b cdzpb= ;tktpyjljhj;yst cnfywbb= pfobnyst ktcjyfcf;ltybz b ytj,[jlbvst lkz aeyrwbjybhjdfybz ;tktpyjq ljhjub cjjndtncnde.obt j,]trns b cnhernehyst tlbybws ;tktpyjq ljhjub+

b) ljgjkybntkmyfz wtyf цена операций (работ), связанных с перевозками, не входящая в тариф перевозки; (1.07.2005 №1872)

r) pfobnyfz pjyf - ptvtkmysq exfcnjr= ytj,[jlbvsq lkz j,tcgtxtybz j[hfys ;tktpyjljhj;ys[ cjjhe;tybq= j,jheljdfybz b lheub[ j,]trnjd= ghjxyjcnb b ecnjqxbdjcnb ptvkzyjuj gjkjnyf= f nfr;t cvt;yfz c ybv ptvkz c jgjkpytdjq gjxdjq+

k) ' rcgtlbnjh - kbwj= rjnjhjt yf jcyjdfybb ljujdjhf= pfrk.xtyyjuj c pfrfpxbrjv= jn cdjtuj bvtyb b pf cxtn pfrfpxbrf jceotcndkztn jrfpfybt eckeu= cdzpfyys[ c gthtdjprjq uhepf+

v) dfujy - jnrhsnjt bkb pfrhsnjt ;tktpyjljhj;yjt chtlcndj c vtnfkkbxtcrbvb rjktcfvb= jcyfotyyjt dctvb ytj,[jlbvsvb chtlcndfvb lkz drk.xtybz d gjtpl b ghtlyfpyfxtyyjt lkz gthtdjprb gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns+

y) dbl dfujyf - eybdthcfkmysq bkb cgtwbfkmysq dfujy= ghtlyfpyfxtyysq lkz gthtdjprb uhepf+

j) yfrkflyfz - ljujdjh j gthtdjprf[= rjnjhsq jajhvkztncz gbcmvtyyj vt;le ;tktpyjq ljhjujq b jnghfdbntktv (gjkexfntktv) uhepf= cjghjdj;lftn uhep yf dctv genb tuj cktljdfybz b cjlth;bn lfyyst j gthtdjprf[ uhepf= ghtlecvjnhtyyst Uhf;lfycrbv rjltrcjv Uhepbb b yfcnjzobv Pfrjyjv+

g) rjyntqyth - nhfycgjhnyjt j,jheljdfybt vyjujhfpjdjuj gjnht,ktybz= rjycnherwbz rjnjhjuj j,tcgtxbdftn j[hfye gthtdjpbvjuj uhepf d nhfycgjhnys[ chtlcndf[ jlyjuj bkb hfpkbxys[ dbljd= b jcyfotyyjt ghbcgjcj,ktybzvb lkz ecrjhtybz gjuheprb-dsuheprb b gthtuheprb+

h) rjynhfutyn - cnjhjyf-exfcnybwf ljujdjhf= rjnjhfz d ghtltkf[ gjl]tplyjuj genb bvttn cdjb njdfhyst crkfls= cjjndtncnde.obt vtcnf lkz gjuheprb b dsuheprb b ;tktpyjljhj;yst genb= ghbcjtlbytyyst r ybv+

c) rjktz - hfccnjzybt= ecnfyjdktyyjt vt;le htkmcfvb+

n) kjrjvjnbd - cbkjdjt nzujdjt chtlcndj= jnyjczottcz r gjldb;yjve cjcnfde= rjnjhjt ghtlyfpyfxtyj lkz j,tcgtxtybz gthtvtotybz gjtplf bkb dfujyf gj ;tktpyjljhj;yjve genb+

e) gjtpl - cjcnfd dfujyjd c jlybv bkb ytcrjkmrbvb ltqcnde.obvb kjrjvjnbdfvb bkb vjnjhysvb dfujyfvb= f nfr;t jcyfotyyst ecnfyjdktyysvb cbuyfkfvb kjrjvjnbds ,tp dfujyjd= vjnjhyst dfujys= fdnjvjnhbcs b lhtpbys ytc]tvyjuj nbgf= rjnjhst jnghfdkz.ncz yf gthtujy+

a) gfccf ; bh - kbwj= cjdthif.ott gjtplre d gjtplt b bvt.ott ,bktn+

[) vekmnbvjlfkmyfz ( rjv , bybhjdfyyfz ) gthtdjprf - gthtdjprb= rjnjhst jceotcndkz.ncz yf jcyjdfybb jlyjuj ljujdjhf gthtdjprb yt vtytt xtv ldevz dblfvb nhfycgjhnyjuj chtlcndf b c tlbysv nhfycgjhnysv ljrevtynjv (gthtdjprb cktle.obvb lheu pf lheujv gthtdjpxbrfvb)+

w) gjl ] tplyjq genm - genm= ghtlyfpyfxtyysq lkz j,cke;bdfybz jnltkmys[ kbw b ghbcjtlbytyysq r ;tktpyjljhj;yjq ctnb j,otuj gjkmpjdfybz+

x) gfktnrf - nhfycgjhnysq gfrtn bkb gjvtotyysq yf gjlljy= egfrjdfyysq d wtkkjafy uhep+

i) gkfwrfhnf - vtcnj lkz kt;fybz= cjjndtncnde.ott rfntujhbb b rkfcce gfccf;bhcrjuj dfujyf+

o) ; tktpyfz ljhjuf - rjvgktrcyjt ghtlghbznbt= jcyfotyyjt dctvb nt[ybxtcrbvb chtlcndfvb= ytj,[jlbvsvb lkz gthtdjprb gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns= j,cke;bdfybt rjnjhjuj j,tcgtxbdf.n cgtwbfkbcns= jceotcndkz.obt jhufybpfwb. 'rcgkefnfwbb 'nb[ chtlcnd= gthtdjpjr= b ltzntkmyjcnm rjnjhjuj htuekbhetncz Pfrjyjv Uhepbb @J ghtlghbybvfntkz[@ b bysvb ghfdjdsvb frnfvb+

') ; tktpyjljhj ; ysq djrpfk - rjvgktrc hfcgjkj;tyys[ yf jlyjq ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb cjjhe;tybq b j,jheljdfybz= j[dfnsdf.obq ghtlyfpyfxtyyst lkz j,cke;bdfybz gfccf;bhjd plfybz b cjjhe;tybz= gfdbkmjys= gkfnajhvs c yfdtcfvb bkb ,tp yfdtcjd lkz gjcflrb gfccf;bhjd= gtht[jls= hfcgjkj;tyyst yf jlyjv bkb hfpkbxys[ ehjdyz[= vfkst fh[bntrnehyst ajhvs b dbpefkmyst rjvveybrfwbb+

.) ; tktpyjljhj ; yfz cnfywbz - cnhernehyfz tlbybwf bkb abkbfk ;tktpyjq ljhjub= ghtlyfpyfxtyysq lkz jhufybpfwbb gthtdjprb gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns+

z) тарифная политика железной дороги � нормативный акт, определяющий порядок установления и регулирования цен на перевозки, осуществляемые железной дорогой; (1.07.2005 №1872)

z1) cnhernehyst tlbybws ; tktpyjq ljhjub - ;tktpyjljhj;yfz cnfywbz= cke;,f j,cke;bdfybz gfccf;bhjd= kjrjvjnbdyst b dfujyyst ltgj= dfujyysq exfcnjr= vt[fybpbhjdfyyst lbcnfywbb gjuhepjxyj-hfpuhepjxys[ hf,jn= gentdst lbcnfywbb plfybq b cjjhe;tybq= 'ktrnhjcyf,;tybz= cbuyfkbpfwbb b cdzpb= f nfr;t byst cnhernehyst tlbybws= ghtlyfpyfxtyyst lkz jhufybpfwbb b j,tcgtxtybz gthtdjpjr+

z2) nthhbnjhbfkmyjt eghfdktybt ; tktpyjq ljhjub - cnhernehyfz tlbybwf ;tktpyjq ljhjub= rjnjhfz jhufybpetn b j,tcgtxbdftn gthtdjpre gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns d njv htubjyt= rjnjhsq jyf j,cke;bdftn+

z3) vt ; leyfhjlyst gthtdjprb перевозка (отправление) груза по единому транспортному документу на таможенные территории стран назначения и транзитных стран, с пересечением границы одной или нескольких стран, с прохождением из любого таможенно-пропускного пункта одной страны через одну или несколько промежуточных таможенно-пропускных пунктов другой страны; (27.03.2012 N5947)

z4) vt ; leyfhjlyjt ; tktpyjljhj ; yjt cjj , otybt ( gthtdjprb ) - gthtdjprf gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns vt;le Uhepbtq b byjcnhfyysvb ujcelfhcndfvb+

z5) vtcnf j , otuj gjkmpjdfybz - pfrhsnst b jnrhsnst crkfls= f nfr;t ptvtkmyst exfcnrb= cgtwbfkmyj jndtltyyst yf nthhbnjhbb ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb= rjnjhst yf[jlzncz dj dkfltybb ;tktpyjq ljhjub b bcgjkmpe.ncz lkz gjuheprb= dsuheprb= cjhnbhjdrb b [hfytybz uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns+

z6) ; tktpyjljhj ; yst genb j , otuj gjkmpjdfybz - ;tktpyjljhj;yfz kbybz= yf rjnjhjq hfcgjkj;tys ;tktpyjljhj;yst cnfywbb b gjkmpjdfnmcz rjnjhjq vj;tn k.,jt kbwj+

z7) vfhihenyst gthtdjprb - gthtdjprf uhepf c jlyjq yfrkflyjq= vfccf rjnjhjuj cjjndtncndetn dtcjdjq yjhvt vfhihenf+

z8) ; tktpyjljhj ; yst htkmcs - gfhf htkmcjd= gj rjnjhsv ldb;tncz gjtpl+

z9) ; tktpyjljhj ; ysq nhfycgjhn - jnhfckm nhfycgjhnf+

z 10 ) ; tktpyjljhj ; yfz ctnm - vfubcnhfkmysq ;tktpyjljhj;ysq genm c ghbcjtlbytyysvb r ytve genzvb= d njv xbckt - c gjl]tplysvb genzvb+

z 11 ) ; tktpyjljhj ; ysq cjcnfd - cjtlbytyyst ;tktpyjljhj;yst nhfycgjhnyst chtlcndf ,tp kjrjvjnbdf= j,cke;bdf.ob[ b[ gjtplys[ ,hbufl b gjtplys[ cbuyfkjd+

z 12 ) приграничная железнодорожная станция � железнодорожная станция, расположенная у Государственной границы Грузии или на территории Грузии, где в отношении железнодорожных транспортных средств, груза и иного перевозимого имущества осуществляется пограничный и таможенный контроль; (27.03.2012 N5947)

�я13 ) приграничный контрольный пост � территория, отведенная на приграничной железнодорожной станции, где осуществляются пограничные и таможенные процедуры, связанные с пропуском через границу; (27.03.2012 N5947)

z 14 ) uhepjdjq dfujy - dfujy= ghtlyfpyfxtyysq lkz gthtdjprb uhepf+

z 15 ) jgfcysq uhep - dtotcndf= bpltkbz= vfnthbfks= jn[jls ghjbpdjlcndtyyjq b byjq ltzntkmyjcnb= jghtltktyyst pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb= rjnjhst ddble b[ cdjqcnd= ghb yfkbxbb jghtltktyys[ afrnjhjd= d ghjwtcct gthtdjprb= gjuheprb= dsuheprb b [hfytybz vjuen cnfnm ghbxbyjq dphsdf= gj;fhf bkb byjuj gjdht;ltybz ;tktpyjljhj;ys[ nhfycgjhnys[ chtlcnd= uhepf= gjlkt;fotuj gthtdjprt= j,jheljdfybz= plfybq b cjjhe;tybq= f nfr;t ub,tkb= nhfdvbhjdfybz= jnhfdktybz= j,kextybz= j;juf= pf,jktdfybz k.ltq= ;bdjnys[ b gnbw bkb gjdht;ltybz b pfuhzpytybz jrhe;f.otq chtls+

z16) uhepj , fuf ; - bveotcndj= gthtdjpbvjt gfccf;bhcrbv bkb gjxnjdj-,fuf;ysv gjtpljv+

z17) uhepjjnghfdbntkm - kbwj= rjnjhsv bkb jn bvtyb rjnjhjuj pfrk.xftncz ljujdjh j gthtdjprt uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns= kb,j rjnjhsv bkb jn bvtyb rjnjhjuj uhep= ,fuf;= uhepj,fuf; b gjxnf clf.ncz ;tktpyjq ljhjut d cjjndtncndbb c ljujdjhjv j gthtdjprt+

z18) uhep - bveotcndj= d njv xbckt ;bdst ;bdjnyst= f nfr;t rjyntqyths= gfktnrb bkb fyfkjubxyst ghtlvtns= j,jheljdfybt= gjlkt;fott gthtdjprt bkb egfrjdrt= rjnjhst dkfltkmwtv uhepf gthtlfys lkz gthtdjprb+

z19) j ,] zdktyyfz wtyyjcnm uhepf (, fuf ; f = uhepj , fuf ; f ) - wtyf uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f)= j,]zdktyyfz uhepjjnghfdbntktv bkb gfccf;bhjv= rjnjhfz erfpsdftncz d yfrkflyjq b dshf;ftn jcj,e. pfbynthtcjdfyyjcnm uhepjjnghfdbntkz bkb gfccf;bhf d lfyyjq gthtdjprt+

z20) uhepjgjkexfntkm - kbwj= egjkyjvjxtyyjt ghbyznm uhep= ,fuf;= uhepj,fuf; b gjxne+

z21) ytljuhep - uhep= gjuhe;tyysq d ;tktpyjljhj;yjt nhfycgjhnyjt chtlcndj= d j,]tvt vtymit ecnfyjdktyyjq yjhvs+

z22) hexyfz rkflm - ghbyflkt;fott gfccf;bhe gthtdjpbvjt dhexye. bveotcndj= rjnjhjt vj;tn cdj,jlyj hfpvtcnbnmcz d vtcnf[= jndtltyys[ d gfccf;bhcrjv dfujyt\

�я23) общественные железнодорожные транспортные услуги � услуги по перевозке железнодорожным транспортным средством/средствами пассажиров и грузов, регулярно, без дискриминации предоставляемые общественности, при наличии публичного экономического интереса оказания указанных услуг; (23.06.2020 N6355)

�я24) компетентный орган � Министерство экономики и устойчивого развития Грузии или другой уполномоченный орган, определенный соответствующим административно-правовым актом Правительства Грузии; (23.06.2020 N6355)

я25) железнодорожный оператор общественных услуг (железнодорожный оператор) � любое юридическое лицо публичного или частного права либо группа таких лиц, оказывающих общественные железнодорожные транспортные услуги на основании договора об оказании общественных услуг; (23.06.2020 N6355)

я26) обязательство по предоставлению общественных услуг � требование, определяемое компетентным органом для обеспечения оказания общественных железнодорожных транспортных услуг с учетом публичного экономического интереса, коммерческий интерес оказания которых железнодорожным оператором общественных услуг отсутствует и которые без получения коммерческой прибыли не были бы оказаны железнодорожным оператором вообще или были бы оказаны не в том объеме или (и) не на тех условиях; (23.06.2020 N6355)

я27) эксклюзивное право � эксклюзивное право, предоставленное железнодорожному оператору общественных услуг на основании договора об оказании общественных услуг, заключающееся в отличающемся от любого другого железнодорожного оператора общественных услуг, эксклюзивном оказании общественных железнодорожных транспортных услуг на определенном направлении, опеределенной железнодорожной сети или территории; (23.06.2020 N6355)

я28) компенсация за предоставление общественных услуг (компенсация) � сумма, предусмотренная государственным бюджетом Грузии, которую в рамках договора об оказании общественных услуг компетентный орган выплачивает железнодорожному оператору общественных услуг за исполнение обязательства по предоставлению общественных услуг; (23.06.2020 N6355)

я29) договор об оказании общественных услуг � договор, оформленный между компетентным органом и железнодорожным оператором общественных услуг, обязывающий железнодорожного оператора исполнять обязательство по предоставлению общественных услуг, за что железнодорожный оператор вправе получить от компетентного органа компенсацию за предоставление общественных услуг; (23.06.2020 N6355)

я30) прямое предоставление � предоставление железнодорожному оператору общественных услуг права на оформление договора об оказании общественных услуг в прямом порядке, без проведения процедуры конкурентного отбора или тендерной процедуры. (23.06.2020 N6355)

 

Cnfnmz 3 \ Pfrjyjlfntkmcndj Uhepbb j ; tktpyjljhj ; yjv nhfycgjhnt

1\ Aeyrwbjybhjdfybt ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnf htuekbhetncz Rjycnbnewbtq Uhepbb= vt;leyfhjlysvb ljujdjhfvb b cjukfitybzvb Uhepbb= yfcnjzobv Rjltrcjv b lheubvb yjhvfnbdysvb frnfvb Uhepbb\

2\ Jhufybpfwbz b jceotcndktybt djtyys[ ;tktpyjljhj;ys[ gthtdjpjr htuekbhe.ncz cjjndtncnde.obvb yjhvfnbdysvb frnfvb\

 

Cnfnmz 4\ Bveotcndj = yf [ jlzottcz dj dkfltybb ; tktpyjq ljhjub

R bveotcnde= yf[jlzotvecz dj dkfltybb ;tktpyjq ljhjub= jnyjczncz gjldb;yst cjcnfds= gentdst b 'ythutnbxtcrbt [jpzqcndf= ecnhjqcndf cdzpb b cbuyfkbpfwbb= gjuhepjxyj-hfpuhepjxyst vt[fybpvs= plfybz b cjjhe;tybz b byjt bveotcndj= xbckzottcz yf ,fkfyct ;tktpyjq ljhjub\

 

Cnfnmz 5\ Ptvkb = yf [ jlzobtcz dj dkfltybb

; tktpyjq ljhjub

1\ R ptvkzv= yf[jlzobvcz dj dkfltybb ;tktpyjq ljhjub= jnyjczncz ptvkb= jndtltyyst gjl ;tktpyjljhj;yst genb b cnhernehyst tlbybws ;tktpyjq ljhjub= d njv xbckt gjkjcf jnxe;ltybz b pfobnyfz pjyf\

2\ Полоса отчуждения определяется в соответствии с установленными нормами и проектными документами так, чтобы по обе стороны вдоль железнодорожных путей общего пользования было не менее чем по 20 метров. В соответствии с установленными нормами и проектными документами железная дорога вправе определить полосу отчуждения на расстоянии менее чем по 20 метров по обе стороны вдоль железнодорожных путей общего пользования.(20.06.2007 №5000)

3\ Gjhzljr ecnfyjdktybz pfobnyjq pjys b eckjdbz gjkmpjdfybz t. jghtltkz.ncz pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Cnfnmz 6\ Eghfdktybt ; tktpyjljhj ; ysv nhfycgjhnjv

1\ Eghfdktybt ;tktpyjljhj;ysv nhfycgjhnjv jceotcndkztncz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

2\ (1.07.2005 №1872)

3\ T;tujlye. cvtne= [jpzqcndtyyst gkfys= d njv xbckt bydtcnbwbjyyst b abyfycjdst ghjuhfvvs b gjhzljr hfcghtltktybz xbcnjq ghb,skb= jcnfditqcz gjckt egkfns yfkjujd= hfphf,fnsdftn b endth;lftn cj,hfybt gfhnythjd ;tktpyjq ljhjub d cjjndtncndbb c pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb b d ecnfyjdktyyjv gjhzlrt\

 

Ukfdf ^^

 

Jhufybpfwbz gthtdjpjr ; tktpyjq ljhjujq

 

Cnfnmz 7 \ Ghfdf b j , zpfyyjcnb cnjhjy

ghb gthtdjprf [

�1. Железная дорога обязана осуществлять перевозки пассажиров, грузов и грузобагажа при наличии договора об оказании общественных услуг, а также осуществлять перевозки грузов и почты: (23.06.2020 N6355)

а) в случае соблюдения пассажиром или грузоотправителем требований настоящего Кодекса, а также Правил перевозки грузов железной дорогой и Правил перевозки пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой;

б) при возможности осуществления перевозок с помощью имеющихся персонала и железнодорожных транспортных средств, с соблюдением требований, установленных законодательством Грузии;

в) если осуществлению перевозок не препятствуют обстоятельства, предотвратить которые железная дорога не в состоянии;

г) если предъявленные для перевозки груз, багаж, грузобагаж, почта не внесены в список грузов, багажа, грузобагажа, почты, перевозка которых запрещена или допускается только на определенных условиях, в соответствии с Правилами перевозок грузов железной дорогой или Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой.�.

2\ Lkz gthtdjprb uhepf pfrfpxbr dghfdt lj yfxfkf gthtdjprb gjnht,jdfnm byajhvfwb. j nhfycgjhnys[ chtlcndf[= j,jheljdfybb b eckjdbz[ b[ 'rcgkefnfwbb\

3\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf ghbyznm r gthtdjprt kbim njn uhep= gthtdjprf rjnjhjuj vj;tn ,snm jceotcndktyf ,tcghtgzncndtyyj\

4\ :tktpyfz ljhjuf yt j,zpfyf ghbyznm r gthtdjprt uhep= lkz gjuheprb= gthtuheprb b dsuheprb rjnjhjuj ytj,[jlbvs ghbcgjcj,ktybz= tckb b[ ytn e cjjndtncnde.otq ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb

5\ Lkz gjkmpjdfybz ;tktpyjljhj;ysvb eckeufvb pfrfpxbr dghfdt pfrk.xbnm c ;tktpyjq ljhjujq ljujdjh j, jrfpfybb ljgjkybntkmys[ eckeu (dsgjkytybb hf,jns)= cdzpfyys[ c gthtdjprjq c cjjndtncnde.otq jgkfnjq= tckb 'nj yt ghjnbdjhtxbn nht,jdfybzv yfcnjzotuj Rjltrcf b bys[ yjhvfnbdys[ frnjd\

6\ :tktpyfz ljhjuf dghfdt cjdvtcnyj c pfbynthtcjdfyysvb uhepjjnghfdbntktv b uhepjgjkexfntktv ecnfyjdbnm lkz gthtdjprb uhepf jcj,st eckjdbz b d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb= b d ecnfyjdktyys[ ghtltkf[ jghtltkbnm jndtncndtyyjcnm cnjhjy pf b[ ytcj,k.ltybt\

7\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf lfdfnm gfccf;bhe b uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) ytj,[jlbve. b ljcnjdthye. byajhvfwb. j, jrfpfybb eckeu (dsgjkytybb hf,jns) d cjjndtncndbb c yfcnjzobv Rjltrcjv b bysvb yjhvfnbdysvb frnfvb Uhepbb\ Byajhvfwbz j,]zdkztncz (ge,kbretncz) yf uhepbycrjv zpsrt= f d ckexft ytj,[jlbvjcnb= c extnjv bynthtcjd vtcnyjuj yfctktybz b yf[jlzob[cz d Uhepbb byjcnhfywtd vj;tn ,snm ljgjkybntkmyj j,]zdktyf (jge,kbrjdfyf) b yf lheujv zpsrt\

 

Cnfnmz 8\ Nhfycgjhnyst chtlcndf b j , jheljdfybt

lkz gthtdjprb ; tktpyjq ljhjujq

1\ Gthtdjprf gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns jceotcndkztncz nhfycgjhnysvb chtlcndfvb b j,jheljdfybtv ;tktpyjq ljhjub bkb yf[jlzobvbcz dj dkfltybb lheub[ kbw\

2\ Nhfycgjhnyst chtlcndf b j,jheljdfybz= ghtlyfpyfxtyyst lkz gthtdjprb gfccf;bhjd b uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns gj ;tktpyjljhj;ysv genzv j,otuj gjkmpjdfybz= ytpfdbcbvj jn ajhvs b[ cj,cndtyyjcnb= ljk;ys cjjndtncndjdfnm nht,jdfybzv ghfdbk nt[ybxtcrjq 'rcgkefnfwbb ;tktpyjq ljhjub= ecnfyjdktyysv yjhvfv b cnfylfhnfv= f dyjdm gjcnhjtyysq gjldb;yjq cjcnfd ljk;ty bvtnm cdbltntkmcndj (cthnbabrfn) j, eljcnjdthtybb cjjndtncndbz ceotcnde.obv nht,jdfybzv\

 

Cnfnmz 9\ : tktpyjljhj ; yfz cnfywbz

1\ :tktpyjljhj;yst cnfywbb jceotcndkz.n ghbtv= gjuhepre= dsuhepre b dslfxe uhepf= f nfr;t eckeub (hf,jne)= cdzpfyyst c gthtdjprjq gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns\

2\ :tktpyfz ljhjuf jceotcndkztn gthtdjpre gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns vt;le ;tktpyjljhj;ysvb cnfywbzvb= ghtlyfpyfxtyysvb lkz jrfpfybz cjjndtncnde.ob[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)\

3\ Lkz jajhvktybz gthtdjpjxys[ ljrevtynjd= f nfr;t lkz j,tcgtxtybz jgkfns pf gthtdjpre b jrfpfybt lheub[ eckeu (dsgjkytybt hf,jns) gfccf;bhfv= uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb cjplf.ncz uhepjdst jnltks= njdfhyst b ,bktnyst rfccs b byst cjjndtncnde.obt cke;,s\

4. Решение об открытии и закрытии железнодорожных станций и перечень оказываемых ими услуг (выполняемых работ) определяет железная дорога. (15.07.2020 N6968)

Cnfnmz 10\ Цена перевозки железной дорогой (1.07.2005 N1872)

Установление тарифов и дополнительных цен на перевозки пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты осуществляется с учетом интересов сторон-участниц перевозок, признанной международной практики и опыта, основных принципов тарифной политики в сфере транспорта в порядке, установленном законодательством Грузии.

 

Cnfnmz 11\ Jcyjdfybz gthtdjprb uhepf

�; tktpyjq ljhjujq

1\ Gthtdjprf uhepf ;tktpyjq ljhjujq jceotcndkztncz yf jcyjdfybb ljujdjhf (yfrkflyjq b lh\) j gthtdjprf[\

2\ Tckb pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb yt ghtlecvjnhtys jghtltktyyst eckjdbz gthtdjprb uhepf= jyb jghtltkz.ncz ljujdjhjv\

 

Cnfnmz 12\ Yfrkflyfz

1\ Yf jcyjdfybb yfrkflyjq ;tktpyfz ljhjuf ,thtn yf ct,z j,zpfntkmcndj= uhep= gthtlfyysq tq uhepjjnghfdbntktv= c cj,k.ltybtv eckjdbq gthtdjprb ljdtpnb lj ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz b gthtlfnm uhepjgjkexfntk.= f uhepjjnghfdbntkm j,zpfy egkfnbnm ecnfyjdktyye. gkfne pf gthtdjpre uhepf b jrfpfybt lheub[ eckeu (dsgjkytybt hf,jns)\

2\ Ajhvf b htrdbpbns yfrkflyjq= f nfr;t gjhzljr tt pfgjkytybz jghtltkz.ncz Uhf;lfycrbv rjltrcjv Uhepbb b Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepf ;tktpyjq ljhjujq\

3\ Yfrkflyfz cjcnfdkztncz yf bvz uhepjgjkexfntkz= gjlgbcsdftncz uhepjjnghfdbntktv b ;tktpyjq ljhjujq b gthtlftncz uhepjgjkexfntk. yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz dvtcnt c uhepjv\

4\ Lytv ghbtvf uhepf r gthtdjprt cxbnftncz lfnf= jnvtxtyyfz rfktylfhysv intvgtktv ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb\

5\ Lkz gjlndth;ltybz ghbtvf uhepf r gthtdjprt ;tktpyjljhj;yfz cnfywbz j,zpfyf gthtlfnm uhepjjnghfdbntk. jlby 'rptvgkzh yfrkflyjq b rdbnfywb. j ghbtvt uhepf r gthtdjprt\

6\ Ghb ghtlcnfdktybb uhepf r gthtdjprt uhepjjnghfdbntkm ljk;ty ghtlcnfdbnm cjcnfdktyye. ljk;ysv j,hfpjv yfrkflye. yf rf;ljt jnghfdktybt b byst ljrevtyns= ghtlecvjnhtyyst cjjndtncnde.obv yjhvfnbdysv frnjv\

7\ Uhepjjnghfdbntkm ytctn jndtncndtyyjcnm pf ghfdbkmyjcnm lfyys[= dytctyys[ bv bkb gj tuj nht,jdfyb. d yfrkflye.= pf eoth,= djpybribq bp-pf erfpfybz d yfrkflyjq ytghfdbkmys[ bkb ytgjkys[ lfyys[= f nfr;t pf jnghfdktybt uhepf= pfghtotyyjuj lkz gthtdjprb\

8\ :tktpyfz ljhjuf dghfdt ds,jhjxyj ghjdthznm ghfdbkmyjcnm vfccs uhepf b bys[ lfyys[= erfpfyys[ uhepjjnghfdbntktv d yfrkflyjq\

 

Cnfnmz 13\ Utythfkmyst cjukfitybz ( ljujdjhs )

j , jhufybpfwbb gthtdjprb uhepf b gfccf ; bhjd ; tktpyjq ljhjujq

1\ :tktpyfz ljhjuf b uhepjjnghfdbntkm dghfdt d ckexft ytj,[jlbvjcnb pfrk.xbnm ljkujchjxyjt utythfkmyjt cjukfitybt (ljujdjh) j, jhufybpfwbb gthtdjprb uhepf= rjnjhsv ,elen jghtltktys j,]tv= chjr ghtlcnfdktybz gjlkt;fotuj gthtdjprt uhepf= gjlkt;fobt dsltktyb. nhfycgjhnyst chtlcndf b lheubt eckjdbz= yt ghtlecvjnhtyyst yfcnjzobv Rjltrcjv b Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

2\ Yf jcyjdfybb utythfkmyjuj cjukfitybz (ljujdjhf)= erfpfyyjuj d xfcnb gthdjq yfcnjzotq cnfnmb= ;tktpyfz ljhjuf ,thtn j,zpfntkmcndj ghbyznm uhep r gthtdjprt d cjukfcjdfyyjv j,]tvt= f uhepjjnghfdbntkm j,zpfy ghtlcnfdbnm uhep r gthtdjprt d cjukfcjdfyyst chjrb\

3\ :tktpyfz ljhjuf dghfdt pfrk.xbnm c cjjndtncnde.obv kbwjv ljkujchjxyjt utythfkmyjt cjukfitybt (ljujdjh) j, jhufybpfwbb gthtdjprb gfccf;bhjd= rjnjhsv ,elen jghtltktys nht,jdfybz= cdzpfyyst c gthtdjprjq gfccf;bhjd= hfpvth gkfns pf gthtdjpre b byst eckjdbz\

 

Cnfnmz 14\ Gjuheprf = dsuheprf b cjhnbhjdrf uhepf

1\ Gjuheprf= dsuheprf b cjhnbhjdrf gjlkt;fotuj gthtdjprt uhepf vjuen jceotcndkznmcz d vtcnf[ rfr j,otuj= nfr b ytj,otuj gjkmpjdfybz\

2\ Lkz j,tcgtxtybz ,tcghtgzncndtyyjq j,hf,jnrb dfujyjd (rjyntqythjd) b cj[hfyyjcnb uhepf b gjldb;yjuj cjcnfdf vtcnf j,otuj b ytj,otuj gjkmpjdfybz ljk;ys ,snm jcyfotys b[ dkfltkmwfvb cjjndtncnde.obvb cjjhe;tybzvb b j,jheljdfybtv= eljdktndjhz.obvb nht,jdfybz j[hfys jrhe;f.otq chtls b gj;fhyjq ,tpjgfcyjcnb\

3\ Gjuhepre d dfujys b uhepjdst fdnjvj,bkb= dsuhepre bp yb[ b cjhnbhjdre uhepf jceotcndkz.n|

f) ;tktpyfz ljhjuf - gj ghjcm,t uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz)= d vtcnf[ j,otuj gjkmpjdfybz= ghb yfkbxbb cjjndtncnde.ob[ vt[fybpvjd b j,jheljdfybz= rhjvt| jgfcys[ b crjhjgjhnzob[cz uhepjd+ cshs[ ;bdjnys[ ghjlernjd= uhepjd= gjlkt;fob[ gthtdjprt d rhsns[ dfujyf[= dtc uhepjds[ vtcn rjnjhs[ ,jkmit 0=5 n+ ytuf,fhbnys[ uhepjd= gthtdjpbvs[ yfkbdjv= yfcsgm. b yfdfkjv= rjnjhst gthtdjpzncz d cgtwbfkmyjv gjldb;yjv cjcnfdt\ D erfpfyys[ ckexfz[ uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) j,zpfy egkfnbnm ;tktpyjq ljhjut cjukfcjdfyye. gkfne pf gjuhepre= dsuhepre b cjhnbhjdre uhepf+

,) uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) - d vtcnf[ j,otuj b ytj,otuj gjkmpjdfybz= tckb yf ;tktpye. ljhjue yt djpkj;tyf j,zpfyyjcnm gjuheprb= dsuheprb b cjhnbhjdrb uhepf\

4\ Gjuhepre uhepf d rjyntqyths= dsuhepre bp yb[ b cjhnbhjdre jceotcndkztn uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm)\ :tktpyfz ljhjuf dghfdt gj ghjcm,t uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) j,tcgtxbnm gjuhepre= dsuhepre b cjhnbhjdre uhepf= tckb e yt/ bvt.ncz cjjndtncnde.obt vt[fybpvs b ghbcgjcj,ktybz\

5\ Ghb yfkbxbb j,cnjzntkmcnd ytghtjljkbvjq cbks (gj;fh= cytu= cyt;ysq yfyjc= yfdjlytybt= djtyyst ltqcndbz= 'gbltvbz b n\l\)= f nfr;t bys[ j,cnjzntkmcnd= vtif.ob[ gthtdjprt= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt juhfybxbnm bkb ghtrhfnbnm gjuhepre uhepf= j xtv ytpfvtlkbntkmyj ljk;yf gbcmvtyyj cjj,obnm cjjndtncnde.otve jhufye bcgjkybntkmyjq dkfcnb b ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz c erfpfybtv chjrf ltqcndbz juhfybxtybz bkb ghtrhfotybz gjuheprb\

6\ Uhepjjnghfdbntkm j,zpfy chfpe ;t gj cjjndtncnde.otve gbcmvtyyjve nht,jdfyb. yfxfkmybrf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb ghtrhfnbnm ghtl]zdktybt uhepf r gthtdjprt bkb juhfybxbnm gjuhepre gj pfghtotyysv yfghfdktybzv\

7\ Djcgjkytybt ytljuhepf= djpybrituj d htpekmnfnt juhfybxtybz bkb ghtrhfotybz gjuheprb= jceotcndkztncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

8\ Gjuheprf uhepf d dfujys (rjyntqyths) jceotcndkztncz d cjjndtncndbb c nt[ybxtcrbvb yjhvfvb gjuheprb= jlyfrj tuj vfccf yt ljk;yf ghtdsifnm ljgecnbve. uhepjgjl]tvyjcnm dfujyf (rjyntqythf)\

9\ Hfcgjkj;tybt b pfrhtgktybt uhepf d dfujyf[ (d njv xbckt d jnrhsnjv gjldb;yjv cjcnfdt) b rjyntqytht jceotcndkz.ncz c cj,k.ltybtv nt[ybxtcrb[ nht,jdfybq\ Gthtxtym uhepf= gthtdjprf rjnjhjuj ljgecrftncz d jnrhsnjv gjldb;yjv cjcnfdt= f nfr;t uhepf= gthtdjpbvjuj yfcsgm. b yfdfkjv= jghtltkztncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ; tktpyjq ljhjujq\

10\ Ecnfyjdktybt (ghb gjuheprt) b cyznbt (ghb dsuheprt) ytj,[jlbvs[ vfnthbfkjd= chtlcnd gfrtnbhjdfybz b lheujuj j,jheljdfybz lkz gjuheprb= pfrhtgktybz b gthtdjprb uhepf j,tcgtxbdf.n uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) bkb ;tktpyfz ljhjuf d pfdbcbvjcnb jn njuj= rnj ghjbpdjlbn gjuhepre b dsuhepre uhepf\ Gjlfxe 'nb[ ecnhjqcnd j,tcgtxbdftn uhepjjnghfdbntkm= j xtv erfpsdftn d yfrkflyjq\ Ecnhjqcndf gthtlf.ncz yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz dvtcnt c uhepjv uhepjgjkexfntk.\

11\ Uhepjjnghfdbntkm ytctn jndtncndtyyjcnm pf eoth,= ghbxbytyysq d htpekmnfnt ytghfdbkmyjq gjuheprb= dsuheprb b cjhnbhjdrb bv uhepf\

 

Cnfnmz 15\ Vfccf uhepf

1\ Ghb ghtl]zdktybb uhepf r gthtdjprt uhepjjnghfdbntktv d yfrkflyjq ljk;yf , snm erfpfyf tuj vfccf= jghtltkztvfz gentv dpdtibdfybz= gj nhfafhtne= cnfylfhne= hfcxtnysv gentv= j,vthe bkb eckjdyj\ Pfghtoftncz jghtltktybt vfccs uhepf hfcxtnysv gentv bkb gjchtlcndjv j,vthf= tckb tuj gjuheprf d dfujys (rjyntqyths) lj gjkyjq dvtcnbvjcnb vj;tn gjdktxm gthtuhep ljgecnbvjq uhepjgjl]tvyjcnb dfujyf (rjyntqythf)\

2\ Vfcce uhepf ghb gjuheprt jghtltkztn|

f) ;tktpyfz ljhjuf - yf vtcnf[ j,otuj gjkmpjdfybz= tckb jyf gjuhe;ftn uhep gj ghjcm,t uhepjjnghfdbntkz+

,) uhepjjnghfdbntkm - yf vtcnf[ j,otuj b ytj,otuj gjkmpjdfybz\

3\ Vfcce uhepf gj nhfafhtne= cnfylfhne= hfcxtnysv gentv= j,vthe bkb eckjdyj= rfr ghfdbkj= jghtltkztn uhepjjnghfdbntkm\ Uhep gj ghjcm,t uhepjjnghfdbntkz dpdtibdftn ;tktpyfz ljhjuf b dpbvftn cjjndtncnde.oe. gkfne\

4\ Eckjdbz ecnfyjdktybz vfccs b rjkbxtcndf uhepf b erfpfybz 'nb[ lfyys[ d yfrkflyjq jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepf ;tktpyjq ljhjujq\

5\ Lkz dpdtibdfybz uhepf yf vtcnf[ j,otuj gjkmpjdfybz ;tktpyfz ljhjuf= f uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) yf vtcnf[ j,otuj b ytj,otuj gjkmpjdfybz= d njv xbckt d vjhcrb[ gjhnf[= ljk;ys bvtnm ytj,[jlbvjt rjkbxtcndj dtcjds[ ghb,jhjd\

6\ Dtcjdst ghb,jhs gjlkt;fn ujcelfhcndtyyjq ghjdthrt b rktqvtyb. d ecnfyjdktyyjv gjhzlrt\ :tktpyfz ljhjuf yf ljujdjhyjq jcyjdt dghfdt j,tcgtxbdfnm nt[ybxtcrjt j,cke;bdfybt (dtljvcndtyysq rjynhjkm= htvjyn= rjynhjkmye. ghjdthre) dtcjds[ ghb,jhjd= yf[jlzob[cz dj dkfltybb uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) b lheub[ kbw\

7\ Ghb j,yfhe;tybb ;tktpyjljhj;yjq cnfywbtq= hfcgjkj;tyyjq yf genb cktljdfybz uhepf= gthtuhepf dfujyf (rjyntqythf) bpkbitr uhepf ljk;ty ,snm dsuhe;ty\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf ytpfvtlkbntkmyj pfnht,jdfnm jn uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) erfpfybz j hfcgjhz;tybb bpkbirfvb uhepf\ Uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) j,zpfy egkfnbnm ;tktpyjq ljhjut cjjndtncnde.oe. gkfne pf gthtdjpre= dsuhepre b [hfytybt bpkbiytuj uhepf\

 

Cnfnmz 16\ Gkfybhjdfybt gthtdjprb uhepf

1\ :tktpyfz ljhjuf hfphf,fnsdftn ujljdst b rdfhnfkmyst bylbrfnbdyst gkfys gthtdjprb uhepf= cjcnfdktybt rjnjhs[ ghjbc[jlbn gj pfzdrfv uhepjjnghfdbntktq\ Ajhvf pfzdrb j gthtdjprt uhepf= gjhzljr tt pfgjkytybz= ghtlcnfdktybz= dsgjkytybz b extnf jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

2\ Uhepjjnghfdbntkm j,zpfy ghtlcnfdbnm pfzdre ;tktpyjq ljhjut ghb vtcnyjq gthtdjprt - yt gjplytt 10 lytq lj gjuheprb uhepf= f ghb vt;leyfhjlys[ bkb ghzvs[ cvtifyys[ gthtdjprf[ - yt gjplytt 15 lytq lj yfxfkf rfktylfhyjuj vtczwf\ D 'njn ;t chjr ljk;yf ,snm ghtlcnfdktyf pfzdrf yf gthtdjpre ljgjkybntkmyjuj rjkbxtcndf uhepf b ytghtlecvjnhtyyjuj gkfyjv uhepf\

3\ Gthtdjpre uhepf= ghtlyfpyfxtyyjuj lkz ecnhfytybz gjcktlcndbq xhtpdsxfqys[ cbnefwbq= ;tktpyfz ljhjuf jceotcndkztn gj gjkextybb 'njuj uhepf\

4\ Pfzdrf ;tktpyjq ljhjut ghtlcnfdkztncz d 3-[ 'rptvgkzhf[\ D pfzdrt ljk;ys ,snm erfpfys| ghb vt;leyfhjlyjq gthtdjprt - j,]tv= dbl uhepf= ;tktpyfz ljhjuf (cnhfyf) yfpyfxtybz b lfnf gjuheprb= f ghb vtcnyjq gthtdjprt - dbl uhepf= ;tktpyjljhj;yfz cnfywbz yfpyfxtybz b lfnf gjuheprb\ Jlby 'rptvgkzh pfzdrb c erfpfybtv lfns t/ gjkextybz yfghfdkztncz uhepjjnghfdbntk.= dnjhjq - ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb= jnghfdkz.otq uhep= f nhtnbq jcnftncz e ;tktpyjq ljhjub\

5\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf ghbyznm htitybt j, eljdktndjhtybb bkb j,jcyjdfyyjv jnrfpt d eljdktndjhtybb pfzdrb b cjj,obnm j, 'njv uhepjjnghfdbntk. d 10-lytdysq chjr gjckt gjkextybz pfzdrb= d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

6\ Tckb uhepjjnghfdbntkm dytctn d pfzdre bpvtytybt= ghtlecvfnhbdf.ott gththfcghtltktybt gthtdjprb uhepf c bpvtytybtv ;tktpys[ ljhju b ;tktpyjljhj;ys[ cnfywbq yfpyfxtybz= jy ljk;ty ljgjkybntkmyj egkfnbnm 5 ghjwtynjd gkfns pf gthtdjpre bpvtytyysvb dfujyfvb (rjyntqythfvb) - ghb dsgjkytybb j,otq pfzdrb= f 10 ghjwtynjd - ghb ytdsgjkytybb j,otq pfzdrb\

7\ Yfxfkmybr ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb j,zpfy cjdvtcnyj c uhepjjnghfdbntktv yt gjplytt 3 lytq lj yfxfkf dsgjkytybz pfzdrb dytcnb ytj,[jlbvst lfyyst lkz tt dsgjkytybz d extnye. rfhnjxre= rjnjhe. gjckt pfdthitybz rf;ls[ jnxtnys[ cenjr gjlgbcsdf.n yfxfkmybr ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb b uhepjjnghfdbntkm\ Ajhvf b htrdbpbns extnyjq rfhnjxrb jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

8\ Gj ghjcm,t uhepjjnghfdbntkz ;tktpyfz ljhjuf dghfdt|

f) gjckt dytctybz ecnfyjdktyyjq gkfns hfphtibnm dyenhbcnfywbjyye. gthtdjpre uhepf (d ghtltkf[ jlyjq ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb)\ Nfrfz gthtdjprf erfpsdftncz d pfzdrt b ,eltn exntyf d dsgjkytyyjv j,]tvt gthtdjprb uhepf+

,) pfvtybnm ghtlecvjnhtyyjt pfzdrjq rhsnjt nhfycgjhnyjt chtlcndj jnrhsnsv= tckb gthtdjprf uhepf d jnrhsnjv nhfycgjhnyjv chtlcndt ljgecrftncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq= f nfr;t pfvtybnm jlby dbl jnrhsnjuj gjldb;yjuj cjcnfdf lheubv dbljv+

d) bpvtybnm ghtlecvjnhtyye. pfzdrjq ;tktpye. ljhjue (cnhfye) b ;tktpyjljhj;ye. cnfywb.\

 

Cnfnmz 17\ Gjhzljr gthtdjpjr uhepjd

1\ Gthtdjprb uhepjd jceotcndkz.ncz vfhihenysvb gthtdjprfvb= uheggjq dfujyjd= dfujyjv= rjyntqythysvb b vtkrbvb jnghfdktybzvb d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

2\ Gthtdjprb uhepjd jceotcndkz.ncz uhepjdjq crjhjcnm. bkb ,jkmijq crjhjcnm.= jghtltktyysvb Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

3\ Gjhzljr jghtltktybz crjhjcnb b ;tktpyjljhj;yst yfghfdktybz gthtdjprb uhepjd= yf rjnjhs[ ghjbc[jlbn gthtdjprf uhepjd ,jkmijq crjhjcnm.= ecnfyfdkbdftn ;tktpyfz ljhjuf\

4\ Crjhjcnm gthtdjprb uhepf ds,bhftn b erfpsdftn d yfrkflyjq uhepjjnghfdbntkm\ Tckb gthtdjprf uhepf nht,etn ,jkmie. crjhjcnm= uhepjjnghfdbntkm j,zpfy erfpfnm 'nj d yfrkflyjq\

5\ :tktpyfz ljhjuf dghfdt ghb vtcnys[ gthtdjprf[ ecnfyjdbnm exfcnrb gthtdjprb ,jkmijq crjhjcnm.\

6\ Gthtdjprf uhepjd eprjrjktqysvb ;tktpyjljhj;ysvb genzvb b ;tktpyjljhj;ysvb genzvb rjktb byjq ibhbys ghjbpdjlbncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

 

Cnfnmz 18\ Uhep (, fuf ;= uhepj , fuf ;) c j ,] zdktyyjq wtyyjcnm .

1\ Uhepjjnghfdbntkm dghfdt ghtl]zdbnm r gthtdjprt uhep (,fuf;= uhepj,fuf;) c j,]zdktyyjq wtyyjcnm.\ Uhepjjnghfdbntkm j,zpfy j,]zdbnm wtyyjcnm ghtl]zdktyys[ r gthtdjprt lhfujwtyys[ vtnfkkjd (rfvytq) b bpujnjdktyys[ bp yb[ bpltkbq= ghjbpdtltybq bcreccndf= [elj;tcndtyys[ bpltkbq= fynbrdfhys[ dtotq (d njv xbckt rjdhjd)= j,jheljdfybz b bycnhevtynjd= dbltj-felbj- fggfhfnehs= 'ktrnhjyyj-dsxbckbntkmyjq b vyj;bntkmyjq nt[ybrb= f nfr;t ljvfiyb[ dtotq (gthtdjprf rjnjhs[ jceotcndkztncz ,tp ghjdjlybrf)\

2\ Pf j,]zdktybt wtyyjcnb uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f) uhepjjnghfdbntkm gkfnbn wtye= jghtltktyye. Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

3\ Rhjvt uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f)= ghtlecvjnhtyyjuj xfcnm. gthdjq yfcnjzotq cnfnmb= k.,jq byjq uhep (,fuf;= uhepj,fuf;) vj;tn ,snm ghtlvtnjv j,]zdktyyjq wtyyjcnb\ D 'njv ckexft gkfnf cjjndtncnde.otq wtys jceotcndkztncz yf jcyjdfybb ljujdjhf\

 

Cnfnmz 19\ Gjlujnjdrf uhepf r gthtdjprt

1\ Uhepjjnghfdbntkm j,zpfy lj ghtl]zdktybz uhepf r gthtdjprt gjlujnjdbnm tuj r nhfycgjhnbhjdrt nfrbv j,hfpjv= xnj,s j,tcgtxbdfkbcm ,tpjgfcyjcnm ldb;tybz nhfycgjhnys[ chtlcnd b gj;fhyfz ,tpjgfcyjcnm= cj[hfyyjcnm uhepf= dfujyjd b rjyntqythjd= jgnbvfkmyjt bcgjkmpjdfybt b[ uhepjgjl]tvyjcnb b dvtcnbvjcnb\ Nfhf= egfrjdrf b rfxtcndj uhepf ljk;ys cjjndtncndjdfnm nht,jdfybzv ujcelfhcndtyys[ cnfylfhnjd b nt[ybxtcrb[ eckjdbq\

2\ Rfxtcndj= nfhf b egfrjdrf crjhjgjhnzotujcz uhepf= ghtl]zdktyyjuj r gthtdjprt= ljk;ys cjjndtncndjdfnm Ghfdbkfv gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq b j,tcgtxbdfnm tuj cj[hfyyjcnm d chjr nhfycgjhnbhjdrb= erfpfyysq uhepjjnghfdbntktv d eljcnjdthtybb (cthnbabrfnt) j rfxtcndt\

3\ :tktpyfz ljhjuf= uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) b 'rcgtlbnjh= jnghfdkz.obt b gjkexf.obt jgfcysq uhep= j,zpfys j,tcgtxbnm ,tpjgfcyjcnm tuj gthtdjprb\ Uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) b 'rcgtlbnjh ljk;ys bvtnm chtlcndf lkz kbrdblfwbb gjcktlcndbq fdfhbqys[ cbnefwbq b fdfhbq= djpybrib[ ghb gthtdjprt uhepf= bvtnm vj,bkmyst gjlhfpltktybz b j,tcgtxbdfnm b[ ytpfvtlkbntkmyjt jnghfdktybt yf vtcnj ghjbcitcndbz\ "nj nht,jdfybt hfcghjcnhfyztncz yf gthtdjpre b ,tpjgfcyjuj uhepf\

4\ Uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) b 'rcgtlbnjh= tckb bvb egkfxtyf cnjbvjcnm uhepf= j,zpfys djpvtcnbnm eoth,= ghbxbytyysq dspdfyyjq gj b[ dbyt fdfhbqyjq cbnefwbtq= pfuhzpytybtv jrhe;f.otq chtls b d htpekmnfnt pflth;rb ldb;tybz gjtpljd= b hfc[jls= cdzpfyyst c kbrdblfwbtq gjcktlcndbq fdfhbb\

 

Cnfnmz 20\ Dsltktybt nhfycgjhnys [ chtlcnd b ghtl ] zdktybt uhepf r gthtdjprt

1\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf yf jcyjdfybb pfzdrb j gthtdjprt uhepf= ljujdjhf bkb hfpjdjuj hfphtitybz yf dsltktybt dfujyf (rjyntqythf) lkz gthtdjprb uhepf d ecnfyjdktyysq chjr dsltkbnm ghbujlysq lkz gthtdjprb uhepf= jxbotyysq jn jcnfnrjd uhepf b vecjhf b d ckexft ytj,[jlbvjcnb ghjvsnsq b ghjltpbyabwbhjdfyysq dfujy (rjyntqyth)\

2\ Gjlfxf gjl gjuhepre ytjxbotyyjuj nhfycgjhnyjuj chtlcndf ljgecrftncz c cjukfcbz uhepjjnghfdbntkz\ D nfrjv ckexft nhfycgjhnyjt chtlcndj jxboftn uhepjjnghfdbntkm= tckb ;tktpyfz ljhjuf djpvtcnbn tve gjytctyyst hfc[jls\ Gj cjukfcjdfyb. cnjhjy uhepjjnghfdbntk. jndjlbncz ljcnfnjxyjt dhtvz lkz jxbcnrb dfujyf (rjyntqythf)\

3\ :tktpyjljhj;yfz cnfywbz j,zpfyf cjj,obnm uhepjjnghfdbntk. dhtvz gjlfxb gjl gjuhepre dfujyf (rjyntqythf) yt gjplytt xtv pf 2 xfcf lj tuj gjlfxb\

4\ Lkz pfgjkytybz ;blrbv uhepjv ghbyflkt;fobt ;tktpyjq ljhjut dfujy-wbcnthye b dfujy-,eyrth gjlujnfdkbdftn ;tktpyfz ljhjuf bkb uhepjjnghfdbntkm pf cxtn ;tktpyjq ljhjub d cjjndtncndbb c pfrk.xtyysv vt;le ybvb ljujdjhjv\

5\ Gjlujnjdre cgtwbfkbpbhjdfyyjq wbcnthys lkz pfgjkytybz ;blrbv uhepjv= rjnjhfz yt zdkztncz cj,cndtyyjcnm. ;tktpyjq ljhjub bkb gthtlfyf t. lheubv kbwfv d gjkmpjdfybt= j,tcgtxbdftn uhepjjnghfdbntkm\

6\ Ghjdthrf uthvtnbxyjcnb wbcnthys= t/ fhvfnehs b nt[ybxtcrjq bcghfdyjcnb eybdthcfkmyjuj ckbdyjuj ecnhjqcndf gthtl yfkbdjv uhepjv wbcnthys jceotcndkztncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

7\ Ghbujlyjcnm dfujyf lkz gthtdjprb uhepf (cgtwbabxtcrbq pfgf[ b ceotcndjdfybt lheub[ gjlj,ys[ afrnjhjd d dfujyt (rjyntqytht)= jrfpsdf.ob[ dkbzybt yf cjcnjzybt uhepf dj dhtvz pfuheprb b d genb cktljdfybz= f nfr;t jcj,tyyjcnb dyenhtyyb[ rjycnherwbq repjdf dfujyf (rjyntqythf) b cjcnjzybt uhepjdjuj jnctrf) c rjvvthxtcrjq njxrb phtybz jghtltkztn kbwj= ghjbpdjlzott pfuhepre dfujyf= f rjyntqythf - uhepjjnghfdbntkm\

8\ Uhepjjnghfdbntkm dghfdt jnrfpfnmcz jn gjlfyyjuj ytghbujlyjuj lkz gthtdjprb uhepf nhfycgjhnyjuj chtlcndf= f ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf pfvtybnm tuj ghbujlysv dfujyjv (rjyntqythjv)\

9\ Ghb gjlfxt dfujyf (rjyntqythf) lkz gjuheprb uhepf yf gjl]tplyjq ;tktpyjljhj;ysq genm ;tktpyfz ljhjuf jghtltkztn tuj nt[ybxtcre. ghbujlyjcnm lkz gjuheprb jnghfdkztvjuj uhepf\

 

Cnfnmz 21\ Gkjv , bhjdfybt pfuhe ; tyyjuj

dfujyf b rjyntqythf

1\ Pfuhe;tyysq dfujy b rjyntqyth ljk;ys ,snm jgkjv,bhjdfys pfgjhyj-gkjv,bhjdjxysv ecnhjqcndjv bkb gkjv,jq ;tktpyjq ljhjub= tckb uhep gjuhe;ty ;tktpyjq ljhjujq bkb rjynhjkmyj-pfgjhysv ecnhjqcndjv bkb gkjv,jq jnghfdbntkz (gjhnf)= tckb uhep gjuhe;ty jnghfdbntktv (gjhnjv)\

2\ Rhsnsq dfujy b rjyntqyth= ghtlyfpyfxtyysq lkz gthtdjprb uhepf kbxyjuj (,snjdjuj) yfpyfxtybz abpbxtcrb[ kbw= gj ecvjnhtyb. uhepjjnghfdbntkz b pf tuj cxtn gkjv,bhetn ;tktpyfz ljhjuf bkb 'rcgtlbnjh\

3\ Gthtxtym uhepjd= gthtdjprf rjnjhs[ ljgecrftncz ytjgkjv,bhjdfyysv dfujyjv b rjyntqythjv= f nfr;t eckjdbz yfkj;tybz yf dfujy b rjyntqyth pfgjhyj- gkjv,bhjdjxys[ ecnhjqcnd jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

4. При вскрытии вагонов и контейнеров с целью проверки, связанной с перемещением товаров через таможенную границу, юридическое лицо публичного права, входящее в сферу управления Министерства финансов Грузии, � Служба доходов обеспечивает установление новых пломб и запорно-пломбировочных устройств в определенном порядке.(27.03.2012 N5947)

5\ :tktpyfz ljhjuf j,tcgtxbdftn uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) pfgjhyj-gkjv,bhjdjxysvb ecnhjqcndfvb b chtlcndfvb lkz b[ cyznbz= pf rjnjhst uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) gkfnbn cjjndtncnde.oe. gkfne\

 

Cnfnmz 22\ Gjhzljr hfcxtnjd

1\ Cnjbvjcnm gthtdjprb uhepjd jghtltkztncz c extnjv hfccnjzybz rhfnxfqituj yfghfdktybz lj ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz= b d njv ckexft= rjulf 'nj hfccnjzybt edtkbxtyj ;tktpyjq ljhjujq\ Hfccnjzybt rhfnxfqituj yfghfdktybz jghtltkztncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ; tktpyjq ljhjujq\

2\ Gkfne pf gthtdjpre uhepjd b jrfpfybt bys[ eckeu (dsgjkytybt hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= uhepjjnghfdbntkm gkfnbn ghtldfhbntkmyj= lj jnghfdktybz uhepf c ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb= tckb yfcnjzobv Rjltrcjv bkb ljujdjhjv yt ghtlecvjnhtyj byjt\ :tktpyfz ljhjuf dghfdt ghbjcnfyjdbnm gthtdjpre uhepf lj egkfns cnjbvjcnb\

3\ Dsltktybt dfujyf (rjyntqythf) lkz lfkmytqitq gjuheprb ghbjcnfyfdkbdftncz lj egkfns cnjbvjcnb gthtdjprb uhepf b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv\

4\ Ghb vtcnys[ gthtdjprf[ ;tktpyfz ljhjuf dghfdt gj cjukfcjdfyb. c uhepjjnghfdbntktv (uhepjgjkexfntktv) ghbyznm htitybt j, egkfnt yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz cnjbvjcnb gthtdjprb uhepf b jrfpfybz eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= tckb ceotcndetn ufhfynbz t/ egkfns\ Ghb cjukfcjdfybb nfrjuj hjlf ljk;yf ,snm ghtlecvjnhtyf jndtncndtyyjcnm cnjhjy pf yfheitybt dpzns[ j,zpfntkmcnd\

5\ Jrjyxfntkmysq hfcxtn d cdzpb c gthtdjprjq uhepf b jrfpfybtv eckeu (dsgjkytybtv hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= uhepjgjkexfntkm jceotcndkztn gjckt ljcnfdrb uhepf yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz\

6\ Cnjbvjcnm gthtdjprb uhepf b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= egkfxbdftncz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\ Chjr egkfns cnjbvjcnb gthtdjprb uhepf b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. jnghfdktybz= zdkztncz ltym gjkextybz uhepf= f yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz - ltym gthtlfxb uhepf uhepjgjkexfntk.= rjnjhsq erfpsdftncz d yfrkflyjq\

7\ Jndtncndtyyjcnm pf pflth;re dfujyf (rjyntqythf) bkb [hfytybt uhepf d dfujyt (rjyntqytht) lj egkfns cnjbvjcnb gthtdjprb uhepf b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= f nfr;t j,zpfntkmcndj egkfns cnjbvjcnb pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) yf dtcm gthbjl tuj pflth;rb djpkfuftncz yf dkfltkmwf uhepf bkb 'rcgtlbnjhf d cjjndtncndbb c ljujdjhjv\

 

Cnfnmz 23 \ Jghtltktybt gkfns pf gjkmpjdfybt dfujyjv ( rjyntqythjv )

1\ C vjvtynf dsltktybz ;tktpyjq ljhjujq dfujyf (rjyntqythf) lkz dsuheprb bkb gjuheprb uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) bkb 'rcgtlbnjhe lj vjvtynf tuj djpdhfotybz uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) bkb 'rcgtlbnjh j,zpfy egkfnbnm gkfne pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) b djpvtcnbnm ;tktpyjq ljhjut hfc[jls yf [hfytybt uhepf= gjytctyyst ddble djpdhfotybz dfujyf (rjyntqythf) c jgjplfybtv\

2\ Ghb pflth;rt ghbtvf ghbyflkt;fotuj uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) bkb gjkextyyjuj bv jn ;tktpyjq ljhjub c ghfdjv gjkmpjdfybz dfujyf (rjyntqythf) egkfxbdftncz gjkjdbyf gkfns pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) pf dhtvz yf[j;ltybz 'njuj dfujyf (rjyntqythf) yf ;tktpyjljhj;yjv genb j,otuj gjkmpjdfybz\

3\ Gkfnf pf gjkmpjdfybt htahb;thfnjhyjq ctrwbtq= htahb;thfnjhysv dfujyjv bkb htahb;thfnjhysv gjtpljv jghtltkztncz c extnjv dhtvtyb gjuheprb (dsuheprb) gjcktlytuj dfujyf nfrjq ctrwbb bkb gjtplf\

4\ Gkfnf pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) yf eprjrjktqyjv ;tktpyjljhj;yjv genb evtymiftncz yf 50 ghjwtynjd\

 

Cnfnmz 24\ Bpvtytybt vtcnf ( flhtcf ) ljcnfdrb uhepf

1\ Yf jcyjdfybb gbcmvtyyjuj pfzdktybz uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) ;tktpyfz ljhjuf vtyztn vtcnj ljcnfdrb (flhtc) uhepjgjkexfntkz bkb ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz uhepf= gjkextyyjuj lkz gthtdjprb\ Vtcnj ljcnfdrb vtyztncz gjckt egkfns ecnfyjdktyyjq cnjbvjcnb d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

2\ Kbwj= yf jcyjdfybb pfzdktybz rjnjhjuj ,skj bpvtytyj vtcnj ljcnfdrb uhepf= ytctn jndtncndtyyjcnm gthtl gthdjyfxfkmysv uhepjgjkexfntktv pf gjcktlcndbz= dspdfyyst 'nbv bpvtytybtv= b j,zpfyj ehtuekbhjdfnm hfcxtn vt;le uhepjjnghfdbntktv= gthdjyfxfkmysv uhepjgjkexfntktv b afrnbxtcrbv uhepjgjkexfntktv\

3. Место доставки груза, подлежащего таможенному контролю, меняется только с согласия соответствующего таможенного органа. В случае, если перевозка подобного груза представляет угрозу жизни и здоровью человека, экологической обстановке, движению поездов и пожарной безопасности, место доставки указанного груза меняется без получения согласия таможенного органа, о чем указанный орган извещается железной дорогой. (28.06.2019 N4926, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)

 

Cnfnmz 25\ Chjr ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz

1\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf ljcnfdkznm uhep yf vtcnj yfpyfxtybz d ecnfyjdktyyst chjrb\ Chjr ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz b gjhzljr tuj bcxbcktybz jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq b vt;leyfhjlysvb ljujdjhfvb (cjukfitybzvb) Uhepbb d catht ;tktpyjljhj;yjuj cjj,otybz\

2\ Ljujdjhjv j gthtdjprf[= pfrk.xtyysv vt;le ;tktpyjq ljhjujq b uhepjjnghfdbntktv (uhepjgjkexfntktv)= vj;tn ,snm ecnfyjdkty chjr= jnkbxf.obqcz jn chjrf= ghtlecvjnhtyyjuj xfcnm. gthdjq yfcnjzotq cnfnmb= tckb 'nj yt ghjnbdjhtxbn Ghfdbkfv gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq b vt;leyfhjlysv ljujdjhfv (cjukfitybzv) Uhepbb d catht ;tktpyjljhj;yjuj cjj,otybz\

3\ Bcxbcktybt chjrf ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz yfxbyftncz c 24 xfcjd lyz ghbtvf uhepf r gthtdjprt\ Ltym ghbtvf uhepf r gthtdjprt b ltym bcntxtybz chjrf ljcnfdrb yf vtcnj yfpyfxtybz ;tktpyjljhj;yfz cnfywbz jnghfdktybz jnvtxftn d gjlndth;lf.ob[ gjkextybt uhepf yfrkflyjq b ljrevtynf[= gthtlfyys[ uhepjjnghfdbntk.\

4\ Uhep cxbnftncz ljcnfdktyysv d ecnfyjdktyysq chjr yf vtcnj yfpyfxtybz= tckb|

f) uhep dsuhe;ty yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz ;tktpyjq ljhjujq bkb gjuhe;tyysq dfujy (rjyntqyth) gjlfy uhepjgjkexfntk. lkz dsuheprb yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz lj bcntxtybz ecnfyjdktyyjuj chjrf+

,) gjuhe;tyysq dfujy (rjyntqyth) ghb,sk yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz lj bcntxtybz ecnfyjdktyyjuj chjrf b pflth;bdftncz tuj gjlfxf ddble pfyznbz uhepjgjkexfntktv vtcnf dsuheprb= ytegkfns cnjbvjcnb gthtdjprb uhepf b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv+

d) pflth;bdftncz ljcnfdrf uhepf (dfujyf= rjyntqythf) yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz gj ghbxbyt uhepjgjkexfntkz (pfyzn ghbyflkt;fobq tve ;tktpyjljhj;ysq gjl]tplyjq genm= d nthvbyfkt ytn cdj,jlyjuj vtcnf b lh\) bkb ddble pfyznjcnb genb yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz= rjulf ;tktpyfz ljhjuf dsye;ltyf jcnfyjdbnm uhep yf gjgenyjq ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb\ Ghb pflth;rt ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz cjcnfdkztncz frn j,otq ajhvs= yf jcyjdfybb rjnjhjuj uhepjgjkexfntkm bkb 'rcgtlbnjh d cjjndtncndbb c ljujdjhjv j gthtdjprf[ j,zpfy egkfnbnm ;tktpyjq ljhjut cnjbvjcnm d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv cnfnmtq 50 yfcnjzotuj Rjltrcf\

5\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf cjj,obnm uhepjgjkexfntk. j ljcnfdrt uhepf yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz\ Tckb ;tktpyfz ljhjuf yt vj;tn cjj,obnm uhepjgjkexfntk. j ljcnfdrt uhepf gj ghbxbyt gjcktlytuj= jndtncndtyyjcnm pf pflth;fybt dfujyf (rjyntqythf) b [hfytybt uhepf djpkfuftncz yf uhepjgjkexfntkz\

6. Железная дорога через грузополучателей (грузоотправителей) обязана извещать Службу доходов о доставке на железнодорожную станцию или об отправлении с железнодорожной станции грузов, подлежащих таможенному контролю.(27.03.2012 N5947)

7\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf cjj,obnm uhepjgjkexfntk. dhtvz gjlfxb lkz dsuheprb dfujyf (rjyntqythf) yt gjplytt 2 xfcjd lj tuj gjlfxb\

8\ :tktpyfz ljhjuf dghfdt yf jcyjdfybb ljujdjhf j gthtdjprf[ pfhfytt cjj,obnm uhepjgjkexfntk. j ljcnfdkztvjv tve uhept\

 

Cnfnmz 26\ Dslfxf uhepf

1\ Yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz uhep dslftncz erfpfyyjve d ljrevtynf[ j gthtdjprt uhepjgjkexfntk. gjckt gjkyjq egkfns cnjbvjcnb gthtdjprb uhepf b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv\ Gjckt ghtl]zdktybz cjjndtncnde.otq ljdthtyyjcnb uhepjgjkexfntkm eljcnjdthztn gjkextybt uhepf gjlgbcm. d ljhj;yjq dtljvjcnb\

2\ Tckb uhepjgjkexfntkm bkb 'rcgtlbnjh yt gkfnbn cnjbvjcnm gthtdjprb uhepf b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt pflth;fnm uhep b gbcmvtyyj cjj,obnm j, 'njv uhepjjnghfdbntk.= rjnjhsq j,zpfy d ntxtybt 4 cenjr gjckt gjkextybz cjj,otybz hfcgjhzlbnmcz uhepjv\ Tckb d erfpfyysq chjr d cjjndtncndbb c ljujdjhjv j gthtdjprf[ uhepjgjkexfntkm bkb 'rcgtlbnjh yt gjrhjtn pfljk;tyyjcnm= f uhepjjnghfdbntkm yt hfcgjhzlbncz uhepjv= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt jceotcndbnm htfkbpfwb. pflth;fyyjuj uhepf\ Htfkbpfwbb yt gjlkt;fn|

f) cgtwbfkmysq (d njv xbckt - djtyyjuj) uhep ujcelfhcndtyyjuj b j,jhjyyjuj yfpyfxtybz+

,) uhep= egkfnf cnjbvjcnb gthtdjprb rjnjhjuj b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= jceotcndkztncz yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz d cjjndtncndbb cj cnfnmtq 22 yfcnjzotuj Rjltrcf+

�в) груз, изъятый таможенным и другими органами, уполномоченными на осуществление государственного контроля, и груз, от получения которого грузополучатель (грузоотправитель) или экспедитор отказался в пользу государства. В таком случае оплату стоимости перевозки груза и оказания связанных с этим иных услуг (выполнения работ) железной дороге обеспечивают указанные органы из суммы, полученной в результате реализации груза. (28.06.2019 N4926, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)

�3\ Tckb uhepjgjkexfntk. ljcnfdkty uhep= yfpdfybt rjnjhjuj yt cjjndtncndetn yfpdfyb.= erfpfyyjve d yfrkflyjq= uhepjgjkexfntkm j,zpfy ghbyznm tuj jn ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb b j,tcgtxbnm tuj [hfytybt lj ehtuekbhjdfybz djghjcf c uhepjjnghfdbntktv\ Tckb uhepjgjkexfntkm jnrf;tncz jn gjkextybz uhepf= uhepjjnghfdbntkm dghfdt hfcgjhzlbnmcz uhepjv ,tp ghtl]zdktybz jhbubyfkf yfrkflyjq\ Tckb uhepjgjkexfntkm yt ghbvtn uhep= f uhepjjnghfdbntkm yt hfcgjhzlbncz bv= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt ytpfvtlkbntkmyj dsuhepbnm b [hfybnm uhep pf cxtn egjkyjvjxtyyjuj kbwf\ :tktpyfz ljhjuf vj;tn yt lj;lfdibcm erfpfybz egjkyjvjxtyyjuj kbwf ghjlfnm uhep= tckb jy crjhjgjhnzobqcz= tckb cjcnjzybt uhepf jghfdlsdftn gjlj,yjt htitybt bkb tckb hfc[jls yf [hfytybt ghtdsif.n cnjbvjcnm uhepf\ :tktpyfz ljhjuf vj;tn b d lheujv ckexft ghjlfnm uhep= tckb d ntxtybt jghtltktyyjuj dhtvtyb yt gjkexbn erfpfybq yb jn jlyjq cnjhjys\

4\ Uhepjgjkexfntkm dghfdt jnrfpfnmcz jn ghbtvf uhepf kbim d njv ckexft= tckb d htpekmnfnt tuj gjdht;ltybz bkb gjhxb rfxtcndj uhepf e[elibkjcm yfcnjkmrj= xnj tuj gjkyjt bkb xfcnbxyjt bcgjkmpjdfybt gj yfpyfxtyb. ytdjpvj;yj\

5\ Tckb uhep bcgjhnbkcz bp-pf ytcdjtdhtvtyyjq dsuheprb dfujyf (rjyntqythf) bkb dsdjpf uhepf uhepjgjkexfntktv bkb 'rcgtlbnjhjv= kb,j pflth;rb dfujyf yf gjl]tplyjv ;tktpyjljhj;yjv genb bkb ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb= bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm cjjndtncndtyyj djpkfuftncz yf uhepjgjkexfntkz bkb 'rcgtlbnjhf\

6\ Ghb gjkextybb uhepf yf vtcnf[ j,otuj gjkmpjdfybz uhepjgjkexfntkm j,zpfy ghbyznm ghbxbnf.obqcz tve uhep b dsdtpnb tuj c ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb\

7\ D ckexft dsuheprb uhepf bp dfujyf (rjyntqythf) c jgjplfybtv bkb dsdjpf uhepf uhepjgjkexfntktv c ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb c jgjplfybtv b gj 'nbv ghbxbyfv djpybryjdtybz nt[ybxtcrb[ nhelyjcntq yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb uhepjgjkexfntkm j,zpfy egkfnbnm ;tktpyjq ljhjut cnjbvjcnm [hfytybz dsuhe;tyyjuj uhepf b gjkmpjdfybz dfujyjv (rjyntqythjv) d hfpvtht= ecnfyjdktyyjv nfhbayjq gjkbnbrjq ;tktpyjq ljhjub\

 

Cnfnmz 27\ Gjhzljr [ hfytybz b dslfxb uhepf yf ; tktpyjljhj ; yjq cnfywbb yfpyfxtybz

1\ {hfytybt b dslfxf uhepf yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz jceotcndkz.ncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

2\ Yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz uhep ,tcgkfnyj [hfybncz d ntxtybt 24 xfcjd\ "njn chjr bcxbckztncz c 24 xfcjd lyz dsuheprb dfujyf (rjyntqythf) ;tktpyjq ljhjujq cdjbvb chtlcndfvb bkb c 24 xfcjd lyz gjlfxb dfujyf (rjyntqythf) yf vtcnj dsuheprb chtlcndfvb uhepjgjkexfntkz\ Pf [hfytybt uhepf yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yf chjr ,jktt erfpfyyjuj ecnfyjdktyf cjjndtncnde.ofz gkfnf= rjnjhe. gkfnbn ;tktpyjq ljhjut uhepjgjkexfntkm bkb 'rcgtlbnjh= bkb lheujt kbwj= egjkyjvjxtyyjt yf dsdjp uhepf\

3\ Ghb dslfxt uhepf yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz ;tktpyfz ljhjuf ghjdthztn tuj cjcnjzybt= vfcce b rjkbxtcndj uhepjds[ vtcn= tckb|

f) uhep ljcnfdkty d ytbcghfdyjv dfujyt (rjyntqytht) c gjdht;ltyysvb pfgjhyj-gkjv,bhjdjxysvb ecnhjqcndfvb bkb d dfujyt (rjyntqytht)= bvt.otv pfgjhyj-gkjv,bhjdjxyst ecnhjqcndf lheujq ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb+

,) uhep ghb gthtdjprt d jnrhsnjv gjldb;yjv cjcnfdt ljcnfdkty c ghbpyfrfvb gjdht;ltybz= gjhxb bkb ytljcnfxb+

d) crjhjgjhnzobqcz uhep ljcnfdkty yf vtcnj yfpyfxtybz c yfheitybtv chjrf ljcnfdrb bkb ntvgthfnehs= ecnfyjdktyyjq lkz gthtdjprb d htahb;thfnjhyjv dfujyt+

u) uhep gjuhe;ty ;tktpyjq ljhjujq+

l) uhep dsuhe;ty ;tktpyjq ljhjujq yf vtcnf j,otuj gjkmpjdfybz+

t) cjplfys nfrbt eckjdbz= rjnjhst vjuen gjdkbznm yf cjcnjzybt b vfcce gjvtotyyjuj d nfhe bkb inexyjuj uhepf\

4\ Rhjvt ckexftd= erfpfyys[ d xfcnb 3 yfcnjzotq cnfnmb= ;tktpyfz ljhjuf ghb dslfxt uhepf yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz ghjdthztn kbim cjcnjzybt b vfcce uhepf= gjvtotyyjuj d gjdht;ltyye. nfhe (egfrjdre)\

5\ При обнаружении на вагоне (контейнере) пломб Службы доходов Железная дорога не проверяет состояние, массу груза и количество грузовых мест, кроме случаев, предусмотренных частью 3 настоящей статьи, о чем Железная дорога обязана сообщать Службе доходов.(11.12.2010 N3806)

6\ Ghjdthrf vfccs uhepf ghb tuj dslfxt yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz jceotcndkztncz fyfkjubxyj ghjdthrt vfccs ghb gjuheprt\ Tckb e uhepjgjkexfntkz b ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb ytn dfujyys[ dtcjd= csgexbq b yfcsgyjq uhep= rjnjhsq ljcnfdkty yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz ,tp ghbpyfrjd ytljcnfxb= dslftncz ,tp ghjdthrb vfccs\

7\ Vfccf uhepf ghbpyftncz ghfdbkmyjq= tckb hfpybwf vt;le vfccjq= ecnfyjdktyyjq yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz= b vfccjq= ecnfyjdktyyjq yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb jnghfdktybz= yt ghtdsiftn tcntcndtyye. e,skm vfccs uhepf b ghtltkmyst yjhvs gjuhtiyjcnb ecnhjqcnd= jghtltkz.ob[ vfcce ytnnj= rjnjhst ecnfyjdktys Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

8\ Yf jcyjdfybb ljujdjhf j gthtdjprf[ ;tktpyfz ljhjuf dghfdt ghbyznm exfcnbt d ghjdthrt cjcnjzybz= vfccs uhepf b rjkbxtcndf uhepjds[ vtcn\

9\ Tckb ghb ghjdthrt cjcnjzybz= vfccs uhepf b rjkbxtcndf uhepjds[ vtcn yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz dszdbkfcm ytljcnfxf bkb gjdht;ltybt (gjhxf) uhepf bkb 'nj ecnfyjdktyj rjvvthxtcrbv frnjv ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb= hfcgjkj;tyyjq gj genb cktljdfybz= ;tktpyjljhj;yfz cnfywbz yfpyfxtybz j,zpfyf jghtltkbnm afrnbxtcrbq hfpvth gjdht;ltybz= gjhxb bkb ytljcnfxb uhepf b dslfnm rjvvthxtcrbq frn\

10\ Ghb ytj,[jlbvjcnb ;tktpyfz ljhjuf gj cdjtq bybwbfnbdt bkb nht,jdfyb. uhepjgjkexfntkz ghbukfiftn 'rcgthnjd b cgtwbfkbcnjd\

 

Cnfnmz 28\ J , zpfyyjcnb ; tktpyjq ljhjub b uhepjgjkexfntkz gjckt dsuheprb uhepf

1\ Gjckt dsuheprb uhepf dfujy (rjyntqyth) ljk;ty ,snm jxboty bpyenhb b cyfhe;b= ljk;ys ,snm cyzns c]tvyst rhtgt;yst ecnhjqcndf= ghbdtltys d gjhzljr ytc]tvyst rhtgt;yst ecnhjqcndf= d njv xbckt nehybrtns= pfrhsns ldthb b k.rb\ Dsgjkytybt 'nb[ j,zpfntkmcnd j,tcgtxbdf.n|

f) ;tktpyfz ljhjuf= tckb uhep dsuhe;ty chtlcndfvb ;tktpyjq ljhjub+

,) uhepjgjkexfntkm bkb 'rcgtlbnjh= tckb uhep dsuhe;ty tuj chtlcndfvb\

2\ Jxbcnre= ghjvsdre dfujyf (rjyntqythf)= tuj ltpbyatrwb. gjckt dsuheprb ;bdjnys[= gnbw= cshs[ ghjlernjd ;bdjnyjuj ghjbc[j;ltybz b crjhjgjhnzotujcz uhepf jceotcndkztn ;tktpyfz ljhjuf pf cxtn uhepjgjkexfntkz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

3\ Gjckt dsuheprb bvt.otuj cgtwbabxtcrbq pfgf[ b pfuhzpyz.otuj uhepf= jghtltktyyjuj Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq= dfujy (rjyntqyth) ljk;ty ghjvsnm uhepjgjkexfntkm\ Tckb uhepjgjkexfntkm yt d cjcnjzybb ghjvsnm dfujy (rjyntqyth)= tuj ghjvsdftn ;tktpyfz ljhjuf yf jcyjdfybb ljujdjhf\

4\ Lj dsgjkytybz nht,jdfybq= ghtlecvjnhtyys[ xfcnzvb 2 b 3 yfcnjzotq cnfnmb= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt yt ghbybvfnm dfujy (rjyntqyth) jn uhepjgjkexfntkz\ D 'njv ckexft uhepjgjkexfntkm j,zpfy egkfnbnm gkfne pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) pf dtcm gthbjl tuj pflth;rb\

 

Cnfnmz 29\ Ytdjpvj ; yjcnm ljcnfdrb uhepf (, fuf ; f = uhepj , fuf ; f ) yf vtcnj yfpyfxtybz

1\ Tckb d htpekmnfnt ytghtjljkbvjq cbks b bys[ xhtpdsxfqys[ cbnefwbq ghjbpjqltn pflth;rf lfkmytqitq gthtdjprb uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f) yf vtcnj yfpyfxtybz b dslfxb uhepjgjkexfntk.= ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf j,hfnbnmcz r uhepjgjkexfntk. (uhepjjnghfdbntk.) c nht,jdfybtv hfcgjhzlbnmcz uhepjv (,fuf;jv= uhepj,fuf;jv)\ Tckb uhepjgjkexfntkm (uhepjjnghfdbntkm) d ntxtybt 4 cenjr gjckt j,hfotybz ;tktpyjq ljhjub yt hfcgjhzlbncz uhepjv (,fuf;jv= uhepj,fuf;jv)= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt djpdhfnbnm tuj uhepjjnghfdbntk.= f d ckexft ytdjpvj;yjcnb djpdhfotybz uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f) ghjbpdtcnb tuj htfkbpfwb. d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

�2. В случае задержания таможенным/другими органами, уполномоченными на осуществление государственного контроля, при международных перевозках груженого (багажом, грузобагажом) вагона (контейнера) ввиду нарушения грузоотправителем установленных требований во время передачи морскому транспорту или иностранной железной дороге, грузоотправитель оплачивает железной дороге стоимость пользования вагоном (контейнером) за весь период его задержки. (28.06.2019 N4926, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)

�3\ Tckb uhepjgjkexfntkm yt hfcgjhzlbncz j,sryjdtyysv uhepjv d ntxtybt 10 cenjr= f crjhjgjhnzobvcz uhepjv - d ntxtybt 4 cenjr gjckt gjkextybz cjj,otybz c ;tktpyjq ljhjub j pflth;rt dfujyf (rjyntqythf)= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt djpdhfnbnm tuj uhepjjnghfdbntk. pf tuj cxtn bkb ghjbpdtcnb htfkbpfwb. uhepf= tckb ljujdjhjv j gthtdjprf[ yt ghtlecvjnhtyj byjt\ Yf uhepjjnghfdbntkz= gj ghbxbyt rjnjhjuj dspdfyf pflth;rf dfujyf (rjyntqythf) yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb= djpkfuftncz bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm= ghtlecvjnhtyyfz yfcnjzobv Rjltrcjv= b gkfnf pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) pf dtcm gthbjl tuj pflth;rb\

4\ Bp cevvs= gjkextyyjq d htpekmnfnt htfkbpfwbb uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f)= d hfcgjhz;tybt ;tktpyjq ljhjub jcnftncz cnjbvjcnm gthtdjprb uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f) b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= b cjjndtncnde.ofz cevvf= djpvtof.ofz hfc[jls= gjytctyyst ghb tuj htfkbpfwbb= f jcnfdifzcz cevvf djpdhfoftncz erfpfyyjve d ljrevtynf[ j gthtdjprt uhepjgjkexfntk.= tckb bv egkfxtyf cnjbvjcnm uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f)= f d byjv ckexft - uhepjjnghfdbntk.\ Tckb yt djpvj;ty djpdhfn cevvs gj ghbxbyfv= yt pfdbczobv jn ;tktpyjq ljhjub= jyf gjlkt;bn hfcgjhz;tyb. d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Ukfdf ^^^

 

: tktpyjljhj ; yst gjl ] tplyst genb

 

Cnfnmz 30 \ : tktpyjljhj ; ysq gjl ] tplyjq genm

1\ R ;tktpyjljhj;yjve gjl]tplyjve genb jnyjcbncz genm= ghtlyfpyfxtyysq lkz j,cke;bdfybz jnltkmys[ kbw= rjnjhsq cdzpfy c ;tktpyjljhj;yjq ctnm. ytghthsdyjq htkmcjdjq rjkkt/q b yf[jlbncz dj dkfltybb ;tktpyjq ljhjub= uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) bkb byjuj kbwf\

2\ Присоединение железнодорожного подъездного пути к железнодорожной сети осуществляется с разрешения железной дороги. (15.07.2020 N6968)

3\ Cnhjbntkmcndj b htrjycnherwbz ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb b ecnhjqcnd= ghtlyfpyfxtyys[ lkz gjuheprb= dsuheprb b jxbcnrb dfujyf (rjyntqythf)= jceotcndkztncz gj cjukfcjdfyb. c ;tktpyjq ljhjujq\

4\ Rjycnherwbz b cjcnjzybt gentds[ ecnhjqcnd b nt[ybxtcrb[ cjjhe;tybq ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb ljk;ys cjjndtncndjdfnm cnhjbntkmysv nht,jdfybzv b j,tcgtxbdfnm ghjgecr dfujyf (rjyntqythf) gj ;tktpyjljhj;yjve genb j,otuj gjkmpjdfybz d cjjndtncndbb c ecnfyjdktyysvb yjhvfvb nt[ybxtcrjq yfuheprb= f ghb j,cke;bdfybb ;tktpyjljhj;ysv kjrjvjnbdjv 'njuj genb - ghjgecr kjrjvjnbdf= dsltktyyjuj ;tktpyjq ljhjujq\

5\ :tktpyjljhj;ysq gjl]tplyjq genm lkz nt[ybxtcrjuj j,cke;bdfybz vj;tn ,snm gthtlfy ;tktpyjq ljhjut yf jcyjdfybb cjjndtncnde.otuj ljujdjhf\

6\ Clfxf dyjdm gjcnhjtyyjuj ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb d 'rcgkefnfwb. b gjlfxf gjldb;yjuj cjcnfdf ;tktpyjq ljhjub yf 'njn genm ljgecrftncz= tckb tuj ghbvtn d 'rcgkefnfwb. rjvbccbz= cjcnjzofz bp ghtlcnfdbntktq dkfltkmwf ;tktpyjq ljhjub b genb\

7\ Rf;lsq ;tktpyjljhj;ysq gjl]tplyjq genm ljk;ty bvtnm nt[ybxtcrbq gfcgjhn= xthnt; bcreccndtyys[ cjjhe;tybq= gkfy b ghjljkmysq ghjabkm\

8\ :tktpyjljhj;ysq gjl]tplyjq genm= tuj nt[ybxtcrjt cjjhe;tybt b ecnhjqcndj ljk;ys j,tcgtxbdfnm hbnvbxye. gjuhepre b dsuhepre uhepf= jceotcndktybt vfytdhjds[ hf,jn d cjjndtncndbb c j,]tvjv gthtdjpjr b hfwbjyfkmyjt bcgjkmpjdfybt b cj[hfyyjcnm gjldb;yjuj cjcnfdf\

9\ Lkz cjtlbytybz c ceotcnde.obv ;tktpyjljhj;ysv gjl]tplysv gentv cnhjzotujcz ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb ytj,[jlbvj|

f) hfphtitybt ;tktpyjq ljhjub= tckb ;tktpyjljhj;ysq gjl]tplyjq genm ghbyflkt;bn ;tktpyjq ljhjut+

,) hfphtitybt kbwf gj ghtldfhbntkmyjve cjukfcjdfyb. c ;tktpyjq ljhjujq= rjnjhjve ghbyflkt;bn ;tktpyjljhj;ysq gjl]tplyjq genm\

 

Cnfnmz 31\ " rcgkefnfwbz ; tktpyjljhj ; yjuj gjl ] tplyjuj genb

1\ Jnyjitybz vt;le ;tktpyjq ljhjujq b dkfltkmwtv ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb jceotcndkz.ncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

2\ Gjhzljr ds[jlf gjldb;yjuj cjcnfdf yf ;tktpyjljhj;ysq genm j,otuj gjkmpjdfybz= rjnjhsq yt ghbyflkt;bn ;tktpyjq ljhjut= ecnfyfdkbdftn ;tktpyfz ljhjuf\

3\ Kbwj= ltzntkmyjcnm rjnjhjuj cdzpfyf c ldb;tybtv gjtpljd gj ;tktpyjljhj;yjve genb j,otuj gjkmpjdfybz= vfytdhjdsvb hf,jnfvb= gjuheprjq= pfrhtgktybtv b dsuheprjq uhepf= ljk;yj bvtnm ljrevtyn= dslfyysq ;tktpyjq ljhjujq= eljcnjdthz.obq cjjndtncndbt tuj rdfkbabrfwbb ecnfyjdktyysv nht,jdfybzv\

4\ Ghtlcnfdbntkm ;tktpyjq ljhjub dghfdt ghb exfcnbb dkfltkmwf ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb ghjdthbnm ,tpjgfcyjcnm ldb;tybz= cj[hfyyjcnm gjldb;yjuj cjcnfdf b rjyntqythf b cjcnjzybt ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb\

5\ Ghb dszdktybb ytbcghfdyjcnb yf ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb= cjplf.otv jgfcyjcnm ldb;tyb.= cj[hfyyjcnb gjldb;yjuj cjcnfdf= uhepf= gjlkt;fotuj gthtdjprt= b dfujyf (rjyntqythf)= ghtlcnfdbntkm ;tktpyjq ljhjub j,zpfy cjcnfdbnm cjjndtncnde.obq frn\ Yf jcyjdfybb 'njuj frnf yfxfkmybr ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb bkb htdbpjh gj ,tpjgfcyjcnb ldb;tybz lj bcrjhtytybz ytbcghfdyjcnb pfghtoftn gjlfxe gjldb;yjuj cjcnfdf yf erfpfyysq d frnt genm (jnhtpjr genb)\ D nfrjv ckexft pf dsgjkytybt gjkextyyjq pfzdrb j pflth;rt ljcnfdrb bkb e,jhrt dfujyf (rjyntqythf)= f nfr;t [hfytybb= j[hfyt b gthtdjprt uhepf bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm djpkfuftncz yf dkfltkmwf ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb (tuj jnhtprf)\

6\ Tckb uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) zdkztncz dkfltkmwtv vfytdhjds[ chtlcnd= gjlfxe= e,jhre dfujyf (rjyntqythf) b vfytdhjdst hf,jns yf cdjtv ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb jceotcndkztn jy c genb ghbtvf b clfxb cj,cndtyysvb vfytdhjdsvb chtlcndfvb= f tckb uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) yt dkflttn vfytdhjdsvb chtlcndfvb= gjlfxe= e,jhre dfujyf (rjyntqythf) b dsgjkytybt vfytdhjds[ hf,jn jy j,tcgtxbdftn vfytdhjdsvb chtlcndfvb ;tktpyjq ljhjub= pf gkfne= ecnfyjdktyye. ljujdjhjv j gthtdjprt\

7\ Jnyjitybz ;tktpyjq ljhjub b kbw= bvt.ob[ ghbhtkmcjdst crkfls b njdfhyst gkfnajhvs yf ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb= ghbyflkt;fotv ;tktpyjq ljhjut= htuekbhe.ncz ljujdjhjv j gjlfxt b e,jhrt dfujyf (rjyntqythf)= nbgjdfz ajhvf b htrdbpbns rjnjhjuj jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\ Gjlfxf b e,jhrf dfujyf (rjyntqythf) b vfytdhjdst hf,jns jceotcndkz.ncz ghb gjvjob ;tktpyjljhj;yjuj kjrjvjnbdf pf gkfne= ecnfyjdktyye. ljujdjhjv j gthtdjprf[\

8\ Jxbcnre jn vecjhf= cytuf b jcdtotybt ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb= yf[jlzotujcz yf tuj nthhbnjhbb= kbwj jceotcndkztn pf cdjq cxtn\

9\ Ljujdjhs j, 'rcgkefnfwbb ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb= gjlfxt b e,jhrt dfujyjd (rjyntqythjd) pfrk.xf.ncz c extnjv nt[ybxtcrjuj ghjwtccf bkb tlbyjuj nt[ybxtcrjuj ghjwtccf hf,jns ;tktpyjq ljhjub b ghbvsrf.otuj r ytq ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb\ "nbvb ljujdjhfvb ecnfyfdkbdftncz gjhzljr gjlfxb b e,jhrb dfujyf (rjyntqythf)\

10\ Gjhzljr j,cke;bdfybz uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz)= rjnjhsq d ghtltkf[ ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb bvttn jlyjuj bkb ytcrjkmrb[ uhepjjnghfdbntktq (uhepjgjkexfntktq) - rjynhfutynf b cdjb crkfls bkb ghbvsrf.obt r ybv ;tktpyjljhj;yst genb= jghtltkztncz ljujdjhjv= pfrk.xtyysv ytgjchtlcndtyyj vt;le rjynhfutynjv b ntv uhepjjnghfdbntktv (uhepjgjkexfntktv)= rjnjhjve ghbyflkt;fn ;tktpyjljhj;ysq gjl]tplyjq genm b vfytdhjdst chtlcndf= j,cke;bdf.obt 'njn genm\ Gkfnf= jghtltktyyfz 'nbv ljujdjhjv= yt ljk;yf ghtdsifnm gkfne= ecnfyjdktyye. ;tktpyjq ljhjujq pf fyfkjubxyjt j,cke;bdfybt\

11\ Ghb j,cke;bdfybb ;tktpyjq ljhjujq ;tktpyjljhj;ys[ gjl]tplys[ gentq cdjbvb vfytdhjdsvb chtlcndfvb vt;le ;tktpyjq ljhjujq b rjynhfutynjv pfrk.xftncz ljujdjh j gjlfxt b e,jhrt dfujyjd (rjyntqythjd)\ Pf gjlfxe b e,jhre dfujyf (rjyntqythf) b dsgjkytybt vfytdhjds[ hf,jn rjynhfutyn gkfnbn ecnfyjdktyye. gkfne\

12\ Yf kbwj= dkflt.ott ;tktpyjljhj;ysv gjl]tplysv gentv= uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) b rjynhfutynf djpkfuftncz bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm pf gjdht;ltybt gjldb;yjuj cjcnfdf b ytcj,k.ltybt ghfdbk ,tpjgfcyjcnb yf ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb\ Ghb gthtdjprt uhepf dkfltktw ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb b rjynhfutyn gjkmpe.ncz hfdysvb ghfdfvb b yf yb[ djpkfuftncz hfdyfz jndtncndtyyjcnm\

13\ Tckb uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) zdkztncz dkfltkmwtv ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt c tuj cjukfcbz dsgjkyznm vfytdhjdst hf,jns b d cjjndtncndbb c ljujdjhjv j dhtvtyyjv hfcgjkj;tybb dfujyjd (rjyntqythjd) djcgjkmpjdfnmcz ghbyflkt;fobv tve ;tktpyjljhj;ysv gjl]tplysv gentv\

14\ Hfc[jls yf ptvtkmysq exfcnjr= pfyznsq kbwfvb yf ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb= hfcgjkj;tyyjv d gjkjct jnxe;ltybz= b hfc[jls yf cjlth;fybt 'njuj genb jghtltkz.ncz ljujdjhfvb j, 'rcgkefnfwbb ;tktpyjljhj;ys[ gjl]tplys[ gentq b gjlfxt b e,jhrt dfujyjd (rjyntqythjd) b djpvtof.ncz ;tktpyjq ljhjut d cjjndtncndbb c eckjdbzvb 'nb[ ljujdjhjd\

15\ J[hfyf ghbyznjuj jn ;tktpyjq ljhjub gjuhe;tyyjuj b dsuhe;tyyjuj dfujyf (rjyntqythf) yf ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb jceotcndkztncz chtlcndfvb b pf cxtn ghbybvf.otq cnjhjys\

16\ Dhtvz yf[j;ltybz dfujyf (rjyntqythf) yf ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb bcxbckztncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

17\ Ghb j,cke;bdfybb ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb vfytdhjdsvb chtlcndfvb ;tktpyjq ljhjub dhtvz gjuheprb b dsuheprb dfujyf (rjyntqythf) bcxbckztncz c vjvtynf afrnbxtcrjq gjlfxb yf vtcnj gjuheprb b dsuheprb dfujyf (rjyntqythf) lkz gjuheprb b dsuheprb lj vjvtynf gjkextybz ;tktpyjljhj;yjq cnfywbtq cjj,otybz jn uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) j ujnjdyjcnb e,jhrb dfujyf (rjyntqythf)\

18\ Dhtvz yf[j;ltybz dfujyf (rjyntqythf) yf ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb= rjnjhsq yt j,cke;bdf.n vfytdhjdst chtlcndf ;tktpyjq ljhjub= bcxbckztncz c vjvtynf gthtlfxb 'njuj dfujyf (rjyntqythf) lj vjvtynf djpdhfotybz yf genm= yf rjnjhjv vt;le cnjhjyfvb ghjbpdjlbncz tuj ghbtv b clfxf\

19\ Vtcnj gjlfxb dfujyf (rjyntqythf) yf ;tktpyjljhj;ysq gjl]tplyjq genm= eckjdbz b ghfdbkf gthtlfxb c 'njuj genb= ljcnfdrb uhepf jghtltkz.ncz ljujdjhjv j gjlfxt b e,jhrt dfujyjd (rjyntqythjd)\

20\ Uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) b ;tktpyfz ljhjuf yt dghfdt lkz gthtdjprb= [hfytybz b gjuheprb cj,cndtyyjuj uhepf ,tp hfphtitybz dkfltkmwf bcgjkmpjdfnm dfujy (rjyntqyth)= rjnjhsq bv yt ghbyflkt;bn\

21\ Ljujdjhs j, 'rcgkefnfwbb ;tktpyjljhj;ys[ gjl]tplys[ gentq b j gjlfxt b e,jhrt dfujyjd (rjyntqythjd) pfrk.xf.ncz yt vtytt xtv yf 3 ujlf\

22\ D ckexft bpvtytybz nt[ybxtcrjq jcyfotyyjcnb bkb nt[yjkjubb hf,jns ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb b ;tktpyjljhj;yjuj gjl]tplyjuj genb cnjhjys dghfdt bpvtybnm gjkyjcnm. bkb xfcnbxyj ljujdjhs j, 'rcgkefnfwbb ;tktpyjljhj;ys[ gjl]tplys[ gentq b j gjlfxt b e,jhrt dfujyjd (rjyntqythjd) lj bcntxtybz chjrf b[ ltqcndbz\

 

Ukfdf ^&

 

Ghzvfz cvtifyyfz gthtdjprf ; tktpyjq ljhjujq uhepf ghbexfcnbb lheub [ dbljd nhfycgjhnf

 

Cnfnmz 32\ Ghzvfz cvtifyyfz gthtdjprf uhepf ; tktpyjq ljhjujq

1\ Ghzve. cvtifyye. gthtdjpre uhepf ;tktpyfz ljhjuf jceotcndkztn ghb exfcnbb vjhcrb[= htxys[= djpleiys[ b fdnjvj,bkmys[ nhfycgjhnys[ ghtlghbznbq (jhufybpfwbq b n\l\)\

2\ Ghzvfz cvtifyyfz gthtdjprf uhepf ;tktpyjq ljhjujq jceotcndkztncz yf jcyjdfybb tlbyjq yfrkflyjq b bys[ nhfycgjhnys[ ljrevtynjd= rjnjhst cjghjdj;lf.n uhep yf dctv genb cktljdfybz\

 

Cnfnmz 33\ Gjhzljr ghzvjq cvtifyyjq

gthtdjprb uhepf

1\ Gjhzljr ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprb uhepf jghtltkztncz cjukfitybzvb= pfrk.xtyysvb vt;le nhfycgjhnysvb ghtlghbznbzvb (jhufybpfwbzvb b n\l\) cjjndtncnde.ob[ dbljd yf jcyjdfybb pfrjyjlfntkmcndf Uhepbb= b yfcnjzobv Rjltrcjv\

2\ Eckjdbz ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprb uhepf jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\ D ckexfz[= yt ghtldbltyys[ yfcnjzotq cnfnmtq= bcgjkmpe.ncz ghfdbkf gthtdjprb uhepf nhfycgjhnjv cjjndtncnde.otuj dblf\

3\ D ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt uhepf ghbybvf.n exfcnbt|

f) ;tktpyjljhj;yfz cnfywbz= ghtlyfpyfxtyyfz lkz jrfpfybz eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c gthtdjprjq uhepf+

,) vjhcrjq gjhn= fdnjcnfywbz= f'hjgjhn\

4\ :blrbq uhep= ghtlyfpyfxtyysq lkz gthtdjprb d dfujyf[-wbcnthyf[= f nfr;t ktc d gkjnf[ yt ghbybvf.ncz r ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt= pf bcrk.xtybtv ckexfz gthtdjprb uhepf gfhjvjv\

5\ Gthtxtym ljgeotyys[ r ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt jgfcyjuj uhepf b uhepf= rjnjhsq ljk;ty cjghjdj;lfnm ghjdjlybr uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz)= jghtltkztncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

6\ Gthtlfxf uhepf d jgkjv,bhjdfyyjv dfujyt (rjyntqytht) d geyrnt gthtdfkrb jceotcndkztncz ghjdthrjq wtkjcnyjcnb pfgjhyj-gkjv,bhjdjxyjuj ecnhjqcndf b cjjndtncndbz lfyys[= erfpfyys[ d ljrevtynf[ j gthtdjprf[\

7\ Ghb ghzvjq cvtifyyjq ;tktpyjljhj;yjq b vjhcrjq gthtdjprf[ uhepf tuj vfccf jghtltkztncz d geyrnt gthtdfkrb nht,jdfybtv cnjhjys = rjnjhfz ghbybvftn uhep|

f) yf dfujyys[ dtcf[ - ;tktpyjq ljhjujq+

,) yf uhepjds[ dtcf[ - gjhnjv\

8\ Ghb ghzvjq cvtifyyjq ;tktpyjljhj;yjq b fdnjvj,bkmyjq gthtdjprf[ uhepf tuj vfcce jghtltkztn cnjhjyf= rjnjhfz d geyrnt gthtdfkrb jceotcndkztn gjuhepre b dsuhepre uhepf cjdvtcnyj c ghtlcnfdbntktv cjjndtncnde.otuj dblf nhfycgjhnf= exfcnde.otuj d gthtdjprt\

9\ Tckb gjvtotyysq d nfhe inexysq uhep= rjnjhsq ghbyzn r gthtdjprt d rhsnjv bkb jnrhsnjv gjldb;yjv cjcnfdt= cj cnfylfhnyjq vfccjq bkb vfccjq= erfpfyyjq yf rf;ljv uhepjdjv vtcnt uhepjjnghfdbntktv= d geyrn dsuheprb gjcnegbk d ytgjdht;ltyyjq nfht= jy gthtuhe;ftncz bp jlyjuj dblf nhfycgjhnf d lheujq dbl nhfycgjhnf ,tp dpdtibdfybz= c gjlcxtnjv uhepjds[ vtcn\ D nfrjv ;t gjhzlrt dslftncz uhep yf vtcnt yfpyfxtybz\

10\ Ghb yfkbxbb ghbpyfrjd ytljcnfxb bkb gjdht;ltybz (gjhxb) uhepf jy gthtuhe;ftncz (dslftncz) gentv ghjdthrb vtcn= bvt.ob[ ghbpyfrb ytljcnfxb bkb gjdht;ltybz (gjhxb)= c extnjv vfccs b afrnbxtcrjuj cjcnjzybz\

11\ Uhep= ghzvfz cvtifyyfz gthtdjprf rjnjhjuj jceotcndkztncz d dfujyt (rjyntqytht)= gthtuhe;ftncz gjckt ghjdthrb wtkjcnyjcnb dfujyf b pfgjhyj-gkjv,bhjdjxyjuj ecnhjqcndf\

12\ Gjhzljr dsltktybz dfujyf (rjyntqythf) ghb ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt uhepf b eckjdbz tuj bcgjkmpjdfybz jghtltkz.ncz ljujdjhjv= pfrk.xtyysv vt;le pfbynthtcjdfyysvb nhfycgjhnysvb ghtlghbznbzvb (jhufybpfwbzvb b n\l\)\

 

Cnfnmz 34\ Gjhzljr gthtuheprb uhepf d geyrnt gthtuheprb b gjlujnjdrb nhfycgjhnys [ chtlcnd

1\ Ghb ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt uhepf tuj gthtuheprf d geyrnt gthtuheprb jceotcndkztncz|

f) gjhnjv - ghb gthtuheprt c vjhcrjuj celyf b crkflf gjhnf d uhepjdjq dfujy= f nfr;t bp uhepjdjuj dfujyf yf vjhcrjt celyj b crkfl gjhnf+

,) ;tktpyjq ljhjujq - ghb gthtuheprt bp uhepjdjuj dfujyf b crkflf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb d uhepjdjq fdnjvj,bkm= f nfr;t bp uhepjdjuj fdnjvj,bkz d uhepjdjq dfujy b crkfl ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb\

2\ Cgtwbfkmye. gjlujnjdre b j,jheljdfybt uhepjdjuj dfujyf b vjhcrjuj celyf lkz erkflrb uhepf d ytcrjkmrj zhecjd= f nfr;t pfrhtgktybz nz;tkjdtcyjuj= lkbyyjvthyjuj b uhjvjplrjuj uhepf jceotcndkztn gjhn\

3\ J,tcgtxtybt ytj,[jlbvsvb vfnthbfkfvb lkz gjuheprb uhepf d uhepjdjq dfujy b vjhcrjt celyj= tuj pfrhtgktybz b gthtdjprb chtlcndfvb gfrtnbhjdfybz= lheubvb ecnhjqcndfvb b ytj,[jlbvsvb ghbcgjcj,ktybzvb jceotcndkztn uhepjjnghfdbntkm\

4\ Wtyf jrfpfybz gjhnjv eckeu (dsgjkytybz hf,jns) dvtcnt c hfc[jlfvb yf vfnthbfks erfpsdftncz d yfrkflyjq b dsgkfxbdftncz uhepjgjkexfntktv (uhepjjnghfdbntktv)\

 

Cnfnmz 35\ Cjdvtcnyjt cjukfitybt

1\ Eckjdbz hf,jns ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb= gjhnf b nhfycgjhnys[ ghtlghbznbq (jhufybpfwbq b n\l\)= exfcnde.ob[ d ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt uhepf= jghtltkz.ncz pfrk.xtyysv vt;le cnjhjyfvb cjdvtcnysv cjukfitybtv= rjnjhjt jajhvkztncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq= yf 3 ujlf\ D cdzpb c bpvtytybtv nt[ybxtcrjq jcyfotyyjcnb b nt[yjkjubb hf,jns ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb bkb gjhnf cjdvtcnyjt cjukfitybt vj;tn gjkyjcnm. bkb xfcnbxyj bpvtybnmcz gj nht,jdfyb. jlyjq bp cnjhjy lj bcntxtybz chjrf tuj ltqcndbz\

2\ Cgjhyst djghjcs= cdzpfyyst c cjdvtcnysv cjukfitybtv= hfphtif.ncz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Cnfnmz 36\ Chjrb ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz = hfcxtn b jndtncndtyyjcnm cnjhjy

1\ Chjrb ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz ghb tuj ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt jghtltkz.ncz c extnjv cjdjregyjcnb ecnfyjdktyys[ chjrjd ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz ;tktpyjljhj;ysv b bysv dbljv nhfycgjhnf b bcxbckz.ncz d cjjndtncndbb c ghfdbkfvb bcxbcktybz chjrjd ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz lkz rf;ljuj dblf nhfycgjhnf\ Ghb yfheitybb j,otuj chjrf ljcnfdrb uhepf yf vtcnj yfpyfxtybz bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm djpkfuftncz yf cnjhjye= yfheibdie. 'njn chjr\

2\ Ghb ghzvjq cvtifyyjq ;tktpyjljhj;yjq b vjhcrjq gthtdjprf[ uhepf gkfnf pf tuj gthtdjpre ghjbpdjlbncz|

f) yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb= jnghfdkz.otq uhep= - uhepjjnghfdbntktv d cjjndtncndbb c hfccnjzybtv gthtdjprb gj ;tktpyjq ljhjut+

,) d gjhne gthtuheprb bkb yfpyfxtybz uhepf - uhepjjnghfdbntktv (uhepjgjkexfntktv) d cjjndtncndbb c hfccnjzybtv gthtdjprb gj vjh.\

3\ Ghb ghzvjq cvtifyyjq ;tktpyjljhj;yjq b vjhcrjq gthtdjprf[ uhepf gkfnf pf tuj gthtdjpre ghjbpdjlbncz|

f) d gjhne jnghfdktybz uhepf - uhepjjnghfdbntktv d cjjndtncndbb c hfccnjzybtv gthtdjprb gj vjh.+

,) yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb gthtuheprb uhepf - uhepjjnghfdbntktv (uhepjgjkexfntktv) d cjjndtncndbb c hfccnjzybtv gthtdjprb gj ;tktpyjq ljhjut\

4\ Gkfne pf gthtdjpre uhepf vj;tn egkfnbnm 'rcgtlbnjh= dsgjkyz.obq gjhextybt uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz)\

5\ Pf gjlfxe (e,jhre) d gjhn dfujyf (rjyntqythf) ;tktpyjljhj;ysv kjrjvjnbdjv egkfxbdftncz gkfnf= jghtltktyyfz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

6\ Yf jcyjdfybb cjdvtcnyjuj cjukfitybz gfhfvtnhs dsgjkytybz yjhv gthtuheprb uhepf bp ;tktpyjljhj;ys[ nhfycgjhnys[ chtlcnd d vjhcrbt nhfycgjhnyst chtlcndf b j,hfnyj dyjczncz d extnye. rfhnjxre c extnjv dblf uhepf\ Ajhvf extnyjq rfhnjxrb b nht,jdfybz gj tt pfgjkytyb. jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

7\ Pf yfheitybt yjhv gthtuheprb uhepf ghb tuj ghzvjq cvtifyyjq ;tktpyjljhj;yjq b vjhcrjq gthtdjprf[ yf ;tktpye. ljhjue (gjhn) djpkfuftncz bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm fyfkjubxyj ytdsgjkytyb. pfzdrb yf gthtdjpre uhepf\

8\ :tktpyfz ljhjuf (gjhn) jcdj,j;lftncz jn bveotcndtyyjq jndtncndtyyjcnb pf yfheitybt yjhv gthtuheprb uhepf|

f) ghb ltqcndbb ytghtjljkbvjq cbks= rjulf pfghtotys bkb(b) ytdjpvj;ys gjuheprf b dsuheprf uhepf= f nfr;t ghb fdfhbb yf nhfycgjhnyjv ghtlghbznbb (d jhufybpfwbb b n\l\)+

,) d bys[ ckexfz[ ghtrhfotybz bkb juhfybxtybz gthtdjprb uhepf d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

9\ Ghb gjuheprt b dsuheprt uhepf vjhcrjuj celyf jndtncndtyyjcnm gjhnf b ;tktpyjq ljhjub b b[ ghfdf b j,zpfyyjcnb jghtltkz.ncz pfrk.xtyysv vt;le ybvb cjdvtcnysv cjukfitybtv\

10\ Ghb pflth;rt dfujyf (rjyntqythf)= gjcnegbdituj yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. bkb d flhtc gjhnf kb,j gjlfyyjuj yf vtcnj dsgjkytybz hf,jn gj gjuheprt b dsuheprt (gthtuheprt)= bkb ghjcnfbdf.otuj d j;blfybb jcdj,j;ltybz 'njuj vtcnf gj ghbxbyt uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) bkb 'rcgtlbnjhf= f nfr;t ghb pflth;rt gjcnegbdituj d flhtc 'nb[ kbw dfujyf (rjyntqythf) yf gjgenyjq ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb erfpfyyst kbwf j,zpfys egkfnbnm ;tktpyjq ljhjut ecnfyjdktyye. gkfne pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) b [hfytybt uhepf pf dtcm gthbjl tuj pflth;rb\

�11. За задержку вагона (контейнера) в пункте перегрузки по причине, исходящей от грузоотправителя (грузополучателя) или экспедитора, а также за задержку вагона (контейнера), груженного экспортным и импортным грузом, на приграничном контрольном посту по причине, исходящей от таможенного органа и органов пограничного контроля, либо за превышение времени стоянки, предусмотренной расписанием движения пассажирских поездов, на нарушившую сторону возлагается имущественная ответственность согласно правилам, установленным статьями 50 и 51 настоящего Кодекса. (28.06.2019 N4926, ввести в действие с 1 сентября 2019 года.)

12\ Pf ytj,tcgtxtybt cj[hfyyjcnb uhepf lj tuj gthtlfxb d geyrn gthtuheprb bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm djpkfuftncz yf cnjhjye= clf.oe. uhep= f gjckt gthtlfxb uhepf - yf ghbybvf.oe. cnjhjye\

13\ J[hfye uhe;tyyjuj bkb gjhj;ytuj dfujyf (rjyntqythf) yf nthhbnjhbb gjhnf j,tcgtxbdftn gjhn\

14\ Cyznbt pfgjhyj-gkjv,bhjdjxyjuj ecnhjqcndf c dfujyf (rjyntqythf)= gjlfyyjuj d geyrn gthtuheprb lkz gthtuheprb= b vjynf; (jgkjv,bhjdfybt) pfgjhyj-gkjv,bhjdjxyjuj ecnhjqcndf yf dfujyt (rjyntqytht)= ghtlyfpyfxtyyjv lkz ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprb uhepf= ghjbpdjlbncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

15\ Bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm ;tktpyjljhj;ys[ b bys[ dbljd nhfycgjhnys[ ghtlghbznbq (jhufybpfwbq b n\l\) pf ytj,tcgtxtybt cj[hfyyjcnb uhepf= ghbyznjuj lkz ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprb= jghtltkztncz ltqcnde.obvb ghfdbkfvb j cjjndtncnde.otv dblt nhfycgjhnf\ Tckb ecnfyjdktyf dbyf ;tktpyjq ljhjub bkb gjhnf pf enhfne= gjdht;ltybt= gjhxe bkb ytljcnfxe uhepf= jndtncndtyyjcnm cjjndtncndtyyj djpkfuftncz yf ;tktpye. ljhjue bkb gjhn\

 

Ukfdf &

 

Gthtdjprb gfccf ; bhjd = , fuf ; f = uhepj , fuf ; f b gjxns

 

Cnfnmz 37\ Gthtdjprb gfccf ; bhjd = , fuf ; f = uhepj , fuf ; f b gjxns

1\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf j,tcgtxbnm gthtdjpre gfccf;bhjd= cdjtdhtvtyye. ljcnfdre ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns yf vtcnj yfpyfxtybz= ,tpjgfcyjcnm b rfxtcndtyyjt j,cke;bdfybt gfccf;bhjd yf ;tktpyjljhj;yjv djrpfkt b d gfccf;bhcrjv gjtplt= cjplfybt ytj,[jlbvs[ eckjdbq ghjtplf= j[hfye ,fuf;f b uhepj,fuf;f\

2\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf j,tcgtxbnm ldb;tybt gfccf;bhcrb[ gjtpljd gj hfcgbcfyb.\ Gfccf;bhcrbq dfujy= ;tktpyjljhj;ysq djrpfk b byst cjjhe;tybz= ghtlyfpyfxtyyst lkz j,cke;bdfybz gfccf;bhjd= ljk;ys ,snm nt[ybxtcrb bcghfdys b cjjndtncndjdfnm cnhjbntkmyj-cfybnfhysv b bysv nht,jdfybzv= ecnfyjdktyysv cjjndtncnde.obvb yjhvfnbdysvb frnfvb\

3. К категориям пассажирских поездов относятся: (8.05.2012 N6146)

а) по скорости движения � скорый и пассажирский;

б) по расстоянию следования � международный, магистральный и региональный.

4\ Rhbnthbb jghtltktybz rfntujhbq gfccf;bhcrb[ gjtpljd b crjhjcnm b[ ldb;tybz gj hfccnjzyb. b[ cktljdfybz ecnfyfdkbdf.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

5\ J,cke;bdfybt ;tktpyjljhj;yjq cnfywbtq gthtdjprb gfccf;bhjd= ,fuf;f b uhepj,fuf;f ljk;yj cjjndtncndjdfnm nht,jdfybzv= ecnfyjdktyysv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

�6. Железнодорожные вокзалы должны быть оснащены платформами для посадки пассажиров, навесами, пешеходными тоннелями и переходными мостами, билетными кассами, помещениями для приема и выдачи багажа, камерами хранения ручной клади, залами ожидания, справочными бюро, комнатами отдыха для пассажиров, комнатами матери и ребенка, объектами питания, а также объектами культурно-бытового и санитарно-гигиенического обслуживания, а приграничная железнодорожная станция также должна иметь инженерно-технические средства, необходимые для обеспечения производства пограничных и таможенных процедур. Проектирование, строительство и благоустройство указанных сооружений и инженерно-технических средств обеспечивают соответствующие министерства (ведомства) по согласованию с Железной дорогой.(27.03.2012 №5947)

7\ Gfccf;bhs ljk;ys ,snm j,tcgtxtys byajhvfwbtq j, jnghfdktybb gfccf;bhcrjuj gjtplf c ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb b tuj ghb,snbb yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb.= cnjbvjcnb ghjtplf= gthtdjprb ,fuf;f b uhepj,fuf;f b byjq ytj,[jlbvjq byajhvfwbtq j, eckeuf[\

8\ Ghbdjrpfkmyfz gkjoflm= rjnjhfz yt ghbyflkt;bn ;tktpyjq ljhjut= ljk;yf ,snm j,ecnhjtyf nfr= xnj,s eljdktndjhznm nht,jdfybz ,tpjgfcyjuj b ,tcgtht,jqyjuj gthtldb;tybz gtit[jljd b ujhjlcrjuj nhfycgjhnf\ <kfujecnhjqcndj ghbdjrpfkmyjq gkjoflb j,tcgtxbdf.n cjjndtncnde.obt jhufys d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Cnfnmz 38\ Ljujdjh j gthtdjprt gfccf ; bhjd =

,fuf;f b uhepj,fuf;f

1\ Gj ljujdjhe (,bktne) j gthtdjprt gfccf;bhjd ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf j,tcgtxbnm gfccf;bhf cjjndtncnde.obv vtcnjv d gfccf;bhcrjv gjtplt= ljdtpnb tuj lj vtcnf yfpyfxtybz b gthtdtpnb tuj ,fuf;\

2\ Gfccf;bhs j,zpfys egkfnbnm cnjbvjcnm ghjtplf b gthtdjprb ,fuf;f= f uhepjjnghfdbntkm - cnjbvjcnm gthtdjprb uhepj,fuf;f\

3\ Clfxf ,fuf;f gfccf;bhjv= f uhepjjnghfdbntktv clfxf uhepj,fuf;f eljcnjdthztncz cjjndtncndtyyj rdbnfywbtq yf ,fuf; b rdbnfywbtq yf uhepj,fuf;\

4\ Tckb d gjtplt bvttncz cdj,jlyjt vtcnj= ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf lkz jghtltktyyjq rfntujhbb uhf;lfy c extnjv jghtltktyys[ pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb kmujn jajhvbnm dslfxe ,bktnf gj ecnfyjdktyyjq cnjbvjcnb\ Rjvgtycfwb. kmujnyjuj ghjtplf jceotcndkztn ujcelfhcndj d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

5\ Gfccf;bh j,zpfy bvtnm ,bktn ghb ct,t\ D ckexft enthb bkb gjhxb gfccf;bhjv ,bktnf yjdsq ,bktn yt dslftncz b gfccf;bhe yt djpdhfoftncz cnjbvjcnm ,bktnf= pf bcrk.xtybtv ckexftd= jghtltktyys[ Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

6\ Clfxf d rfvthe [hfytybz ;tktpyjljhj;yjuj djrpfkf hexyjq rkflb b ,fuf;f yt juhfybxtyf ytpfdbcbvj jn njuj= bvttn bkb ytn kbwj ,bktn= rhjvt ghtlvtnjd b dtotcnd= [hfytybt rjnjhs[ pfghtotyj Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

 

Cnfnmz 39\ Ghfdf b j,zpfyyjcnb gfccf;bhjd

1. При проезде международным и магистральным поездами пассажир вправе: (8.05.2012 №6146)

�а) приобрести билет в любой поезд и вагон, предназначенный для перевозки пассажиров до указанной им железнодорожной станции;

б) бесплатно перевезти одного ребенка в возрасте до 5 лет, если он не занимает отдельного места, и детей в возрасте от 5 до 10 лет после уплаты льготной стоимости, установленной законодательством Грузии;

в) вместе с мелкими вещами бесплатно перевезти ручную кладь весом до 36 килограммов;

г) после предъявления билета и уплаты соответствующей стоимости сдать багаж для перевозки;

д) прекратить проезд и получить разницу в плате за проезд за непройденное расстояние;

е) временно прекратить проезд и продлить срок действия билета не более чем на 10 суток с момента прекращения проезда;

ж) в случае болезни во время проезда, если это удостоверяется справкой медицинского учреждения, продлить срок действия билета на весь период болезни или получить обратно сумму стоимости билета;

з) после внесения в билет соответствующей отметки билетной кассой железнодорожной станции выехать поездом, отходящим раньше срока, указанного в билете;

и) при опоздании на поезд не более чем на 3 часа с момента его отправления или ввиду болезни (несчастного случая) не более чем на 3 суток возобновить действие билета на другой поезд путем уплаты стоимости плацкарты, а при отказе от проезда получить обратно стоимость проезда в случаях, предусмотренных частью 2 настоящей статьи;

к) занять свободное место в вагоне более высокого класса в соответствии с Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа и почты железной дорогой.

2\ Gfccf;bh dghfdt dthyenm ytbcgjkmpjdfyysq ,bktn b gjkexbnm j,hfnyj|

f) gjkye. cnjbvjcnm ,bktnf - yt gjplytt xtv pf 15 xfcjd lj jnghfdktybz gjtplf+

,) 85 ghjwtynjd cnjbvjcnb ,bktnf - pf dhtvz jn 15 lj 4 xfcjd lj jnghfdktybz gjtplf+

d) 70 ghjwtynjd cnjbvjcnb ,bktnf - pf dhtvz vtytt xtv 4 xfcf lj jnghfdktybz gjtplf+

u) d ckexft yfkbxbz ,bktnf yf j,hfnysq ghjtpl| tuj gjkye. cnjbvjcnm - yt gjplytt xtv pf 24 xfcf gjckt ghbj,htntybz ,bktnf bkb lj jnghfdktybz gjtplf yf cnfywb. j,hfnyjuj cktljdfybz= f 70 ghjwtynjd cnjbvjcnb ,bktnf - ghb ghjchjxrt 'njuj dhtvtyb+

l) 70 ghjwtynjd cnjbvjcnb ghjtplf pf ytghjcktljdfyyjt hfccnjzybt - ghb ghtrhfotybb ghjtplf d genb cktljdfybz\

3\ Gkfnf pf ghjtpl nfr;t gjkyjcnm. djpdhfoftncz gfccf;bhe d ckexft jnvtys gjtplf= pflth;rb tuj jnghfdktybz= ,jktpyb bkb ytdjpvj;yjcnb eljdktndjhtybz erfpfyysv d ,bktnt vtcnjv b jnrfpf djcgjkmpjdfnmcz lheubv ghtlkj;tyysv vtcnjv= f nfr;t d ckexft= rjulf jgjplfybt gfccf;bhf yf gjtpl= cjukfcjdfyyjt d geyrnt gthtcflrb= dspdfyj gj ghbxbyt ;tktpyjq ljhjub\

4\ Ghb ghtrhfotybb ghjtplf ddble pflth;rb ldb;tybz gjtplf gj yt pfdbczotq jn ;tktpyjq ljhjub ghbxbyt gfccf;bhe djpdhfoftncz cnjbvjcnm ghjtplf pf ytghjcktljdfyyjt hfccnjzybt= f ghb ghtrhfotybb ghjtplf gj ghbxbyt ;tktpyjq ljhjub - gjkyfz cnjbvjcnm ghjtplf\

5\ Tckb ytdjpvj;yj dsltktybt gfccf;bhe erfpfyyjuj d ,bktnt vtcnf= ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf c cjukfcbz gfccf;bhf dsltkbnm tve lheujt vtcnj= d njv xbckt d dfujyt ,jktt dscjrjuj rkfccf= ,tp egkfns hfpybws cnjbvjcnb\

6\ Tckb c cjukfcbz gfccf;bhf dsltktyj vtcnj= cnjbvjcnm rjnjhjuj yb;t cnjbvjcnb ghbj,htntyyjuj ,bktnf= gfccf;bhe djpdhfoftncz hfpybwf cnjbvjcnb d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns\

7. Для проезда в региональном поезде пассажир вправе: (8.05.2012 №6146)

а) приобрести билет формы, установленной Железной дорогой (абонентский билет);

б) бесплатно перевезти ручную кладь;

в) бесплатно перевезти одного ребенка в возрасте до 5 лет.

8\ Gfccf;bh j,zpfy cj,k.lfnm j,otcndtyysq gjhzljr yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb (djrpfkt) b d gjtplt= ,tht;yj jnyjcbnmcz r bveotcnde ;tktpyjq ljhjub= f nfr;t j[hfyznm cj,cndtyye. hexye. rkflm\

9\ (8.05.2012 №6146)

10\ (8.05.2012 №6146)

11\ Для работников железнодорожного транспорта в соответствии с законодательством Грузии и международными договорами Грузии Министерством экономики и устойчивого развития Грузии могут быть определены соответствующие льготы. (8.05.2012 N6146)

 

Cnfnmz 40\ Gthtdjprf uhegg gfccf ; bhjd

1\ :tktpyfz ljhjuf yf jcyjdfybb ghtldfhbntkmyjq pfzdrb ghtlghbznbq (jhufybpfwbq b n\l\) jceotcndkztn ghjlf;e ,bktnjd lkz gthtdjprb uhegg gfccf;bhjd\

2\ Ghbtv ghtldfhbntkmyjq pfzdrb b jajhvktybt ghjtplys[ ljrevtynjd= f nfr;t djpdhfotybt cnjbvjcnb ,bktnjd d ckexft jnrfpf jn ghjtplf jceotcndkz.ncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

 

Cnfnmz 41\ Gthtdjprf , fuf ; f = uhepj , fuf ; f

1\ Ghb ghtl]zdktybb gfccf;bhjv ,bktnf ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf ghbyznm tuj ,fuf; r gthtdjprt b yfghfdbnm tuj gthdsv ;t jn[jlzobv gjtpljv cjjndtncnde.otuj yfpyfxtybz= d rjnjhjv tcnm ,fuf;ysq dfujy\

2\ Gfccf;bh dghfdt ghtl]zdbnm r gthtdjprt ,fuf; j,]zdktyyjq wtyyjcnb= pf xnj jy egkfxbdftn jghtltktyye. gkfne d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

3\ Gthtdjprf ;tktpyjq ljhjujq uhepj,fuf;f jceotcndkztncz d cjjndtncndbb c yfcnjzobv Rjltrcjv b Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

4\ D rfxtcndt ,fuf;f ghbybvftncz ghtlvtn= rjnjhsq gj j,]tve b cdjqcndfv ,tp pfnhelytybq vj;tn ,snm gjuhe;ty d ,fuf;ysq dfujy b yt gjdhtlbn ,fuf; lheub[ gfccf;bhjd\ Nht,jdfybz r vfcct b egfrjdrt ,fuf;f jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\ Pfghtoftncz gthtdjprf jgfcyjq hexyjq rkflb= ,fuf;f b uhepj,fuf;f= jghtltktyys[ Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

5\ Chjr ljcnfdrb yf vtcnj ,fuf;f= uhepj,fuf;f jghtltkztncz dhtvtytv cktljdfybz gjtplf lj ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz= gj rjnjhjve jy ,sk jnghfdkty\ Lfnf jnghfdktybz ,fuf;f= uhepj,fuf;f erfpsdftncz d ljrevtynf[ gthtdjprb\

6\ Tckb ,fuf;= uhepj,fuf; ljk;ys ,snm gthtuhe;tys d genb cktljdfybz gjtplf= chjr b[ ljcnfdrb yf vtcnj yfpyfxtybz jghtltkztncz dhtvtytv cktljdfybz gjtplf= d rjnjhsq drk.xty ,fuf;ysq dfujy\ D nfrjv ckexft yf rf;le. gthtuhepre ,fuf;f lj,fdkz.ncz 1 cenrb= f yf rf;le. gthtuhepre uhepj,fuf;f - 2 cenjr\

7\ Lfne ljcnfdrb yf vtcnj ,fuf;f= uhepj,fuf;f ;tktpyjljhj;yfz cnfywbz yfpyfxtybz erfpsdftn d ljrevtynf[ gthtdjprb\

8\ <fuf;= uhepj,fuf; cxbnf.ncz enhfxtyysvb= tckb jyb yt ,skb ljcnfdktys yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz d ntxtybt 30 cenjr gjckt bcntxtybz chjrf ljcnfdrb\ D nfrjv ckexft b[ cnjbvjcnm b ghbxbytyysq eoth, djpvtoftn ;tktpyfz ljhjuf d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjhujq\

9\ Tckb ,fuf;= uhepj,fuf; ljcnfdktys yf vtcnj yfpyfxtybz gj bcntxtybb chjrf= erfpfyyjuj d xfcnb 5 yfcnjzotq cnfnmb= gjkexfntkm ,fuf;f= uhepj,fuf;f dghfdt dthyenm b[ ct,t= tckb jy djpdhfnbn ;tktpyjq ljhjut gjkextyye. jn yt/ cevve pf enth. ,fuf;f= uhepj,fuf;f\

10\ Tckb gjkexfntkm ,fuf;f= uhepj,fuf;f gbcmvtyyj pfzdbn jnrfp d b[ gjkextybb bkb yt hfcgjhzlbncz bvb pf 4 cenjr gjckt gjkextybz edtljvktybz= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt jceotcndbnm htfkbpfwb. ,fuf;f= uhepj,fuf;f d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

11\ Yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz ,fuf;= uhepj,fuf; dslf.ncz cjjndtncndtyyj kbwe= ghtl]zdbditve rdbnfywb. yf ,fuf;= uhepj,fuf;\

12\ <fuf;= uhepj,fuf;= ljcnfdktyyst yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. yfpyfxtybz= [hfyzncz ,tcgkfnyj 24 xfcf= ,tp extnf dhtvtyb ljcnfdrb\ Gjckt bcntxtybz 'njuj chjrf jgkfnf cnjbvjcnb [hfytybz ,fuf;f jceotcndkztncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

13\ Ytdjcnht,jdfyysq uhepj,fuf; gjlkt;bn htfkbpfwbb d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Cnfnmz 42\ Gthtdjprf gjxnjds [ jnghfdktybq

1\ :tktpyfz ljhjuf jceotcndkztn gthtdjpre gjxnjds[ jnghfdktybq yf jcyjdfybb ljujdjhf j gthtdjprf[= pfrk.xtyyjuj c gjxnjdsv ghtlghbznbtv (jhufybpfwbtq b n\l\)= gj rjnjhjve 'nj ghtlghbznbt (jhufybpfwbz b n\l\) j,zpfyj cdjtdhtvtyyj ghtl]zdbnm ;tktpyjq ljhjut lkz gthtdjprb gjxnjdst jnghfdktybz= gjuhepbnm b[ d dsltktyysq dfujy= egkfnbnm cnjbvjcnm gthtdjprb b gjkexbnm gjxnjdst jnghfdktybz d geyrnt yfpyfxtybz= f ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf ghbyznm r gthtdjprt gjxnjdst jnghfdktybz b cdjtdhtvtyyj ljcnfdbnm b[ yf vtcnj yfpyfxtybz\

2\ Gthtdjprf gjxnjds[ jnghfdktybq jceotcndkztncz gjxnjdsv dfujyjv= drk.xtyysv d gjtpl= tckb ljujdjhjv j gthtdjprf[ yt ghtlecvjnhtyj byjt\

3\ Eckjdbz drk.xtybz gjxnjdjuj dfujyf d gjtpl b gthtdjprb gjxnjds[ jnghfdktybq jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

 

Cnfnmz 43 \ J , cke ; bdfybt gfccf ; bhjd gjxnjdjq = ntktuhfayjq b ntktajyyjq cdzpm .

:tktpyfz ljhjuf lkz j,cke;bdfybz gfccf;bhjd gjxnjdjq= ntktuhfayjq b ntktajyyjq cdzpm. yf jcyjdfybb cjjndtncnde.otuj ljujdjhf dsltkztn ghtlghbznbzv (jhufybpfwbzv b n\l\) cdzpb yf jghtltktyysq chjr b gj jghtltktyyjq wtyt gjvtotybz yf ;tktpyjljhj;ys[ cnfywbz[\

 

 

Глава V 1 . Общественные железнодорожные транспортные услуги

(23.06.2020 N6355)

 

 

Статья 431. Цель и содержание общественных

�железнодорожных транспортных услуг (23.06.2020 N6355)

1. Целью настоящей главы является определение безопасного, качественного оказания общественных железнодорожных транспортных услуг по возможно низким ценам.

2. Настоящей главой определяются порядок и условия оформления договора об оказании общественных услуг. На основании договора об оказании общественных услуг на железнодорожного оператора возлагается исполнение обязательства по предоставлению общественных услуг, за что железнодорожный оператор вправе взамен предоставления общественных услуг получить от компетентного органа компенсацию.

 

Статья 432. Договор об оказании общественных услуг (23.06.2020 N6355)

1. В случае принятия компетентным органом соответствующего решения железнодорожному оператору общественных услуг эксклюзивное право предоставляется и компенсация за предоставление общественных услуг выплачивается только на основании договора об оказании общественных услуг.

2. Договор об оказании общественных услуг может быть оформлен в соответствии с процедурой конкурентного отбора или на основании прямого предоставления в случаях, предусмотренных настоящей статьей.

3. Процедура конкурентного отбора должна быть открытой, справедливой, прозрачной и недискриминационной для всех заинтересованных лиц. Процедура конкурентного отбора после принятия соответствующих предложений и предварительного отбора может предусматривать проведение переговоров с кандидатами в целях лучшего понимания ими сути требований процедуры конкурентного отбора и ее уточнения.

4. На отбор железнодорожного оператора общественных услуг, предусмотренный настоящей статьей, и подлежащий оформлению с ним договор об оказании общественных услуг не распространяется действие законов Грузии �О государственных закупках� и �О публичном и частном сотрудничестве�, а также любых других нормативных актов, регулирующих закупку товаров и услуг. Процедуру конкурентного отбора и порядок ее осуществления в каждом конкретном случае определяет Правительство Грузии.

5. Договор об оказании общественных услуг может быть оформлен на основании прямого предоставления, без осуществления процедуры конкурентного отбора:

а) если среднегодовая стоимость этого договора � менее эквивалента 1 000 000 (одного миллиона) евро в лари или обязательство по предоставлению общественных услуг предусматривает перевозки пассжиров на расстоянии менее 300 000 километров в течение года;

б) если оказание общественных железнодорожных транспортных услуг серьезно осложняется или при наличии риска такого осложнения. В таком случае могут быть приняты безотлагательные меры �оформление договора об оказании общественных услуг на основании прямого предоставления или продление срока действия существующего договора с конкретным железнодорожным оператором общественных услуг. Период, на который оформляется договор об оказании общественных услуг или продлевается срок его действия или на который в результате принятия указанной безотлагательной меры производится возложение исполнения обязательства по предоставлению общественных услуг, не должен превышать 2 лет;

в) если прямое предоставление допускается с учетом соответствующих структурных и географических характеристик рынка и железнодорожной сети, в частности, объема, характеристик требования, сложности железнодорожной сети, технической и географической изоляции или (и) предумотренного этим договором обязательства по предоставлению общественных услуг;

г) если в результате оформления договора на основании прямого предоставления улучшится качество оказания общественных железнодорожных транспортных услуг или повысится эффективность расходов по сравнению с предыдущим договором об оказании общественных услуг;

д) если указанный договор оформляется с железнодорожным оператором общественных услуг, который одновременно управляет большей частью железнодорожной инфраструктуры, в отношении которой осуществляется оказание общественных железнодорожных транспортных услуг.

 

Статья 433. Содержание договора об оказании общественных

�Услуг (23.06.2020 N6355)

Договор об оказании общественных услуг должен определять:

а) обязательство по предоставлению общественных услуг, подлежащее исполнению железнодорожным оператором общественных услуг, и географический ареал исполнения обязательства по предоставлению общественных услуг;

б) объективно и прозрачно:

б.а) условия выплаты компетентным органом железнодорожному оператору общественных услуг компенсации за предоставление общественных услуг;

б.б) содержание и пределы осуществления эксклюзивного права, предоставленного железнодорожному оператору общественных услуг (при наличии такового);

в) расходы на оказание общественных железнодорожных транспортных услуг железнодорожным оператором общественных услуг и их распределение. Эти расходы могут включать: расходы, связанные с людскими ресурсами, электроэнергией и железнодорожной инфраструктурой, расходы по уходу, содержанию и ремонту железнодорожных составов и расходы на проведение безотлагательных монтажных работ, необходимые для исполнения обязательства по предоставлению общественных услуг в целях осуществления перевозок пассажиров железнодорожным транспортным средством/средствами, а также фиксированные расходы и соответствующую разумную прибыль;

г) плату за билеты или (и) порядок и условия определения размера платы за билеты;

д) порядок распределения доходов от продажи билетов, которые могут остаться у железнодорожного оператора общественных услуг, быть переданы компетентному органу или распределены между ними;

е) срок действия указанного договора, который не должен превышать 15 лет, кроме случаев, предусмотренных нормативным актом Правительства Грузии;

ж) другие условия и положения.

 

Статья 434. Компенсация за предоставление общественных

�Услуг (23.06.2020 N6355)

Порядок определения компенсации за предоставление общественных услуг (в том числе, расчета соответствующей разумной прибыли) устанавливается нормативным актом Правительства Грузии.

 

Ukfdf &^

 

Jndtncndtyyjcnm cnjhjy

 

Cnfnmz 44\ Jndtncndtyyjcnm cnjhjy

1\ Pf ytdsgjkytybt dpzns[ j,zpfntkmcnd yf cnjhjys djpkfuftncz jndtncndtyyjcnm= jghtltktyyfz yfcnjzobv Rjltrcjv= bysvb yjhvfnbdysvb frnfvb b cjjndtncnde.obvb ljujdjhfvb\

2\ Cnjhjys ytcen jndtncndtyyjcnm kbim pf cjdthityyst bvb bkb dspdfyyst gj b[ ghbxbyt ghfdjyfheitybz\ Dvtcnt c djpvtotybtv eoth,f= ghbxbytyyjuj ghfdjyfheitybtv= yfheibdifz cnjhjyf j,zpfyf egkfnbnm cnjbvjcnm gthtdjprb gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f= gjkmpjdfybz dfujyjv (rjyntqythjv) b byjuj dblf eckeu\

3\ Dct dbls ljujdjhjd= pfrk.xtyys[ vt;le uhepjjnghfdbntktv (uhepjgjkexfntktv)= gfccf;bhjv b ;tktpyjq ljhjujq= rjnjhst juhfybxbdf.n bkb jcdj,j;lf.n b[ jn jndtncndtyyjcnb= ecnfyjdktyyjq pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb= ytltqcndbntkmys\

 

Cnfnmz 45\ Jndtncndtyyjcnm ; tktpyjq ljhjub pf ytdsltktybt nhfycgjhnys [ chtlcnd b jndtncndtyyjcnm uhepjjnghfdbntkz pf ytbcgjkmpjdfybt gjlfyys [ nhfycgjhnys [ chtlcnd

1\ :tktpyfz ljhjuf pf ytdsltktybt dfujyf (rjyntqythf) bkb(b) htahb;thfnjhyjuj dfujyf (nhfycgjhnthf)= f uhepjjnghfdbntkm pf ytghtl]zdktybt uhepf= bpvtytybt vtcnf tuj yfpyfxtybz= ytbcgjkmpjdfybt dsltktyyjuj dfujyf (rjyntqythf) bkb(b) htahb;thfnjhyjuj dfujyf (nhfycgjhnthf)= bkb d ckexft jnrfpf jn tuj(b[) gjkextybz j,zpfys djpvtcnbnm eoth, d cjjndtncndbb c nfhbayjq gjkbnbrjq ;tktpyjq ljhjub\

2\ Uhepjjnghfdbntkm jcdj,j;lftncz jn djpvtotybz eoth,f ghb yfkbxbb cktle.ob[ j,cnjzntkmcnd|

f) ytghtjljkbvfz cbkf+

,) pfghtotybt egjkyjvjxtyysv yf nj kbwjv gjuheprb b dsuheprb uhepf= ghtrhfotybt bkb juhfybxtybt gjuheprb uhepf+

d) fdfhbz= bp-pf rjnjhjq ghtrhfnbkfcm jcyjdyfz ltzntkmyjcnm uhepjjnghfdbntkz+

u) ytbcgjkmpjdfybt dfujyjd (rjyntqythjd)= gjlfyys[ uhepjgjkexfntk. cdth[ ghtlecvjnhtyys[ pfzdrjq yf gthtdjpre uhepf= ,tp cjukfcbz uhepjjnghfdbntkz+

l) dsgjkytybt pfzdrb uhepjjnghfdbntkz yf gthtdjpre uhepf d njyyf[= tckb ecnfyjdktyf tuj gthtdjprf d dfujyf[ b njyyf[\

3\ Tckb uhepjjnghfdbntkm d htpekmnfnt egkjnytyyjq gjuheprb dfujyjd (rjyntqythjd) bcgjkmpetn dfujys (rjyntqyths) d vtymitv rjkbxtcndt= xtv 'nj ghtlecvjnhtyj pfzdrjq= eoth,= ghbxbytyysq b[ ytgjkysv bcgjkmpjdfybtv= yt djpvtoftncz\

4\ Tckb uhepjjnghfdbntkm [jnz ,s yf 2 lyz hfymit gjuheprb ghtleghtlbn ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. j ytbcgjkmpjdfybb dfujyf (rjyntqythf)= hfpvth gjlkt;fotuj djpvtotyb. eoth,f cjrhfoftncz yf nhtnm\

5\ :tktpyfz ljhjuf jcdj,j;lftncz jn djpvtotybz eoth,f ghb yfkbxbb cktle.ob[ j,cnjzntkmcnd|

f) ytghtjljkbvfz cbkf+

,) pfghtotybt egjkyjvjxtyysv yf nj kbwjv gjuheprb b dsuheprb uhepf= ghtrhfotybt bkb juhfybxtybt gjuheprb uhepf+

d) ytegkfnf uhepjjnghfdbntktv (uhepjgjkexfntktv) cnjbvjcnb gthtdjprb uhepf b jrfpfybz cdzpfyys[ c 'nbv bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)\

6\ Tckb uhepjgjkexfntkm (uhepjjnghfdbntkm) b gjhn pflth;bdf.n dfujys (rjyntqyths) bp-pf b[ gjuheprb= dsuheprb= jxbcnrb b ghjvsdrb= ;tktpyfz ljhjuf jcdj,j;lftncz jn bveotcndtyyjq jndtncndtyyjcnb pf ytdsltktybt njuj rjkbxtcndf dfujyjd (rjyntqythjd)= rjnjhst ,skb pflth;fys b gj 'njq ghbxbyt yt ,skb gjlfys r gjuheprt\

 

Cnfnmz 46\ Jndtncndtyyjcnm ; tktpyjq ljhjub pf enth . uhepf (, fuf ; f = uhepj , fuf ; f )= tuj gjdht ; ltybt = gjhxe b ytljcnfxe d cjjndtncndbb c cjukfitybtv @ J vt ; leyfhjlyjv uhepjdjv ; tktpyjljhj ; yjv cjj , otybb @

1\ C vjvtynf ghbtvf uhepf lkz gthtdjprb lj tuj dslfxb yf ;tktpye. ljhjue djpkfuftncz bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm pf ytcj[hfyyjcnm uhepf= tckb jyf yt ljrf;tn= xnj uhep enthzy= gjdht;lty= bcgjhxty bkb bvtkf vtcnj ytljcnfxf|

f) gj ghbxbyt uhepjjnghfdbntkz bkb uhepjgjkexfntkz+

,) bp-pf tcntcndtyys[ rfxtcnd uhepf+

d) bp-pf ytljcnfnrjd nfhs (egfrjdrb)= rjnjhst ,skb ytpfvtnys dj dhtvz ghbtvf uhepf ghb tuj dytiytv jcvjnht= bkb bp-pf bcgjkmpjdfybz nfrjq nfhs (egfrjdrb)= rjnjhfz yt cjjndtncndetn cdjqcndfv uhepf+

u) bp-pf clfxb r gthtdjprt uhepf= dkf;yjcnm rjnjhjuj ghtdsiftn ecnfyjdktyyst yjhvs\

2\ :tktpyfz ljhjuf jcdj,j;lftncz jn bveotcndtyyjq jndtncndtyyjcnb pf enth.= gjdht;ltybt= gjhxe bkb ytljcnfxe uhepf= tckb|

f) uhep ,sk ljcnfdkty d bcghfdyjv dfujyt (rjyntqytht) uhepjjnghfdbntkz= bvt.otv pfgjhyj-gkjv,bhjdjxyst ecnhjqcndf= b c extnjv lheub[ nht,jdfybq= j,tcgtxbdf.ob[ cj[hfyyjcnm uhepf+

,) uhep ,sk gjdht;lty= bcgjhxty bkb bvtkf vtcnj ytljcnfxf ddble tcntcndtyys[ ghbxby= cdzpfyys[ c gthtdjprjq uhepf d jnrhsnjv gjldb;yjv cjcnfdt+

d) gthtdjprf uhepf ,skf jceotcndktyf d cjghjdj;ltybb ghjdjlybrf uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepf ;tktpyjq ljhjujq+

u) ytljcnfxf uhepf yt ghtdsiftn yjhvs tcntcndtyyjq e,skb vfccs b ljgecnbve. gjuhtiyjcnm bpvthtybq vfccs ytnnj+

l) enthz= gjdht;ltybt= gjhxf bkb ytljcnfxf uhepf ghjbpjikf ddble erfpfybz uhepjjnghfdbntktv d yfrkflyjq ytghfdbkmys[ bkb ytgjkys[ lfyys[\

3\ Tckb ghtl]zdbntkm ghtntypbb ljrf;tn= xnj enthz= gjdht;ltybt= gjhxf bkb ytljcnfxf uhepf ghjbpjikf gj ghbxbyt ;tktpyjq ljhjub= bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm pf ytcj[hfyyjcnm uhepf djpkfuftncz yf ;tktpye. ljhjue\

4\ Tckb uhep gj nht,jdfyb. uhepjgjkexfntkz yt dslfy tve d ntxtybt 30 lytq gjckt bcntxtybz chjrf ljcnfdrb uhepf yf vtcnj= f ghb ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt uhepf d chjr= ghtlecvjnhtyysq cjukfitybtv @J vt;leyfhjlyjv uhepjdjv ;tktpyjljhj;yjv cjj,otybb@= uhep ghbpyftncz ghjgfdibv\

5\ Tckb uhep ljcnfdkty gjckt bcntxtybz chjrf= jghtltktyyjuj xfcnm. 4 yfcnjzotq cnfnmb= uhepjgjkexfntkm dghfdt ghbyznm tuj= tckb dthytn ;tktpyjq ljhjut djpvtotybt= gjkextyyjt pf enth. uhepf= d gjhzlrt= ghtlecvjnhtyyjv yfcnjzobv Rjltrcjv\

6\ Tckb uhepjgjkexfntkm jnrf;tncz jn ghbtvf uhepf bkb yt hfcgjhzlbncz bv d ntxtybt 4 cenjr gjckt gjkextybz edtljvktybz j ljcnfdrt uhepf= ;tktpyfz ljhjuf dghfdt ghjbpdtcnb htfkbpfwb. uhepf d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

7\ Eoth,= djpybribq ghb gthtdjprt uhepf= ;tktpyfz ljhjuf djpvtoftn d cktle.otv hfpvtht|

f) d ckexft enthb bkb ytljcnfxb uhepf - d hfpvtht cnjbvjcnb enthzyyjuj uhepf bkb tuj ytljcnfxb+

,) ghb gjdht;ltybb (gjhxt) uhepf - d hfpvtht cevvs= yf rjnjhe. cjrhfoftncz tuj cnjbvjcnm= f tckb ytdjpvj;yj djccnfyjdbnm uhep - d hfpvtht gjkyjq tuj cnjbvjcnb+

d) d ckexft enthb uhepf c j,]zdktyyjq wtyyjcnm. - d hfpvtht tuj gjkyjq j,]zdktyyjq cnjbvjcnb bkb d hfpvtht cnjbvjcnb njq xfcnb= rjnjhfz cjjndtncndetn enthzyyjq= gjdht;ltyyjq= bcgjhxtyyjq xfcnb bkb xfcnb= ljcnfdktyyjq c ytljcnfxtq\ Cnjbvjcnm uhepf jghtltkztncz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

8\ Dvtcnt c djpvtotybtv eoth,f= dspdfyyjuj enthtq= gjdht;ltybtv= gjhxtq bkb ytljcnfxtq uhepf= d ecnfyjdktyyjv hfpvtht ;tktpyfz ljhjuf djpdhfoftn uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) cnjbvjcnm gthtdjprb gjkextyyjuj jn ytuj uhepf b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= ghjgjhwbjyfkmyj c rjkbxtcndjv enthzyyjuj= gjdht;ltyyjuj= bcgjhxtyyjuj bkb ljcnfdktyyjuj c ytljcnfxtq uhepf\

9\ Tckb ,fuf; (uhepj,fuf;) enthzy= gjdhtlbkcz= bcgjhnbkcz bkb bvtkf vtcnj ytljcnfxf ddble j,cnjzntkmcnd= ecnhfytybt rjnjhs[ ,skj djpvj;ysv cj lyz tuj ghbtvf r gthtdjprt lj dslfxb= bveotcndtyyfz jndtncndtyyjcnm pf ytcj[hfyyjcnm ,fuf;f (uhepj,fuf;f) djpkfuftncz yf ;tktpye. ljhjue\

10\ Eoth,= djpybribq ghb gthtdjprt ,fuf;f (uhepj,fuf;f)= ;tktpyfz ljhjuf djpvtoftn d cktle.otv hfpvtht|

f) d ckexft enthb ,fuf;f (uhepj,fuf;f) bkb tuj ytljcnfxb - d hfpvtht cnjbvjcnb enthzyyjuj ,fuf;f (uhepj,fuf;f) bkb tuj ytljcnfxb+

,) ghb gjdht;ltybb (gjhxt) ,fuf;f (uhepj,fuf;f) - d hfpvtht cevvs= yf rjnjhe. cybpbkfcm tuj cnjbvjcnm= f tckb ytdjpvj;yj djccnfyjdbnm ,fuf; (uhepj,fuf;)= - d hfpvtht gjkyjq tuj cnjbvjcnb+

d) d ckexft enthb ,fuf;f (uhepj,fuf;f) c j,]zdktyyjq wtyyjcnm. - d hfpvtht tuj j,]zdktyyjq cnjbvjcnb\

11\ Cnjbvjcnm ,fuf;f (uhepj,fuf;f) jghtltkztncz d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq\

12\ Dvtcnt c djpvtotybtv eoth,f= dspdfyyjuj enthtq= gjdht;ltybtv= gjhxtq bkb ytljcnfxtq ,fuf;f (uhepj,fuf;f)= d ecnfyjdktyyjv hfpvtht ;tktpyfz ljhjuf gjkexfntk. ,fuf;f (uhepj,fuf;f) djpdhfoftn cnjbvjcnm gthtdjprb ,fuf;f (uhepj,fuf;f)= gjkextyyjuj jn ytuj= b jrfpfybz bys[ eckeu (dsgjkytybz hf,jns)= cdzpfyys[ c 'nbv= ghjgjhwbjyfkmyj c rjkbxtcndjv enthzyyjuj= gjdht;ltyyjuj= bcgjhxtyyjuj bkb ljcnfdktyyjuj c ytljcnfxtq ,fuf;f (uhepj,fuf;f)\

 

Cnfnmz 47\ Jndtncndtyyjcnm pf ljcnfdre uhepf

yf vtcnj yfpyfxtybz c jgjplfybtv

1\ Ghb ljcnfdrt uhepf d vtcnyjq gthtdjprt yf vtcnj yfpyfxtybz c jgjplfybtv= f nfr;t ljcnfdrt yf vtcnj yfpyfxtybz gjhj;yb[ dfujyjd= yf[jlzob[cz dj dkfltybb uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz)= c jgjplfybtv ;tktpyfz ljhjuf djpvtoftn eoth, d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv Uhf;lfycrbv rjltrcjv Uhepbb\

2\ Eoth,= dspdfyysq ljcnfdrjq c jgjplfybtv ,fuf;f (uhepj,fuf;f) yf vtcnj yfpyfxtybz ghb vtcnyjq gthtdjprt= djpvtoftncz d cjjndtncndbb c Uhf;lfycrbv rjltrcjv Uhepbb\

3\ Ghb ljcnfdrt uhepf c jgjplfybtv yf vtcnj yfpyfxtybz d vt;leyfhjlyjq gthtdjprt= f nfr;t ljcnfdrt yf vtcnj yfpyfxtybz gjhj;yb[ dfujyjd= yf[jlzob[cz dj dkfltybb uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz)= ;tktpyfz ljhjuf bkb cnjhjyf= gj ghbxbyt rjnjhjq ghjbpjikf ghjchjxrf ghb ghzvjq cvtifyyjq gthtdjprt= djpvtoftn eoth, d hfpvtht= jghtltktyyjv cjukfitybtv @J vt;leyfhjlyjv uhepjdjv ;tktpyjljhj;yjv cjj,otybb@\

 

Cnfnmz 48\ Jndtncndtyyjcnm pf cfvjdjkmyjt bcgjkmpjdfybt gjldb ; yjuj cjcnfdf

Tckb uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) bkb lheujt kbwj bcgjkmpetn ,tp hfphtitybz egjkyjvjxtyyjuj yf nj kbwf dfujy (rjyntqyth) ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnyjuj ghtlghbznbz (jhufybpfwbb b n\l\)= f nfr;t tckb ;tktpyfz ljhjuf ,tp hfphtitybz egjkyjvjxtyyjuj yf nj kbwf bcgjkmpetn dfujy (rjyntqyth)= yf[jlzobqcz dj dkfltybb uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) bkb lheujuj kbwf= yfheif.ofz cnjhjyf egkfxbdftn gkfne pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) d nht[rhfnyjv hfpvtht\

 

Cnfnmz 49\ Jndtncndtyyjcnm pf ghtl ] zdktybt

r gthtdjprt pfghtotyyjuj bkb gjlkt ; fotuj jcj , j , tht ; yjve jnyjityb . ghb gthtdjprt uhepf

Pf ytghfdbkmyjt erfpfybt d yfrkflyjq yfbvtyjdfybz uhepf= jcj,s[ jnvtnjr bkb erfpfybq= vth= gjlkt;fob[ j,zpfntkmyjve ghbyznb. ghb gthtdjprt= f nfr;t pf jnghfdktybt pfghtotyyjuj r gthtdjprt uhepf bkb ytghfdbkmyjt erfpfybt cdjqcnd uhepf uhepjjnghfdbntkm j,zpfy egkfnbnm djphjcie. cnjbvjcnm gthtdjprb 'njuj uhepf d hfpvtht= ecnfyjdktyyjv nfhbayjq gjkbnbrjq ;tktpyjq ljhjub\

 

Cnfnmz 50\ Gkfnf pf gjkmpjdfybt dfujyjv ( rjyntqythjv )

1\ D ckexfz[= ghtlecvjnhtyys[ xfcnm. 4 cnfnmb 25= cnfnmzvb 29= 36 (rhjvt ghtdsitybz dhtvtyb cnjzyrb gfccf;bhcrjuj gjtplf) b cnfnmtq 48 yfcnjzotuj Rjltrcf= uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) bkb 'rcgtlbnjh d cjjndtncndbb c pfrk.xtyysv c ybv ;tktpyjq ljhjujq ljujdjhjv pf gjkmpjdfybt rf;lsv dfujyjv (rhsnsv= gjkedfujyjv= gkfnajhvjq) yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb (drk.xfz gjl]tplyst ;tktpyjljhj;yst genb) jnghfdktybz b vtcnf yfpyfxtybz egkfxbdftn ;tktpyjq ljhjut cjjndtncnde.oe. gkfne\ Hfpvth gkfns jghtltkztncz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv nfhbayjq gjkbnbrjq ;tktpyjq ljhjub\

2\ Gkfnf pf gjkmpjdfybt wbcnthyjq= wtvtynjdjpjv= ,eyrthysv gjkedfujyjv= vbythfkjdjpjv b lheubvb cgtwbfkmysvb dfujyfvb= jghtltktyyfz yfcnjzotq cnfnmtq= dpbvftncz d lde[rhfnyjv hfpvtht= f pf gjkmpjdfybt htahb;thfnjhysv dfujyjv b nhfycgjhnthjv - d nht[rhfnyjv hfpvtht\

3\ Tckb uhepjjnghfdbntkm edtljvbn ;tktpyjljhj;ye. cnfywb.= xnj jnrfpsdftncz jn gjuheprb dfujyf= gkfnf pf gjkmpjdfybt 'nbv dfujyjv dpbvftncz lj lyz ghbyznbz edtljvktybz ; tktpyjljhj;yjq cnfywbtq\

4\ D ckexfz[= ghtlecvjnhtyys[ cnfnmzvb 29= 36 b 48 yfcnjzotuj Rjltrcf= uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) pf gjkmpjdfybt eybdthcfkmysv rjyntqythjv egkfxbdftn ;tktpyjq ljhjut gkfne d cjjndtncndbb c nfhbayjq gjkbnbrjq ;tktpyjq ljhjub\

5\ Uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) b gjhn jcdj,j;lf.ncz jn gkfns pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv)= tckb|

f) bp-pf ytghtjljkbvjq cbks ghtrhfnbkjcm ldb;tybt yf ;tktpyjljhj;yjv gjl]tplyjv genb bkb pfghtotyj dsgjkytybt jgthfwbq gj gjuheprt b dsuheprt uhepf= f nfr;t ghjbpjikf fdfhbz= d htpekmnfnt rjnjhjq cnfkj ytdjpvj;ysv jceotcndktybt jcyjdyjq ltzntkmyjcnb uhepjjnghfdbntkz (uhepjgjkexfntkz) bkb gjhnf+

,) rjkbxtcndj gjlfyys[ ;tktpyjq ljhjujq dfujyjd (rjyntqythjd) ghtdsiftn rjkbxtcndj= ecnfyjdktyyjt ljujdjhjv j, 'rcgkefnfwbb gjl]tplyjuj ;tktpyjljhj;yjuj genb b gjlfxt b bcgjkmpjdfybb dfujyf (rjyntqythf)\

6\ Tckb uhepjjnghfdbntkm jnrfpsdftncz jn gjuheprb ghb,sdituj yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. d cjjndtncndbb c pfzdrjq gjhj;ytuj cgtwbfkmyjuj dfujyf b tuj bcgjkmpjdfybt lheubv uhepjjnghfdbntktv ytdjpvj;yj d ntxtybt hfcxtnys[ cenjr= uhepjjnghfdbntkm j,zpfy egkfnbnm ;tktpyjq ljhjut cnjbvjcnm afrnbxtcrjuj ghj,tuf 'njuj dfujyf= yj yt ,jktt xtv pf 300 rbkjvtnhjd\

 

Cnfnmz 51\ Jndtncndtyyjcnm cnjhjy pf yfheitybt lheub [ eckjdbq ljujdjhf

1\ Pf ghtdsitybt dhtvtyb cnjzyrb= ghtlecvjnhtyyjuj hfcgbcfybtv ldb;tybz gfccf;bhcrb[ b uhepjds[ gjtpljd= bp-pf ghtrhfotybz gjlfxb 'ktrnhj'ythubb= ytrfxtcndtyyjq 'ktrnhj'ythubb bkb gj lheubv ghbxbyfv= yt pfdbczobv jn ;tktpyjq ljhjub= yfheif.ott kbwj djpvtoftn ;tktpyjq ljhjut eoth,= dspdfyysq pflth;rjq gjtplf\

2\ Pf ghtdsitybt uhepjgjl]tvyjcnb dfujyf (rjyntqythf) uhepjjnghfdbntkm egkfxbdftn ;tktpyjq ljhjut cnjbvjcnm pf gthtdjpre kbiytuj uhepf d gznbrhfnyjv hfpvtht\ Uhepjjnghfdbntkm djpvtoftn ;tktpyjq ljhjut nfr;t hfc[jls yf dsuhepre b [hfytybt bpkbiytuj uhepf b eoth,= ghbxbytyysq bp-pf ckexbditqcz fdfhbb ddble gthtuheprb dfujyf (rjyntqythf)\

3\ D ckexft gjdht;ltybz gjlfyyjuj ;tktpyjq ljhjujq dfujyf (rjyntqythf) bkb gjdht;ltybz b enthb tuj c]tvys[ ltnfktq b ecnhjqcnd uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) b byjt cjjndtncnde.ott kbwj= gj ghbxbyt rjnjhs[ gjdht;lty bkb enhfxty dfujy (rjyntqyth) bkb tuj ltnfkb b ecnhjqcndf= j,zpfys djccnfyjdbnm (dthyenm) b[ bkb djpvtcnbnm ;tktpyjq ljhjut eoth,= ghbxbytyysq 'nbv gjdht;ltybtv= d nht[rhfnyjv hfpvtht cnjbvjcnb= f tckb djccnfyjdbnm (dthyenm) ytdjpvj;yj= - egkfnbnm b[ nht[rhfnye. cnjbvjcnm\

4\ Tckb ;tktpyfz ljhjuf gjdhtlbkf dfujy (rjyntqyth)= ghbyflkt;fobq uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) bkb byjve kbwe= ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf jnhtvjynbhjdfnm nfrjq dfujy (rjyntqyth) bkb djpvtcnbnm dkfltkmwe eoth,= ghbxbytyysq gjdht;ltybtv dfujyf (rjyntqythf)= d nht[rhfnyjv hfpvtht cnjbvjcnb\

5\ Ghb entht dfujyf (rjyntqythf)= ghbyflkt;fotuj uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) bkb byjve kbwe= ;tktpyfz ljhjuf gj tuj nht,jdfyb. j,zpfyf gthtlfnm tve cjjndtncnde.obq dbl dfujyf (rjyntqythf) yf jghtltktyysq chjr c ghfdjv ,tcgkfnyjuj gjkmpjdfybz= f tckb ;tktpyfz ljhjuf yt cvj;tn dthyenm dkfltkmwe enthzyysq dfujy (rjyntqyth) d ntxtybt 3-[ vtczwtd - gthtlfnm tuj d tuj cj,cndtyyjcnm d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

6\ Gjhzljr pfvtys gjdht;ltyyjuj bkb enthzyyjuj dfujyf (rjyntqythf)= dslfyyjuj ;tktpyjq ljhjujq d fhtyle= jghtltkztncz ljujdjhjv j, fhtylt\

7\ Tckb ;tktpyfz ljhjuf c cjukfcbz uhepjjnghfdbntkz gjlfkf tve lkz gjuheprb gjhj;ybq= ytjxbotyysq dfujy (rjyntqyth)= bvt.obq jnrhsnst k.rb= ldthb b ytcyznst pfrhtgkz.obt ghbcgjcj,ktybz= ;tktpyfz ljhjuf ljk;yf djpvtcnbnm uhepjjnghfdbntk. hfc[jls yf dsgjkytybt cjjndtncnde.ob[ hf,jn\ Lkz b[ dsgjkytybz uhepjjnghfdbntk. ghtljcnfdkztncz hfpevysq chjr\

8\ Tckb uhepjgjkexfntkm yfheibn nht,jdfybz= ecnfyjdktyyst cnfnmtq 28 yfcnjzotuj Rjltrcf= jy j,zpfy djpvtcnbnm ;tktpyjq ljhjut hfc[jls yf hf,jns= ghtlecvjnhtyyst 'njq cnfnmtq= b egkfnbnm gkfne pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) d cjjndtncndbb c nfhbayjq gjkbnbrjq ;tktpyjq ljhjub\

 

Ukfdf &^^

 

Frns = ghtntypbb = bcrb

 

Cnfnmz 52\ Frns

1\ J,cnjzntkmcndf= zdkz.obtcz jcyjdfybtv jndtncndtyyjcnb exfcnybrjd ;tktpyjljhj;yjuj cjj,otybz= eljcnjdthz.ncz rjvvthxtcrbvb= nt[ybxtcrbvb frnfvb b frnfvb j,otq ajhvs\

2\ Rjvvthxtcrbq frn cjcnfdkztncz d njv ckexft= rjulf gjlndth;lf.ncz|

f) ytcjjndtncndbt lfyysv= erfpfyysv d ljrevtynf[ gthtdjprb= yfbvtyjdfybz= vfccs bkb rjkbxtcndf gjuhepjxys[ vtcn ,fuf;f= uhepj,fuf;f+

,) gjdht;ltybt bkb(b) gjhxf uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f+

d) j,yfhe;tybt uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f ,tp ljrevtynjd gthtdjprb bkb(b) j,yfhe;tybt ljrevtynjd gthtdjprb ,tp uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f+

u) djpdhfotybt ;tktpyjq ljhjut hfc[botyyjuj uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f+

l) ytgjlfxf uhepf ;tktpyjq ljhjujq yf gjl]tplyjq genm d ntxtybt 24 xfcjd gjckt jajhvktybz ljrevtynjd j dslfxt uhepf d njdfhyjq rfcct\ D nfrjv ckexft rjvvthxtcrbq frn cjcnfdkztncz njkmrj gj nht,jdfyb. uhepjgjkexfntkz\

3\ Rjvvthxtcrbq frn cjcnfdkztncz|

f) ghb dsuheprt uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f d vtcnf[ j,otuj gjkmpjdfybz - d ltym dsuheprb bkb d ckexfz[= ghtlecvjnhtyys[ Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq= d ltym dslfxb uhepf uhepjgjkexfntk.+

,) ghb dsuheprt uhepf d vtcnf[ ytj,otuj gjkmpjdfybz - d ltym dsuheprb uhepf+ ghb 'njv ghjdthrf uhepf ljk;yf ghjdjlbnmcz d ghjwtcct dsuheprb uhepf bkb ytgjchtlcndtyyj gjckt tuj dsuheprb+

d) d genb cktljdfybz uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f - d ltym j,yfhe;tybz j,cnjzntkmcnd= gjlkt;fob[ jajhvktyb. rjvvthxtcrbv frnjv\

4\ Tckb ytdjpvj;yj cjcnfdktybt rjvvthxtcrjuj frnf d chjrb= erfpfyyst d yfcnjzotq cnfnmt= jy ljk;ty ,snm cjcnfdkty yt gjplytt cktle.ob[ cenjr\

5\ Ghb gjdfujyys[ jnghfdrf[ rjvvthxtcrbq frn jajhvkztncz yf rf;lsq dfujy\ Ljgecrftncz cjcnfdktybt jlyjuj rjvvthxtcrjuj frnf yf ghb,sdie. pf cenrb uhegge dfujyjd ghb dslfxt jlyjhjlyjuj uhepf= tckb uhep gthtdtpty yfdfkjv bkb yfcsgm. b ljcnfdkty d bcghfdys[ dfujyf[= ,tp ghbpyfrjd enthb= jn jlyjuj uhepjjnghfdbntkz d flhtc jlyjuj uhepjgjkexfntkz|

f) d ckexft ytljcnfxb - tckb jyf ghtdsiftn yjhve tcntcndtyyjq e,skb uhepf b gjuhtiyjcnm bpvthtybq vfccs ytnnj+

,) d ckexft bpkbirf - ghb yfkbxbb hfpybws vt;le vfccjq uhepf= jghtltktyyjq yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb jnghfdktybz= b vfccjq uhepf= jghtltktyyjq yf ;tktpyjljhj;yjq cnfywbb yfpyfxtybz= c extnjv gjuhtiyjcnb bpvthtybq vfccs ytnnj\

6\ Ytljcnfxf b bpkbitr uhepf= gthtdjprf rjnjhjuj d flhtc jlyjuj uhepjgjkexfntkz jceotcndkztncz yfcsgm.= yfdfkjv= yfkbdjv bkb gthtuheprjq d genb b rjnjhsq ljcnfdkty d bcghfdyjv dfujyt= ,tp ghbpyfrjd enthb= jghtltkz.ncz gj htpekmnfne ghjdthrb dctq gfhnbb jlyjdhtvtyyj dslfyyjuj uhepf b jajhvkz.ncz jlybv rjvvthxtcrbv frnjv\

7\ Rjvvthxtcrbq frn cjcnfdkztncz d 3-[ 'rptvgkzhf[\ Ghb pfgjkytybb ,kfyrf rjvvthxtcrjuj frnf yt ljgecrf.ncz gjvfhrb= gjlxbcnrb b bcghfdktybz\ Rjvvthxtcrbq frn ljk;ty cjlth;fnm|

f) lfyyst j cjcnjzybb uhepf= ,fuf;f bkb uhepj,fuf;f b njxyjt b gjlhj,yjt jgbcfybt j,cnjzntkmcnd= gjdktrib[ ytcj[hfyyjcnm uhepf= ,fuf;f bkb uhepj,fuf;f\ Yf djghjcs= rjnjhst cjlth;bn ,kfyr rjvvthxtcrjuj frnf= ljk;ys ,snm lfys njxyst jndtns\ Yt ljgecrftncz pfxthrbdfybt b ghjcnfdktybt pyfrf gjdnjhf dvtcnj gjdnjhtybz ytj,[jlbvs[ lfyys[+

,) lfyyst j njv= ghfdbkmyj bkb ytn gjuhe;ty= hfpvtoty b pfrhtgkty uhep= ,fuf; bkb uhepj,fuf;= f nfr;t tcnm bkb ytn pfobnyfz vfhrbhjdrf yf uhept= gjlkt;fotv gthtdjprt d jnrhsnjv gjldb;yjv cjcnfdt\

8\ R rjvvthxtcrjve frne j gjhxt crjhjgjhnzotujcz uhepf ljk;yf ghbkfufnmcz dsgbcrf bp ;ehyfkf ntvgthfneh= eckjdbz pfgjkytybz rjnjhjuj jghtltkz.ncz Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

9\ Yf kbwj= cjcnfdbditt bkb gjlgbcfditt rjvvthxtcrbq frn= cjlth;fobq ytghfdbkmye. byajhvfwb.= yfkfuftncz jndtncndtyyjcnm= ecnfyjdktyyfz pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

10\ D cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq rjvvthxtcrbq frn gjlgbcsdf.n uhepjgjkexfntkm (tckb jy exfcndetn d ghjdthrt uhepf= ,fuf;f bkb uhepj,fuf;f)= ;tktpyfz ljhjuf b exfcnde.obt d ytq lheubt kbwf\

11\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf cjcnfdbnm rjvvthxtcrbq frn= tckb jyf cfvf j,yfhe;bkf gthtxbcktyyst d lfyyjq cnfnmt j,cnjzntkmcndf bkb tckb [jnz ,s jlyj bp 'nb[ j,cnjzntkmcnd jnvtnbk gjkexfntkm uhepf= ,fuf;f bkb uhepj,fuf;f\ Ghtlcnfdbntkb cnjhjy= exfcnde.obt d cjcnfdktybb rjvvthxtcrjuj frnf= yt dghfdt jnrfpfnmcz jn tuj gjlgbcfybz\ D ckexft ytcjukfcbz c cjlth;fybtv rjvvthxtcrjuj frnf ghtlcnfdbntkb cnjhjy dghfdt bpkj;bnm cdjb pfvtxfybz\

12\ D ckexft jnrfpf ;tktpyjq ljhjub jn cjcnfdktybz rjvvthxtcrjuj frnf bkb ytghfdbkmyjuj tuj cjcnfdktybz uhepjgjkexfntkm dghfdt gjlfnm ;tktpyjq ljhjut gbcmvtyyjt pfzdktybt j, 'njv\

13\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf lfnm vjnbdbhjdfyysq jndtn yf pfzdktybt j crjhjgjhnzotvcz uhept d ntxtybt jlyjuj lyz gjckt tuj gjkextybz= f yf pfzdktybt j, byjv uhept= ,fuf;t bkb uhepj,fuf;t - d ntxtybt 3 lytq gjckt gjkextybz\ Tckb pfzdktybt j,jcyjdfyj= uhepjgjkexfntkm yt jgkfxbdftn cnjbvjcnm [hfytybz uhepf= ,fuf;f bkb uhepj,fuf;f pf dhtvz pflth;rb cjcnfdktybz rjvvthxtcrjuj frnf\

14\ Gj nht,jdfyb. uhepjgjkexfntkz ;tktpyfz ljhjuf j,zpfyf dslfnm rjvvthxtcrbq frn d ntxtybt 3 lytq\ Gjhzljr gthtcskrb rjvvthxtcrb[ frnjd vt;le cnhernehysvb tlbybwfvb ;tktpyjq ljhjub jghtltkztn ;tktpyfz ljhjuf\

15\ Lkz eljcnjdthtybz ytghtldbltyys[ lfyyjq cnfnmtq bys[ j,cnjzntkmcnd cjcnfdkz.ncz frns nt[ybxtcrjq b j,otq ajhvs d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr gfccf;bhjd= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gjxns ;tktpyjq ljhjujq b Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

 

Cnfnmz 53 \ Ghtl ] zdktybt ghtntypbq

1\ Lj ghtl]zdktybz bcrf d cdzpb c gthtdjprjq uhepf (uhepj,fuf;f) j,zpfntkmyj ghtl]zdktybt r ;tktpyjq ljhjut ghtntypbb d gbcmvtyyjv dblt\

2\ Ghfdj yf ghtl]zdktybt ghtntypbb bkb bcrf r ;tktpyjq ljhjut pf eoth,= djpybribq ghb vtcnyjq gthtdjprt= bvt.n|

f) uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) bkb egjkyjvjxtyyjt yf nj bv kbwj ghb ghtlcnfdktybb jhbubyfkf rdbnfywbb j ghbtvt uhepf r gthtdjprt= yf rjnjhjq bvttncz jnvtnrf j ytghb,snbb uhepf yf ;tktpye. ljhjue yfpyfxtybz= - d ckexft gjkyjq enthb uhepf+

,) uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) ghb ghtlcnfdktybb jhbubyfkjd yfrkflyjq b rjvvthxtcrjuj frnf - d ckexft gjdht;ltybz= gjhxb= ytljcnfxb= cyb;tybz rfxtcndf b d bys[ ckexfz[+

d) uhepjgjkexfntkm - d ckexft ghjchjxrb ljcnfdrb yf vtcnj uhepf (uhepj,fuf;f) ghb eckjdbb= tckb jy ghtlcnfdbn yfrkflye. (jhbubyfk rdbnfywbb yf uhepj,fuf;)+

u) uhepjgjkexfntkm - d ckexft pflth;rb dslfxb uhepf (uhepj,fuf;f) ghb eckjdbb= tckb jy ghtlcnfdbn jhbubyfks nhfycgjhnyjq rdbnfywbb b frnf j,otq ajhvs\

3\ Ghb vt;leyfhjlys[ gthtdjprf[ eckjdbz ghtl]zdktybz ghtntypbq jghtltkz.ncz cjukfitybtv @J vt;leyfhjlyjv uhepjdjv ;tktpyjljhj;yjv cjj,otybb@\

4\ Uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) dghfdt gthtlfnm gjkyjvjxbz yf ghtl]zdktybt ghtntypbb lheujve kbwe\

5\ Ghtntypbb r ;tktpyjq ljhjut d cdzpb c gthtdjprjq gfccf;bhjd bkb ,fuf;f vjuen ghtl]zdbnm|

f) ghtl]zdbntkm rdbnfywbb yf ,fuf; - ghb entht ,fuf;f+

,) ghtl]zdbntkm cjjndtncnde.otuj rjvvthxtcrjuj frnf - ghb gjdht;ltybb= gjhxt bkb ytljcnfxt ,fuf;f+

d) ghtl]zdbntkm dslfyyjuj ;tktpyjq ljhjujq cjjndtncnde.otuj frnf j,otq ajhvs - ghb ghjchjxrt chjrf ljcnfdrb ,fuf;f yf vtcnj+

u) gfccf;bh d ckexft ghtl]zdktybz ,bktnf - ghb pflth;rt jnghfdktybz bkb jgjplfybb gjtplf\

6\ Ghtntypbb= djpybribt ghb gthtdjprt uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b gfccf;bhjd= f nfr;t d cdzpb c gjdht;ltybtv ;tktpyjq ljhjujq gjldb;yjuj cjcnfdf b rjyntqythf (ghbyflkt;fotuj uhepjjnghfdbntk.= uhepjgjkexfntk. bkb byjve kbwe) ghtl]zdkz.ncz r ;tktpyjq ljhjut\

7\ Ghtntypbb= cdzpfyyst c gthtdjprjq uhepf d ghzvjv cvtifyyjv cjj,otybb= ghtl]zdkz.ncz|

f) r ;tktpyjq ljhjut yfpyfxtybz - tckb gjcktlybv geyrnjv gthtdjprb uhepf zdkztncz ;tktpyfz ljhjuf+

,) r cjjndtncnde.otq flvbybcnhfwbb byjuj dblf nhfycgjhnf= rjnjhfz j,cke;bdftn rjytxysq geyrn gthtdjprb uhepf bkb d dtltybb rjnjhjq yf[jlbncz 'njn geyrn\

 

Cnfnmz 54\ Gjhzljr ghtl ] zdktybz ghtntypbq

1\ Ghtntypbz ljk;yf cjlth;fnm nht,jdfybz pfzdbntkz= b r ytq ljk;ys ,snm ghbkj;tys ljrevtyns= gjlndth;lf.obt j,jcyjdfyyjcnm ghtntypbb\

2\ R ghtntypbb j, entht= gjdht;ltybb= gjhxt bkb ytljcnfxt uhepf (uhepj,fuf;f) nfr;t ljk;ty ,snm ghbkj;ty ljrevtyn= gjlndth;lf.obq rjkbxtcndj b cnjbvjcnm jnghfdktyyjuj uhepf (uhepj,fuf;f)= ,tp dytctybz d ytuj ytgjkextyyjuj lj[jlf b ytjceotcndktyys[ afrnbxtcrb[ pfnhfn= bkb cnjbvjcnb ltnfktq b pfgfcys[ xfcntq uhepf (uhepj,fuf;f)= ghb,sdituj c ytljcnfxtq\

 

Cnfnmz 55\ Chjrb ghtl ] zdktybz ghtntypbq

1\ Ghb vtcnys[ gthtdjprf[ ghtntypbz r ;tktpyjq ljhjut vj;tn ,snm ghtl]zdktyf d chjrb= ecnfyjdktyyst Uhf;lfycrbv rjltrcjv Uhepbb= f ghb vt;leyfhjlys[ gthtdjprf[ - d chjrb= jghtltktyyst cjukfitybtv @J vt;leyfhjlyjv ;tktpyjljhj;yjv uhepjdjv cjj,otybb@\

2\ Chjrb ghtl]zdktybz ghtntypbq bcxbckz.ncz|

f) bp-pf gjdht;ltybz= gjhxb bkb ytljcnfxb uhepf= ,fuf;f bkb uhepj,fuf;f - cj lyz dslfxb uhepf= ,fuf;f bkb uhepj,fuf;f+

,) bp-pf ghjgf;b uhepf - xthtp 10 lytq gjckt bcntxtybz chjrf ljcnfdrb uhepf yf vtcnj+

d) bp-pf ghjgf;b ,fuf;f= uhepj,fuf;f - xthtp 30 lytq gjckt bcntxtybz chjrf ljcnfdrb yf vtcnj uhepf= uhepj,fuf;f abpbxtcrb[ kbw b xthtp 10 lytq gjckt bcntxtybz chjrf ljcnfdrb yf vtcnj uhepj,fuf;f .hblbxtcrb[ kbw+

u) bp-pf ghjchjxrb ljcnfdrb yf vtcnj uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f - cj lyz dslfxb uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f+

l) yf djpdhfn gkfns pf gjkmpjdfybt dfujyjv (rjyntqythjv) - cj lyz tt jgkfns ghtl]zdbntktv ghtntypbb+

t) bp-pf ytdsgjkytybz pfzdrb yf gthtdjpre uhepf - cgecnz 5 lytq cj lyz dytctybz gkfns+

;) bp-pf dhtlf= ghbxbytyyjuj cfvjdjkmysv pfyznbtv ;tktpyjq ljhjujq ghbyflkt;fotuj uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) bkb byjve ghtlghbznb. (jhufybpfwbb b n\l\) bkb yf[jlzotujcz d b[ gjkmpjdfybb dfujyf (rjyntqythf)= - gjckt bcntxtybz chjrf ljcnfdrb uhepf yf vtcnj nfrbv gjldb;ysv cjcnfdjv bkb tuj djpdhfnf yf ;tktpyjljhj;ye. cnfywb. ghbgbcrb+

p) d byjv ckexft= djpybritv d cdzpb c gthtdjprjq= - cj lyz yfcnegktybz cj,snbz= rjnjhjt cnfkj jcyjdfybtv ghtl]zdktybz ghtntypbb\

3\ :tktpyfz ljhjuf j,zpfyf hfccvjnhtnm ghtntypb. b j htpekmnfnf[ tt hfccvjnhtybz cjj,obnm gbcmvtyyj pfzdbntk. d ntxtybt 2 vtczwtd cj lyz gjcnegktybz ghtntypbb\ Tckb ;tktpyfz ljhjuf ghbpyftn ghtntypb.= jyf j,zpfyf d ntxtybt 2 ytltkm cj lyz ghbpyfybz ghtntypbb djpvtcnbnm pfzdbntk. eoth,= djpybribq ghb gthtdjprt uhepf= d hfpvtht= ecnfyjdktyyjv xfcnm. 7 cnfnmb 46 yfcnjzotuj Rjltrcf\

4\ D njv ckexft= tckb r ghtntypbb yt ghbkj;tys gjkyjcnm. dct ljrevtyns= jyf ljk;yf ,snm djpdhfotyf pfzdbntk. ,tp hfccvjnhtybz d 10-lytdysq chjr\

5\ Tckb ;tktpyfz ljhjuf xfcnbxyj eljdktndjhbkf bkb jnrkjybkf ghtntypb.= d jndtnt ljk;yj ,snm erfpfyj jcyjdfybt ghbyznjuj htitybz\ D nfrjv ckexft pfzdbntk. djpdhfof.ncz ljrevtyns= ghtlcnfdktyyst dvtcnt c ghtntypbtq\

6\ :tktpyfz ljhjuf dghfdt ghtl]zdbnm ghtntypb. uhepjjnghfdbntk. (uhepjgjkexfntk.) bkb byjve kbwe d chjrb= ecnfyjdktyyst pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Cnfnmz 56\ Chjrb ghtl ] zdktybz bcrf

Ghtl]zdktybt bcrf= bc[jlzotuj bp jnyjitybq= egjhzljxtyys[ yfcnjzobv Rjltrcjv= jceotcndkztncz d chjrb= ecnfyjdktyyst pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Cnfnmz 57\ Gjhzljr ghtl ] zdktybz bcrf

1\ Bcr r ;tktpyjq ljhjut= cdzpfyysq c gthtdjprjq uhepf (,fuf;f= uhepj,fuf;f)= vj;tn ,snm ghtl]zdkty d njv ckexft= tckb ;tktpyfz ljhjuf gjkyjcnm. bkb xfcnbxyj jnrf;tncz jn eljdktndjhtybz ghtntypbb= bkb d njv ckexft= tckb ;tktpyfz ljhjuf yt lftn jndtnf pfzdbntk. d ntxtybt 2 vtczwtd cj lyz gjkextybz ghtntypbb\

2\ Bcr dyjcbncz d cel d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

3\ Ghtl]zdktybt bcrf d cdzpb c gthtdjprjq gfccf;bhjd= ,fuf;f bkb uhepj,fuf;f ljgecrftncz lj bcntxtybz chjrjd= ecnfyjdktyys[ cnfnmtq 53 yfcnjzotuj Rjltrcf= tckb gjkexty jndtn ;tktpyjq ljhjub yf ghtntypb.\

 

Cnfnmz 58\ Ghfdj pfkjuf d jnyjitybb uhepf

:tktpyfz ljhjuf d cdzpb c hfc[jlfvb= djpybribvb bp ljujdjhf j gthtdjprf[= bvttn ghfdj pfkjuf d jnyjitybb uhepf lj nt[ gjh= gjrf jyf ghfdjvjxyf hfcgjhz;fnmcz 'nbv uhepjv\

 

Ukfdf &^^^

 

< tpjgfcyjcnm ldb ; tybz = j [ hfyf uhepf b j ,] trnjd ; tktpyjljhj ; yjuj

nhfycgjhnf = jhufybpfwbz hf , jns d jcj , s [ eckjdbz [

 

Cnfnmz 59\ Jcyjdyst gjkj ; tybz , tpjgfcyjcnb ldb ; tybz

1\ Nthhbnjhbb ;tktpyjljhj;ys[ cnfywbq= djrpfkjd= gfccf;bhcrb[ gkfnajhv b cnhernehys[ tlbybw= ;tktpyjljhj;yst genb= gj rjnjhsv ldb;encz gjtplf b dsgjkyz.ncz vfytdhjdst hf,jns b hf,jns gj gjuheprt b dsuheprt= zdkz.ncz pjyfvb gjdsityyjq jgfcyjcnb\ Yf[j;ltybt gjcnjhjyyb[ kbw d 'nb[ pjyf[= tckb 'nj yt dspdfyj cke;t,yjq ytj,[jlbvjcnm.= pfghtotyj\ Ghfdbkf yf[j;ltybz d pjyt gjdsityyjq jgfcyjcnb= dsgjkytybz nfv hf,jn= ldb;tybz gj ;tktpyjljhj;ysv genzv b gtht[jlf xthtp yb[ ecnfyfdkbdftn ;tktpyfz ljhjuf\

2\ J,cke;bdfybt gfccf;bhjd= f nfr;t gjldb;yjq cjcnfd (d njv xbckt - cgtwbfkbpbhjdfyysq)= rjyntqyths= 'ktvtyns dth[ytuj cnhjtybz genb= lheubt nt[ybxtcrbt chtlcndf b vt[fybpvs ljk;ys cjjndtncndjdfnm nht,jdfybzv ,tpjgfcyjcnb ldb;tybz b gj;fhyjq ,tpjgfcyjcnb= j[hfys nhelf b 'rjkjubxtcrjq xbcnjns= ecnfyjdktyysv Ghfdbkfvb nt[ybxtcrjq 'rcgkefnfwbb ;tktpyjq ljhjub\

3\ Gjhzljr rkfccbabrfwbb yfheitybq ghfdbk ;tktpyjljhj;yjuj ldb;tybz b gj;fhyjq ,tpjgfcyjcnb= cke;t,yjuj hfccktljdfybz b extnf jghtltkztn ;tktpyfz ljhjuf\

4\ Cjjndtncnde.ofz jndtncndtyyjcnm pf yfheitybt ghfdbk ;tktpyjljhj;yjuj ldb;tybz b gj;fhyjq ,tpjgfcyjcnb djpkfuftncz yf dbyjdys[ kbw d cjjndtncndbb c pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Cnfnmz 60\ J , obt ghbywbgs jhufybpfwbb j , tcgtxtybz , tpjgfcyjcnb ldb ; tybz

1\ Ghtlghbznbz (jhufybpfwbb b n\l\) ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnf j,tcgtxbdf.n ,tpjgfcyjcnm gthtdjprb gfccf;bhjd= uhepf= ldb;tybz gjtpljd b bys[ ;tktpyjljhj;ys[ nhfycgjhnys[ chtlcnd b gj;fhye. ,tpjgfcyjcnm (d njv xbckt - ,tpjgfcyjcnm dsgjkytybz vfytdhjds[ hf,jn)= f nfr;t j[hfye eckjdbq nhelf b jrhe;f.otq chtls\

2\ :tktpyfz ljhjuf j,tcgtxbdftn ,tpjgfcyjcnm ldb;tybz yf jcyjdfybb cktle.ob[ ghbywbgjd|

f) cbcntvysv gjl[jljv r eghfdktyb. b gkfybhjdfyb. j,tcgtxtybz ,tpjgfcyjcnb ldb;tybz b ghjnbdjgj;fhyjq ,tpjgfcyjcnb+

,) cjjndtncndbtv yjhvfnbdysv frnfv ghjwtccf gthtdjprb b nt[yjkjubb nt[ybxtcrb[ chtlcnd+

d) pfobnjq pfrjyys[ bynthtcjd kbw b ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnf ghb j,tcgtxtybb ,tpjgfcyjcnb ldb;tybz+

u) dpfbvyjq jndtncndtyyjcnm. kbw b ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnf d djghjcf[ j,tcgtxtybz ,tpjgfcyjcnb ldb;tybz\

3\ Eckjdbz j,tcgtxtybz ,tpjgfcyjcnb ldb;tybz jghtltkz.ncz cjjndtncnde.obvb yjhvfnbdysvb frnfvb\

4\ J,]trns ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnf= yf nthhbnjhbb rjnjhs[ jceotcndkz.ncz ghjbpdjlcndj= [hfytybt= gjuheprf= nhfycgjhnbhjdrf b gthtuheprf jgfcyjuj uhepf= ljk;ys ,snm elfktys jn gentq b cjjhe;tybq j,otuj gjkmpjdfybz yf hfccnjzybb= rjnjhjt j,tcgtxbdftn ,tpjgfcyjt aeyrwbjybhjdfybt ;tktpyjq ljhjub\ "nj hfccnjzybt= f nfr;t yjhvs cnhjbntkmcndf b cjlth;fybz j,]trnjd yf vtcnf[ gthtctxtybz ;tktpyjljhj;ys[ gentq b yf ,kbpkt;fob[ vtcnf[ ecnfyfdkbdftn ;tktpyfz ljhjuf\

5\ Jndtncndtyyjcnm pf cnhjbntkmcndj b ,tpjgfcye. 'rcgkefnfwb. ufpjghjdjlf= ytantghjdjlf b lheub[ rjvveybrfwbq= gthtctrf.ob[ ;tktpyjljhj;yst genb bkb yf[jlzob[cz d ytgjchtlcndtyyjq ,kbpjcnb jn yb[= djpkfuftncz yf dkfltkmwtd 'nb[ rjvveybrfwbq\

6\ Jnghfdkz.obt (gjkexf.obt) jgfcysq uhep ghtlghbznbt (jhufybpfwbz b n\l\) b ;tktpyfz ljhjuf j,zpfys d ghtltkf[ cdjtq rjvgtntywbb j,tcgtxbnm ,tpjgfcyjcnm gthtdjprb= gjuheprb b dsuheprb 'njuj uhepf= bvtnm nt[ybxtcrbt chtlcndf b gjlhfpltktybz= ytj,[jlbvst lkz kbrdblfwbb fdfhbqys[ cbnefwbq b gjcktlcndbq fdfhbq\

7\ Gthtctxtybt ;tktpyjljhj;yjuj genb bysvb dblfvb nhfycgjhnys[ chtlcnd ljgecrftncz kbim yf hfpkbxys[ ehjdyz[ ;tktpyjljhj;yjuj genb b fdnjvj,bkmyjq ljhjub\ Gthtctxtybt ;tktpyjljhj;yjuj genb b fdnjvj,bkmyjq ljhjub yf jlyjv ehjdyt ljgecrftncz kbim d ckexfz[= jghtltktyys[ pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

8\ Jndtncndtyyjcnm pf cj,k.ltybt ,tpjgfcyjcnb ghb gthtctxtybb ;tktpyjljhj;yjuj genb fdnjvj,bkmyjq ljhjujq yf jlyjv ehjdyt jghtltkztncz pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

9\ Vtcnf gthtctxtybz ;tktpyjljhj;ys[ gentq vfubcnhfkmysv ytantghjdjljv b ufpjghjdjljv j,jpyfxf.ncz cjjndtncnde.obvb erfpfntkzvb cjukfcyj Ghfdbkfv 'rcgkefnfwbb cjjhe;tybq\ Dkfltkmws 'nb[ cjjhe;tybq j,zpfys cdjtdhtvtyyj ghtljcnfdbnm ;tktpyjq ljhjut byajhvfwb. j djpybryjdtybb fdfhbqys[ cbnefwbq= cjplf.ob[ jgfcyjcnm ldb;tyb. b gj;fhyjq ,tpjgfcyjcnb\

10\ Ghb jnghfdktybb gjtplf b dsgjkytybb jgthfwbb gj j,cke;bdfyb. nt[ybxtcrb[ chtlcnd d vtcnf[ gthtctxtybz hf,jnybrb ;tktpyjq ljhjub ltqcnde.n d gjhzlrt= jghtltktyyjv cjjndtncnde.obvb yjhvfnbdysvb frnfvb\

 

Cnfnmz 61\ J [ hfyf uhepf b j ,] trnjd ; tktpyjljhj ; yjuj nhfycgjhnf

1\ J[hfye uhepf b j,]trnjd ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnf d genb cktljdfybz b yf ;tktpyjljhj;ys[ cnfywbz[ jceotcndkztn ;tktpyfz ljhjuf gjchtlcndjv nhfycgjhnyjq gjkbwbb= f ghjnbdjgj;fhye. ghjabkfrnbxtcre. hf,jne= yflpjh pf gj;fhyjq ,tpjgfcyjcnm. b kbrdblfwb. gj;fhjd j,tcgtxbdftn cjjndtncnde.ofz cke;,f ;tktpyjq ljhjub\

2\ Gthtxtym uhepf= nht,e.otuj j[hfye b cjghjdj;ltybt gjkbwbb= ;tktpyfz ljhjuf cjcnfdkztn gj cjukfcjdfyb. c nhfycgjhnyjq gjkbwbtq\ Nhfycgjhnyfz gjkbwbz ytctn jndtncndtyyjcnm pf j[hfye ddthtyyjuj tq uhepf b j,]trnjd ;tktpyjljhj;yjuj nhfycgjhnf\

3\ Uhep= gthtdjpbvsq ghb jcj,s[ eckjdbz[= j[hfyztn b cjghjdj;lftn uhepjjnghfdbntkm (uhepjgjkexfntkm) d cjjndtncndbb c Ghfdbkfvb gthtdjpjr uhepjd ;tktpyjq ljhjujq\

 

Cnfnmz 62\ Jhufybpfwbz hf , jns ; tktpyjq ljhjub dj dhtvz xhtpdsxfqyjuj gjkj ; tybz = d njv xbckt djtyyjuj gjkj ; tybz = vj , bkbpfwbb =

b d bys [ xhtpdsxfqys [ cbnefwbz [

1\ Во время чрезвычайного, в том числе, военного положения, мобилизации и в других чрезвычайных ситуациях предприятия (организации и т. д.) железнодорожного транспорта совместно с центральными органами государственной власти и муниципалитетами осуществляют соответствующие безотлагательные мероприятия в порядке, установленном законодательством Грузии. (15.07.2020 N6968)

2\ Jndtncndtyyjcnm pf evsiktyyjt cjplfybt ghtgzncndbq d hf,jnt ;tktpyjq ljhjub b ghtrhfotybt tt hf,jns= gjdht;ltybt nt[ybxtcrb[ chtlcnd jghtltkztncz d gjhzlrt= ecnfyjdktyyjv pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Cnfnmz 63 \ Cnhf [ jdfybt yf ; tktpyjljhj ; yjv nhfycgjhnt

Cnhf[jdfybt gfccf;bhjd= uhepf= ,fuf;f= uhepj,fuf;f b byjq dbl cnhf[jdfybz yf ;tktpyjljhj;yjv nhfycgjhnt jceotcndkztncz d cjjndtncndbb c pfrjyjlfntkmcndjv Uhepbb\

 

Ukfdf ^*

 

�Переходное и заключительные положения (1.07.2005 N1872)

 

Cnfnmz 64\ Переходное положение (1.07.2005 N1872)

До осуществления регулирующим органом тарифных полномочий в железнодорожном транспорте железная дорога самостоятельно устанавливает тарифы и дополнительные цены на перевозки пассажиров, груза, багажа, грузобагажа и почты.

 

Статья 65. Заключительные положения (1.07.2005 N1872)

1. Настоящий Кодекс ввести в действие по опубликовании.

2. В связи с введением в действие настоящего Кодекса признать утратившим силу Закон Грузии �О железнодорожном транспорте.

 

Ghtpbltyn Uhepbb " lefhl Itdfhlyflpt

N , bkbcb

28 ltrf,hz 2002 ujlf

` 1911 -dc